Herunterladen Diese Seite drucken
Emos GoSmart P56S11 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GoSmart P56S11:
2101310000_31-P56S11_00_01_QUICK
80 × 90 mm
Quick Start Guide
iOS
Android
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos GoSmart P56S11

  • Seite 1 2101310000_31-P56S11_00_01_QUICK 80 × 90 mm Quick Start Guide Android...
  • Seite 8 EMOS spol. s r.o., Lipnicka 2844, Prerov, Czech Republic...
  • Seite 9 GB | Safety information - Read the operating instructions for the thermostat and the boiler or air conditioner carefully before using it for the first time. - Before installing the thermostat, switch off the power supply! - We recommend that installation is carried out by qualified personnel! - Observe the prescribed standards during installation.
  • Seite 10 předměty. - Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku - můžete poškodit výrobek a automaticky ztratit záruku. - Výrobek by měl opravovat pouze kvalifikovaný odborník. - K čištění používejte mírně navlhčený měkký hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí prostředky - mohly by poškrábat plastové části a poškodit elektrické obvody. - Výrobek neponořujte do vody ani jiných tekutin.
  • Seite 11 PL | Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Przed pierwszym użyciem należy uważnie prze- czytać instrukcję obsługi termostatu oraz bojlera lub klimatyzatora. - Przed instalacją termostatu należy odłączyć zasilanie! - Zalecamy, aby instalacja została przeprowadzona przez wykwalifikowany personel! - Podczas instalacji należy przestrzegać określonych norm. - Przed wymianą termostatu należy odłączyć...
  • Seite 12 meghibásodását, rövidebb energia élettartamot, az akkumulátor károsodása az áramellátás típusa szerint és a műanyag alkatrészek deformálódását okozhatják. - Ne tegye ki a terméket esőnek vagy nedvességnek, csepegő vagy fröccsenő víznek. - Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát stb. a termékre - Ne helyezzen tárgyakat a termék szellőzőnyílásaiba. - Ne babráljon a termék belső elektromos áramköreivel- károsíthatja a terméket, és automatikusan érvényteleníti a garanciát.
  • Seite 13 preprečuje varno uporabo naprave, razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim daje navodila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo. RS|HR|BE|ME | Sigurnosne informacije - Pažljivo pročitajte upute za uporabu termostata i kotla ili klima uređaja prije prve uporabe.
  • Seite 14 Lebensdauer, Beschädigung der Batterie je nach Stromversorgungstyp und Verformung der Kunst- stoffteile führen. - Setzen Sie das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aus. - Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen usw., auf das Gerät - Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Geräts.
  • Seite 15 Не використовуйте розчинники або миючі засоби - вони можуть подряпати пластикові деталі та пошкодити електричні ланцюги. - Не занурюйте виріб у воду або інші рідини. - Якщо виріб пошкоджений або несправний, не виконуйте ремонт самостійно. Віднесіть його в магазин, де ви його...
  • Seite 16 LT | Saugos informacija - Prieš pirmą kartą naudodami termostatą ir katilą ar oro kondicionierių atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. - Prieš montuodami termostatą, išjunkite elektros energijos tiekimą! - Rekomenduojame, kad montavimo darbus atliktų kvalifikuoti darbuotojai! - Montuodami laikykitės nustatytų standartų. - Prieš keisdami termostatą, atjunkite šildymo ir (arba) oro kondicionavimo sistemą...
  • Seite 17 priekšmetus. - Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes - tas var sabojāt izstrādājumu un automātiski anulēt garantiju. - Ražojumu drīkst remontēt tikai kvalificēts speciālists. - Tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drānu. Nelietojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus - tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un sabojāt elektriskās shēmas. - Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citos šķidrumos.
  • Seite 18 термостата, изключете електрозахранването! - Препоръчваме монтажът да се извършва от квалифициран персонал! - Спазвайте предписаните стандарти по време на монтажа. - Преди да подмените термостата, изключете отоплителната/климатичната система от главния източник на захранване в дома си. Това ще предотврати евентуален токов удар. - Не поставяйте продукта на места, предразположени...
  • Seite 19 des pièces en plastique. - Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures d’eau. - Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, etc., sur le produit - N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération du produit. - Ne manipulez pas les circuits électriques internes de l’appareil - vous risquez d’endommager l’appareil et d’annuler automatiquement la garantie.
  • Seite 20 il prodotto è danneggiato o difettoso, non effettuare riparazioni da soli. Portarlo al negozio dove è stato acquistato per la riparazione. - Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) la cui incapacità fisica, sensoriale o mentale o la cui mancanza di esperienza o di conoscenze impediscono loro di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non siano state sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della looro sicurezza.
  • Seite 21 ES | Indicaciones de seguridad - Lea atentamente el manual de instrucciones del termostato y de la caldera o aparato de aire acondicionado antes de utilizarlo por primera vez. - Antes de instalar el termostato, desconecte la alimentación eléctrica. - Recomendamos que la instalación sea realizada por personal cualificado.
  • Seite 22 deformação das peças de plástico. - Não exponha o produto à chuva ou humidade, nem a pingos ou salpicos de água. – Não colocar quaisquer fontes de chama aberta, como velas acesas, etc., sobre o produto - Não introduzir objectos nos orifícios de ventilação do produto. - Não manipular os circuitos eléctricos internos do produto - pode danificar o produto e anular automaticamente a garantia.
  • Seite 23 βρεγμένο μαλακό πανί για τον καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα καθαρισμού - μπορεί να χαράξουν τα πλαστικά μέρη και να προκαλέσουν βλάβη στα ηλεκτρικά κυκλώματα. - Μην βυθίζετε το προϊόν σε νερό ή άλλα υγρά. - Εάν το προϊόν έχει...
  • Seite 24 hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten. FI | Turvallisuustiedot - Lue termostaatin ja kattilan tai ilmastointilaitteen käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. - Ennen termostaatin asentamista katkaise virransyöttö! - Suosittelemme, että...
  • Seite 25 Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. __________________________________________________________________________________ GB Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment type P56S11 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.emos.eu/download.
  • Seite 26 SI EMOS spol. s r.o. potrjuje, da je tip radijske opreme P56S11 skladen z Direktivo 2014/53/ EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.emos.eu/download. RS|HR|BA|ME EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa P56S11 u skladu s Direktivom 2014/53/EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj...
  • Seite 27 Internet http://www.emos.eu/download. IT Con la presente la EMOS spol. s r.o. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio P56S11 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è consultabile su questo sito web http://www.emos.eu/download.
  • Seite 28 Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi od- padami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają...
  • Seite 29: Garancijska Izjava

    1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
  • Seite 30 Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: TIP: DATUM IZROČITVE BLAGA:...