Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MDR-EX450 Bedienungsanleitung Seite 2

Stereo Headphones
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
MDR-EX450
Česky
Stereofonní sluchátka
Technické údaje
silně zatlačili nebo pokud byste si je sundali příliš
rychle, mohlo by dojít k poranění.
Typ: zavřená, dynamická / Měnič: 12 mm,
Při nošení sluchátek může docházet ke cvakání
kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) /
membrány. Nejedná se o poruchu.
Výkonová zatížitelnost: 100 mW (IEC*) /
Impedance: 40 Ω při 1 kHz / Citlivost: 103 dB/mW
Upozornění
/ Frekvenční rozsah: 5 Hz – 25 000 Hz / Kabel:
přibl. 1,2 m, kabel OFC litz typu Y / Konektor:
Vysoká úroveň hlasitosti může
pozlacený stereo mini konektor tvaru L /
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
Hmotnost: přibl. 6 g (bez kabelu)
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
Dodávané příslušenství:
vozidla nebo jízdě na kole.
Návleky sluchátek z hybridní silikonové gumy: SS
(červené) (2), S (oranžové) (2), M (zelené) (nasazené
Návleky nasaďte pevně. Pokud
na jednotku v továrně) (2), L (světle modré) (2) /
návlek omylem sklouzne a zůstane
Spona pro úpravu délky kabelu (namotá až 50 cm
v uchu, mohlo by dojít ke zranění.
kabelu) (1) / Váček na přenášení (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Udržujte návleky čisté. Chcete-li
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
návleky očistit, opláchněte je
předchozího upozornění.
slabým čisticím roztokem.
Volitelné náhradní návleky lze objednat u
nejbližšího prodejce Sony.
Poznámka ke statické elektřině
Vyjmutí sluchátek
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle
Po použití sluchátka vyjměte z uší pomalu.
může způsobovat slabé brnění v uchu.
Poznámka
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit
Sluchátka byla navržena tak, aby v uších pevně
oblečení z přírodních materiálů.
seděla. Pokud byste na sluchátka během používání
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Technické údaje
Odporúčania
Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel:
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
12 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) /
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
Zaťažiteľnosť: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 40 Ω
nepoužívajte slúchadlá pri
pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 103 dB/mW /
šoférovaní ani bicyklovaní.
Frekvenčná odozva: 5 Hz – 25 000 Hz / Kábel:
pribl. 1,2 m lankový kábel OFC typu Y / Konektor:
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte
pozlátený stereofónny mini konektor typu L /
na slúchadlá. V prípade, že sa
Hmotnosť: pribl. 6 g (bez kábla)
nástavec uvoľní a ostane v uchu,
Dodávané príslušenstvo:
môže dôjsť k poraneniu.
Nástavce slúchadiel z hybridnej silikónovej gumy:
SS (červené) (2), S (oranžové) (2), M (zelené)
Nástavce slúchadiel udržiavajte
(pripojené k slúchadlám z výroby) (2), L
čisté. Nástavce slúchadiel umývajte
(svetlomodré) (2) / Adaptér kábla (navinie kábel až
v roztoku jemného saponátu.
do dĺžky 50 cm) (1) / Vrecko na prenášanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
Poznámka k statickej elektrine
predchádzajúceho upozornenia.
Statická elektrina nahromadená v tele môže v
ušiach spôsobiť jemné chvenie.
Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
u najbližšieho predajcu Sony.
vyrobené z prírodných materiálov.
Odstránenie slúchadiel
Slúchadlá po použití pomaly vyberte z uší.
Poznámka
Slúchadlá sú navrhnuté tak, aby tesne priliehali k
ušiam. Ak slúchadlá pri ich používaní silno stlačíte
alebo ich vyberiete z uší príliš rýchlo, môžu
spôsobiť zranenie.
Pri nosení slúchadiel môže membrána vydávať
cvakavé zvuky. Nie je to porucha.
