Herunterladen Diese Seite drucken
Emos P56S01F Bedienungsanleitung

Emos P56S01F Bedienungsanleitung

Thermostat für fußbodenheizung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P56S01F:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 121
P56S01F
GB |
Floor Heating Thermostat
CZ |
Termostat pro podlahové topení
SK |
Termostat pre podlahové kúrenie
PL |
Termostat do ogrzewania podłogowego
HU |
Termosztát padlófűtéshez
SI |
Termostat za talno ogrevanje
RS|HR|BA|ME |
DE |
Thermostat für Fußbodenheizung 
UA |
Термостат для підлогового опалення
RO|MD |
Termostat pentru încălzire în pardoseală
LT |
Grindinio šildymo termostatas
LV |
Apsildāmās grīdas termostats
EE |
Põrandakütte termostaat
BG |
Термостат за подово отопление
FR|BE |
Thermostat pour plancher chauffant
IT |
Termostato per riscaldamento a pavimento
NL |
Thermostaat voor vloerverwarming
ES |
Termostato para suelo radiante
PT |
Termostato para aquecimento de pavimentos
GR|CY |
Θερμοστάτης ενδοδαπέδιας θέρμανσης
SE |
Termostat golvvärme
FI |
Lattialämmityksen termostaatti
DK |
Gulvvarmetermostat
www.emos.eu
Termostat za podno grijanje
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos P56S01F

  • Seite 1 P56S01F GB | Floor Heating Thermostat CZ | Termostat pro podlahové topení SK | Termostat pre podlahové kúrenie PL | Termostat do ogrzewania podłogowego HU | Termosztát padlófűtéshez SI | Termostat za talno ogrevanje RS|HR|BA|ME | Termostat za podno grijanje DE | Thermostat für Fußbodenheizung ...
  • Seite 2 GB | Hereby, EMOS spol. s r.o., declares that the radio equipment type P56S01F is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.emos.eu/download. CZ | Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení P56S01F je v souladu se směrnicí...
  • Seite 3 à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.emos.eu/download. IT | Il fabbricante, EMOS spol. s r.o. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio P56S01F è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.emos.eu/download.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    P56S01F GB | Floor Heating Thermostat Contents Safety Instructions and Warnings ..................2 Package Contents ......................3 Technical Specifications ....................4 Thermostat Description .....................5 Installation and Assembly ....................6 Basic Setup........................8 Mobile Application ......................12 Controls and Functions ....................14 Troubleshooting FAQ ......................16 GB | 1...
  • Seite 6: Safety Instructions And Warnings

    Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions provided in the manual. • Read the manual carefully before using the product. • Do not expose the product to direct sunlight, extreme cold and humidity and sudden changes in temper- ature.
  • Seite 7: Package Contents

    Package Contents thermostat floor sensor 2 screws 2 wall plugs wire coupler GB | 3...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Technical Specifications 98 mm 36 mm Switched load: max. 230 V AC; 16 A for resistive loads; 5 A for inductive loads Temperature measurement: 0 °C to 80 °C with 0.1 °C resolution; ±1 °C accuracy at 20 °C Temperature setting: 7 °C to 30 °C in 0.2 °C increments Temperature setting for the floor sensor: 15 °C to 65 °C in 0.2 °C increments...
  • Seite 9: Thermostat Description

    Thermostat Description 1 – day of the week 2 – clock 3 – WiFi signal reception 4 – manual control 5 – comfort mode (comfort temperature) 6 – economy mode (economy temperature) 7 – programme presets and temperature chart for the day 8 –...
  • Seite 10: Installation And Assembly

    Failure to comply with these recommendations will prevent proper control over room temperature. Wiring Diagram The P56S01F thermostat can be used with any single-stage heating or air-conditioning system. NO – normally open contact COM – contact for the switch L, N –...
  • Seite 11 Floor Heating Wiring Diagram connected device Boiler Wiring Diagram (Zero Voltage Switching) boiler • the pre-installed wire coupler between COM and L will not be connected OpenTherm Wiring Diagram GB | 7...
  • Seite 12: Basic Setup

    Basic Setup Warning: Remember that the first pressing of a button activates screen illumination, the next pressing sets values/functions. Selecting Heating/Cooling System 1. Long-press the "P" button, then short-press the "P" button again; the screen will show settings. 2. Use the + and – buttons to set the heating mode (HEAT) or cooling mode (COOL). 3.
  • Seite 13 Resetting the Thermostat 1. Long-press the "P" button, then short-press the "P" button 6×; the display will show "rESE". 2. Press the button 2×; the thermostat will reset to factory settings. 3. Wait 1 minute to automatically return to the main menu or press the "P" button to move to the settings of the next function.
  • Seite 14: Setting A Programme

    Setting a Programme Selecting Week/Day 1. Press the "P" button; the day indicator will start flashing. 2. Repeatedly press the + or – button to select the day you wish to programme. You can choose to programme: days individually / workdays (1, 2, 3, 4, 5) / weekend (6, 7) / whole week (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 15: Antifreeze Mode

    Temporary Change of Temperature Setting In standard mode, where temperature is controlled by a selected programme, you can press the + or – button to override the current temperature setting. The newly set temperature will be displayed along with the icon, the icons will not be displayed.
  • Seite 16: Mobile Application

    Mobile Application The thermostat can be controlled using a mobile app for iOS or Android. Download the EMOS GoSmart app for your device. Tap the Log In button if you have used the app before. Otherwise, tap the Sign Up button and register.
  • Seite 17 Pairing with the App Long-press the "P" button, the screen will display CONF. Then long-press , the screen will display E2 and the WiFi icon will be flashing. Tap Add Device in the app. Tap the GoSmart list on the left and tap the Programmable Thermostat P56S01/P56S11 icon.
  • Seite 18: Controls And Functions

    Controls and Functions 1 – temperature mode settings 2 – temperature programme settings 3 – graph 4 – settings 5 – set temperature mode 6 – relay status 7 – set programme 8 – temperature setting 9 – room temperature 10 –...
  • Seite 19 Graph Displays a chart of set and measured temperature within the last max. 7 days. Settings 1 – restore to factory settings (reset) 2 – sensor type (internal, floor, both sensors) 3 – time synchronization with the cloud 4 – button sound settings 5 –...
  • Seite 20: Troubleshooting Faq

    Troubleshooting FAQ The thermostat is not working • check that all cables are intact and correctly connected • check if the floor sensor is undamaged • test the functioning of the WiFi connection • check that the OpenTherm setting is configured correctly on both devices. •...
  • Seite 21 P56S01F CZ | Termostat pro podlahové topení Obsah Bezpečnostní pokyny a upozornění ..................2 Obsah balení ........................3 Technická specifikace......................4 Popis termostatu .......................5 Instalace a montáž ......................6 Základní nastavení ......................8 Mobilní aplikace .......................12 Ovládání a funkce ......................14 Řešení problémů FAQ ......................16 CZ | 1...
  • Seite 22: Bezpečnostní Pokyny A Upozornění

    Bezpečnostní pokyny a upozornění Před použitím zařízení prostudujte návod k použití. Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě. • Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál. • Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým změnám teploty. Snížilo by to přesnost snímání.
  • Seite 23: Obsah Balení

    Obsah balení termostat podlahové čidlo šroubky 2 ks hmoždinky 2 ks drátová spojka CZ | 3...
  • Seite 24: Technická Specifikace

    Technická specifikace 98 mm 36 mm Spínaná zátěž: max. 230 V AC; 16 A pro odporové zatížení; 5 A pro indukční zatížení Měření teploty: 0 °C až 80 °C s rozlišením 0,1 °C; přesnost ±1 °C při 20 °C Nastavení teploty: 7 °C až 30 °C v krocích po 0,2 °C Nastavení...
  • Seite 25: Popis Termostatu

    Popis termostatu 1 – den v týdnu 2 – zobrazení hodin 3 – příjem wifi signálu 4 – manuální ovládání 5 – komfortní režim (komfortní teplota) 6 – ekonomický režim (ekonomická teplota) 7 – předvolba programů a graf teplotního průběhu dne 8 –...
  • Seite 26: Instalace A Montáž

    (televizorů, radiátorů, chladniček) nebo do blízkosti dveří. Nedodržíte-li tato doporučení, nebude teplota v místnosti udržována správně. Schéma zapojení Termostat P56S01F lze používat s jakýmkoliv jednostupňovým topným či klimatizačním systémem. NO – normálně otevřený kontakt COM – kontakt spínače L, N –...
  • Seite 27 Schéma připojení podlahového vytápění připojené zařízení Schéma připojení kotle (beznapěťové spínání) kotel • předinstalovaná drátová spojka mezi COM a L nebude zapojena Schéma OpenTherm připojení CZ | 7...
  • Seite 28: Základní Nastavení

    Základní nastavení Upozornění: Pamatujte, že první stisknutí tlačítka aktivuje podsvícení displeje, dalším stisknutím nastavujete hodnoty/funkce. Volba vytápěcího/chladicího systému 1. Stiskněte dlouze tlačítko „P“, potom znovu krátce stiskněte tlačítko „P“, na displeji se zobrazí nastavení. 2. Nastavte tlačítky + a – režim vytápění (HEAT) nebo režim chlazení (COOL). 3.
  • Seite 29 Reset termostatu 1. Stiskněte dlouze tlačítko „P“, potom znovu 6× krátce stiskněte tlačítko „P“, na displeji se zobrazí „rESE“. 2. Stiskněte 2× tlačítko , dojde k resetování do továrního nastavení. 3. Počkejte 1 minutu pro automatický návrat do hlavní nabídky nebo stiskněte tlačítko „P“ pro přesun do na- stavení...
  • Seite 30 Nastavení programu Výběr týdne/dne 1. Stiskněte tlačítko „P“, indikátor dne bude blikat. 2. Opakovaným stiskem tlačítek + nebo - vyberte den, který chcete programovat. K naprogramování lze zvolit: individuální dny / pracovní týden (1, 2, 3, 4, 5) / víkend (6, 7) / celý týden (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 31 Dočasná změna nastavení teploty V běžném režimu řízení teploty zvoleným programem lze stisknutím tlačítka + nebo - přepsat aktuální na- stavení teploty. Při změně teploty je zobrazena nově nastavená teplota s ikonou , ikony nebudou zobrazeny. Stisknutím jakéhokoli tlačítka (kromě tlačítka + nebo -) se ukončí režim nastavování teploty. Není-li stisknuto žádné...
  • Seite 32: Mobilní Aplikace

    Mobilní aplikace Termostat lze ovládat pomocí mobilní aplikace pro iOS nebo Android. Stáhněte si aplikaci „EMOS GoSmart“ pro své zařízení. Klikněte na tlačítko „Přihlásit se“, pokud už aplikaci používáte. Jinak klikněte na tlačítko „Zaregistruj se“ a dokončete registraci. CZ | 12...
  • Seite 33 Spárování s aplikací Stiskněte dlouze tlačítko „P“, na displeji se zobrazí CONF. Potom stiskněte dlouze tlačítko , na displeji se zobrazí E2 a začne blikat ikona wifi. V aplikaci klikněte na „Přidat zařízení“. V levé části klikněte na GoSmart seznam a klikněte na ikonu Programmable Thermostat P56S01/P56S11. Postupujte podle pokynů v aplikaci a zadejte jméno a heslo do 2,4 GHz Wi-Fi sítě.
  • Seite 34: Ovládání A Funkce

    Ovládání a funkce 1 – nastavení teplotního režimu 2 – nastavení teplotního programu 3 – graf 4 – nastavení 5 – nastavený teplotní režim 6 – stav relé 7 – nastavený program 8 – nastavení teploty 9 – pokojová teplota 10 –...
  • Seite 35 Graf Zobrazení teplotního grafu nastavené a naměřené teploty v rámci posledních max. 7 dnů. Nastavení 1 – obnovení továrního nastavení (reset) 2 – typ čidla (vnitřní, podlahové, obě čidla) 3 – synchronizace času s cloudem 4 – nastavení zvukové odezvy tlačítek 5 –...
  • Seite 36: Řešení Problémů Faq

    Řešení problémů FAQ Termostat nefunguje • zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojené a zda nejsou poškozené • zkontrolujte, zda není poškozené podlahové čidlo • otestujte funkčnost wifi připojení • zkontrolujte, že nastavení OpenTherm je správně nakonfigurováno na obou zařízeních. •...
  • Seite 37 P56S01F SK | Termostat pre podlahové kúrenie Obsah Bezpečnostné pokyny a upozornenia ................2 Obsah balenia ........................3 Technické údaje .........................4 Opis termostatu .........................5 Inštalácia a montáž ......................6 Základné nastavenia ......................8 Mobilné aplikácie ......................12 Ovládanie a funkcie ......................14 Často kladené otázky (FAQ) o riešení problémov ............16...
  • Seite 38: Bezpečnostné Pokyny A Upozornenia

    Bezpečnostné pokyny a upozornenia Pred používaním zariadenia si prečítajte návod na používanie. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. • Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte návod na používanie. • Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému žiareniu, extrémnemu chladu a vlhkosti ani náhlym zmenám teploty.
  • Seite 39: Obsah Balenia

    Obsah balenia Termostat Podlahový snímač Skrutky 2 ks Hmoždinky 2 ks Káblová spojka SK | 3...
  • Seite 40: Technické Údaje

    Technické údaje 98 mm 36 mm Spínané zaťaženie: max. 230 V (AC); 16 A pre od- porové zaťaženie; 5 A pre indukčné zaťaženie Meranie teploty: 0 °C až 80 °C s krokom 0,1 °C; presnosť ±1 °C pri 20 °C Nastavenie teploty: 7 °C až...
  • Seite 41: Opis Termostatu

    Opis termostatu 1 – Deň v týždni 2 – Zobrazenie hodín 3 – Príjem Wi-Fi signálu 4 – Manuálne ovládanie 5 – Komfortný režim (komfortná teplota) 6 – Úsporný režim (úsporná teplota) 7 – predvoľba programov a graf priebehu teploty počas dňa 8 –...
  • Seite 42: Inštalácia A Montáž

    Neumiestňujte termostat v blízkosti zdrojov tepla (televízory, radiátory, chladničky) ani v blízkosti dverí. Ak sa tieto odporúčania nedodržia, teplota v miestnosti sa nebude udržiavať správne. Schéma zapojenia Termostat P56S01F je možné používať s akýmkoľvek jednostupňovým vykurovacím alebo klimatizačným systémom. NO – Normálne otvorený kontakt COM –...
  • Seite 43 Schéma pripojenia podlahového vykurovania Pripojené zariadenie Schéma zapojenia kotla (beznapäťové spínanie) Kotol • Predinštalovaná káblová spojka medzi COM a L nebude zapojená Schéma zapojenia OpenTherm SK | 7...
  • Seite 44: Základné Nastavenia

    Základné nastavenia Upozornenie: Upozorňujeme, že prvé stlačenie tlačidla aktivuje podsvietenie displeja, ďalšie stlačenie na- stavuje hodnoty/funkcie. Výber systému vykurovania/chladenia 1. Dlho stlačte a podržte tlačidlo „P“, a potom znova krátko stlačte tlačidlo „P“. Na displeji sa zobrazia nastavenia. 2. Pomocou tlačidiel + a - nastavte režim vykurovania (HEAT) alebo chladenia (COOL). 3.
  • Seite 45: Podsvietenie Displeja

    Reset termostatu 1. Dlho stlačte a podržte tlačidlo „P“, a potom znova 6× krátko stlačte tlačidlo „P“. Na displeji sa zobrazí „rESE“ (Reset). 2. Stlačte 2× tlačidlo . Obnovia sa výrobné nastavenia. 3. Počkajte 1 minútu na automatické obnovenie zobrazenia hlavnej ponuky, alebo stlačte tlačidlo „P“ na prepnutie na nastavovanie ďalšej funkcie.
  • Seite 46: Nastavenie Programu

    Nastavenie programu Výber týždňa/dňa 1. Stlačte tlačidlo „P“. Bude blikať indikátor dňa. 2. Opakovaným stláčaním tlačidiel + alebo - vyberte deň, ktorý chcete naprogramovať. Na naprogramovanie je možné vybrať: jednotlivé dni / pracovný týždeň (1, 2, 3, 4, 5) / víkend (6, 7) / celý týždeň...
  • Seite 47 Dočasná zmena nastavenia teploty V normálnom režime regulácie teploty so zvoleným programom je možné aktuálne nastavenie teploty prepísať stlačením tlačidla + alebo -. Pri zmene teploty sa novo nastavená teplota zobrazí s ikonou . Ikony sa nezobrazia. Stlačením ľubovoľného tlačidla (okrem tlačidla + alebo -) ukončíte režim nastavovania teploty. Ak počas 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, režim nastavovania sa automaticky ukončí.
  • Seite 48: Mobilné Aplikácie

    Mobilné aplikácie Termostat je možné ovládať pomocou mobilnej aplikácie pre iOS alebo Android. Stiahnite si aplikáciu „EMOS GoSmart“ do vášho mobilného zariadenia. Ak už aplikáciu používate, klepnite na tlačidlo „Prihlásiť sa“. V opačnom prípade klepnite na tlačidlo „Registrovať“ a dokončite vašu registráciu.
  • Seite 49 Spárovanie s aplikáciou Dlho stlačte a podržte tlačidlo „P“. Na displeji sa zobrazí CONF (Konfigurácia). Potom dlho stlačte a podržte . Na displeji sa zobrazí E2 a bude blikať ikona Wi-Fi. V aplikácii klepnite na položku „Pridať zariadenie“. Klepnite na zoznam GoSmart vľavo a klepnite na ikonu Programmable Thermostat P56S01/P56S11 (Progra- movateľný...
  • Seite 50: Ovládanie A Funkcie

    Ovládanie a funkcie 1 – Nastavenie teplotného režimu 2 – nastavenie teplotného programu 3 – Graf 4 – nastavenia 5 – Nastavený teplotný režim 6 – Stav relé 7 – Nastavený program 8 – nastavenie teploty 9 – izbová teplota 10 –...
  • Seite 51 Graf Zobrazenie teplotného grafu nastavenej a nameranej teploty v rámci posledných max. 7 dní. Nastavenie 1 – obnovenie výrobných nastavení (reset) 2 – Typ snímača (vnútorný, podlahový, oba snímače) 3 – synchronizácia času s cloudom 4 – Nastavenie zvukovej odozvy tlačidiel 5 –...
  • Seite 52: Často Kladené Otázky (Faq) O Riešení Problémov

