Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony FD Trinitron Combo KV-21FV1D Bedienungsanleitung
Sony FD Trinitron Combo KV-21FV1D Bedienungsanleitung

Sony FD Trinitron Combo KV-21FV1D Bedienungsanleitung

Video-tv-gerat
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R
FD Trinitron
Colour Video TV
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες Χρήσης
j
PAL NTSC 4.43
KV-14FV1D
KV-21FV1D
©2000 by Sony Corporation
4-205-687-42(1)
DE
FR
FR
IT
NL
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony FD Trinitron Combo KV-21FV1D

  • Seite 1 4-205-687-42(1) FD Trinitron Colour Video TV Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’Istruzioni Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης PAL NTSC 4.43 KV-14FV1D KV-21FV1D ©2000 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, Betreiben Sie das Fernsehgerät Aus Umweltschutz- und stecken Sie niemals irgendwelche ausschließlich an 220 - 240 V Sicherheitsgründen empfiehlt es Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie Wechselstrom. Um Feuergefahr sich, das Fernsehgerät nicht im niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Video-TV-Gerät Sony FD Trinitron “Combo”, mit Flachbildschirm, ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Informationsanzeige auf dem Bildschirm Comprobación de los accsorios suministrados Ausschalten des Tons Diese Taste einmal drücken, um die Informationsanzeige des ersten Niveaus auf dem Bildschirm zu zeigen. Einmal drücken zum Ausschalten des Drücken Sie die Taste zweimal, um die Information des zweiten Tons.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung Der Tasten Am Video-Tv-Gerät

    Allgemeine Beschreibung der Tasten am Video- TV- Gerät Aufnahme- DIAL TIMER Anzeige mit dem (siehe Seite 12) Aufnahme- Anzeige Timer (siehe Seite (siehe Seite 11) Tasten zur Bedienung des Videogerätes (siehe Seite 10). Anzeige des Taste zum Ein- / Drücken Sie auf die Taste der Bereitschaftsm Ausschalten des Markierung...
  • Seite 6: Erstmalige Inbetriebnahme

    Einschalten und automatisches Feinabstimmen des Fernsehgeräts Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menü- Reihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) alle zur Verfügung stehenden Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, 3) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern und 4) die Einstellung der Uhrzeit einblenden.
  • Seite 7: Das Menü- System Auf Dem Bildschirm

    Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieses Video- TV- Gerät verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Funktionsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen: Drücken Sie die Taste MENU , um das erste Menü- Niveau auf dem Bildschirm zu zeigen.
  • Seite 8: Ändern Der Reihenfolge Der Fernsehkanäle

    Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Die Option “Programme Ordnen” im Menü “TV einstellen”, erlaubt Ihnen die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Video- TV- Gerät erscheinen, zu ändern. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option mit dem Menü- System auf die Taste Programme Ordnen , und anschließend gehen Sie so vor wie im Kapitel “Einschalten und automatisches Programm:...
  • Seite 9: Auswählen Der Bildschirm- Menüsprache

    Auswählen der Bildschirm- Menüsprache Die Option “Sprache” im Menü “Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen die Sprache auszuwählen, in der die Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Gehen Sie hierzu mit dem Menü- System nach Auswahl der Option so vor wie im Grundeinstellungen Kapitel “Einschalten und automatisches Feinabstimmen des Fernsehgeräts” (siehe Seite TV einstellen Video einstellen 6, Schritt 2) angegeben ist.
  • Seite 10: Wiedergabe Von Videokassetten

    Wiedergabe von Videokassetten 1 Legen Sie eine Videokassette ein mit nach oben zeigender Markierung •Wenn Sie die Videokassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche einlegen, beginnt die Wiedergabe sofort. 2 Drücken Sie PLAY z und die Wiedergabe beginnt. Die Anzeigen auf dem Bildschirm werden nach einigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
  • Seite 11: Direkte Aufnehmen Von Tv- Programmen

    Direkte Aufnehmen von TV- Programmen Ausgehend vom Bereitschaftsmodus drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Legen Sie eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach ein. Drücken Sie Pulse PROGR + oder – oder die Nummern- Tasten, um das Programm auszuwählen, das Sie aufnehmen wollen.
  • Seite 12: Ändern Oder Annullieren Der Einstellungen Dial Timer

    Aufnehmen von TV- Programmen mit Hilfe des DIAL-TIMER Die Funktion “Dial-Timer” erlaubt Ihnen mit der Taste DIAL TIMER des Video- TV- Gerätes auf einfache und schnelle Weise die notwendigen Einstellungen vorzunehmen, um innerhalb von 24 Stunden ein Fernsehprogramm aufzunehmen. Bevor Sie beginnen: •...
  • Seite 13: Aufnahme Von Tv- Programmen Mit Dem Timer

    Aufnahme von TV- Programmen mit dem Timer Diese Funktion erlaubt Ihnen das Aufnehmen von bis zu 5 Programmen in einem Monat. Vor Beginn der Programmierung: • Darauf achten, dass Uhrzeit und Datum richtig eingestellt sind. Falls nicht, lesen Sie das Kapitel (siehe Seite 7).
  • Seite 14: Timer- Aufnahme Mit Dem Video-Programm- System Vps/Pdc