Operace
Používanie
 Použití
 Návod na použitie
 Návleky
 Nástavce slúchadiel
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Технические характеристики
Примечание
Наушники разработаны для плотного
Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик: 12 мм,
размещения в ваших ушах. Резкое нажатие во
купольного типа (звуковая катушка CCAW) /
время использования или слишком быстрое
Мощность: 100 мВт (IEC*) / Сопротивление:
снятие наушников может привести к травме.
40 Ω при 1 кГц / Чувствительность: 103 дБ/мВт /
Во время ношения наушников диафрагма может
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот:
издавать щелкающий звук. Это не является
5 Гц – 25000 Гц / Шнур: прибл. 1,2 м,
неисправностью.
многожильный шнур из бескислородной меди
Y–обpaзный шнyp / Штекер: L-образный
Mepы пpeдоcтоpожноcти
стереофонический мини-штекер с золотым
покрытием / Масса: прибл. 6 г (без шнура)
Высокий уровень громкости может
негативно повлиять на слух. С
Включенные элементы
целью обеспечения безопасности
Основное устройство (1)
дорожного движения, не
Прилагаемые принадлежности:
пользуйтесь наушниками во
Гибридные вкладыши из силиконового каучука:
время вождения автомобиля или
SS (красные) (2), S (оранжевые) (2), M (зеленые)
езды на велосипеде.
(присоединены к наушникам на заводе) (2), L
Надежно устанавливайте
(светло-синие) (2) / Регулятор длины шнура
вкладыши. Если вкладыш
(можно намотать шнур длиной до 50 см) (1) /
случайно выпадет и останется в
Сумка для переноски (1)
ухе, это может привести к травме.
* IEC = Международная электротехническая
комиссия
Держите вкладыши в чистоте.
Чтобы почистить вкладыши,
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя
вымойте их слабым раствором
бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
моющего средства.
Дополнительные сменные вкладыши можно
заказать у ближайшего дилера Sony.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом,
Снятие наушников
может стать причиной тихого звона в ушах.
После использования медленно снимите
Чтобы минимизировать этот эффект, носите
наушники.
одежду из натуральных материалов.
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
Технічні характеристики
щільно прилягати до вух. Якщо сильно натиснути
на навушники або зняти їх занадто швидко, вони
Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки:
можуть спричинити травму.
12 мм, купольного типу (звукова котушка CCAW) /
Під час носіння навушники можуть видавати звук
Допустима потужність: 100 мВт (IEC*) / Повний
клацання діафрагми. Це не є несправністю.
опір: 40 Ом за 1 кГц / Чутливість: 103 дБ/мВт /
Діапазон частот: 5 Гц — 25000 Гц / Шнур: прибл.
Застереження
1,2 м, шнур-літцендрат із безкисневої міді
Y-подібний / Штекер: Г-подібний позолочений
Високий рівень гучності може
стереофонічний міні-штекер / Маса: прибл. 6 г
негативно вплинути на слух.
(без шнура)
Заради безпеки дорожнього руху
не користуйтесь навушниками під
Приладдя, що додається:
час керування автомобілем або
Гібридні вушні вкладиші із силіконового каучуку:
їзди на велосипеді.
SS (червоні) (2), S (оранжеві) (2), M (зелені)
Надійно встановлюйте вушні
(приєднані до навушників на заводі) (2), L
вкладиші. Якщо вушний вкладиш
(світло-сині) (2) / Регулятор довжини шнура
випадково від'єднається та
(можна намотати шнур довжиною до 50 см) (1) /
залишиться у вусі, він може
Сумка для носіння (1)
призвести до травми.
* IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Зберігайте вушні вкладиші в
Конструкція й технічні характеристики можуть
чистоті. Щоб почистити вушні
бути змінені без попередження.
вкладиші, помийте їх слабким
розчином миючого засобу.
Додаткові запасні амбушури можна
замовити в найближчого дилера Sony.
Примітка щодо статичної електрики
Знімання навушників
Статична електрика, накопичена тілом, може
Після використання повільно зніміть навушники.
