Inhaltszusammenfassung für cecotec DRUMFIT INVERSION 1800
Seite 1
D R U M F I T I N V ERS IO N 180 0 Tabla de inversión plegable con inversión total / Foldable inversion table with total inversion Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi...
SOMMAIRE INHOUD 1. Pièces et composants 1. Onderdelen en componenten 2. Avant utilisation 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Montage 3. Montage 4. Fonctionnement 4. Werking 5. Informations concernant l’exercice 5. Informatie over de training. 6. Nettoyage et entretien 6.
Empiece con inversiones de Cecotec. No use la tabla de inversión hasta que el parciales de no más de 30 segundos y vaya aumentando el problema haya sido resuelto.
Your doctor’s advice is essential if you are distribuidor para más información o póngase en contacto taking medication that affects your heart rate, blood con el servicio de atención al cliente de Cecotec. pressure, or cholesterol level. •...
Do not allow children to use it and/or play with • If repairs are required, please consult your supplier the machine. for further information or contact the official Cecotec • Check that the screws and nuts are securely fastened Technical Support Service.
Seite 6
Commencez par des inversions partielles de 30 secondes et contactez le Service Après-Vente de Cecotec. N’utilisez maximum et augmentez progressivement la durée de pas l’équipement jusqu’à ce que le problème ait été résolu.
• Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie angemessen beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produkts geschult wurden und DRUMFIT INVERSION 1800 DRUMFIT INVERSION 1800...
Seite 8
Sie es bitte nicht mehr und wenden • Schützen Sie den Boden, auf dem das Gerät aufgestellt Sie sich an den Cecotec-Kundendienst. Benutzen Sie das werden soll, mit einer Schutzmatte. Gerät nicht, bis das Problem behoben ist. •...
Servizio di Assistenza • Aumentare solo di pochi gradi ogni volta che si vuole Clienti di Cecotec. Non utilizzare la panca a inversione progredire. finché il problema non è stato risolto. •...
In caso fosse necessaria una riparazione, consultare il para o colesterol. proprio distributore per maggiori informazioni o contattare • Não utilize este aparelho sem a autorização de um il Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec. fisioterapeuta. • Installare l’apparecchio su una superficie stabile e ben •...
Seite 11
Serviço de Atendimento ao Consumidor da • Peso máximo do utilizador de 120 kg. Cecotec. Não o utilize até que o problema esteja resolvido. • A área livre não deve ser inferior a 0,6 m da área de treino •...
Begin met gedeeltelijke inversies meer en neem contact op met de klantenservice van Cecotec. van niet meer dan 30 seconden en verhoog geleidelijk de Gebruik de inversietafel niet totdat het probleem is opgelost.
• Nie należy używać tego produktu bez zgody fizjoterapeuty. op met de klantenservice van Cecotec. • Nie dokonuj pełnych obrotów, dopóki nie poczujesz •...
Seite 14
• Podłogę w miejscu ustawienia urządzenia należy Cecotec. Nie używaj ławki dopóki problem nie zostanie zabezpieczyć matą ochronną. rozwiązany. • Waga maksymalna użytkownika to 120 kg •...
částečných výrobku naleznete poškozené díly, přestaňte jej používat obrácených pozicí. Začínejte s částečnými obrácenými a kontaktujte Zákaznický servis společnosti Cecotec. pozicemi ne delšími než 30 sekund a postupně prodlužujte Nepoužívejte inverzní stůl, dokud nebude problém vyřešen.
Fig. 8 Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Paso 8 Introduzca el tubo para el ajuste de la altura (8) en la parte posterior de la tabla (4). Para Contenido de la caja hacerlo, tire del pin para el ajuste de altura (32) y, simultáneamente, vaya introduciendo...
Servicio de Asistencia barras de agarre y tirar o empujar suavemente según quiera modificar su postura. La Técnica oficial de Cecotec. tabla de inversión funciona como una balanza, por lo que es muy importante que el peso esté...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Screw M6x45 Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Hexagonal bolt M8x45 Hexagonal bolt M8x20 10.
Fig. 8 • Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Step 8 immediately. Insert the height adjustment tube (8) into the back of the table (4). To do this, pull the height- adjustment pin (32) and simultaneously push the tube (8) in.
Cecotec Technical Support Service. adjustment tube (8). If, on the other hand, your feet are too high, you should lengthen the height adjustment tube (8).
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Pièces d’oscillation Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at Protecteur the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Img. 8 manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Étape 8 Insérez la barre de réglage de la hauteur (8) dans la barre située à...
à la position initiale, ramenez vos bras sous votre taille. Vous pouvez également contactez le Service d’Assistance Technique Officiel de Cecotec. utiliser les poignées et tirer ou pousser doucement pour modifier votre posture. La table d’inversion fonctionne comme une balance, il est donc très important que le poids soit...