    Často kladené otázky (FAQ) o riešení problémov Termostat nefunguje • Skontrolujte, či sú všetky káble správne pripojené a či nie sú poškodené • Skontrolujte, či nie je poškodený podlahový snímač • Otestujte funkčnosť Wi-Fi pripojenia • Skontrolujte, či je nastavenie OpenTherm správne nakonfigurované na oboch zariadeniach. •...
  • Seite 53 P56S01F PL | Termostat do ogrzewania podłogowego Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia .................2 Zawartość opakowania .....................3 Specyfikacja techniczna ....................4 Opis termostatu .........................5 Instalacja i montaż ......................6 Ustawienia podstawowe ....................8 Aplikacja mobilna ......................13 Obsługa i funkcje ......................15 Często zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów ........17...
  • Seite 54: Instrukcje Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. • Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. • Nie należy wystawiać produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ekstremalne zimno i wilgotność...
  • Seite 55: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania termostat czujnik podłogowy śruby 2 szt. kołki 2 szt. złączka przewodów PL | 3...
  • Seite 56: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna 98 mm 36 mm Obciążenie przełączane: maks. 230 V AC; 16 A w przypadku obciążeń rezystancyjnych; 5 A w przypadku obciążeń indukcyjnych Pomiar temperatury: od 0°C do 80°C co 0,1°C; dokładność ±1°C przy 20°C Ustawianie temperatury: od 7°C do 30°C z krokiem co 0,2°C Ustawienie temperatury dla czujnika podłogowe- go: od 15°C do 65°C z krokiem co 0,2°C...
  • Seite 57: Opis Termostatu

    Opis termostatu 1 – dzień tygodnia 2 – wyświetlanie zegara 3 – obiór sygnału WiFi 4 – regulacja ręczna 5 – tryb komfortowy (temperatura komfortowa) 6 – tryb ekonomiczny (temperatura ekonomiczna) 7 – wybieranie programów i wykres tempera- tury dnia 8 –...
  • Seite 58: Instalacja I Montaż

    (telewizorów, grzejników, lodówek) ani w pobliżu drzwi. Nieprzestrzeganie tych zaleceń powoduje, że temperatura w pomieszczeniu nie będzie poprawnie utrzy- mywana. Schemat podłączania Termostatu P56S01F można używać w połączeniu z dowolnym jednostopniowym systemem ogrzewania lub klimatyzacji. NO – styk normalnie otwarty COM – styk przełącznika L, N –...
  • Seite 59 Schemat podłączenia pompy/zaworu automatycznego pompa zawór Schemat podłączenia ogrzewania podłogowego podłączone urządzenie Schemat podłączenia kotła (przełączanie beznapięciowe) kocioł • fabrycznie zamontowana złączka przewodów między COM i L nie zostanie podłączona Schemat połączenia OpenTherm PL | 7...
  • Seite 60: Ustawienia Podstawowe

    Ustawienia podstawowe Uwaga: Należy pamiętać, że pierwsze naciśnięcie przycisku aktywuje podświetlenie wyświetlacza, a kolejne pozwala ustawić wartości/funkcje. Wybór systemu ogrzewania/chłodzenia 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „P”, a następnie ponownie krótko naciśnij przycisk „P”. Na wyświetlaczu pojawią się ustawienia. 2. Użyj przycisków + i –, aby ustawić tryb ogrzewania (HEAT) lub tryb chłodzenia (COOL). 3.
  • Seite 61: Podświetlenie Wyświetlacza

    Resetowanie termostatu 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „P”, a następnie ponownie sześciokrotnie krótko naciśnij przycisk „P”. Na wyświetlaczu pojawi się napis „rESE”. 2. Naciśnij przycisk dwa razy, aby przywrócić ustawienia fabryczne. 3. Odczekaj 1 minutę, aby automatycznie powrócić do menu głównego, lub naciśnij przycisk „P”, aby przejść do ustawienia następnej funkcji.
  • Seite 62 Ustawienia programu Wybór tygodnia/dnia 1. Naciśnij przycisk „P”, wskaźnik dnia zacznie migać. 2. Naciśnij kilkakrotnie przyciski + lub –, aby wybrać dzień, który chcesz zaprogramować. Do programowania można wybrać następujące opcje: poszczególne dni / tydzień roboczy (1, 2, 3, 4, 5) / weekend (6, 7) / cały tydzień...
  • Seite 63 Ustawianie programu przez użytkownika 1. Jeśli podczas wybierania programu wybrano program ustawiany przez użytkownika (P7, P8, P9), naciśnij przycisk „P”, aby przejść do ustawiania temperatury programu. 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk + lub –, aby wybrać godzinę wskazywaną przez migającą ikonę 3.
  • Seite 64 Ustawienia parametrów OpenTherm Działają one tylko w trybie ogrzewania. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby przejść do ustawień parametrów OpenTherm. W lewym rogu wy- świetlacza pojawiają się cyfry „01”, a temperatura wody w kotle OpenTherm jest wyświetlana pośrodku (jeśli termostat nie uzyska tej temperatury, wyświetlane jest „--”). 2.
  • Seite 65: Aplikacja Mobilna

    Aplikacja mobilna Termostat można regulować za pomocą aplikacji mobilnej na system iOS lub Android. Pobierz aplikację „EMOS GoSmart” na swoje urządzenie. Kliknij przycisk „Zaloguj się”, jeśli korzystasz już z aplikacji. W przeciwnym razie kliknij przycisk „Zarejestruj się”, aby dokończyć rejestrację.
  • Seite 66 Parowanie z aplikacją Naciśnij i przytrzymaj przycisk „P”, a na wyświetlaczu pojawi się napis CONF. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się napis E2 i zacznie migać ikona Wi-Fi. W aplikacji kliknij opcję „Dodaj urządzenie”. Kliknij listę GoSmart po lewej stronie oraz ikonę Programmable Thermostat P56S01/P56S11. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji i wprowadź...
  • Seite 67: Obsługa I Funkcje

    Obsługa i funkcje 1 – ustawienie trybu temperaturowego 2 – ustawienie programu temperaturowego 3 – wykres 4 – ustawienia 5 – ustawiony tryb temperaturowy 6 – stan przekaźnika 7 – ustawiony program 8 – ustawiona temperatura 9 – temperatura pokojowa 10 –...
  • Seite 68 Wykres Pozwala wyświetlić wykres temperatury ustawionej i zmierzonej w ciągu ostatnich maks. 7 dni. Ustawienia 1 – przywrócenie ustawień fabrycznych (reset) 2 – typ czujnika (wewnętrzny, podłogowy, oba czujniki) 3 – synchronizacja czasu z chmurą 4 – ustawienie reakcji dźwiękowej przycisków 5 –...
  • Seite 69: Często Zadawane Pytania Dotyczące Rozwiązywania Problemów

    Często zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów Termostat nie działa • sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone i czy nie są uszkodzone • sprawdź, czy czujnik podłogowy nie jest uszkodzony • przetestuj działanie połączenia Wi-Fi • sprawdź, czy ustawienia OpenTherm są poprawnie skonfigurowane na obu urządzeniach. •...
  • Seite 70 PL | 18...
  • Seite 71 P56S01F HU | Termosztát padlófűtéshez Tartalom Biztonsági előírások és figyelmeztetések ................2 A csomag tartalma ......................3 Műszaki jellemzők ......................4 A termosztát ismertetése ....................5 Felszerelés és üzembe helyezés ..................6 Alapbeállítások ........................8 Mobilalkalmazás......................12 Vezérlés és funkciók .......................14 Hibaelhárítási GYIK ......................16 HU | 1...
  • Seite 72: Biztonsági Előírások És Figyelmeztetések

    Biztonsági előírások és figyelmeztetések A berendezés használata előtt tanulmányozza át a használati útmutatót. Mindig tartsa be a jelen kézikönyvben található biztonsági előírásokat. • A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. • Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzás, szélsőséges hideg vagy páratartalom hatásának, vagy hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak.
  • Seite 73: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma termosztát padlóérzékelő 2 db csavar 2 db tipli csatlakozódrót HU | 3...
  • Seite 74: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők 98 mm 36 mm Kapcsolt terhelés: max. 230 V AC; 16 A ellenállá- sos és 5 A induktív terhelés esetén Mért hőmérséklet: 0 °C-tól 80 °C-ig 0,1 °C osz- tásközzel; pontosság 20 °C-on: ±1 °C Beállítható hőmérséklet: 7 °C és 30 °C között, 0,2 °C-os lépésekben A padlóérzékelőn beállítható...
  • Seite 75: A Termosztát Ismertetése

    A termosztát ismertetése 1 – a hét napja 2 – az idő megjelenítése 3 – wifi vétel 4 – kézi vezérlés 5 – komfort üzemmód (komfort hőmérséklet) 6 – takarékos üzemmód (takarékos hőmérséklet) 7 – programok előválasztása és a napi hőmér- sékleti görbe grafikonja 8 –...
  • Seite 76: Felszerelés És Üzembe Helyezés

    (televízió, radiátor, hűtőszekrény) vagy ajtó közelébe. Ha nem tartja be ajánlásainkat, a termosztát nem fogja megfelelően tartani a szoba hőmérsékletét. Kapcsolási rajz A P56S01F termosztát bármilyen egyfokozatú fűtési vagy légkondicionáló rendszerrel használható. NO – alaphelyzetben nyitott érintkező COM – kapcsoló érintkezője L, N –...
  • Seite 77 Padlófűtés bekötési rajza csatlakozta- tott beren- dezés Kazán bekötési rajza (feszültségmentes kapcsolás) kazán • az előszerelt csatlakozódrót a COM és az L között nem kerül bekötésre OpenTherm csatlakozási rajz HU | 7...
  • Seite 78: Alapbeállítások

    Alapbeállítások Figyelmeztetés: Ne feledje, hogy a legelső gomb megnyomása csupán a háttérvilágítást fogja bekapcsolni, és csak a következő gombbal kezdheti meg az értékek/funkciók beállítását. A fűtési/hűtési rendszer kiválasztása 1. Nyomja meg hosszan a "P" gombot, majd nyomja meg röviden a "P" gombot, a kijelzőn megjelennek a beállítások.
  • Seite 79 A termosztát visszaállítása (resetelése) 1. Nyomja meg hosszan a "P" gombot, majd nyomja meg hatszor röviden a "P" gombot, a kijelzőn a "rESE" felirat látható. 2. A gyári beállítások visszaállításához nyomja meg kétszer a gombot. 3. Várjon 1 percet, hogy automatikusan visszatérjen a főmenübe, vagy nyomja meg a "P" gombot, hogy tovább lépjen a következő...
  • Seite 80 Program beállítása Hét/nap választása 1. Nyomja meg a "P" gombot, a nap jelzője villog. 2. A + vagy – gombok ismételt megnyomásával válassza ki a programozni kívánt napot. A következő programozási módok közül választhat: egyes napok / hétköznapok (1, 2, 3, 4, 5) / hétvége (6, 7) vagy egész hét (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 81 A beállított hőmérséklet ideiglenes módosítása Normál, kiválasztott program szerinti hőmérséklet-szabályozási módban az aktuálisan beállított hőmérséklet felülírható a + vagy – gomb megnyomásával. Módosított hőmérséklet esetén az újonnan beállított hőmérséklet ikonnal együtt látható, a és a ikonok nem láthatók. A kézi hőmérséklet-beállítási módból való kilépéshez nyomja meg bármelyik (kivéve a + vagy –) gombot.
  • Seite 82: Mobilalkalmazás

    Mobilalkalmazás A termosztát iOS vagy Android rendszerű mobilalkalmazással vezérelhető. Töltse le az "EMOS GoSmart" alkalmazást készülékére. Koppintson a "Bejelentkezés" gombra, ha már használja az alkalmazást. Ellenkező esetben koppintson a "Regisztráció" gombra a regisztráláshoz. HU | 12...
  • Seite 83 Párosítás az alkalmazással Nyomja meg hosszan a "P" gombot, a kijelzőn a "CONF" felirat látható. Ezután nyomja meg hosszan a gombot, a kijelzőn az "E2" felirat látható és a wifi ikon villog. Az alkalmazásban koppintson az "Eszköz hoz- záadása" lehetőségre. Koppintson a bal oldali GoSmart listára, majd koppintson a Programmable Thermostat P56S01/P56S11 ikonra.
  • Seite 84: Vezérlés És Funkciók

    Vezérlés és funkciók 1 – hőmérséklet üzemmód beállítása 2 – hőmérséklet program ütemezése 3 – grafikon 4 – beállítások 5 – beállított hőmérséklet üzemmód 6 – reléállapot 7 – beállított program 8 – hőmérséklet beállítása 9 – a szoba hőmérséklete 10 –...
  • Seite 85 Diagram A beállított és mért hőmérséklet grafikonjának megjelenítése az utolsó max. 7 napban. Beállítás 1 – gyári beállítások visszaállítása (reset) 2 – érzékelő típusa (beltéri, padló, mindkét érzékelő) 3 – idő szinkronizálása a felhővel 4 – billentyűhang beállítása 5 – takarékos hőmérséklet beállítása 6 –...
  • Seite 86: Hibaelhárítási Gyik

    Hibaelhárítási GYIK Nem működik a termosztát • ellenőrizze, hogy minden vezeték megfelelően van-e csatlakoztatva és nem sérültek-e • ellenőrizze, hogy a padlóérzékelő nem sérült-e meg • tesztelje a wifi kapcsolat működőképességét • ellenőrizze, hogy az OpenTherm beállítás mindkét eszközön megfelelően van-e konfigurálva. •...
  • Seite 87 P56S01F SI | Termostat za talno ogrevanje Vsebina Varnostna navodila in opozorila ..................2 Vsebina paketa ........................3 Tehnične specifikacije .......................4 Opis termostata .........................5 Namestitev in montaža .....................6 Osnovna nastavitev ......................8 Mobilna aplikacija ......................12 Upravljalni elementi in funkcije ..................14 Pogosta vprašanja o odpravljanju težav ................16...
  • Seite 88: Varnostna Navodila In Opozorila

    Varnostna navodila in opozorila Pred uporabo naprave preberite uporabniški priročnik. Upoštevajte varnostna navodila iz priročnika. • Pred uporabo izdelka pazljivo preberite uporabniški priročnik. • Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, ekstremnemu mrazu in vlagi ter nenadnim tempera- turnim spremembam. To bi lahko zmanjšalo natančnost odkrivanja. •...
  • Seite 89: Vsebina Paketa

    Vsebina paketa termostat talni senzor 2 vijaka 2 zidna vložka žična spojka SI | 3...
  • Seite 90: Tehnične Specifikacije

    Tehnične specifikacije 98 mm 36 mm Preklopna obremenitev: največ. 230 V AC; 16 A za uporovna bremena; 5 A za induktivna bremena Merjenje temperature: od 0 °C do 80 °C z ločlji- vostjo 0,1 °C; natančnost ±1 °C pri 20 °C Nastavitev temperature: od 7 °C do 30 °C v korakih po 0,2 °C Nastavitev temperature za talni senzor: od 15 ...
  • Seite 91: Opis Termostata

    Opis termostata 1 – dan v tednu 2 – ura 3 – sprejem signala Wi-Fi 4 – ročno upravljanje 5 – komfortni način (komfortna temperatura) 6 – varčni način (varčna temperatura) 7 – prednastavitve programa in dnevni tempera- turni diagram 8 –...
  • Seite 92: Namestitev In Montaža

    (kot so televizijski sprejemniki, radiatorji, hladilniki) ali v bližino vrat. Če teh priporočil ne upoštevate, ne morete pravilno nadzorovati temperature v prostoru. Shema ožičenja Termostat P56S01F se lahko uporablja s katerim koli enostopenjskim ogrevalnim ali klimatskim sistemom. NO – normalno odprt kontakt COM – kontakt za stikalo L, N –...
  • Seite 93 Shema napeljave talnega ogrevanja priključena naprava Shema napeljave kotla (preklapljanje brez napetosti) kotel • prednameščena žična spojka med COM in L ne bo priključena. Shema ožičenja OpenTherm SI | 7...
  • Seite 94: Osnovna Nastavitev

    Osnovna nastavitev Opozorilo: Ne pozabite, da s prvim pritiskom gumba aktivirate osvetlitev zaslona, z naslednjim pritiskom pa nastavite vrednosti/funkcije. Izbira sistema za ogrevanje/hlajenje 1. Pritisnite in držite gumb "P", nato pa znova kratko pritisnite gumb "P"; na zaslonu se prikažejo nastavitve. 2.
  • Seite 95: Osvetlitev Zaslona

    Ponastavitev termostata 1. Pritisnite in držite gumb "P", nato pa 6-krat kratko pritisnite gumb "P"; na zaslonu se prikaže "rESE". 2. 2-krat pritisnite gumb za ponastavitev na tovarniške nastavitve. 3. Počakajte 1 minuto, da se samodejno vrnete v glavni meni, ali pritisnite gumb "P", da preidete na nasta- vitve naslednje funkcije.
  • Seite 96 Nastavitev programa Izbira tedna/dneva 1. Pritisnite gumb "P" in indikator dneva bo začel utripati. 2. Večkrat pritisnite gumb + ali –, da izberete dan, ki ga želite nastaviti. Dneve lahko nastavljate: posamično/delovni dnevi (1, 2, 3, 4, 5)/konec tedna (6, 7)/ves teden (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 97 Začasna sprememba nastavitve temperature V standardnem načinu, kjer temperaturo uravnava izbrani program, lahko s pritiskom na gumb + ali – raz- veljavite trenutno nastavljeno temperaturo. Novo nastavljena temperatura bo prikazana skupaj z ikono ikoni pa ne bosta prikazani. S pritiskom na kateri koli gumb (razen + ali –) zapustite način za nasta- vitve temperature.
  • Seite 98: Mobilna Aplikacija

    Mobilna aplikacija Termostat je mogoče upravljati z mobilno aplikacijo za iOS ali Android. Prenesite aplikacijo EMOS GoSmart za svojo napravo. Če ste aplikacijo že uporabljali, tapnite tipko Prijava. V nasprotnem primeru tapnite tipko Registracija in se registrirajte. SI | 12...
  • Seite 99 Seznanjanje z aplikacijo Pritisnite in držite gumb "P", na zaslonu se prikaže CONF. Nato pritisnite in držite , na zaslonu se prikaže E2 in utripa ikona Wi-Fi. V aplikaciji tapnite Dodaj napravo. Tapnite seznam GoSmart na levi strani in tapnite ikono Programirljivi termostat P56S01/P56S11.
  • Seite 100: Upravljalni Elementi In Funkcije