спричинити тихий дзвін у вухах.
Примітка
Щоб зменшити цей ефект, носіть одяг з
Навушники розроблені таким чином, щоб
натуральних матеріалів.
SS
S
M
L
Эксплуатация
Експлуатація
Λειτουργίες
 Использование
 Користування
 Τρόπος χρήσης
 Вкладыши
 Вушні вкладиші
 Προστατευτικά
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Αν πιέσετε δυνατά τα ακουστικά ενώ τα
χρησιμοποιείτε ή τα βγάλετε πολύ γρήγορα,
Τύπος: κλειστού τύπου, δυναμικά / Μονάδα
ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
οδήγησης: 12 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής
Ενώ φοράτε τα ακουστικά ενδέχεται να ακούσετε
CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW
έναν ήχο "κλικ" διαφράγματος. Δεν πρόκειται για
(IEC*) / Αντίσταση: 40 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία:
δυσλειτουργία.
103 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 5 Hz
– 25.000 Hz / Καλώδιο: περίπου 1,2 m, καλώδιο
Προφυλάξεις
OFC litz τύπου Y / Βύσμα: επιχρυσωμένο βύσμα
μίνι στέρεο σχήματος L / Μάζα: περίπου 6 g
(χωρίς το καλώδιο)
Παρεχόμενα εξαρτήματα:
Ελαστικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" υβριδικής
σιλικόνης: SS (κόκκινα) (2), S (πορτοκαλί) (2), M
(πράσινα) (προσαρτημένα στη μονάδα από το
εργοστάσιο) (2), L (γαλάζια) (2) / Ρυθμιστής
καλωδίου (τύλιξη του καλωδίου μέχρι 50 cm) (1) /
Τσαντάκι μεταφοράς (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
O σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια"
από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Αφαίρεση των ακουστικών
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί
Μετά από τη χρήση, αφαιρέστε τα ακουστικά
στο σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό
αργά.
μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.
Σημείωση
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε
Τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ώστε να
ρούχα από φυσικά υλικά.
εφαρμόζουν κοντά στο εσωτερικό των αυτιών σας.
Български
Стерео слушалки
Спецификации
Предпазни мерки
Тип: затворени, динамични / Мембрана: 12 мм,
куполен тип (CCAW звукова намотка) /
Максимална мощност: 100 mW (IEC*) /
Импеданс: 40 Ω при 1 kHz / Чувствителност:
103 dB/mW / Честотна лента: 5 Hz – 25 000 Hz /
Кабел: прибл. 1,2 м, OFC литцендрат Y тип /
Конектор: L-образен позлатен стерео мини
конектор / Маса: прибл. 6 г (без кабел)
Приложени аксесоари:
Хибридни силиконови наушници: SS (червени)
(2), S (оранжеви) (2), M (зелени) (фабрично
прикрепени към продукта) (2), L (светлосини) (2)
/ Регулатор на дължина на кабел (разгъване на
кабел до 50 см) (1) / Чантичка за съхранение (1)
* IEC = Международна електротехническа
комисия
Забележка за статичното електричество
Конструкцията и спецификациите могат да се
Акумулираното в тялото статично електричество
променят без предупреждение.
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
За да намалите ефекта, носете дрехи от
Резервни наушници за смяна могат да бъдат
естествени материали.
поръчани при най-близкия дистрибутор на
Sony.
Сваляне на слушалките
След употреба бавно свалете слушалките.
Забележка
Слушалките са създадени да прилепват плътно в
ушите ви. Ако слушалките бъдат натиснати
силно, докато се използват, или се свалят бързо,
това може да доведе до нараняване.
Като носите слушалките, може да се
възпроизведе звук на щракване на диафрагма.
Това не е повреда.