Einstellbare Knöchelstütze Knöchelstützrohr 9. GARANTIE ET SAV Verstellbare Fußstütze Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Schulterstütze conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et Sicherheitsband délais établis par la réglementation applicable.
Vollständiger Inhalt Stecken Sie das Höhenverstellrohr (8) in die Rückseite des Tisches (4). Ziehen Sie dazu den • Investitionstabelle DrumFit Inversion 1800 Stift für die Höhenverstellung (32) und schieben Sie gleichzeitig das Rohr (8) ein. Lösen Sie • Diese Bedienungsanleitung dazu den Stift für die Höhenverstellung (32) und achten Sie darauf, dass sein Ende auf der...
Zusammenbau oder bei der Verwendung haben oder glauben, Teile zu vermissen, wenden wichtig, dass das Gewicht gut verteilt ist. Wenn Sie allein durch die Bewegung Ihrer Sie sich an Ihren Händler oder den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Arme den Grad Ihrer Umkehrung nicht verändern können, sollten Sie das Brett neu Hinweis: einstellen.
Bullone esagonale M8x45 Bullone esagonale M8x20 10. COPYRIGHT Vite esagonale cilindrica M8x20 Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Gancio di sicurezza INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Pomello di regolazione M8 vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Contenuto della scatola barra (8). Per fissarla, rilasciare il pomello di regolazione dell’altezza (32) e assicurarsi che la • Panca a inversione DrumFit Inversion 1800 sua estremità fuoriesca dall’altro lato del tubo. Fig. 9 • Il presente manuale di istruzioni •...
Servizio di Assistenza dell’altezza (8). Tecnica ufficiale di Cecotec. Per eseguire l’inversione, posizionare le braccia sopra la testa. Per tornare alla posizione di partenza, portare le braccia sotto la vita. Si possono anche utilizzare le maniglie Attenzione: e tirare o spingere delicatamente per modificare la postura.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Parafuso M6x45 di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Parafuso sextavado M8x45 10. COPYRIGHT...
Fig. 8 Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Passo 8 Insira a barra de ajuste da altura (8) na parte de trás da tábua (4). Para o efeito, puxe o pino Conteúdo da caixa...
Aviso: reajustar a prancha. A frequência de limpeza e manutenção depende da frequência e intensidade de utilização. ATENÇÃO: a fixação dos tornozelos deve ser firme, caso contrário pode cair da tábua durante a inversão. DRUMFIT INVERSION 1800 DRUMFIT INVERSION 1800...
9. GARANTIA E SAT Enkelsteun buisje Verstelbare voetsteun A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Schoudersteun estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Inhoud van de doos voor de hoogteverstelling (32) en duw tegelijkertijd de stang (8) naar binnen. Om het vast te • Inversietafel DrumFit Inversion 1800 zetten, draait u de pin voor de hoogteverstelling (32) los en zorgt u ervoor dat het uiteinde •...
U kunt ook de handgrepen de Technische Dienst van Cecotec. gebruiken en zachtjes trekken of duwen om uw houding aan te passen. De inversietafel werkt als een weegschaal, dus het is heel belangrijk dat het gewicht goed verdeeld is.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Śruba M6x45 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Śruba sześciokątna M8x45 Śruba sześciokątna M8x20 10.
Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie Włóż rurę regulacji wysokości (8) do tylnej części deski (4). W tym celu należy pociągnąć skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. kołek regulacji wysokości (32) i jednocześnie wsunąć rurę (8). Aby ją zamocować, należy poluzować...
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ponownie wyregulować deskę. Referencja produktu: 07193 UWAGA: Podpórka pod kostkę musi być stabilna, w przeciwnym razie możesz spaść z deski Produkt: Drumfit Inversion 1800 podczas obrotu. DRUMFIT INVERSION 1800 DRUMFIT INVERSION 1800...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Nastavitelné opěrky nohou Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Podpěra ramen Bezpečnostní pás 10.
Obsah krabice kolík pro nastavení výšky (32) a současně zasuňte tyč (8). Pro jeho upevnění uvolněte kolík • Inverzní stůl DrumFit Inversion 1800 pro nastavení výšky (32) a ujistěte se, že jeho konec vychází na druhé straně tyče. Obr. 9 •...
že vám chybí některé díly, obraťte se na svého prodejce nebo na Najdete ideální výšku. Stůl by se měl naklánět pouze pohybem ramen. Jakmile ležíte na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. stole, měla by být chodidla o několik centimetrů výše než v nejnižší poloze, ale v žádném případě...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.