    Upravljalni elementi in funkcije 1 – nastavitve načina za temperaturo 2 – nastavitve temperaturnih programov 3 – graf 4 – nastavitve 5 – nastavljeni način za temperaturo 6 – stanje releja 7 – nastavitev programa 8 – nastavitev temperature 9 – sobna temperatura 10 –...
  • Seite 101 Graf Prikaže graf nastavljene in izmerjene temperature v zadnjih največ 7 dneh. Nastavitve 1 – povrnitev na tovarniške nastavitve (ponastavitev) 2 – vrsta senzorja (notranji, talni, oba senzorja) 3 – sinhronizacija časa z oblakom 4 – nastavitve zvoka gumbov 5 – nastavitev varčne temperature 6 –...
  • Seite 102: Pogosta Vprašanja O Odpravljanju Težav

    Pogosta vprašanja o odpravljanju težav Termostat ne deluje • Preverite, ali so vsi kabli nepoškodovani in pravilno priključeni. • Preverite, ali je talni senzor nepoškodovan. • Preizkusite delovanje povezave Wi-Fi. • Preverite, ali je nastavitev OpenTherm pravilno konfigurirana na obeh napravah. •...
  • Seite 103 SI | 17...
  • Seite 104: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
  • Seite 105 P56S01F RS|HR|BA|ME | Termostat za podno grijanje Sadržaj pakiranja Sigurnosne upute i upozorenja ..................2 Sadržaj pakiranja .......................3 Tehničke specifikacije ......................4 Opis termostata .........................5 Postavljanje i sklapanje .....................6 Osnovne postavke ......................8 Mobilna aplikacija ......................12 Kontrole i funkcije ......................14 Rješavanje problema i ČPP .....................16...
  • Seite 106: Sigurnosne Upute I Upozorenja

    Sigurnosne upute i upozorenja Pročitajte korisnički priručnik prije upotrebe uređaja. Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priručniku. • Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik. • Proizvod ne izlažite direktnoj sunčevoj svjetlosti, ekstremnoj hladnoći i vlazi te naglim promjenama tem- perature.
  • Seite 107: Sadržaj Pakiranja

    Sadržaj pakiranja termostat podni senzor 2 vijka 2 usadnice spojnica žice RS|HR|BA|ME | 3...
  • Seite 108: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije 98 mm 36 mm Opterećenje: maks. 230 V AC; 16 A za omska opterećenja; 5 A za induktivna opterećenja Mjerenje temperature: 0 °C do 80 °C s razlučivo- šću od 0,1 °C; točnost od ±1 °C na 20 °C Temperaturno podešenje: 7 °C do 30 °C s porastom po 0,2 °C Podešavanje temperature za podni senzor: od...
  • Seite 109: Opis Termostata

    Opis termostata 1 – dan u tjednu 2 – sat 3 – prijem Wi-Fi signala 4 – ručno upravljanje 5 – način rada za udobnost (temperatura za udobnost) 6 – štedljivi način rada (temperatura za šted- ljivost) 7 – unaprijed postavljeni programi i grafikon temperature za taj dan 8 –...
  • Seite 110: Postavljanje I Sklapanje

    Nepoštivanje ovih preporuka onemogućit će pravilno upravljanje temperaturom prostorije. Shema ožičenja Termostat P56S01F može se koristiti s bilo kojim jednostepenim sustavom grijanja ili klimatizacije. NO – normalno otvoren kontakt COM – kontakt za prekidač L, N – faza, nula (napajanje termostata) OT –...
  • Seite 111 Shema ožičenja za podno grijanje Priključeni uređaj Shema ožičenja za bojler (prebacivanje nultog napona) Bojler • unaprijed instalirana spojnica između COM i L neće biti spojena Shema ožičenja OpenTherm RS|HR|BA|ME | 7...
  • Seite 112: Osnovne Postavke

    Osnovne postavke Upozorenje: Imajte na umu da prvi pritisak gumba aktivira osvjetljenje zaslona, a sljedeći pritisak postavlja vrijednosti/funkcije. Odabir način rada sustava grijanja/hlađenja 1. Dugim pritiskom pritisnite gumb „P”, a zatim ponovno kratko pritisnite gumb „P”; na zaslonu će se pri- kazati postavke.
  • Seite 113: Osvjetljenje Zaslona

    Ponovno postavljanje termostata 1. Dugim pritiskom pritisnite gumb „P”, a zatim kratkim pritiskom šest puta pritisnite gumb „P”; zaslon će prikazivati „rESE”. 2. Pritisnite gumb dva puta; termostat će se vratiti na tvorničke postavke. 3. Pričekajte 1 minutu za automatski povratak u glavni izbornik ili pritisnite gumb „P” za prelazak na postavke sljedeće funkcije.
  • Seite 114 Postavljanje programa Odabir tjedna/dana 1. Pritisnite gumb „P”; indikator dana će početi treptati. 2. Nekoliko puta zaredom pritisnite gumb + ili – za odabir dana koji želite programirati. Možete odabrati programirati: dani pojedinačno / radni dani (1, 2, 3, 4, 5) / vikend (6, 7) / cijeli tjedan (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 115 Privremena promjena postavke temperature U standardnom načinu rada u kojem temperaturom upravlja odabrani program možete pritisnuti gumb + ili – da zamijenite trenutačnu postavku temperature. Novopostavljena temperatura bit će prikazana zajedno s ikonom , a ikone neće biti prikazane. Pritisnite bilo koji gumb (osim + ili –) da izađete iz načina rada za postavljanje temperature.
  • Seite 116: Mobilna Aplikacija

    Mobilna aplikacija Termostatom možete upravljati pomoću mobilne aplikacije za iOS ili Android. Preuzmite aplikaciju EMOS GoSmart za svoj uređaj. Dodirnite gumb Prijava ako ste prije koristili aplikaciju. U protivnom, dodirnite gumb Registracija i registrirajte se. RS|HR|BA|ME | 12...
  • Seite 117 Uparivanje s aplikacijom Dugo pritisnite gumb „P”, na zaslonu će se prikazati CONF. Zatim dugo pritisnite , na zaslonu će se prikazati E2 i ikona Wi-Fi-ja će treptati. Dodirnite Dodaj uređaj u aplikaciji. Dodirnite popis GoSmart na lijevoj strani i dodirnite ikonu Programabilni termostat P56S01/P56S11.
  • Seite 118: Kontrole I Funkcije

    Kontrole i funkcije 1 – postavke temperaturnog načina rada 2 – postavke temperaturnog programa 3 – grafikon 4 – postavke 5 – podešenje temperaturnog načina rada 6 – status releja 7 – podešenje programa 8 – postavka temperature 9 – temperatura prostorije 10 –...
  • Seite 119 Grafikon Prikazuje grafikon zadane i izmjerene temperature unutar posljednjih maksimalno 7 dana. Postavke 1 – vraćanje na tvorničke postavke (resetiranje) 2 – tip senzora (unutarnji, podni, oba senzora) 3 – sinkronizacija vremena s oblakom 4 – zvučna postavka gumba 5 – postavka temperature za štedljivost 6 –...
  • Seite 120: Rješavanje Problema I Čpp

    Rješavanje problema i ČPP Termostat ne radi • provjerite jesu li svi kabeli neoštećeni i ispravno spojeni • provjerite je li podni senzor neoštećen • testirajte funkcioniranje Wi-Fi veze • provjerite je li postavka OpenTherm ispravno konfigurirana na oba uređaja. •...
  • Seite 121 P56S01F DE | Thermostat für Fußbodenheizung  Inhalt Sicherheitsanweisungen und -hinweise ................2 Lieferumfang ........................3 Technische Spezifikation ....................4 Beschreibung des Thermostats ..................5 Installation und Montage ....................6 Grundeinstellungen ......................8 Mobile App ........................13 Bedienung und Funktionen ....................15 Problemlösung FAQ ......................17 DE | 1...
  • Seite 122: Sicherheitsanweisungen Und -Hinweise

    Sicherheitsanweisungen und -hinweise Lesen Sie vor dem Einsatz des Geräts die Gebrauchsanleitung. Beachten Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen. • Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch. • Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und rapiden Tempe- raturschwankungen aus.
  • Seite 123: Lieferumfang

    Lieferumfang Thermostat Bodensensor Schrauben 2 Stk Dübel 2 Stk Kabelkonnektor DE | 3...
  • Seite 124: Technische Spezifikation

    Technische Spezifikation 98 mm 36 mm Schaltlast: max. 230 V AC; 16 A für ohmsche Lasten; 5 A für induktive Lasten Temperaturmessung: 0 °C bis 80 °C mit 0,1 °C Auflösung; ±1 °C Genauigkeit bei 20 °C Temperatureinstellung: 7 °C bis 30 °C in Schritten von je 0,2 °C Temperatureinstellung für den Bodensensor: 15 °C bis 65 °C in Schritten von je 0,2 °C...
  • Seite 125: Beschreibung Des Thermostats

    Beschreibung des Thermostats 1 – Wochentag 2 – Anzeige der Uhrzeit 3 – Wifi Signalempfang 4 – Manuelle Bedienung 5 – Comfort Modus (Wohlfühltemperatur) 6 – Economy Modus (wirtschaftliche Tempe- ratur) 7 – Programmvorwahl und grafische Darstel- lung des Tagestemperaturverlaufs 8 –...
  • Seite 126: Installation Und Montage

    Wenn Sie diese Empfehlungen nicht beachten, ist eine korrekte Aufrechterhaltung der Raumtemperatur nicht möglich. Schaltbild Der Thermostat P56S01F kann mit jedem einstufigen Heizungs- oder Klimaanlagensystem verwendet werden. NO – normal geöffneter Kontakt COM – Kontakt des Schalters L, N – Phase, Nullleiter ( Stromversorgung des Thermostats) OT –...
  • Seite 127 Anschlussschema für die Pumpe/das motorisierte Ventil Pumpe Ventil Anschlussschema für die Fußbodenheizung Angeschlos- senes Gerät Anschlussschema für den Kessel (spannungsfreies Schalten) Kessel • die vorinstallierte Drahtverbindung zwischen COM und L wird nicht angeschlossen Schema OpenTherm Anschluss DE | 7...
  • Seite 128: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Hinweis: Denken Sie daran, dass der erste Druck auf die Taste die Hintergrundbeleuchtung des Displays aktiviert, durch weiteres Drücken stellen Sie die Werte/Funktionen ein. Auswahl des Heiz-/Kühlsystems 1. Drücken Sie lange die Taste „P“, dann erneut kurz die Taste „P“, auf dem Display werden die Einstellungen angezeigt.
  • Seite 129: Einstellung Von Wochentag/Uhrzeit

    Reset des Thermostats 1. Drücken Sie lange die Taste „P“, dann erneut 6× kurz die Taste „P“, auf dem Display erscheint „rESE“. 2. Drücken Sie 2× die Taste , das Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. 3. Warten Sie 1 Minute, um automatisch zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Taste "P", um zu den Einstellungen der nächsten Funktion zu wechseln.
  • Seite 130: Programmeinstellungen

    Programmeinstellungen Auswahl Woche/Tag 1. Drücken Sie die Taste „P“, die Anzeige für den Tag beginnt zu blinken. 2. Durch wiederholtes Drücken der Tasten + oder - wählen Sie den Tag aus, den Sie programmieren möchten. Zum Programmieren können ausgewählt werden: einzelne Tage / Arbeitswoche (1, 2, 3, 4, 5) / Wochenende (6, 7) / die ganze Woche (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 131: Benutzerdefinierte Programmeinstellungen

    Benutzerdefinierte Programmeinstellungen 1. Wenn bei der Programmauswahl ein benutzerdefiniertes Programm ausgewählt wird (P7, P8, P9), drü- cken Sie die Taste „P“, um zur Einstellung der Temperaturverhältnisse für den ausgewählten Zeitraum zu wechseln. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste + oder – um die Uhrzeit auszuwählen, diese wird durch das Blinken des Symbols angezeigt.
  • Seite 132 Einstellung der OpenTherm Parameter Gilt nur im Heizmodus. 1. Wenn Sie lange die drücken, wechseln Sie zu den Einstellungen der OpenTherm Parameter. In der linken Ecke des Displays erscheint die Anzeige „01“ und in der Mitte wird die Wassertemperatur im OpenTherm Kessel angezeigt (sofern der Thermostat die Info zur Temperatur nicht erhält, wird „---“...
  • Seite 133: Mobile App

    Mobile App Sie können den Thermostaten über die mobile App für iOS oder Android bedienen. Laden Sie sich die App „EMOS GoSmart“ für Ihr Gerät herunter. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Anmelden", falls Sie die App bereits verwenden. Andernfalls klicken Sie auf die Schaltfläche "Registrieren" und schließen die Registrierung ab.
  • Seite 134 Verknüpfung mit der App Drücken Sie lange die Taste "P" , auf dem Display erscheint CONF. Drücken Sie dann lange die Taste , auf dem Display erscheint E2 und das Wifi Symbol beginnt zu blinken. Klicken Sie in der App auf "Gerät hinzufügen". Klicken Sie im linken Teil auf die GoSmart Liste und klicken Sie dann auf das Icon Programmable Thermostat P56S01/P56S11.
  • Seite 135: Bedienung Und Funktionen

    Bedienung und Funktionen 1 – Einstellung des Arbeitsmodus 2 – Einstellung des Temperaturprogramms 3 – Grafische Darstellung 4 – Einstellungen 5 – eingestellter Temperaturmodus 6 – Status des Relais 7 – eingestelltes Programm 8 – Temperatureinstellung 9 – Raumtemperatur 10 – Eingestellte Temperatur 11 –...
  • Seite 136 Grafische Darstellung Anzeige der Temperaturkurve der eingestellten und gemessenen Temperatur innerhalb der letzten max. 7 Tage. Einstellungen 1 – Zurücksetzen auf Werkseinstellungen (Reset) 2 – Sensortyp (Innenraum, Boden, beide Sensoren) 3 – Synchronisation der Zeit mit der Cloud 4 – Einstellen des akustischen Signals der Tasten 5 –...
  • Seite 137: Problemlösung Faq

    Problemlösung FAQ Thermostat funktioniert nicht • überprüfen Sie, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind und keine Beschädigungen aufweisen • überprüfen Sie, ob der Bodensensor beschädigt ist • testen Sie die Funktionalität der Wifi Verbindung • überprüfen Sie, ob die OpenTherm Einstellung auf beiden Geräten korrekt konfiguriert ist. •...
  • Seite 138 DE | 18...
  • Seite 139 P56S01F UA | Термостат для підлогового опалення Зміст Інструкції та застереження з техніки безпеки ..............2 Комплект постачання .......................3 Технічні характеристики ....................4 Опис термостата .......................5 Встановлення та монтаж ....................6 Основні налаштування .....................8 Мобільні додатки ......................12 Елементи керування та функції ..................14 Поширені питання щодо усунення несправностей ............16...
  • Seite 140: Інструкції Та Застереження З Техніки Безпеки

    Інструкції та застереження з техніки безпеки Перед використанням пристрою прочитайте посібник з експлуатації. Дотримуйтесь інструкцій з техніки безпеки, наведених у цьому посібнику. • Перед початком роботи з пристроєм уважно прочитайте посібник користувача. • Захищайте пристрій від прямих сонячних променів, екстремального холоду та вологості або різких перепадів...
  • Seite 141: Комплект Постачання

    Комплект постачання термостат підлоговий датчик шурупи, 2 шт дюбелі, 2 шт дротяна муфта UA | 3...
  • Seite 142: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики 98 mm 36 mm Навантаження на пристрій: макс. 230 В змінного струму; 16 А для резистивних навантажень; 5 А для індуктивних навантажень Вимірювання температури: від 0 °C до 80 °C з кроком 0,1 °C; точність ±1 °C за 20 °C Налаштування...
  • Seite 143: Опис Термостата

    Опис термостата 1 – день тижня 2 – години 3 – приймання сигналу Wi-Fi 4 – ручне керування 5 – комфортний режим (комфортна температура) 6 – економічний режим (економічна температура) 7 – попередньо задана програма та темпера- турний графік протягом доби 8 –...
  • Seite 144: Встановлення Та Монтаж

    Не розміщуйте термостат поблизу джерел тепла (телевізорів, радіаторів, холодильників) або біля дверей. Якщо не дотримуватися цих рекомендацій, температура в приміщенні не буде підтримуватися належним чином. Схема підключення Термостат P56S01F можна використовувати з будь-якою одноступеневою системою опалення або кон- диціонування. NO – нормально розімкнений контакт COM – загальний контакт перемикача...
  • Seite 145 Схема підключення насоса/приводного клапана насос клапан Схема підключення системи теплої підлоги підключені пристрої Схема підключення котла (перемикання без напруги) котел • попередньо встановлений дротовий з'єднувач між COM і L підключено не буде Схема підключення OpenTherm UA | 7...
  • Seite 146: Основні Налаштування

    Основні налаштування Примітка. Пам'ятайте, що перше натискання кнопки вмикає підсвічування дисплея, подальші — встанов- люють значення/параметри функцій. Вибір системи опалення/охолодження 1. Довго натисніть кнопку P, потім знову коротко натисніть кнопку P — на дисплеї з'являться налаштування. 2. Кнопками + і - встановіть режим опалення (HEAT) або охолодження (COOL). 3.
  • Seite 147 Скидання налаштувань термостата 1. Довго натисніть кнопку P, потім шість разів коротко натисніть її — на дисплеї з'явиться "rESE". 2. Натисніть кнопку 2 рази, після чого відбудеться скидання до заводських налаштувань. 3. Зачекайте 1 хвилину, щоб автоматично повернутися до головного меню, або натисніть кнопку P, щоб налаштувати...
  • Seite 148 Налаштування програми Вибір тижня/дня 1. Натисніть кнопку P — почне блимати індикатор дня. 2. Кнопками + і - виберіть потрібний номер дня (днів). Доступні варіанти для вибору: окремі дні/робочий тиждень (1, 2, 3, 4, 5)/вихідні (6, 7)/весь тиждень (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 149 Тимчасова зміна налаштування температури У звичайному режимі регулювання температури за обраною програмою поточну температуру можна замінити кнопкою + або -. Після зміни температури нова встановлена температура відображається разом зі значком ; значки та не горять. Щоб вийти з режиму налаштування температури, натисніть будь-яку кнопку (крім...
  • Seite 150: Мобільні Додатки