Операции
Operaţiuni
 Употреба
 Mod de utilizare
 Наушници
 Auriculare
"μαξιλαράκια"
Română
Căşti stereo
Specificaţii
Tip: închise, dinamice / Unitate de acţionare:
12 mm, de tip dom (bobină mobilă CCAW) / Putere
dezvoltată: 100 mW (IEC*) / Impedanţă: 40 Ω la
1 kHz / Sensibilitate: 103 dB/mW / Răspuns în
frecvenţă: 5 Hz – 25.000 Hz / Cablu: aprox. 1,2 m,
cablu Litz OFC tip Y / Mufă: mini-mufă stereo aurită
în formă de L / Masă: aprox. 6 g (fără cablu)
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
Accesorii incluse:
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
Auriculare din cauciuc siliconic hibrid: SS (roşii) (2), S
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
(portocalii) (2), M (verzi) (ataşate unităţii din fabrică)
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
(2), L (albastru deschis) (2) / Dispozitiv de reglare a
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
cablului (strânge cablu de până la 50 cm lungime)
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
(1) / Săculeţ de transport (1)
"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
προστατευτικό "μαξιλαράκι"
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
αποσπαστεί κατά λάθος και
notificare.
παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός.
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi
Διατηρείτε τα προστατευτικά
comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να
Scoaterea căştilor
καθαρίσετε τα προστατευτικά
După utilizare, scoateţi căştile cu grijă.
"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα
ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.
Notă
Căştile sunt proiectate pentru a se fixa strâns în
urechi. În cazul în care căştile sunt apăsate cu
putere în timpul utilizării sau sunt scoase brusc,
Slovenščina
Stereo slušalke
Specifikacije
Vrsta: zaprte, dinamične / Pogonska enota: 12 mm,
kupolastega tipa (zvočna tuljava iz pobakrene
aluminijaste žice) / Moč: 100 mW (IEC*) /
Impedanca: 40 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 103 dB/
mW / Frekvenčni odziv: 5 Hz – 25.000 Hz / Kabel:
Силният звук може да повлияе на
pribl. 1,2 m kabel s pramenasto žico iz bakra brez
способността ви да чувате. За
kisika, tip Y / Vtič: pozlačen stereo mini vtič v obliki
безопасност на пътя избягвайте
črke L / Masa: pribl. 6 g (brez kabla)
употребата при шофиране или
Priložena dodatna oprema:
каране на велосипед.
Hibridni silikonski čepki: SS (rdeči) (2), S (oranžni) (2),
Инсталирайте наушниците здраво.
M (zeleni) (nameščeni v tovarni) (2), L (svetlo modri)
Ако някой наушник случайно се
(2) / Prilagojevalnik kabla (navije največ 50 cm
откачи и остане в ухото ви, това
kabla) (1) / Prenosna torbica (1)
може да доведе до увреждане.
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Пазете наушниците чисти. За да
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez
почистите наушниците, ги
predhodnega opozorila.
изплакнете с мек почистващ
Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri
препарат.
najbližjem trgovcu Sony.
Odstranitev slušalk
Po uporabi slušalke snemite počasi.
Opomba
Slušalke so oblikovane tako, da se tesno prilegajo
vašim ušesom. Če na slušalke močno pritisnete ali
jih prehitro snamete, se lahko poškodujete.
Po nošenju slušalk se lahko zgodi, da slišite pok v
ušesih. To ni okvara.
Delovanje
 Kako uporabljati
 Ušesni čepki
acestea pot provoca vătămări.
Purtarea căştilor poate produce un sunet al
diafragmei de tip clic. Aceasta nu reprezintă o
funcţionare defectuoasă.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un
auricular se desprinde în mod
accidental şi rămâne în ureche,
poate provoca răni.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a
curăţa auricularele spălaţi-le cu o
soluţie de detergent neagresiv.
Notă privind electricitatea statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte
creată din materiale naturale.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi
na slušalke. Če ušesni čepek slučajno
odpade in ostane v ušesu, to lahko
povzroči poškodbo.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte
čiste. Za čiščenje ušesnih čepkov
uporabite blago čistilo.
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov.
©2014 Sony Corporation
Printed in Thailand
loading