Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
D R U M F I T AB FIT PRO
Rueda abdominal con rebote automático / Abdominal wheel with automatic rebound
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
DRUMFIT AB FIT PRO
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec DRUMFIT AB FIT PRO

  • Seite 1 D R U M F I T AB FIT PRO Rueda abdominal con rebote automático / Abdominal wheel with automatic rebound Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding DRUMFIT AB FIT PRO Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Montage de l’appareil Sicherheitshinweise 4. Informations concernant l’exercice Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 7. Recyclage Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Seite 3 4. Informace týkající se cvičení 5. Schoonmaak en onderhoud 5. Čištění a údržba 6. Technische specificaties 6. Technické specifikace 7. Recycling 7. Recyklace 8. Garantie en technische ondersteuning 8. Záruka a technický servis 9. Copyright 9. Copyright DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 4 No permita que los niños usen y/o jueguen con la máquina. Está diseñada únicamente para adultos. - Vista ropa adecuada cuando use la máquina. Evite usar ropa ancha, ya que podría atascarse en la máquina o dificultar el movimiento. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 5 - En caso de necesitar alguna reparación, consulte a su distribuidor para más información o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec. - Use la rueda en una superficie sólida y plana, con una cubierta protectora para el suelo o alfombra - Durante el entrenamiento, asegúrese de que mueve los...
  • Seite 6 - Wear suitable clothing while using the machine. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment. - This machine is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 7 - The air bike is not suitable for therapeutic use. - If repairs are required, please consult your supplier for further information or contact Cecotec Customer Service. - Use the abs wheel on a solid, even surface with a protective cover for your floor or carpet.
  • Seite 8 - Gardez ce vélo hors de portée des enfants et des animaux. Ne laissez pas les enfants utiliser et/ou jouer avec l’appareil. Il a été exclusivement conçu pour les adultes. - Habillez-vous d’une manière adéquate lorsque vous DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 9 - Dans le cas où l’appareil aurait besoin d’une réparation, consultez votre distributeur pour une meilleure information ou contactez le Service Après-Vente de Cecotec. - Utilisez la roue sur une surface solide et plate, avec une couverture protectrice pour les sols et les tapis.
  • Seite 10 Teile gibt, wenn Sie sie Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen könnten. - Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu benutzen und/oder damit zu spielen. Es ist nur für Erwachsene Personen vorgesehen. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 11 - Dieses Gerät darf nicht für therapeutische Anwendungen verwendet werden. - Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec für Informationen, Reparaturen oder Rücksendungen. - Verwenden Sie das Rad auf einer festen, ebenen Fläche mit einem schützenden Bodenbelag oder Teppich.
  • Seite 12 È stata progettata esclusivamente per adulti. - Indossare un abbigliamento adeguato quando si usa l’apparecchio. Evitare di indossare indumenti larghi, poiché possono impigliarsi nell’apparecchio o rendere difficile il movimento. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 13 - In caso fosse necessaria una riparazione, consultare il proprio distributore per maggiori informazioni o contattare il Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec. - Utilizzare la ruota su una superficie solida e piana con un rivestimento protettivo per il pavimento o una moquette.
  • Seite 14 Foi concebida apenas para adultos. - Use roupa apropriada quando use a máquina. Evite usar roupas largas, que possam ficar presas na bicicleta ou dificultar o movimento. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 15 - Só a reparação e manutenção regulares das peças que se danificam, desgastam e partem facilmente podem garantir a utilização segura do equipamento de treino. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 16 - Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat. Sta niet toe dat kinderen het apparaat gebruiken en/of ermee spelen. Het is alleen bedoeld voor volwassenen. - Draag gepaste kleding tijdens het gebruik van het apparaat. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 17 - Als het apparaat een reparatie nodig heeft, raadpleeg dan uw distributeur voor meer informatie of neem contact op met de klantenservice van Cecotec. - Gebruik het wiel op een stevige, vlakke ondergrond met een beschermende vloerbedekking of tapijt.