    Мобільні додатки Термостатом можна керувати за допомогою мобільного додатку для iOS або Android. Завантажте додаток EMOS GoSmart для свого пристрою. Натисніть кнопку "Увійти", якщо ви вже користуєтеся додатком. Інакше натисніть кнопку "Реєстрація", щоб пройти реєстрацію. UA | 12...
  • Seite 151 З'єднання з додатком Довго натисніть кнопку P — на дисплеї з'явиться напис "CONF". Потім довго натисніть — на дисплеї з'явиться "E2" і почне блимати значок Wi-Fi. У додатку натисніть "Додати пристрій". Натисніть на список GoSmart зліва, а далі — на значок "Programmable Thermostat P56S01/P56S11". Дотримуйтесь інструкцій у...
  • Seite 152: Елементи Керування Та Функції

    Елементи керування та функції 1 – налаштування температурного режиму 2 – налаштування температурної програми 3 – графік 4 – налаштування 5 – заданий температурний режим 6 – стан реле 7 – задана програма 8 – налаштування температури 9 – кімнатна температура 10 –...
  • Seite 153 Графік Графік заданої та виміряної температури за останні 7 днів (макс.). Налаштування 1 – скидання до заводських налаштувань 2 – тип датчика (кімнатний, підлоговий, обидва датчики) 3 – синхронізація часу з хмарою 4 – налаштування звукового сигналу кнопок 5 – налаштування економічної температури 6 –...
  • Seite 154: Поширені Питання Щодо Усунення Несправностей

    Поширені питання щодо усунення несправностей Термостат не працює • Переконайтеся, що всі кабелі правильно підключені та не пошкоджені • Перевірте, чи не пошкоджено підлоговий датчик • Перевірте роботу Wi-Fi • Переконайтеся в правильності налаштувань OpenTherm на обох блоках. • Переконайтеся, що термостат налаштований на правильну температуру. Якщо встановлена температура на...
  • Seite 155 P56S01F RO|MD | Termostat pentru încălzire în pardoseală Cuprins Instrucțiuni și avertismente de siguranță ................2 Conținutul pachetului ......................3 Specificații tehnice ......................4 Descrierea termostatului ....................5 Instalare și montaj ......................6 Setări de bază ........................8 Aplicație mobilă .......................13 Control și funcții ......................15 Soluționarea problemelor FAQ ..................17...
  • Seite 156: Instrucțiuni Și Avertismente De Siguranță

    Instrucțiuni și avertismente de siguranță Înainte de utilizarea dispozitivului, citiți manualul de utilizare. Respectați instrucțiunile de siguranță menționate în acest manual. • Înainte de a începe să utilizați produsul, citiți cu atenție manualul de utilizare. • Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, la frig extrem și umezeală și la schimbări bruște de temperatură.
  • Seite 157: Conținutul Pachetului

    Conținutul pachetului termostat senzor de pardoseală șuruburi 2 buc. dibluri 2 buc. conector cu fir RO|MD | 3...
  • Seite 158: Specificații Tehnice

    Specificații tehnice 98 mm 36 mm Sarcină comutată: max. 230 V AC; 16 A pentru sarcină rezistivă; 5 A pentru sarcină inductivă Măsurare temperatură: 0 °C până la 80 °C cu rezoluție de 0,1 °C; precizie ±1 °C la 20 °C Setare temperatură: 7 °C până...
  • Seite 159: Descrierea Termostatului

    Descrierea termostatului 1 – ziua din săptămână 2 – afișarea orei 3 – recepția semnalului Wi-Fi 4 – comandă manuală 5 – mod confort (temperatura de confort) 6 – mod economic (temperatura economică) 7 – presetare programe și graficul variației temperaturii pe parcursul zilei 8 –...
  • Seite 160: Instalare Și Montaj

    Dacă nu respectați aceste recomandări, temperatura ambientală nu va fi menținută corect. Schema de conectare Termostatul P56S01F poate fi utilizat cu orice sistem de încălzire sau climatizare monostadiu. NO – contact normal deschis COM – contactul întrerupătorului L, N –...
  • Seite 161 Schema de conectare a încălzirii prin pardoseală dispozitive conectate Schema de conectare a cazanului (comutare fără tensiune) cazan • puntea cu fir preinstalată între COM și L nu va fi conectată Schema de conectare OpenTherm RO|MD | 7...
  • Seite 162: Setări De Bază

    Setări de bază Avertizare: Rețineți că prima apăsare a butonului activează iluminarea de fundal a afișajului, iar la apăsările următoare setați valorile/funcțiile. Selectarea sistemului de încălzire/răcire 1. Țineți apăsat butonul „P”, apoi apăsați din nou scurt butonul „P”, pe afișaj va apărea meniul de setări. 2.
  • Seite 163 Resetarea termostatului 1. Țineți apăsat butonul „P”, apoi apăsați de 6× scurt butonul „P”, pe afișaj va apărea „rESE”. 2. Apăsați butonul de 2 ori, acesta va fi resetat la setările din fabrică. 3. Așteptați 1 minut pentru a reveni automat la meniul principal sau apăsați butonul "P" pentru a trece la următoarea setare a funcției.
  • Seite 164 Setarea programului Selectarea săptămânii/zilei 1. Apăsați butonul „P”, indicatorul zilei va lumina intermitent. 2. Apăsați repetat butoanele + sau – pentru a selecta ziua pe care doriți să o programați. Se pot selecta pentru programare: zile individuale / săptămâna de lucru (1, 2, 3, 4, 5) / weekend (6, 7) / întreaga săptămână...
  • Seite 165 Setarea personalizată a programului 1. Dacă, la selectarea programului, a fost ales un program configurabil de utilizator (P7, P8, P9), apăsați butonul „P” pentru a trece la setarea regimului de temperatură pentru ora dorită. 2. Apăsați repetat butonul + sau – pentru a selecta ora, care este indicată prin iluminarea intermitentă a pictogramei 3.
  • Seite 166 Setarea parametrilor OpenTherm Valabilă numai în regimul de încălzire. 1. Apăsați lung butonul , pentru a intra în setarea parametrilor OpenTherm. În colțul stânga al afișajului va apărea „01”, iar în centru este afișată temperatura apei din cazanul OpenTherm (dacă termostatul nu primește această...
  • Seite 167: Aplicație Mobilă

    Aplicație mobilă Termostatul poate fi controlat cu ajutorul aplicației mobile pentru iOS sau Android. Descărcați aplicația „EMOS GoSmart” pe dispozitivul dumneavoastră. Apăsați butonul „Autentificare” dacă utilizați deja aplicația. În caz contrar, apăsați butonul „Înregistrare” și finalizați procesul de creare a contului.
  • Seite 168 Asocierea cu aplicația Țineți apăsat butonul „P”, pe afișaj va apărea CONF. Apoi țineți apăsat butonul , pe afișaj va apărea E2 și pictograma Wi-Fi va lumina intermitent. În aplicație, apăsați pe „Adăugare dispozitiv”. În partea stângă, apăsați pe lista GoSmart și selectați pictograma Programmable Thermostat P56S01/P56S11. Urmați instrucțiunile din aplicație și introduceți numele și parola rețelei Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Seite 169: Control Și Funcții

    Control și funcții 1 – setarea regimului de temperatură 2 – setarea programului de temperatură 3 – grafic 4 – setări 5 – regimul de temperatură setat 6 – starea releului 7 – programul setat 8 – setarea temperaturii 9 – temperatura ambientală 10 –...
  • Seite 170 Grafic Afișarea graficului temperaturii setate și măsurate pentru ultimele max. 7 zile. Setări 1 – resetare la setările din fabrică (reset) 2 – tipul senzorului (intern, pardoseală, ambele senzori) 3 – sincronizarea orei cu cloud-ul 4 – setarea semnalului sonor al butoanelor 5 –...
  • Seite 171: Soluționarea Problemelor Faq

    Soluționarea problemelor FAQ Termostatul nu funcționează • verificați dacă toate cablurile sunt conectate corect și nu sunt deteriorate • verificați dacă senzorul de pardoseală nu este deteriorat • testați funcționalitatea conexiunii Wi-Fi • verificați dacă setările OpenTherm sunt configurate corect pe ambele dispozitive. •...
  • Seite 172 RO|MD | 18...
  • Seite 173 P56S01F LT | Grindinio šildymo termostatas Turinys Saugos nuorodos ir įspėjimai ...................2 Pakuotės turinys........................3 Techninės specifikacijos ....................4 Termostato aprašymas .....................5 Montavimas ir surinkimas ....................6 Pagrindinė sąranka ......................8 Mobilioji programėlė ......................12 Valdikliai ir funkcijos ......................14 Trikčių šalinimo DUK ......................16 LT | 1...
  • Seite 174: Saugos Nuorodos Ir Įspėjimai

    Saugos nuorodos ir įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite naudotojo vadovą. Vadovaukitės vadove pateiktomis saugos nuorodomis. • Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite vadovą. • Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, saugokite jį nuo didelio šalčio ir drėgmės bei staigių temperatūros pokyčių. Tai gali sumažinti aptikimo tikslumą. •...
  • Seite 175: Pakuotės Turinys

    Pakuotės turinys termostatas grindų jutiklis 2 varžtai 2 sieniniai kištukai laidų jungtis LT | 3...
  • Seite 176: Techninės Specifikacijos

    Techninės specifikacijos 98 mm 36 mm Perjungiama apkrova: maks. 230 V kintamosios srovės; 16 A varžinėms apkrovoms; 5 A induk- cinėms apkrovoms Temperatūros matavimas: Nuo 0 °C iki 80 °C su 0,1 °C skiriamąja geba; ±1 °C tikslumas esant 20 °C temperatūrai Temperatūros nustatymas: Nuo 7 °C iki 30 °C 0,2 °C žingsniu Grindų...
  • Seite 177: Termostato Aprašymas

    Termostato aprašymas 1 – savaitės diena 2 – laikrodis 3 – „WiFi“ signalo priėmimas 4 – rankinis valdymas 5 – komforto režimas (komfortiška temperatūra) 6 – ekonominis režimas (ekonominė temperatūra) 7 – iš anksto nustatytos programos ir dienos temperatūros diagrama 8 –...
  • Seite 178: Montavimas Ir Surinkimas

    Nestatykite termostato šalia šilumos šaltinių (pvz., televizorių, radiatorių, šaldytuvų) arba arti durų. Jei šių rekomendacijų nesilaikysite, negalėsite tinkamai kontroliuoti patalpos temperatūros. Elektros instaliacijos schema P56S01F termostatą galima naudoti su bet kuria vienpakope šildymo ar oro kondicionavimo sistema. NO – normaliai atviras kontaktas COM – jungiklio kontaktas L, N –...
  • Seite 179 Grindų šildymo elektros instaliacijos schema prijungtas įrenginys Katilo elektros instaliacijos schema (nulinės įtampos perjungimas) katilas • iš anksto sumontuota laidų jungtis tarp COM ir L nebus prijungta. „OpenTherm“ elektros instaliacijos schema LT | 7...
  • Seite 180: Pagrindinė Sąranka

    Pagrindinė sąranka Įspėjimas: Atminkite, kad pirmuoju mygtuko paspaudimu įjungiamas ekrano apšvietimas, kitu paspaudimu nustatomos reikšmės ir (arba) funkcijos. Šildymo ir (arba) vėsinimo sistemos pasirinkimas 1. Ilgai paspauskite mygtuką „P“, tada dar kartą trumpai paspauskite mygtuką „P“; ekrane bus rodomi nustatymai. 2.
  • Seite 181 Termostato atstatymas iš naujo 1. Ilgai paspauskite mygtuką „P“, tada 6 kartus trumpai paspauskite mygtuką „P“; ekrane pasirodys „rESE“. 2. 2 kartus paspauskite mygtuką ; termostatas atstatys gamyklinius nustatymus. 3. Palaukite 1 minutę, kad automatiškai grįžtumėte į pagrindinį meniu, arba paspauskite mygtuką „P“, kad pereitumėte prie kitos funkcijos nustatymų.
  • Seite 182 Programos nustatymas Savaitės / dienos pasirinkimas 1. Paspauskite mygtuką „P“; dienos indikatorius pradės mirksėti. 2. Paspauskite mygtuką + arba -, kad pasirinktumėte norimą užprogramuoti dieną. Galite pasirinkti programą: atskirai / darbo dienos (1, 2, 3, 4, 5) / savaitgalis (6, 7) / visa savaitė (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 183 Laikinas temperatūros nustatymo pakeitimas Standartiniu režimu, kai temperatūra reguliuojama pagal pasirinktą programą, galite paspausti mygtuką + arba - ir pakeisti esamą temperatūros nustatymą. Naujai nustatyta temperatūra bus rodoma kartu su pikto- grama , piktogramos nebus rodomos. Paspaudus bet kurį mygtuką (išskyrus + arba -), išeinama iš temperatūros nustatymo režimo.
  • Seite 184: Mobilioji Programėlė

    Mobilioji programėlė Termostatą galima valdyti naudojant mobiliąją programėlę, skirtą „iOS“ arba „Android“. Atsisiųskite „EMOS GoSmart“ programėlę savo įrenginiui. Jei anksčiau naudojote programėlę, bakstelėkite mygtuką „Prisijungti“. Kitu atveju bakstelėkite mygtuką „Registruotis“ ir užsiregistruokite. LT | 12...
  • Seite 185 Susiejimas su programėle Ilgai paspaudus mygtuką „P“, ekrane bus rodomas CONF. Tada ilgai paspauskite , ekrane pasirodys E2 ir mirksės „WiFi“ piktograma. Programėlėje bakstelėkite „Add Device“ (pridėti įrenginį). Bakstelėkite „GoSmart“ sąrašą kairėje ir bakstelėkite programuojamo termostato P56S01/P56S11 piktogramą. Vykdykite programėlėje pateikiamus nurodymus ir įveskite savo 2,4 GHz „Wi-Fi“...
  • Seite 186: Valdikliai Ir Funkcijos

    Valdikliai ir funkcijos 1 – temperatūros režimo nustatymai 2 – temperatūros programos nustatymai 3 – grafikas 4 – nustatymai 5 – nustatyti temperatūros režimą 6 – relės būsena 7 – nustatyti programą 8 – temperatūros nustatymas 9 – kambario temperatūra 10 –...
  • Seite 187 Grafikas Rodoma nustatytos ir išmatuotos temperatūros diagrama per paskutinį maks. 7 dienų. Nustatymai 1 – atkurti gamyklinius nustatymus (iš naujo nustatyti) 2 – jutiklio tipas (vidinis, grindų, abu jutikliai) 3 – laiko sinchronizavimas su debesimi 4 – mygtukų garso nustatymai 5 –...
  • Seite 188: Trikčių Šalinimo Duk

    Trikčių šalinimo DUK Termostatas neveikia • patikrinkite, ar visi kabeliai nepažeisti ir tinkamai prijungti. • patikrinkite, ar grindų jutiklis nepažeistas. • išbandyti, ar veikia „WiFi“ ryšys. • patikrinkite, ar abiejuose įrenginiuose teisingai sukonfigūruotas „OpenTherm“ nustatymas. • patikrinkite, ar termostate teisingai nustatyta tikslinė temperatūra. Jei termostate nustatyta temperatūra yra žemesnė...
  • Seite 189 P56S01F LV | Apsildāmās grīdas termostats Saturs Drošības norādījumi un brīdinājumi ..................2 Iepakojuma saturs ......................3 Tehniskās specifikācijas ....................4 Termostata apraksts ......................5 Uzstādīšana un montāža ....................6 Pamata iestatīšana ......................8 Mobilā lietotne .........................13 Vadības ierīces un funkcijas ....................15 BUJ par problēmu novēršanu ..................17...
  • Seite 190: Drošības Norādījumi Un Brīdinājumi

    Drošības norādījumi un brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietotāja rokasgrāmatu. Ievērojiet rokasgrāmatā sniegtos drošības norādījumus. • Pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju. • Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem saules stariem, lielam aukstumam un mitrumam vai pēkšņām tempe- ratūras izmaiņām. Tas var samazināt noteikšanas precizitāti. •...
  • Seite 191: Iepakojuma Saturs

    Iepakojuma saturs termostats grīdas sensors 2 skrūves 2 sienas dībeļi vadu savienotājs LV | 3...
  • Seite 192: Tehniskās Specifikācijas

    Tehniskās specifikācijas 98 mm 36 mm Pārslēdzamā slodze: maks. 230 V maiņstrāvas; 16 A rezistīvām slodzēm; 5 A induktīvām slodzēm Temperatūras mērīšana: no 0 °C līdz 80 °C ar 0,1 °C izšķirtspēju; ±1 °C precizitāte pie 20 °C Temperatūras iestatījums: no 7 °C līdz 30 °C ar 0,2 °C pieaugumu Grīdas sensora temperatūras iestatījums: no 15 °C līdz 65 °C ar 0,2 °C pieaugumu...
  • Seite 193: Termostata Apraksts

    Termostata apraksts 1 – nedēļas diena 2 – pulkstenis 3 – WiFi signāla uztveršana 4 – manuālā vadība 5 – komforta režīms (komforta temperatūra) 6 – ekonomiskais režīms (ekonomiskā tempe- ratūra) 7 – programmas sākotnējie iestatījumi un die- nas temperatūras tabula 8 –...
  • Seite 194: Uzstādīšana Un Montāža

    (piemēram, televizoru, radiatoru, ledusskapju) tuvumā vai durvju tuvumā. Neievērojot šos ieteikumus, nebūs iespējams pienācīgi kontrolēt telpas temperatūru. Elektroinstalācijas shēma P56S01F termostatu var izmantot ar jebkuru vienpakāpes apkures vai gaisa kondicionēšanas sistēmu. NO – normāli atvērts kontakts COM – kontakts, kas paredzēts slēdzim L, N –...
  • Seite 195 Apsildāmās grīdas elektroinstalācijas shēma pievienotā ierīce Katla elektroinstalācijas shēma (nulles sprieguma pārslēgšana) katls • Iepriekš uzstādītais vadu savienotājs starp COM un L netiks savienots OpenTherm elektroinstalācijas shēma LV | 7...
  • Seite 196: Pamata Iestatīšana

    Pamata iestatīšana Brīdinājums. Atcerieties, ka pirmo reizi nospiežot pogu, aktivizējas ekrāna apgaismojums, bet nospiežot otro reizi, tiek iestatītas vērtības/funkcijas. Apkures/dzesēšanas sistēmas izvēle 1. Nospiediet un pieturiet pogu "P", pēc tam vēlreiz īsi nospiediet pogu "P"; ekrānā tiks parādīti iestatījumi. 2. Izmantojiet pogu + un –, lai iestatītu sildīšanas režīmu (HEAT) vai dzesēšanas režīmu (COOL). 3.
  • Seite 197 Termostata atiestatīšana 1. Nospiediet un pieturiet pogu "P", pēc tam vēlreiz īsi nospiediet pogu "P" 6×; ekrānā tiks parādīts "rESE". 2. Nospiediet pogu 2×; termostats tiks atiestatīts uz rūpnīcas iestatījumiem. 3. Pagaidiet 1 minūti, lai automātiski atgrieztos galvenajā izvēlnē, vai nospiediet pogu "P", lai pārietu pie nākamās funkcijas iestatījumiem.
  • Seite 198 Programmas iestatīšana Nedēļas/dienas izvēle 1. Nospiediet pogu "P"; sāks mirgot dienas indikators. 2. Atkārtoti nospiediet pogu + vai –, lai izvēlētos dienu, kuru vēlaties ieprogrammēt. Varat izvēlēties ieprogrammēt: atsevišķas dienas / darba dienas (1, 2, 3, 4, 5) / nedēļas nogali (6, 7) / visu nedēļu (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 199 Pielāgotas programmas iestatīšana 1. Ja programmas izvēles laikā izvēlaties pielāgotu programmu (P7, P8, P9), varat nospiest pogu "P", lai pielāgotu programmas temperatūras iestatījumus. 2. Atkārtoti nospiediet pogu + vai –, lai izvēlētos stundu, ko norāda mirgojoša ikona 3. Nospiediet , lai izvēlētos, vai vēlaties, lai sistēma tajā brīdī tiktu iestatīta komforta vai ekonomiskajā režīmā.
  • Seite 200 OpenTherm parametru iestatīšana Attiecas tikai uz sildīšanas režīmu. 1. Nospiediet un pieturiet nospiestu pogu , lai piekļūtu OpenTherm iestatījumiem. Kreisajā stūrī parādīsies "01", bet centrā – ūdens temperatūra OpenTherm katlā (ja termostats nesaņem temperatūras rādījumu, tā vietā tiks parādīts "--"). 2.
  • Seite 201: Mobilā Lietotne

    Mobilā lietotne Termostatu var vadīt, izmantojot mobilo lietotni operētājsistēmai iOS vai Android. Lejupielādējiet EMOS GoSmart lietotni savai ierīcei. Ja esat izmantojis lietotni jau iepriekš, pieskarieties pogai "Pieteikties". Pretējā gadījumā pieskarieties pogai "Reģistrēties" un reģistrējieties. LV | 13...
  • Seite 202 Pārī savienošana ar lietotni Nospiediet un pieturiet nospiestu pogu "P", un ekrānā parādīsies "CONF". Pēc tam nospiediet un pieturiet nospiestu , uz ekrāna parādīsies "E2" un mirgos WiFi ikona. Lietotnē pieskarieties "Add Device". Pieska- rieties GoSmart sarakstam kreisajā pusē un pieskarieties ikonai Programmējamais termostats P56S01/ P56S11.
  • Seite 203: Vadības Ierīces Un Funkcijas

    Vadības ierīces un funkcijas 1 – temperatūras režīma iestatījumi 2 – temperatūras programmas iestatījumi 3 – grafiks 4 – iestatījumi 5 – iestatītais temperatūras režīms 6 – releja statuss 7 – iestatītā programma 8 – temperatūras iestatījums 9 – istabas temperatūra 10 –...
  • Seite 204 Grafiks Tiek parādīta iestatītās un izmērītās temperatūras diagramma pēdējo maks. 7 dienu laikā. Iestatījumi 1 – atjaunot rūpnīcas iestatījumus (atiestatīšana) 2 – sensora tips (iekšējais, grīdas, abi sensori) 3 – laika sinhronizācija ar mākoni 4 – pogas skaņas iestatījumi 5 – ekonomiskas temperatūras iestatījums 6 –...
  • Seite 205: Buj Par Problēmu Novēršanu

    BUJ par problēmu novēršanu Termostats nedarbojas • pārbaudiet, vai visi kabeļi ir nebojāti un pareizi savienoti; • pārbaudiet, vai grīdas sensors nav bojāts; • pārbaudiet WiFi savienojuma darbību; • pārbaudiet, vai OpenTherm iestatījums ir pareizi konfigurēts abās ierīcēs; • pārbaudiet, vai mērķa temperatūra uz termostata ir iestatīta pareizi; Ja termostatā iestatītā temperatūra ir zemāka par pašreizējo temperatūru telpā, apkures katls vai apkure neaktivizējas •...
  • Seite 206 LV | 18...
  • Seite 207 P56S01F EE | Põrandakütte termostaat Sisukord Ohutusjuhised ja hoiatused ....................2 Pakendi sisu ........................3 Tehnilised andmed ......................4 Termostaadi kirjeldus ......................5 Paigaldus ja kokkupanek ....................6 Põhiseadistus ........................8 Mobiilirakendus .......................12 Juhtnupud ja funktsioonid ....................14 Veaotsing ja KKK ......................16 EE | 1...
  • Seite 208: Ohutusjuhised Ja Hoiatused

    Ohutusjuhised ja hoiatused Enne seadme kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga. Järgige juhendis toodud ohutusjuhiseid. • Enne toote kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit. • Ärge asetage toodet otsese päikesevalguse, äärmise külma ega niiskuse kätte või äkiliste temperatuuri- muutustega keskkonda. See vähendab tuvastamise täpsust. • Ärge asetage toodet kohtadesse, kus on vibratsiooni- ja löögioht – need võivad põhjustada kahjustusi. •...
  • Seite 209: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu termostaat põrandaandur 2 kruvi 2 seinatüüblit kaabliühendus EE | 3...
  • Seite 210: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed 98 mm 36 mm Lülitatav koormus: max 230 V vahelduvvoolu; 16 A takistusliku koormuse korral; 5 A induk- tiivse koormuse korral Temperatuuri mõõtmine: 0 °C kuni 80 °C ja 0,1 °C resolutsioon; ± 1 °C täpsus 20 °C juures Temperatuuri seadistus: 7 °C kuni 30 °C sammuga 0,2 °C Põrandaanduri temperatuuri seadistus: 15 °C...
  • Seite 211: Termostaadi Kirjeldus

    Termostaadi kirjeldus 1 – nädalapäev 2 – kell 3 – Wi-Fi-signaali vastuvõtt 4 – käsitsi juhtimine 5 – mugavusrežiim (mugavustemperatuur) 6 – säästurežiim (säästutemperatuur) 7 – programmi eelseadistused ja päevane tem- peratuurigraafik 8 – määratud temperatuur 9 – nupp ÜLES 10 –...
  • Seite 212: Paigaldus Ja Kokkupanek

    Ärge asetage termostaati soojusallikate (nt telerid, radiaatorid, külmikud) lähedusse või ukse lähedusse. Nende soovituste mittejärgimine ei võimalda ruumitemperatuuri õigesti reguleerida. Juhtmestiku skeem P56S01F termostaati saab kasutada mis tahes üheastmelise kütte- või kliimaseadmega. NO – tavaliselt avatud kontakt COM – lüliti kontakt L, N –...
  • Seite 213 Põrandakütte ühendusskeem ühendatud seade Katla ühendusskeem (pingevaba kommutatsioon) katel • eelnevalt paigaldatud sidestit COM-i ja L-i vahel ei ühendata OpenThermi ühendusskeem EE | 7...
  • Seite 214: Põhiseadistus

    Põhiseadistus Hoiatus: Pidage meeles, et nupu esimene vajutus aktiveerib ekraani valgustuse, järgmine vajutus seab väärtused/funktsioonid. Kütte-/jahutussüsteemi valimine 1. Vajutage pikalt nuppu „P“ ja seejärel vajutage nuppu „P“ uuesti lühidalt; ekraanil kuvatakse seaded. 2. Kasutage nuppe + ja - kütmisrežiimi (HEAT) või jahutusrežiimi (COOL) seadistamiseks. 3.
  • Seite 215 Lähtestada termostaat 1. Vajutage pikalt nuppu „P“ ja seejärel vajutage kuus korda lühidalt nuppu „P“; ekraanil kuvatakse „rESE“. 2. Vajutage kaks korda nuppu ; termostaat taastab tehaseseadistused. 3. Oodake 1 minut, et naasta automaatselt peamenüüsse või vajutage nuppu „P“, et liikuda järgmise funkt- siooni seadete juurde.
  • Seite 216 Programmi seadistamine Nädala/päeva valimine 1. Vajutage nuppu "P"; päeva indikaator hakkab vilkuma. 2. Vajutage korduvalt nuppu + või –, et valida päev, mida soovite programmeerida. Saate programmeerida: eraldi päevi / tööpäevi (1, 2, 3, 4, 5) / nädalavahetust (6, 7) / tervet nädalat (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 217 Temperatuuriseadistuse ajutine muudatus Standardrežiimis, kus temperatuuri reguleerib valitud programm, saate vajutada nuppu + või –, et praegune temperatuuri seadistus tühistada. Äsja seadistatud temperatuur kuvatakse koos ikooniga , ikoone ei kuvata. Mis tahes nupu (v.a + või –) vajutamisega väljutakse temperatuuri seadistusrežiimist. Kui 10 sekundi jooksul ei vajutata ühtki nuppu, loetakse seadistusrežiim automaatselt lõppenuks.
  • Seite 218: Mobiilirakendus

    Mobiilirakendus Termostaati saab juhtida iOS-i või Androidi mobiilirakenduse abil. Laadige oma seadmesse alla rakendus EMOS GoSmart. Kui olete juba rakendust kasutanud, vajutage nuppu Log In (Logi sisse). Kui te seda veel kasutanud ei ole, puudutage registreerumisnuppu ja registreeruge. EE | 12...
  • Seite 219 Rakendusega sidumine Vajutage pikalt nuppu "P", ekraanil kuvatakse CONF. Seejärel vajutage pikalt , ekraanil kuvatakse E2 ja WiFi ikoon vilgub. Puudutage rakenduses valikut Add Device (Lisa seade). Puudutage vasakul loendit GoSmart ja seejärel ikooni Programmable Thermostat P56S01/P56S11. Järgige rakenduses kuvatavaid juhiseid ning sisestage oma 2,4 GHz WiFi-võrgu nimi ja parool.
  • Seite 220: Juhtnupud Ja Funktsioonid

    Juhtnupud ja funktsioonid 1 – temperatuurirežiimi seaded 2 – temperatuuriprogrammi seaded 3 – graafik 4 – seaded 5 – määratud temperatuuri režiim 6 – relee olek 7 – määratud programm 8 – temperatuuri seadistus 9 – toatemperatuur 10 – määratud temperatuur 11 –...
  • Seite 221 Graafik Kuvab diagrammi seatud ja mõõdetud temperatuurist viimase max. 7 päeva. Seaded 1 – taastada tehaseseadistused (lähtestamine) 2 – anduri tüüp (sisemine, põrandapõhine, mõlemad andurid) 3 – aja sünkroniseerimine pilvega 4 – nupuheli seaded 5 – säästutemperatuuri seadistus 6 – mugavustemperatuuri seadistus 7 –...
  • Seite 222: Veaotsing Ja Kkk

    Veaotsing ja KKK Termostaat ei tööta • kontrollige, et kõik kaablid on terved ja õigesti ühendatud • kontrollige, kas põrandaandur on kahjustamata • testige WiFi ühenduse toimimist • kontrollige, et OpenThermi seadistus on mõlemas seadmes õigesti konfigureeritud. • kontrollige, et termostaadi sihttemperatuur oleks õigesti seatud. Kui termostaadil seatud temperatuur on madalam kui praegune temperatuur ruumis, ei lülitu katel või küte sisse.
  • Seite 223 P56S01F BG | Термостат за подово отопление Съдържание Инструкции за безопасност и предупреждения .............2 Опаковката съдържа ......................3 Технически характеристики .....................4 Описание на термостата ....................5 Монтиране и сглобяване ....................6 Основна настройка ......................8 Мобилно приложение .....................13 Органи за управление и функции ..................15 Откриване...
  • Seite 224: Инструкции За Безопасност И Предупреждения

    Инструкции за безопасност и предупреждения Преди да използвате устройството, прочете ръководството за потребителя. Спазвайте инструкциите за безопасност, дадени в настоящото ръководство. • Прочетете внимателно ръководството, преди да използвате изделието. • Не излагайте изделието на пряка слънчева светлина, прекалено ниска температура, твърде висока влажност...
  • Seite 225: Опаковката Съдържа

    Опаковката съдържа Термостат подов сензор 2 винта 2 дюбела съединител на проводници BG | 3...
  • Seite 226: Технически Характеристики

    Технически характеристики 98 mm 36 mm Свързан товар: макс. 230 V AC; 16 A при акти- вен товар; 5 A при индуктивен товар Измерване на температурата: от 0°C до 80°C със стъпка на промяна от 0,1°C; точност ±1°C при 20°C Настройка...
  • Seite 227: Описание На Термостата

    Описание на термостата 1 – ден от седмицата 2 – часовник 3 – приемане на WiFi сигнала 4 – ръчно управление 5 – комфортен режим (комфортна температура) 6 – икономичен режим (икономична температура) 7 – предварително зададена програма и таб- лица...
  • Seite 228: Монтиране И Сглобяване

    Нарушаването на тези предписания води до неправилно регулиране на температурата в помещението. Електрическа схема на свързване Термостатът P56S01F може да се използва с всички едностъпални системи за отопление или охлаждане. NO – нормално отворен контакт COM – контакт за превключвател...
  • Seite 229 Електрическа схема на свързване на помпата/моторизирания клапан помпа клапан Електрическа схема на свързване на подово отопление свързано устройство Диаграма за окабеляване на котела (превключване нулево напрежение) котел • предварително монтираният съединител за проводници между COM и L няма да бъде свързан Електрическа...
  • Seite 230: Основна Настройка

    Основна настройка Предупреждение: Не забравяйте, че първото натискане на бутон активира осветяването на екрана, а следващото натискане задава стойности/функции. Избор на система за отопление/охлаждане 1. Задръжте бутона "P", след което натиснете отново веднъж бутона "P"; екранът ще покаже настройките. 2. Използвайте бутоните + и -, за да зададете режим на отопление (HEAT) или режим на охлаждане (COOL). 3.
  • Seite 231 Нулиране на термостата 1. Натиснете и задръжте бутон "P", а след това натиснете кратко 6 пъти бутон "P"; екранът ще покаже "rESE". 2. Натиснете 2 пъти бутона ; термостатът ще възстанови фабричните си настройки. 3. Изчакайте 1 минута, за да се върнете автоматично в главното меню, или натиснете бутона "P", за да преминете...
  • Seite 232 Настройване на програма Избиране на седмица/ден 1. Натиснете бутона "P"; индикаторът за деня ще започне да мига. 2. Натиснете неколкократно бутон + или –, за да изберете деня, който желаете да програмирате. Можете да изберете да програмирате: всеки ден индивидуално / работни дни (1, 2, 3, 4, 5) / уикенд (6, 7) / цяла...
  • Seite 233 Настройване на индивидуализирана програма 1. Ако изберете къстъмизирана програма (P7, P8, P9) по време на избора на програма, можете да натиснете "P" бутона, за да регулирате настройките на температурата на програмата. 2. Натиснете неколкократно бутон + или –, за да изберете часа, което се указва с примигването на иконата...
  • Seite 234 Настройване на параметрите на OpenTherm Важи само в режим на отопление. 1. Натиснете за дълго бутона за достигане до настройките на OpenTherm. "01" ще се появи в левия ъгъл и температурата на водата в котела OpenTherm ще се появи в центъра (ако термостатът не приема показание...
  • Seite 235: Мобилно Приложение

    Мобилно приложение Термостатът може да се управлява с мобилно приложение за iOS или Android. Изтеглете приложението EMOS GoSmart за Вашето устройство. Докоснете бутона Log In (Вход), ако вече сте използвали приложението. В противен случай докоснете бутона Sign Up (Регистрация) и се регистрирайте.
  • Seite 236 Сдвояване с приложението Натиснете продължително бутона "P", на екрана ще се покаже CONF. След това натиснете продължително , на екрана ще се появи E2 и иконата WiFi ще мига. Докоснете Add Device (Добавяне на устройство) в приложението. Докоснете списъка GoSmart вляво и докоснете иконата за програмиране на термостат P56S01P56S11 .
  • Seite 237: Органи За Управление И Функции

    Органи за управление и функции 1 – настройки на температурния режим 2 – настройки на температурната програма 3 - графика 4 – настройки 5 – режим на зададена температура 6 – състояние на релето 7 – настройване на програма 8 – настройка на температурата 9 –...
  • Seite 238 Графика Показва диаграма на зададената и измерената температура в рамките на последния макс. 7 дни. Настройки 1 - възстановяване на фабричните настройки (нулиране) 2 - тип сензор (вътрешен, подов, и двата сензора) 3 – синхронизация на времето с облака 4 – настройки на бутона за звука 5 –...
  • Seite 239: Откриване И Отстраняване На Неизправности И Често Задавани Въпроси

    Откриване и отстраняване на неизправности и често задавани въпроси Термостатът не работи • проверете дали всички кабели са цели и правилно свързани • проверете дали подовият сензор не е повреден • тестване на функционирането на WiFi връзката • проверете дали настройката на OpenTherm е конфигурирана правилно и на двете устройства. •...
  • Seite 240 BG | 18...
  • Seite 241 P56S01F FR|BE | Thermostat pour plancher chauffant Sommaire Consignes de sécurité et avertissements ................2 Contenu de l'emballage.....................3 Spécifications techniques ....................4 Description du thermostat ....................5 Installation et montage .....................6 Options fondamentales .....................8 Application mobile ......................13 Commandes et fonctions ....................15 Solutions aux problèmes, FAQ ..................17...
  • Seite 242: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Avant d'utiliser cet appareil, lire attentivement la Notice utilisateur. Toujours veiller à respecter les consignes de sécurité stipulées dans la présente notice. • Avant de commencer à utiliser cet appareil, lire attentivement la Notice utilisateur. •...
  • Seite 243: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage thermostat capteur de plancher vis 2 pcs chevilles 2 pcs couplage en fil FR|BE | 3...
  • Seite 244: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 98 mm 36 mm Charge commutée : max. 230 V AC ; 16 A pour les charges résistives ; 5 A pour les charges inductives Mesure de la température : 0 à 80 °C avec une résolution de 0,1 et précision ±1 °C à 20 °C Réglage de la température : 7 °C à...
  • Seite 245: Description Du Thermostat

    Description du thermostat 1 – Jour de la semaine 2 – Affichage de l'heure 3 – Réception du signal WiFi 4 – Commande manuelle 5 – Mode confort (température confortable) 6 – Mode économique (température basse consommation) 7 – Présélection des programmes et graphe de l'évolution de la température de la journée 8 –...
  • Seite 246: Installation Et Montage