  • Seite 18 - Utrzymywać dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia. Nie pozwalaj dzieciom używać i bawić się maszyną. Przeznaczony jest wyłącznie dla osób dorosłych. - Podczas używania maszyny nosić odpowiednią odzież. Unikaj noszenia luźnej odzieży, ponieważ może ona DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 19 10 lat, kobiety w ciąży a zarówno przez osoby starsze. - Tylko poprzez naprawę i utrzymanie okresowe części urządzenia, które mogą ulec uszkodzeniom, wykorzystują się i psują z łatwością mogą gwarantować bezpieczne użytkowanie tego urządzenia do ćwiczeń. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 20 - Při používání stroje noste vhodný oděv. Vyvarujte se nošení širokého oblečení, protože by se mohlo zachytit ve stroji nebo překážet v pohybu. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 21 - Pokud jste utrpěli zranění v pase, používejte kolo opatrně. - Děti do 10 let, těhotné ženy a starší osoby nemají povoleno používat břišní kolo. - Pouze pravidelná oprava a údržba částí, které se snadno poškodí, opotřebují a rozbijí, může zajistit bezpečné používání tréninkového zařízení. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 22 Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Rueda abdominal Drumfit AB Fit Pro Este manual de instrucciones 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Los dos extremos del asa grande se colocan en los orificios de la rueda. Sabrá que ambos extremos están correctamente colocados cuando escuche un «clic».
  • Seite 23 Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, coja su tobillo y traiga suavemente el talón hacia sus nalgas hasta sentir un tirón en la parte delantera del muslo. Acerque el talón lo máximos posible a las nalgas. Mantenga 15 segundos y repita con el pie izquierdo. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 24 Compruebe semanalmente y antes de cada uso que las asas y las almohadillas están correctamente sujetas. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 07237 Producto: Drumfit AB Fit Pro Peso máximo de usuario: 100 kg Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
  • Seite 25 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 26 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 27 Sit on the floor with the soles of your feet together and your knees pointing outwards. Bring your feet as close to your inner thighs as possible. Gently push the knees towards the ground. Hold for 15 seconds. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 28 Check weekly and before each use that the handle and pads are properly secured. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 07237 Product: Drumfit AB Fit Pro Maximum user weight: 100 kg Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
  • Seite 29 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.  8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 30 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Roue abdominale Drumfit AB Fit Pro Manuel d’instructions...
  • Seite 31 Rapprochez le talon le plus près possible des fesses. Maintenez cette position pendant 15 secondes et répétez l’exercice avec le pied gauche. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 32 Vérifiez chaque semaine et avant chaque utilisation que les poignées et les coussinets sont correctement fixés. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 07237 Produit : Drumfit AB Fit Pro Poids maximum de l’utilisateur : 100 kg Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit.
  • Seite 33 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.  8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 34 Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Bauchrad Drumfit AB Fit Pro. Bedienungsanleitung 3. MONTAGE DES PRODUKTS Die beiden Enden des großen Griffs werden in die Löcher des Rades gesteckt. Sie wissen, dass beide Enden richtig positioniert sind, wenn Sie ein „Klicken“...
  • Seite 35 Knöchel und bringen Sie die Ferse sanft zum Gesäß, bis Sie ein Ziehen an der Vorderseite des Oberschenkels spüren. Bringen Sie die Ferse so nah wie möglich an das Gesäß. 15 Sekunden lang halten und mit dem linken Fuß wiederholen. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 36 Halten Sie das Rad von direkter Sonneneinstrahlung fern. Prüfen Sie wöchentlich und vor jedem Gebrauch, ob die Griffe und Polster richtig befestigt sind. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 07237 Produkt: Drumfit AB Fit Pro Maximales Nutzergewicht: 100 Kg DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 37 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 38 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ruota per addominali Drumfit AB Fit Pro Il presente manuale di istruzioni 3. MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Le due estremità del manico grande vengono inserite nei fori della ruota. Quando si sente un “clic”, si capisce che entrambe le estremità...
  • Seite 39 Avvicinare il tallone ai glutei il più possibile. Mantenere per 15 secondi e ripetere il movimento con il piede sinistro. Stretching dell’interno coscia Sedersi sul pavimento con le piante dei piedi unite e le ginocchia rivolte all’infuori. Avvicinare DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 40 Controllare settimanalmente e prima di ogni utilizzo che le maniglie e i cuscinetti siano fissati correttamente. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 07237 Prodotto: Drumfit AB Fit Pro Peso massimo dell’utente: 100 kg Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto.
  • Seite 41 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 42 Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Roda de abdominais Drumfit AB Fit Pro Este manual de instruções 3. MONTAGEM DO APARELHO As duas extremidades da pega são colocadas nos orifícios da roda. Saberá que ambas as extremidades estão corretamente posicionadas quando ouvir um “clique”.
  • Seite 43 Com uma mão apoiada na parede para se equilibrar, agarre o tornozelo e traga suavemente o calcanhar em direção às nádegas até sentir um puxão na parte da frente da coxa. Aproxime o calcanhar o mais possível das nádegas. Mantenha durante 15 segundos e repita com o pé esquerdo. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 44 Compruebe semanalmente y antes de cada uso que las asas y las almohadillas están correctamente sujetas. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 07237 Produto: Drumfit AB Fit Pro Peso máximo do utilizador: 100 kg As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
  • Seite 45 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 46 Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos AB Wheel Drumfit AB Fit Pro Handleiding 3. HET TOESTEL MONTEREN De twee uiteinden van het grote handvat worden in de gaten van het wiel geplaatst. U weet dat beide uiteinden correct zijn geplaatst wanneer u een “klik”...
  • Seite 47 Ga op de grond zitten met uw voetzolen tegen elkaar en uw knieën naar buiten gericht. Breng uw voeten zo dicht mogelijk bij uw lies. Duw uw knieën zachtjes naar de vloer. Houd 15 seconden vast. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 48 Controleer wekelijks en voor elk gebruik of de handgrepen en kussentjes goed vastzitten. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 07237 Product: Drumfit AB Fit Pro Maximaal gebruikersgewicht: 100 kg Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
  • Seite 49 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 50 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Koło brzuszne Drumfit AB Fit Pro Ta instrukcja obsługi 3. MONTAŻ PRODUKTU Obydwa końce dużego uchwytu umieszcza się w otworach koła. Będziesz wiedzieć, że oba końce są...
  • Seite 51 Przytrzymaj je tak przez około 15 sek i powtórz z lewą stopą. Rozciąganie wewnętrznej ściany ud Usiądź na podłodze ze złączonymi podeszwami stóp i kolanami skierowanymi na zewnątrz. Przysuń stopy jak najbliżej pachwiny. Odepchnij lekko kolana do podłogi. Przytrzymaj przez 15 min. DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 52 Co tydzień i przed każdym użyciem sprawdzaj, czy uchwyty i podkładki są bezpiecznie zamocowane. 6. DANE TECHNICZNE Referencje produktu: 07237 Produkt: Drumfit AB Fit Pro Waga maksymalna użytkownika: 100 kg Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
  • Seite 53 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 54 Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Břišní kolo Drumfit AB Fit Pro Tento návod k použití 3. MONTÁŽ PRODUKTU Dva konce velké rukojeti jsou umístěny v otvorech kola. Správné usazení obou konců...
  • Seite 55 Posaďte se na podlahu tak, aby chodidla se dotýkali vzájemně a kolena směřovala ven. Přibližte nohy co nejblíže k tříslům. Kolena jemně zatlačte směrem k podlaze. Vydržte 15 sekund. Dotýkání se nohou Pomalu se předkloňte v pase a uvolněte záda a ramena, přičemž špičky prstů na rukách DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 56 Každý týden a před každým použitím kontrolujte, zda jsou rukojeti a podložky bezpečně připevněny. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 07237 Produkt: Drumfit AB Fit Pro Maximální hmotnost uživatele: 100 kg Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu.
  • Seite 57 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 58 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 59 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 60 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 DRUMFIT AB FIT PRO...
  • Seite 64 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230918...