    Si ces recommandations ne sont pas respectées, le thermostat ne pourra pas maintenir correctement la température dans la pièce. Schéma de raccordement Le thermostat P56S01F peut être utilisé avec tout système de chauffage ou de climatisation à un seul niveau. NO – Contact ouvert de façon habituelle COM – Contact du commutateur L, N –...
  • Seite 247 Schéma de raccordement de la pompe/de la vanne motorisée pompe vanne Schéma de raccordement du chauffage par le sol dispositif connecté Schéma de raccordement de la chaudière (commutation sans tension) chaudière • La connexion filaire pré-installée entre COM et L ne sera pas connectée. Schéma de raccordement OpenTherm FR|BE | 7...
  • Seite 248: Options Fondamentales

    Options fondamentales Avertissement : Rappelez-vous que la première pression sur la touche active le rétroéclairage de l'écran, la pression suivante définit les valeurs/fonctions. Choix du système de chauffage/refroidissement 1. Appuyer longuement sur la touche "P" et ensuite une nouvelle fois brièvement sur la touche "P". Vous verrez apparaître à...
  • Seite 249: Rétro-Éclairage De L'écran

    Réinitialisation (reset) du thermostat 1. Appuyer longuement sur la touche "P" et appuyer ensuite 6× brièvement sur la touche "P". Vous verrez apparaître à l'écran le message "rESE". 2. Appuyer 2× sur la touche , les paramètres par défaut seront ainsi automatiquement réglés. 3.
  • Seite 250 Options du programme Sélection de la semaine/du jour 1. Appuyer sur la touche "P", l'indicateur du jour se mettra à clignoter. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche + ou - pour sélectionner le jour à programmer. Les options suivantes peuvent être sélectionnées pour la programmation : jours individuels / jours ouvrés (1, 2, 3, 4, 5) / week-end (6, 7) / semaine complète (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 251 Paramétrage du programme personnalisé 1. Si lors de la sélection du programme, le programme personnalisable par l'utilisateur (P7, P8 et P9) est sélectionné, appuyer sur le bouton "P" pour accéder au réglage du mode de température à l'heure souhaitée. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche + ou - pour sélectionner l'heure qui est indiquée par le fait que l'icône clignote.
  • Seite 252 Réglage des paramètres OpenTherm Valable uniquement en mode de chauffage. 1. Pour accéder aux paramètres OpenTherm, maintenir la touche enfoncée. Le texte "01" apparaît dans le coin gauche de l'écran et la température de l'eau dans la chaudière OpenTherm s'affiche au milieu de l'écran (si le thermostat n'atteint pas cette température, l'écran affiche "---").
  • Seite 253: Application Mobile

    Application mobile Le thermostat peut être géré à l'aide d'une application mobile pour iOS ou Android. Télécharger l'application « EMOS GoSmart » pour votre appareil. Cliquer sur le bouton « Se connecter » si vous utilisez déjà l'application. Dans le cas contraire, cliquer sur le bouton « S'inscrire » et terminer votre inscription.
  • Seite 254 Appariement avec l'application Appuyer longuement sur la touche "P", l'écran affiche CONF. Appuyer ensuite longuement sur la touche l'écran affichera E2 et l'icône wifi clignotera. Dans l'application, cliquer sur « Ajouter un appareil ». Dans la partie gauche, cliquer sur la liste GoSmart et sélectionner l'icône Programmable Thermostat P56S01/P56S11. Procéder en suivant les consignes qui apparaissent dans l'application et saisir le nom et le mot de passe du réseau WiFi de 2,4 GHz.
  • Seite 255: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions 1 – Réglage du mode de température 2 – Options du programme thermique 3 – Graphique 4 – Options 5 – Mode de réglage de la température 6 – État des relais 7 – Programme réglé 8 – Réglage de la température 9 –...
  • Seite 256 Graphique Affichage du graphique de la température réglée et mesurée au cours de la dernière période 7 jours maximum. Options 1 – Renouvellement des réglages par défaut (reset) 2 – Type de capteur (intérieur, sol, les deux capteurs) 3 – Synchronisation de l'heure avec le Cloud 4 –...
  • Seite 257: Solutions Aux Problèmes, Faq

    Solutions aux problèmes, FAQ Le thermostat ne fonctionne pas : • Vérifier que tous les câbles sont correctement raccordés et qu'ils ne sont pas endommagés • Vérifier si le capteur de sol est endommagé • Tester la fonctionnalité de la connexion wifi •...
  • Seite 258 FR|BE | 18...
  • Seite 259 P56S01F IT | Termostato per riscaldamento a pavimento Indice Istruzioni e avvertenze di sicurezza .................2 Contenuto della confezione ....................3 Specifiche tecniche ......................4 Descrizione del termostato ....................5 Installazione e montaggio ....................6 Impostazioni di base ......................8 Applicazione mobile ......................13 Controllo e funzioni ......................15 Risoluzione dei problemi FAQ ..................17...
  • Seite 260: Istruzioni E Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le istruzioni per l’uso. Osservare le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale. • Prima di iniziare a usare il prodotto, leggere attentamente il manuale d’uso. • Non esporre il prodotto alla luce solare diretta, al freddo estremo e all’umidità e agli sbalzi di temperatura. Ciò...
  • Seite 261: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione termostato sensore a pavimento viti 2 pz tasselli 2 pz accoppiatore a filo IT | 3...
  • Seite 262: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 98 mm 36 mm Carico di commutazione: max. 230 V CA; 16 A per carichi resistivi; 5 A per carichi induttivi Misurazione della temperatura: Da 0°C a 80°C con incrementi di 0,1°C; precisione di ±1°C a 20°C Impostazione della temperatura: Da 7°C a 30°C con incrementi di 0,2°C Impostazione della temperatura per il sensore a pavimento: Da 15°C a 65°C con incrementi...
  • Seite 263: Descrizione Del Termostato

    Descrizione del termostato 1 – giorno della settimana 2 – visualizzazione dell’ora 3 – ricezione del segnale Wifi 4 – controllo manuale 5 – modalità comfort (temperatura confortevole) 6 – modalità a risparmio energetico (temperatura a risparmio energetico) 7 – preselezione dei programmi e grafico dell'an- damento giornaliero della temperatura 8 –...
  • Seite 264: Installazione E Montaggio

    In caso di mancato rispetto di questi consigli, il termostato non manterrà correttamente la temperatura ambiente. Schema elettrico Il termostato P56S01F può essere utilizzato con qualsiasi sistema di riscaldamento o condizionamento a singolo stadio. NO – contatto aperto normalmente COM – contatto di commutazione L, N –...
  • Seite 265 Schema di collegamento della pompa/valvola motorizzata pompa valvola Schema di collegamento del riscaldamento a pavimento dispositivi connessi Schema di collegamento della caldaia (commutazione senza tensione) caldaia • l'accoppiatore a filo preinstallato tra COM e L non sarà collegato Schema di collegamento OpenTherm IT | 7...
  • Seite 266: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base Avvertenza: Si tenga presente che la prima pressione del pulsante attiva la retroilluminazione del display, mentre quella successiva imposta i valori/funzioni. Selezione del sistema di riscaldamento/condizionamento 1. Tenere premuto a lungo il tasto "P", quindi premere nuovamente brevemente il tasto "P", sul display appariranno le impostazioni.
  • Seite 267: Retroilluminazione Del Display

    Resettare il termostato 1. Tenere premuto a lungo il tasto "P", quindi premere nuovamente brevemente 6 volte il tasto "P", sul display apparirà "rESE". 2. Premere 2 volte il pulsante , per resettare alle impostazioni di fabbrica. 3. Attendere 1 minuto per tornare automaticamente al menu principale o premere il pulsante "P" per passare all'impostazione della funzione successiva.
  • Seite 268 Impostazioni del programma Selezione della settimana/giorno 1. Premere il pulsante "P", l'indicatore del giorno lampeggerà. 2. Premere ripetutamente il pulsante + o – per selezionare il giorno che si desidera programmare. Si può scegliere di programmare: singoli giorni / settimana lavorativa (1, 2, 3, 4, 5) / weekend (6, 7) / tutta la settimana (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 269 Impostazioni del programma utente 1. Se è stato selezionato un programma regolabile dall'utente (P7, P8, P9), quando si seleziona il programma, premere il pulsante "P" per passare all'impostazione della modalità di temperatura all'ora selezionata. 2. Premere ripetutamente il pulsante + o – per selezionare l'ora, indicata dall'icona lampeggiante.
  • Seite 270 Impostazioni dei parametri OpenTherm Valido solo in modalità di riscaldamento. 1. Premere a lungo il pulsante , per accedere alle impostazioni dei parametri OpenTherm. Nell'angolo sinistro del display compare 01 e al centro viene visualizzata la temperatura dell'acqua della caldaia OpenTherm (se il termostato non raggiunge questa temperatura, viene visualizzato "---").
  • Seite 271: Applicazione Mobile

    Applicazione mobile Il termostato può essere controllato tramite l'applicazione mobile per iOS o Android. Scaricare l'applicazione "EMOS GoSmart" per il proprio dispositivo. Fare clic sul tasto "Accedi", se si utilizza già l'applicazione. In caso contrario, fare clic sul tasto "Registrami" e completare la registrazione.
  • Seite 272 Abbinamento con l'applicazione Tenere premuto a lungo il pulsante "P", il display visualizzerà CONF. Quindi tenere premuto a lungo il pulsante , il display mostrerà E2 e l'icona wifi lampeggerà. Nell'applicazione, fare clic su "Aggiungi dispositivo". Nella parte sinistra cliccare sull'elenco GoSmart e cliccare sull'icona Programmable Thermostat P56S01/ P56S11.
  • Seite 273: Controllo E Funzioni

    Controllo e funzioni 1 – impostazione modalità temperatura 2 – impostazione del programma di temperatura 3 – grafico 4 – impostazioni 5 – modalità di impostazione della temperatura 6 – stato del relè 7 – programma impostato 8 – regolazione della temperatura 9 –...
  • Seite 274 Grafico Visualizza il grafico della temperatura impostata e misurata nell'ultimo intervallo massimo di 7 giorni. Impostazioni 1 – ripristino delle impostazioni di fabbrica (reset) 2 – tipo di sensore (interno, a pavimento, entrambi i sensori) 3 – sincronizzazione temporale con il cloud 4 –...
  • Seite 275: Risoluzione Dei Problemi Faq

    Risoluzione dei problemi FAQ Il termostato non funziona • controllare che tutti i cavi siano collegati correttamente e non siano danneggiati • controllare se il sensore a pavimento è danneggiato • testare il funzionamento della connessione wifi • controllare che le impostazioni OpenTherm siano configurate correttamente su entrambi i dispositivi. •...
  • Seite 276 IT | 18...
  • Seite 277 P56S01F NL | Thermostaat voor vloerverwarming Inhoud Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen ..............2 Inhoud van de verpakking ....................3 Technische specificatie .....................4 Beschrijving thermostaat ....................5 Installatie en montage ......................6 BASISINSTELLING ......................8 Mobiele applicatie ......................13 Bedieningen en functies ....................15 Problemen oplossen FAQ ....................17 NL | 1...
  • Seite 278: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Lees de gebruiksaanwijzing voordat je het apparaat gaat gebruiken. Volg de veiligheidsinstructies in deze handleiding. • Lees de gebruikershandleiding voordat je met het product gaat werken. • Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, extreme koude, vochtigheid of plotselinge temperatuur- schommelingen.
  • Seite 279: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking thermostaat vloersensor schroeven 2 st pluggen 2 st draadkoppeling NL | 3...
  • Seite 280: Technische Specificatie

    Technische specificatie 98 mm 36 mm Schakelbelasting: max. 230 V AC; 16 A voor resistieve belasting; 5 A voor inductieve belasting Temperatuurmeting: 0 °C tot 80 °C met 0,1 °C resolutie; ±1 °C nauwkeurigheid bij 20 °C Temperatuurinstelling: 7 °C tot 30 °C in stappen van 0,2 °C Temperatuurinstelling voor de vloersensor: 15 °C tot 65 °C in stappen van 0,2 °C...
  • Seite 281: Beschrijving Thermostaat

    Beschrijving thermostaat 1 – dag van de week 2 – weergave uren 3 – ontvangst van het Wifi-signaal 4 – handmatige bediening 5 – comfortmodus (comforttemperatuur) 6 – economische modus (ekonomische tempe- ratuur) 7 – voorkeuze van programma's en grafiek van het temperatuurverloop gedurende de dag 8 –...
  • Seite 282: Installatie En Montage

    Als u deze aanbevelingen niet opvolgt, zal de kamer niet goed op temperatuur blijven. Aansluitschema De thermostaat P56S01F kan worden gebruikt met elk monofasig verwarmings- of airconditioningsysteem. NO – normaal geopend contact COM – schakelcontact L, N –...
  • Seite 283 Aansluitschema van de vloerverwarming aangesloten toestel Aansluitschema van de ketel (spanningsvrij schakelen) Ketel • de vooraf geïnstalleerde draadkoppeling tussen COM en L wordt niet aangesloten Aansluitschema OpenTherm NL | 7...
  • Seite 284: Basisinstelling

    BASISINSTELLING Waarschuwing: Vergeet niet dat de eerste druk op de knop de achtergrondverlichting van het display activeert, de volgende druk op de knop stelt de waarden/functies in. Keuze van verwarmings-/koelingssysteem 1. Druk lang op de knop “P” en vervolgens nogmaals kort op de knop “P”. De instellingen worden op het display weergegeven.
  • Seite 285: Achtergrondverlichting Display

    Reset van de thermostaat 1. Houd de knop “P” lang ingedrukt en druk er vervolgens nogmaals 6 keer kort op. Op het display verschijnt “rESE”. 2. Druk 2 keer op de toets om de fabrieksinstellingen te herstellen. 3. Wacht 1 minuut om automatisch terug te keren naar het hoofdmenu of druk op de knop "P" om naar de volgende functie-instelling te gaan.
  • Seite 286 Programma-instelling Keuze van de week/dag 1. Druk op de knop “P” en de dagindicator gaat knipperen. 2. Selecteer de dag die je wilt programmeren door herhaaldelijk op de knoppen + of - te drukken. U kunt het volgende programmeren: individuele dagen / werkweek (1, 2, 3, 4, 5) / weekend (6, 7) / hele week (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 287 Gebruikersinstellingen van het programma 1. Als een door de gebruiker instelbaar programma (P7, P8, P9) geselecteerd is bij het selecteren van het pro- gramma, druk dan op de knop "P" om naar de temperatuurmodusinstelling op de geselecteerde tijd te gaan. 2.
  • Seite 288 Instelling van de OpenTherm-parameters Alleen van toepassing in de verwarmingsmodus. 1. Houd de knop lang ingedrukt om naar de instellingen voor OpenTherm te gaan. In de linkerhoek van het display verschijnt “01” en in het midden wordt de watertemperatuur in de OpenTherm-ketel weergegeven (als de thermostaat deze temperatuur niet bereikt, wordt “---”...
  • Seite 289: Mobiele Applicatie

    Mobiele applicatie Thermostaat kan worden bediend met de mobiele app voor iOS of Android. Download de app „EMOS GoSmart“ voor je toestel. Klik op de knop Aanmelden als je de app al gebruikt. Anders klik op de knop "Registreren" om de registratie te voltooien.
  • Seite 290 Koppeling met applicatie Druk lang op de knop "P", op het display verschijnt CONF. Druk vervolgens lang op , op het display ver- schijnt E2 en het wifi-icoontje knippert. Klik in de app op "Apparaat toevoegen". Klik aan de linkerkant op de GoSmart-lijst en klik op het icoon van P56S01P56S11.
  • Seite 291: Bedieningen En Functies

    Bedieningen en functies 1 – instelling temperatuurmodus 2 – instelling temperatuurprogramma 3 – grafiek 4 – instelling 5 – ingestelde temperatuurmodus 6 – status relais 7 – ingesteld programma 8 – temperatuurinstelling 9 – kamertemperatuur 10 – ingestelde temperatuur 11 – temperatuurinstelling 12 –...
  • Seite 292 Grafiek Temperatuurgrafiek weergeven van ingestelde en gemeten temperatuur binnen de laatste maximaal. 7 dagen. Instelling 1 – terugzetten naar de fabrieksinstellingen (reset) 2 – sensortype (binnen-, vloer-, beide sensoren) 3 – tijdsynchronisatie met de cloud 4 – instelling voor geluidsreactie van knoppen 5 –...
  • Seite 293: Problemen Oplossen Faq

    Problemen oplossen FAQ De thermostaat functioneert niet • controleer of alle kabels correct zijn aangesloten en niet beschadigd zijn • controleer of de vloersensor beschadigd is • test de functionaliteit van de wifi-aansluiting • controleer of de OpenTherm-instellingen op beide apparaten correct zijn geconfigureerd. •...
  • Seite 294 NL | 18...
  • Seite 295 P56S01F ES | Termostato para suelo radiante Contenido Instrucciones y advertencias de seguridad ..............2 Contenido del paquete.......................3 Especificaciones técnicas ....................4 Descripción del termostato ....................5 Instalación y montaje ......................6 Configuración general .......................8 Aplicación móvil ......................12 Control y funciones ......................14 Solución de problemas FAQ ....................16...
  • Seite 296: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad

    Instrucciones y advertencias de seguridad Antes de usar el dispositivo, estudie el manual de instrucciones. Siga las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. • Antes de empezar a trabajar con el producto, lea atentamente el manual de instrucciones. • No exponga el producto a la radiación solar directa, al frío y la humedad extremos ni a cambios bruscos de temperatura.
  • Seite 297: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete termostato sensor de suelo; tornillos 2 ud tacos 2 ud acoplamiento de cables ES | 3...
  • Seite 298: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas 98 mm 36 mm Carga conmutada: máx. 230 V CA; 16 A para cargas resistivas; 5 A para cargas inductivas Medición de temperatura: De 0 °C hasta 80 °C con una resolución de 0,1 °C; precisión ±1 °C a 20 °C;...
  • Seite 299: Descripción Del Termostato

    Descripción del termostato 1 – día de la semana 2 – visualización del reloj 3 – recepción de la señal wifi 4 – control manual 5 – modo confort (temperatura confortable) 6 – modo económico (temperatura económica) 7 – preselección de programas y gráfico de la evolución diaria de la temperatura 8 –...
  • Seite 300: Instalación Y Montaje

    Si no cumple estas recomendaciones, el termostato no regulará la temperatura de la habitación correctamente. Esquema de conexión El termostato P56S01F se puede utilizar con cualquier sistema de calefacción o aire acondicionado de una fase. NO – contacto normalmente abierto COM –...
  • Seite 301 Esquema de conexión del suelo radiante aparato conectado Esquema de conexión de la caldera (conmutación sin voltaje) caldera • el conector de cables preinstalado entre COM y L no estará conectado Esquema de conexión OpenTherm ES | 7...
  • Seite 302: Configuración General

    Configuración general Advertencia: Recuerde que la primera pulsación del botón activa la retroiluminación de la pantalla, la siguiente pulsación ajusta los valores/funciones. Selección del sistema de calefacción/aire acondicionado 1. Pulse de manera prolongada el botón "P", después vuelva a pulsar brevemente el botón "P", en la pantalla se mostrará...
  • Seite 303 Reinicio del termostato 1. Pulse de manera prolongada el botón "P", después vuelva a pulsar brevemente 6 veces el botón "P", en la pantalla se mostrará "rESE". 2. Pulse 2 veces el botón , se reiniciarán los ajustes de fábrica. 3.
  • Seite 304 Ajustes de programa Selección de la semana/ del día 1. Pulse el botón "P", el indicador del día parpadeará. 2. Pulsando repetidamente los botones "+" o "–" seleccione el día que quiere programar. Para programar puede seleccionar: días sueltos / semana laboral (1, 2, 3, 4, 5) / fin de semana (6, 7) / semana entera (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 305: Modo Anticongelante

    Cambio temporal de los ajustes de temperatura En el modo estándar de control de temperatura por un programa seleccionado, puede sobreescribir los ajustes de la temperatura actual pulsando el botón "+" o "–" . Durante el cambio de temperatura, la temperatura recién configurada se muestra con el icono , los iconos no se mostrarán.
  • Seite 306: Aplicación Móvil

    Aplicación móvil El termostato se puede controlar mediante una aplicación móvil para iOS o Android. Descargue la aplicación "EMOS GoSmart" para su dispositivo. Si ya es usuario de la aplicación, pulse el botón "Iniciar sesión". De lo contrario, pulse el botón "Registrarse" y complete el registro.
  • Seite 307 Vinculación con la aplicación Pulse de manera prolongada el botón "P" y en la pantalla aparecerá CONF. A continuación, realice una pul- sación prolongada del botón , en la pantalla se mostrará E2 y el icono de wifi empezará a parpadear. En la aplicación, haga clic en "Añadir dispositivo".
  • Seite 308: Control Y Funciones

    Control y funciones 1 - ajuste del modo de temperatura 2 – configuración del programa de temperatura 3 - gráfico 4 – configuración 5 - modo temperatura seleccionado 6 - estado del relé 7 – el programa seleccionado 8 – ajustes de temperatura 9 –...
  • Seite 309 Gráfico Visualización del gráfico de las temperaturas ajustadas y medidas en un período máximo de 7 días. Ajustes 1 – restablecimiento de los ajustes de fábrica (reset) 2 - tipo de sensor (interior, suelo, ambos sensores) 3 – sincronización horaria con la nube 4 - configuración del sonido de los botones 5 –...
  • Seite 310: Solución De Problemas Faq

    Solución de problemas FAQ El termostato no funciona • compruebe que todos los cables estén correctamente conectados y que no estén dañados • compruebe si el sensor de suelo está dañado • probar el funcionamiento de la conexión wifi • compruebe que los ajustes de OpenTherm estén configurados correctamente en ambos dispositivos. •...
  • Seite 311 P56S01F PT | Termostato para aquecimento de pavimentos Índice Instruções e avisos de segurança ..................2 Conteúdo da embalagem ....................3 Especificações técnicas ....................4 Descrição do termostato ....................5 Instalação e montagem.....................6 Configuração básica ......................8 Aplicação móvel ......................13 Controlos e funções ......................15 FAQ relativas à resolução de problemas .................17...
  • Seite 312: Instruções E Avisos De Segurança

    Instruções e avisos de segurança Leia o manual do utilizador, antes de utilizar o dispositivo. Siga as instruções de segurança constantes do manual. • Leia o manual cuidadosamente, antes de utilizar o produto. • Não exponha o produto à luz solar direta, frio extremo, humidade e mudanças súbitas de temperatura. Isto pode reduzir a precisão de deteção.
  • Seite 313: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem termostato sensor de piso 2 parafusos 2 buchas de parede acoplador de fios PT | 3...
  • Seite 314: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas 98 mm 36 mm Carga comutada: máx. 230 V CA; 16 A para car- gas resistivas; 5 A para cargas indutivas Medição da temperatura: 0 °C a 80 °C com reso- lução de 0,1 °C; precisão de ±1 °C a 20 °C Definição da temperatura: 7 °C a 30 °C em intervalos de 0,2 °C Definição da temperatura para o sensor de piso:...
  • Seite 315: Descrição Do Termostato

    Descrição do termostato 1 – dia da semana 2 – relógio 3 – receção de sinal WiFi 4 – controlo manual 5 – modo conforto (temperatura de conforto) 6 – modo económico (temperatura económica) 7 – predefinições de programas e tabela de temperaturas para o dia 8 –...
  • Seite 316: Instalação E Montagem

    (como televisores, radiadores, frigoríficos) ou junto a uma porta. O incumprimento destas recomendações impede o controlo correto da temperatura ambiente. Diagrama elétrico O termostato P56S01F pode ser utilizado com qualquer sistema de aquecimento ou ar condicionado de fase única. NO – contacto normalmente aberto COM –...
  • Seite 317 Diagrama de ligações elétricas da bomba/válvula motorizada bomba válvula Diagrama de ligação do aquecimento do piso dispositivo ligado Esquema de ligação da caldeira (comutação de tensão zero) caldeira • o acoplador de fios pré-instalado entre COM e L não será ligado Diagrama elétrico OpenTherm PT | 7...
  • Seite 318: Configuração Básica

    Configuração básica Aviso: Lembre-se que a primeira pressão de um botão ativa a iluminação do ecrã, a pressão seguinte define valores/funções. Seleção do sistema de aquecimento/refrigeração 1. Prima longamente o botão "P" e, em seguida, prima brevemente o botão "P" novamente; o ecrã apre- sentará...
  • Seite 319 Reiniciar o termostato 1. Pressione longamente o botão "P" e, em seguida, pressione rapidamente o botão "P" 6 vezes; o visor exibirá "rESE". 2. Premir o botão 2×; o termostato volta às definições de fábrica. 3. Aguarde 1 minuto para regressar automaticamente ao menu principal ou prima o botão "P" para passar às definições da função seguinte.
  • Seite 320: Definir Um Programa

    Definir um programa Seleção da semana/dia 1. Pressione o botão "P"; o indicador do dia começará a piscar. 2. Prima repetidamente o botão + ou – para selecionar o dia que pretende programar. Pode optar por programar: dias individualmente / dias úteis (1, 2, 3, 4, 5) / fim de semana (6, 7) / semana inteira (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 321 Definir um programa personalizado 1. Se selecionar um programa personalizado (P7, P8, P9) durante a seleção do programa, pode premir o botão "P" para ajustar as definições de temperatura do programa. 2. Prima o botão + ou – repetidamente para escolher a hora, que é indicada pela intermitência do ícone 3.
  • Seite 322 Definição dos parâmetros do OpenTherm Aplica-se apenas ao modo de aquecimento. 1. Mantenha premido o botão para aceder às definições do OpenTherm. "01" aparecerá no canto esquer- do e a temperatura da água na caldeira OpenTherm aparecerá no centro (se o termostato não estiver a receber uma leitura de temperatura, "--"...
  • Seite 323: Aplicação Móvel

    Aplicação móvel O termostato pode ser controlado através de uma aplicação móvel para iOS ou Android. Transfira a aplicação EMOS GoSmart para o seu dispositivo. Toque no botão Log In (Iniciar sessão) se já tiver utilizado a aplicação antes. Caso contrário, toque no botão Sign Up (Registar-se) e registe-se.
  • Seite 324 Emparelhar com a aplicação Premir longamente o botão "P", o ecrã apresentará "CONF". Em seguida, prima sem soltar , o ecrã apresen- tará "E2" e o ícone Wi-Fi ficará intermitente. Toque em Add Device (Adicionar dispositivo) na aplicação. Toque na lista GoSmart à esquerda e toque no ícone Termostato Programável P56S01/P56S11. Siga as instruções na aplicação e introduza o nome e a palavra-passe da sua rede Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Seite 325: Controlos E Funções

    Controlos e funções 1 – definições do modo de temperatura 2 – definições do programa de temperatura 3 – gráfico 4 – definições 5 – modo de temperatura definida 6 – estado do relé 7 – definir programa 8 – regular da temperatura 9 –...
  • Seite 326 Gráfico Apresenta um gráfico da temperatura definida e medida nos últimos 7 dias, no máximo. Definições 1 – repor as definições de fábrica (reset) 2 – tipo de sensor (interno, de piso, ambos os sensores) 3 – sincronização da hora com a nuvem 4 –...
  • Seite 327: Faq Relativas À Resolução De Problemas

    FAQ relativas à resolução de problemas O termostato não está a funcionar • verificar se todos os cabos estão intactos e ligados corretamente • verificar se o sensor de piso não está danificado • testar o funcionamento da ligação WiFi •...
  • Seite 328 PT | 18...
  • Seite 329 P56S01F GR|CY | Θερμοστάτης ενδοδαπέδιας θέρμανσης Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις ............. 2 Περιεχόμενα συσκευασίας ................... 3 Τεχνικές προδιαγραφές ..................4 Περιγραφή θερμοστάτη ..................5 Εγκατάσταση και συναρμολόγηση ............... 6 Βασική εγκατάσταση .................... 8 Εφαρμογή για κινητές συσκευές ................ 13 Χειριστήρια...
  • Seite 330: Οδηγίες Ασφαλείας Και Προειδοποιήσεις

    Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο. • Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. • Μην εκθέτετε το προϊόν στο άμεσο ηλιακό φως, ακραίο ψύχος και υγρασία, καθώς και σε απότομες μεταβολές...
  • Seite 331: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας θερμοστάτης αισθητήρας δαπέδου 2 βίδες 2 ούπατ μούφα GR|CY | 3...
  • Seite 332: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές 98 mm 36 mm Φορτίο μεταγωγής: μέγ. 230 V AC, 16 A για ωμικά φορτία, 5 A για επαγωγικά φορτία Μέτρηση θερμοκρασίας: 0 °C έως 80 °C με διακριτική ικανότητα 0,1 °C, ακρίβεια ±1 °C στους 20 °C Ρύθμιση...
  • Seite 333: Περιγραφή Θερμοστάτη

    Περιγραφή θερμοστάτη 1 – Ημέρα της εβδομάδας 2 – Ρολόι 3 – Λήψη σήματος WiFi 4 – Χειροκίνητος έλεγχος 5 – Λειτουργία άνεσης (θερμοκρασία άνεσης) 6 – Οικονομική λειτουργία (οικονομική θερμοκρασία) 7 – Προεπιλογές προγράμματος και διά- γραμμα θερμοκρασίας για την ημέρα 8 –...
  • Seite 334: Εγκατάσταση Και Συναρμολόγηση

    πηγές θερμότητας (όπως τηλεοράσεις, καλοριφέρ, ψυγεία) ή κοντά σε πόρτα. Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων αποτρέπει τον σωστό έλεγχο της θερμοκρασίας χώρου. Διάγραμμα καλωδίωσης Ο θερμοστάτης P56S01F μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιοδήποτε μονοβάθμιο σύστημα θέρμανσης ή κλιματισμού. NO – κανονικά ανοικτή επαφή...
  • Seite 335 Διάγραμμα καλωδίωσης αντλίας/ηλεκτροκίνητης βαλβίδας αντλία βαλβίδα Διάγραμμα καλωδίωσης ενδοδαπέδιας θέρμανσης συνδεδεμένη συσκευή Διάγραμμα καλωδίωσης λέβητα (Μεταγωγή υπό μηδενική τάση) λέβητας • η προεγκατεστημένη μούφα μεταξύ COM και L δεν θα συνδεθεί Διάγραμμα καλωδίωσης OpenTherm GR|CY | 7...
  • Seite 336: Βασική Εγκατάσταση

    Βασική εγκατάσταση Προειδοποίηση: Μην ξεχνάτε ότι το πρώτο πάτημα ενός κουμπιού ενεργοποιεί τον φωτισμό της οθόνης, ενώ το επόμενο πάτημα ρυθμίζει τιμές/λειτουργίες. Επιλογή συστήματος θέρμανσης/ψύξης 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "P" και, στη συνέχεια, πατήστε ξανά σύντομα το κουμπί "P". Στην...
  • Seite 337: Φωτισμός Οθόνης

    Επιλογή αισθητήρα θερμοκρασίας/Ρύθμιση προστασίας αισθητήρα δαπέδου από την υπερθέρμανση 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "P" και, στη συνέχεια, πατήστε σύντομα το κουμπί "P" 5 φορές. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη "SEN". 2. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί + ή το κουμπί – για: •...
  • Seite 338 Ρύθμιση προγράμματος Επιλογή εβδομάδας/ημέρας 1. Πατήστε το κουμπί P. Η ένδειξη της ημέρας θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 2. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί + ή το κουμπί – για να επιλέξετε την ημέρα που επιθυμείτε να προγραμματίσετε. Μπορείτε να επιλέξετε να προγραμματίσετε: ημέρες ξεχωριστά / εργάσιμες ημέρες (1, 2, 3, 4, 5) / σαββατοκύριακο...
  • Seite 339 Ρύθμιση προσαρμοσμένου προγράμματος 1. Αν επιλέξετε ένα προσαρμοσμένο πρόγραμμα (P7, P8, P9) κατά την επιλογή προγράμματος, μπορεί- τε να πατήσετε το κουμπί "P" για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας του προγράμματος. 2. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί + ή το κουμπί – για να επιλέξετε την ώρα, η οποία υποδεικνύεται από...
  • Seite 340 Ρύθμιση παραμέτρων OpenTherm Ισχύει μόνο για τη λειτουργία θέρμανσης. 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να μεταβείτε στις ρυθμίσεις OpenTherm. Στην αριστερή γωνία θα εμφανιστεί η ένδειξη "01" και στο κέντρο θα εμφανιστεί η θερμοκρασία νερού στον λέβητα OpenTherm (αν ο θερμοστάτης δεν λαμβάνει ένδειξη θερμοκρασίας, θα εμφανιστεί τότε η...
  • Seite 341: Εφαρμογή Για Κινητές Συσκευές

    Ο έλεγχος του θερμοστάτη είναι εφικτός με τη χρήση μιας εφαρμογής για κινητές συσκευές iOS ή Android. Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής EMOS GoSmart για τη συσκευή σας. Πατήστε το κουμπί Log In εάν έχετε ήδη χρησιμοποιήσει την εφαρμογή. Διαφορετικά, πατήστε το κουμπί Sign Up για να κάνετε εγγραφή.
  • Seite 342 Σύζευξη με την εφαρμογή Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "P". Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη CONF. Στη συνέχεια, πατήστε παρατεταμένα το . Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη E2 και το εικονίδιο WiFi θα ανα- βοσβήνει. Πατήστε Add Device στην εφαρμογή. Πατήστε τη λίστα GoSmart στα αριστερά και πατήστε το...
  • Seite 343: Χειριστήρια Και Λειτουργίες

    Χειριστήρια και λειτουργίες 1 – Ρυθμίσεις λειτουργίας θερμοκρασίας 2 – Ρυθμίσεις προγραμμάτων θερμοκρασίας 3 – Γράφημα 4 – Ρυθμίσεις 5 – Λειτουργία ρύθμισης θερμοκρασίας 6 – Κατάσταση ρελέ 7 – Ρυθμισμένο πρόγραμμα 8 – Ρύθμιση θερμοκρασίας 9 – Θερμοκρασία χώρου 10 –...
  • Seite 344 Γράφημα Εμφανίζει ένα διάγραμμα της ρυθμισμένης και της μετρημένης θερμοκρασίας εντός των τελευταίων 7 ημερών το ανώτατο. Ρυθμίσεις 1 – Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις (επαναφορά) 2 – Τύπος αισθητήρα (εσωτερικός, δαπέδου, και οι δύο αισθητήρες) 3 – Συγχρονισμός ώρας με το cloud 4 –...
  • Seite 345: Αντιμετώπιση Προβλημάτων - Συχνές Ερωτήσεις

    Αντιμετώπιση προβλημάτων - Συχνές ερωτήσεις Ο θερμοστάτης δεν λειτουργεί • Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι άθικτα και συνδεδεμένα σωστά • Ελέγξτε αν ο αισθητήρας δαπέδου είναι άθικτος • Κάντε δοκιμή της λειτουργίας της σύνδεσης WiFi • Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση OpenTherm έχει καθοριστεί σωστά και στις δύο συσκευές. •...
  • Seite 346 GR|CY | 18...
  • Seite 347 P56S01F SE | Termostat golvvärme Innehåll Säkerhetsanvisningar och -varningar ................2 Förpackningens innehåll ....................3 Tekniska specifikationer ....................4 Termostatbeskrivning ......................5 Installation och montering ....................6 Grundinställningar ......................8 Mobilapp ..........................12 Kontroller och funktioner ....................14 Felsökning – vanliga frågor .....................16 SE | 1...
  • Seite 348: Säkerhetsanvisningar Och -Varningar

    Säkerhetsanvisningar och -varningar Läs bruksanvisningen innan du använder enheten. Följ säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen. • Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. • Utsätt inte produkten för direkt solljus, extrem kyla och fukt eller plötsliga temperaturförändringar. Detta kan försämra detekteringens noggrannhet. •...
  • Seite 349: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll termostat golvsensor 2 skruvar 2 väggpluggar trådkopplare SE | 3...
  • Seite 350: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer 98 mm 36 mm Omkopplad belastning: max. 230 V AC; 16 A för resistiv belastning; 5 A för induktiv belastning Temperaturmätning: 0 °C till 80 °C med en upp- lösning på 0,1 °C och ±1 °C precision vid 20 °C Temperaturinställning: 7 °C till 30 °C, i steg om 0,2 °C Temperaturinställning för golvsensorn: 15 °C till...
  • Seite 351: Termostatbeskrivning

    Termostatbeskrivning 1 – veckodag 2 – klocka 3 – wifi-signalmottagning 4 – manuell styrning 5 – komfortläge (komforttemperatur) 6 – ekonomiläge (ekonomitemperatur) 7 – förinställda program och temperaturdia- gram för dagen 8 – inställd temperatur 9 – UP-knapp 10 – NER-knapp 11 –...
  • Seite 352: Installation Och Montering

    Placera inte termostaten i närheten av värmekällor (som tv-apparater, element, kylskåp) eller nära en dörr. Om dessa rekommendationer inte följs kan rumstemperaturen inte regleras ordentligt. Kopplingsschema Termostaten P56S01F kan användas med alla enstegs värme- eller luftkonditioneringssystem. NO – normalt öppen kontakt COM - kontakt för omkopplaren L, N - fas, neutral (termostatens strömförsörjning)
  • Seite 353 Kopplingsschema för golvvärme ansluten enhet Kopplingsschema för värmepanna (nollspänningskoppling) värmepanna • den förinstallerade ledningskopplingen mellan COM och L ansluts inte Kopplingsschema för OpenTherm SE | 7...
  • Seite 354: Grundinställningar

    Grundinställningar Varning: Kom ihåg att den första knapptryckningen aktiverar skärmbelysningen, medan nästa knapptryckning anger värden/funktioner. Välja uppvärmnings-/kylningssystem 1. Tryck länge på knappen "P" och tryck sedan kort på knappen "P" igen; inställningarna visas på skärmen. 2. Använd knapparna + och - för att ställa in uppvärmningsläge (HEAT) eller kylningsläge (COOL). 3.
  • Seite 355: Ställa In Dag/Tid

    Återställning av termostaten 1. Tryck länge på knappen "P" och tryck sedan kort på knappen "P" 6x igen; ”rESE” visas på displayen. 2. Tryck två gånger på knappen ; termostaten återställs till fabriksinställningarna. 3. Vänta i 1 minut för att automatiskt återgå till huvudmenyn eller tryck på knappen "P" för att gå till in- ställningarna för nästa funktion.
  • Seite 356: Ställa In Ett Program

    Ställa in ett program Välja vecka/dag 1. Tryck på ”P”-knappen; dagsindikatorn börjar att blinka. 2. Tryck upprepade gånger på knappen + eller - för att välja den dag du vill programmera. Du kan välja att programmera: dagar individuellt / arbetsdagar (1, 2, 3, 4, 5) / helg (6, 7) / hela veckan (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 357 Tillfällig ändring av temperaturinställningen I standardläget, där temperaturen styrs av ett valt program, kan du trycka på knappen + eller - för att åsi- dosätta den aktuella temperaturinställningen. Den nyligen inställda temperaturen visas tillsammans med ikonen , medan ikonerna inte visas. Tryck på valfri knapp (utom + eller -) för att lämna läget för temperaturinställning.
  • Seite 358: Mobilapp

    Mobilapp Termostaten kan styras med en mobilapp för iOS eller Android. Ladda ner appen EMOS GoSmart till din enhet. Tryck på knappen Log in (logga in) om du har använt appen tidigare. Annars trycker du på knappen Sign Up (registrera dig) och registrerar dig.
  • Seite 359 Parkoppling med appen Tryck länge på "P"-knappen så visas CONF på skärmen. Tryck sedan länge på , så visas E2 på skärmen och wifi-ikonen blinkar. Tryck på Add Device i appen. Tryck på GoSmart-listan till vänster och tryck på ikonen för den programmerbara termostaten P56S01/P56S11.
  • Seite 360: Kontroller Och Funktioner

    Kontroller och funktioner 1 – inställningar för temperaturläge 2 – inställningar för temperaturprogram 3 - graf 4 – inställningar 5 – inställd temperatur 6 – relästatus 7 – inställt program 8 – temperaturinställning 9 – rumstemperatur 10 – inställd temperatur 11 – temperaturändring; 12 –...
  • Seite 361 Graf Visar ett diagram över inställd och uppmätt temperatur under de senaste sju dagarna max. Inställningar 1 – återställa fabriksinställningarna (reset) 2 – sensortyp (intern, golv, båda sensorerna) 3 – tidssynkronisering med molnet 4 – knappljudsinställningar 5 – Inställning för ekonomitemperatur 6 –...
  • Seite 362: Felsökning - Vanliga Frågor

    Felsökning – vanliga frågor Termostaten fungerar inte • kontrollera att alla kablar är hela och korrekt anslutna • kontrollera att golvsensorn är oskadad • testa att wifi-anslutningen fungerar • kontrollera att OpenTherm-inställningen är korrekt konfigurerad på båda enheterna. • kontrollera att termostatens önskade temperatur är korrekt inställd. Om den inställda temperaturen på termostaten är lägre än den aktuella temperaturen i rummet kommer pannan eller värmen inte att aktiveras •...
  • Seite 363 P56S01F FI | Lattialämmityksen termostaatti Sisältö Turvallisuusohjeet ja varoitukset ..................2 Pakkauksen sisältö ......................3 Tekniset tiedot ........................4 Termostaatin kuvaus ......................5 Asentaminen ja kokoaminen .....................6 Perusasetukset .........................8 Mobiilisovellus .........................12 Ohjaimet ja toiminnot ......................14 Vianmääritys ........................16 FI | 1...
  • Seite 364: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    Turvallisuusohjeet ja varoitukset Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Noudata käyttöohjeessa annettuja turvallisuusohjeita. • Lue käyttöohje huolella ennen tuotteen käyttöä. • Älä altista tuotetta suoralle auringonvalolle, erittäin kylmälle ilmalle ja kosteudelle tai äkillisille lämpöti- lanvaihteluille. Se voi heikentää tunnistustarkkuutta. • Älä sijoita tuotetta paikkoihin, joissa se altistuu tärinälle ja iskuille. Tästä voi aiheutua vaurioita. •...
  • Seite 365: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö termostaatti lattia-anturi 2 ruuvia 2 seinätulppaa johdinsovitin FI | 3...
  • Seite 366: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot 98 mm 36 mm Kuormitus kytkettynä: enint. 230 V AC; 16 A resistiivisille kuormille; 5 A induktiivisille kuormille Lämpötilan mittaus: 0–80 °C, 0,1 °C resoluutio, ±1 °C tarkkuus 20 °C:ssa Lämpötilan asetus: 7–30 °C, 0,2 °C askelin Lämpötila-asetus lattia-anturille: 15–65 °C, 0,2 °C askelin Lattia-anturi: 10k 3 m Lämpötilaeron asetus: 0,1–1,0 °C, 0,1 °C askelin...
  • Seite 367: Termostaatin Kuvaus

    Termostaatin kuvaus 1 – viikonpäivä 2 – kello 3 – WiFi-signaalin vastaanotto 4 – manuaalinen ohjaus 5 – mukavuustila (mukavuuslämpötila) 6 – säästötila (säästölämpötila) 7 – ohjelman esiasetukset ja päivän lämpötila- kaavio 8 – asetettu lämpötila 9 – UP-painike 10 – DOWN-painike 11 –...
  • Seite 368: Asentaminen Ja Kokoaminen

    Älä aseta termostaattia lämmönlähteiden (kuten televisio, patterit, jääkaapit) lähelle tai oven lähelle. Näiden suositusten noudattamatta jättäminen estää huonelämpötilan kunnollisen säädön. Kytkentäkaavio P56S01F-termostaattia voidaan käyttää minkä tahansa yksivaiheisen lämmitys- tai ilmastointijärjestelmän kanssa. NO – normaalisti avoin kosketin COM – kytkimen kosketin L, N –...
  • Seite 369 Pumpun/moottoroidun venttiilin kytkentäkaavio pumppu venttiili Lattialämmityksen kytkentäkaavio liitetty laite Lämmityskattilan kytkentäkaavio (nollajännitekytkentä) lämmity- skattila • esiasennettua johtoliitintä ei ole kytketty COM- ja L-liitinten välillä. OpenTherm-kytkentäkaavio FI | 7...
  • Seite 370: Perusasetukset

    Perusasetukset Varoitus: Muista, että painikkeen ensimmäinen painallus aktivoi näytön valaistuksen, seuraava painallus asettaa arvot/toiminnot. Lämmitys-/viilennysjärjestelmän valitseminen 1. Paina "P"-painiketta pitkään ja paina sitten "P"-painiketta uudelleen lyhyesti; näyttöön tulevat asetukset. 2. Aseta lämmitystila (HEAT) tai jäähdytystila (COOL) painikkeilla + ja –. 3.
  • Seite 371 Termostaatin nollaaminen 1. Paina "P"-painiketta pitkään ja paina sitten "P"-painiketta 6 kertaa lyhyesti; näytössä lukee "rESE". 2. Paina -painiketta 2 kertaa; termostaatti palautuu tehdasasetuksiin. 3. Odota 1 minuutti, jolloin päävalikko palaa automaattisesti päävalikkoon tai siirry seuraavan toiminnon asetuksiin painamalla "P"-painiketta. Päivän/ajan asettaminen Paina -painiketta.
  • Seite 372 Ohjelman laatiminen Viikon/päivän valitseminen 1. Paina "P"-painiketta; päivän ilmaisin alkaa vilkkua. 2. Paina toistuvasti + tai – painiketta valitaksesi päivän, jonka haluat ohjelmoida. Voit valita ohjelmoinnin: päivät erikseen / työpäivät (1, 2, 3, 4, 5) / viikonloppu (6, 7) / koko viikko (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 373 Lämpötila-asetuksen tilapäinen muuttaminen Normaalitilassa, jossa lämpötilaa ohjataan valitulla ohjelmalla, voit ohittaa nykyisen lämpötila-asetuksen painamalla + tai – painiketta. Juuri asetettu lämpötila näytetään yhdessä -kuvakkeen kanssa, - ja -kuvakkeita ei näytetä. Painamalla mitä tahansa painiketta (paitsi + tai –) poistutaan lämpötilan asetustilasta. Jos mitään painiketta ei paineta 10 sekuntiin, asetustila päättyy automaattisesti.
  • Seite 374: Mobiilisovellus

    Mobiilisovellus Termostaattia voidaan ohjata käyttämällä iOS:n tai Androidin mobiilisovellusta. Lataa EMOS GoSmart -sovellus laitteeseesi. Napauta Sisäänkirjautuminen-painiketta, jos olet käyttänyt sovellusta aikaisemmin. Muussa tapauksessa napauta Rekisteröidy-painiketta ja rekisteröidy. FI | 12...
  • Seite 375 Laiteparin muodostaminen sovelluksen kanssa Paina pitkään "P"-painiketta, näytölle tulee CONF. Paina sitten pitkään , näytölle tulee E2 ja WiFi-ku- vake vilkkuu. Napauta sovelluksessa Lisää laite. Napauta GoSmart-listaa vasemmalla ja napauta P56S01/ P56S11-kuvaketta. Noudata sovelluksen ohjeita ja syötä 2,4 GHz Wi-Fi-verkkosi nimi ja salasana. Yhdyskäytävä pariliitetään sovellukseen 2 minuutin kuluessa.
  • Seite 376: Ohjaimet Ja Toiminnot

    Ohjaimet ja toiminnot 1 – lämpötilan asetukset 2 – lämpötilaohjelman asetukset 3 – kuvaaja 4 – asetukset 5 – asetettu lämpötila 6 – releen tila 7 – asetettu ohjelma 8 – lämpötilan asettaminen 9 – huonelämpötila 10 – asetettu lämpötila 11 –...
  • Seite 377 Kaavio Näyttää taulukon asetetusta ja mitatusta lämpötilasta viimeisten enint. 7 päivän aikana. Asetukset 1 – palauttaa tehdasasetukset (nollaus) 2 – anturin tyyppi (sisäinen, lattia, molemmat anturit) 3 – aikasynkronointi pilven kanssa 4 – painikeääniasetukset 5 – säästötilan lämpötilan asetus 6 – mukavuustilan lämpötilan asetus 7 –...
  • Seite 378: Vianmääritys

    Vianmääritys Termostaatti ei toimi • Tarkista, että kaikki kaapelit ovat ehjiä ja oikein kytkettyjä. • Tarkista, että lattia-anturi on ehjä. • Testaa WiFi-yhteyden toimivuus. • Tarkista, että OpenTherm-asetus on määritetty oikein molemmissa laitteissa. • Tarkista, että termostaatin tavoitelämpötila on asetettu oikein. Jos termostaattiin asetettu lämpötila on alhaisempi kuin huoneen senhetkinen lämpötila, kattila tai lämmitys ei kytkeydy päälle.
  • Seite 379 P56S01F DK | Gulvvarmetermostat Indhold Sikkerhedsforskrifter og advarsler ...................2 Pakkens indhold ........................3 Tekniske specifikationer ....................4 Beskrivelse af termostaten ....................5 Installation og samling ......................6 Basisopsætning .........................8 Mobilapp ..........................12 Betjeningselementer og funktioner .................14 Ofte stillede spørgsmål om fejlfinding ................16 DK | 1...
  • Seite 380: Sikkerhedsforskrifter Og Advarsler

    Sikkerhedsforskrifter og advarsler Læs brugsanvisningen, før du tager enheden i brug. Følg de sikkerhedsforskrifter, der er angivet i brugsanvisningen. • Læs brugsanvisningen grundigt, før du tager produktet i brug. • Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ekstrem kulde, fugt og pludselige temperaturændringer. Dette kan reducere detektorens præcision.
  • Seite 381: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold Termostat Gulvsensor 2 skruer 2 dyvler Ledningsklemme DK | 3...
  • Seite 382: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer 98 mm 36 mm Koblet belastning: maks. 230 V AC; 16 A for resistive belastninger; 5 A for induktive be- lastninger Temperaturmåling: 0 °C til 80 °C med 0,1 °C-op- løsningsnøjagtighed ±1 °C ved 20 °C Temperaturindstilling: 7 °C til 30 °C i 0,2 °C-intervaller Temperaturindstilling for gulvsensoren: 15 °C til 65 °C i 0,2 °C-intervaller...
  • Seite 383: Beskrivelse Af Termostaten

    Beskrivelse af termostaten 1 – ugedag 2 – ur 3 – wi-fi-signalmodtagelse 4 – manuel betjening 5 – komforttilstand (komforttemperatur) 6 – økonomitilstand (økonomitemperatur) 7 – programforudindstillinger og temperaturdia- gram for dagen 8 – indstillet temperatur 9 – knappen UP 10 –...
  • Seite 384: Installation Og Samling

    (f.eks. tv-apparater, radiatorer, køleskabe) eller tæt på en dør. Hvis du ikke følger disse anvisninger, vil termostaten ikke kunne kontrollere rumtemperaturen korrekt. Ledningsdiagram Termostaten P56S01F kan bruges med alle et-trins varme- eller airconditionanlæg. NO – kontakt normalt åben COM – kontakt til kontakten L, N –...
  • Seite 385 Ledningsdiagram til gulvvarme tilsluttet enhed Ledningsdiagram til kedel (nulspændingskobling) kedel • den forinstallerede ledningskobling mellem COM og L tilsluttes ikke OpenTherm-ledningsdiagram DK | 7...
  • Seite 386: Basisopsætning

    Basisopsætning Advarsel: Husk, at det første tryk på en knap aktiverer skærmbelysningen, det næste tryk indstiller værdier/ funktioner. Valg af varme-/kølesystem 1. Tryk længe på "P"-knappen, og tryk derefter kort på "P"-knappen igen; indstillingerne vises på skærmen. 2. Brug knapperne + og – til at indstille varmetilstand (HEAT) eller køletilstand (COOL). 3.
  • Seite 387 Nulstilling af termostaten 1. Tryk længe på "P"-knappen, og tryk derefter kort på "P"-knappen 6×; på skærmen vises "rESE". 2. Tryk på knappen 2×; termostaten nulstilles til fabriksindstillingerne. 3. Vent 1 minut for automatisk at vende tilbage til hovedmenuen, eller tryk på knappen "P" for at gå til indstillingerne for den næste funktion.
  • Seite 388 Indstilling af et program Valg af uge/dag 1. Tryk på knappen "P"; dagsindikatoren begynder at blinke. 2. Tryk gentagne gange på knappen + eller – for at vælge den dag, du ønsker at programmere. Du kan vælge at programmere: dage individuelt / arbejdsdage (1, 2, 3, 4, 5) / weekend (6, 7) / hele ugen (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).
  • Seite 389 Indstilling af midlertidig temperaturændring I standardtilstand, hvor temperaturen styres af et valgt program, kan du trykke på knappen + eller – for at tilsidesætte den aktuelle temperaturindstilling. Den nyindstillede temperatur vises sammen med ikonet Ikonerne vises ikke. Tryk på en vilkårlig knap (undtagen + eller –) for at forlade temperaturindstil- lingsfunktionen.
  • Seite 390: Mobilapp

    Mobilapp Termostaten kan styres ved hjælp af en mobilapp til iOS eller Android. Hent appen EMOS GoSmart til din enhed. Tryk på knappen "Log In", hvis du har brugt appen før. Ellers skal du trykke på knappen "Sign Up" og registrere dig.
  • Seite 391 Parring med appen Tryk længe på knappen "P", indtil CONF vises på skærmen. Tryk derefter længe på , indtil E2 vises på skærmen, og wi-fi-ikonet blinker. Tryk på "Add Device" i appen. Tryk på listen GoSmart til venstre, og tryk på ikonet for den programmerbare termostat P56S01/P56S11.
  • Seite 392: Betjeningselementer Og Funktioner

    Betjeningselementer og funktioner 1 – indstillinger for temperaturtilstand 2 – indstillinger for temperaturprogram 3 – graf 4 – indstillinger 5 – temperaturindstillingstilstand 6 – relæstatus 7 – indstil program 8 – temperaturindstilling 9 – rumtemperatur 10 – indstillet temperatur 11 – skift temperatur 12 –...
  • Seite 393 Graf Viser et diagram over indstillet og målt temperatur inden for de sidste maks. 7 dage. Indstillinger 1 – gendannelse af fabriksindstillinger (reset) 2 – sensortype (intern, gulv, begge sensorer) 3 – tidssynkronisering med skyen 4 – knap til lydindstillinger 5 –...
  • Seite 394: Ofte Stillede Spørgsmål Om Fejlfinding

    Ofte stillede spørgsmål om fejlfinding Termostaten virker ikke • Kontrollér, at alle kabler er intakte og korrekt tilsluttet • Kontrollér, at gulvsensoren er ubeskadiget • Afprøv funktionen af wi-fi-forbindelsen • Kontrollér, at OpenTherm-indstillingen er konfigureret korrekt på begge enheder. • Kontrollér, at måltemperaturen på termostaten er indstillet korrekt. Hvis den indstillede temperatur på termostaten er lavere end den aktuelle temperatur i rummet, vil kedlen eller varmen ikke blive aktiveret •...

Diese Anleitung auch für:

P56s11