    Timer- Aufnahme mit dem Video- Programm- System VPS/PDC Einige deutsche Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TV- Programmen VPS – Signale (Video- Programm- System) oder PDC – Signale (Programme Delivery Control) aus. Diese Signale stellen sicher, dass die Aufnahme- Einstellungen mit dem Timer mit der wirklichen Zeit der Programm- Sendung übereinstimmen, so dass die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen korrekt aufgezeichnet wird.
  • Seite 15: Überprüfen, Hinzufügen, Ändern Oder Löschen Der Timer- Einstellungen

    Überprüfen, Hinzufügen, Ändern oder Löschen der Timer- Einstellungen Drücken Sie die Taste TIMER REC auf der Fernbedienung, damit auf dem Bildschirm das Menü Programmliste erscheint mit der Liste der eingegebenen Aufnahme- Einstellungen. Wenn Sie nur eine Überprüfung wünschen, gehen Sie weiter zum Schritt 4.
  • Seite 16: Wiederholte Wiedergabe Einer Kassette

    Wiederholte Wiedergabe einer Kassette Die Option “Autom. Wiederholung” im Menü “Video einstellen” erlaubt den bespielten Teil eines Bandes mehrmals wiederzugeben. Drücken Sie hierzu nach Auswahl der Option, mit dem Menü- System, die Taste Video einstellen Spurlagenkontrolle: Abschließend drücken Sie oder , um Ein auszuwählen.
  • Seite 17: Einstellen Des Farb- Systems

    Video-TV- Gerät wieder in den normalen Betrieb (4:3) zurück. Anschluss eines anderen Sony Videogeräts Wenn Sie an dieses Video- TV- Gerät einen Sony- Videorecorder anschließen, kann es passieren, dass durch den Gebrauch der Fernbedienung ungewollt beide Geräte gleichzeitig betrieben werden. Um das zu vermeiden erlaubt Ihnen die Option “VHS”...
  • Seite 18: Videotext

    Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung wie dieser Dienst angewendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten auf der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird.
  • Seite 19: Zusätzliche Information

    Videorecorder Dekoder * “PlayStation” ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” ist eine registriertes Markenzeichen von Sony Computer Entertainment, Inc. Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten Um auf dem Fernsehbildschirm das Eingangs- Signal des angeschlossenen Geräts zu erhalten, müssen Sie das Symbol der Buchse, an die Sie das Gerät angeschlossen haben, auswählen.
  • Seite 20: Reinigung Der Videoköpfe

    Videoköpfe verschmutzt und müssen extra gereinigt werden. Reinigen Sie in einem solchen Fall die Videoköpfe mit der Videokopf- Reinigungskassette V-25CL (die nicht mitgeliefert wird) oder lassen Sie die Videoköpfe von einem Sony- Kundendienst reinigen. Keine der im Handel erhältlichen Nasstyp- Reinigungskassetten verwenden, da diese die Videoköpfe des Videorecorders möglicherweise beschädigen können.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten TV- Komponente Allgemeine Daten: Fernseh- System: Kabelschuhe hinten: B/G/H Eurobuchse 21 polig (Norm CENELEC) einschl. Farbsystem: Audio/Video- Eingang, Eingang RGB, Ausgang Audio/Video. SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Kabelschuhe vorne: Kanalbereiche: …2 Videoeingang– Cinchbuchse VHF:E2-E12 2 Audioeingang– Cinchbuchse UHF:E21-E69 Kopfhörerbuchse CATV: S1-S20...
  • Seite 22: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Falls sich eine Störung ergibt, lesen Sie bitte die folgende Auflistung, um einfachere Probleme zu beheben. Falls das Probleme weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. Lösung Problem TV- Empfang • Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung.
  • Seite 24 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr.6.32-F 1580 der PTB genannten Wert von 0.2 µSv/h liegt.
  • Seite 26 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr.6.32-F 1579 der PTB genannten Wert von 0.2 µSv/h liegt.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un Ce modèle fonctionne uniquement Pour des raisons choc électrique. Assurez-vous de ne environnementales et de sécurité, il sur tension secteur de 220-240 volts. jamais renverser de liquide dans est recommandé...
  • Seite 29 Introduction Merci d'avoir choisi ce Combo Sony à Ecran Plat FD Trinitron. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Risques éventuels. • Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour exécuter les diverses...
  • Seite 30: Description Générale

    Présentation générale des touches de la télécommande Visualisation de l'information sur l'écran Comprobación de los accsorios suministrados Coupure du son Appuyez une fois sur cette touche pour présenter l'information de premier niveau sur l'écran. Appuyez sur cette touche pour couper Appuyez deux fois sur cette touche pour présenter l'information de le son.
  • Seite 31: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Description générale des touches du Combo Témoin BOUTON d'enregistrement PROGRAMMEUR Témoin déclenché par (voir page 12) d'enregistrement (voir minuterie (voir page 11) page 13) Touches du magnétoscope (voir page 10). Appuyez sur la marque Témoin de Touche de marche / de la partie frontale du mise en veille mise en veille (standby)
  • Seite 32: Première Mise En Service

    Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez l'appareil, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de : 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV), 3) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran et 4) voir le réglage de l'horloge.
  • Seite 33: Introduction Au Système Des Menus Et Son Utilisation

    Introduction au système des menus et son utilisation Ce Combo utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu sur l'écran.
  • Seite 34: Réorganisation Des Chaînes

    Réorganisation des chaînes L'option “Ordre des chaînes” du menu “Réglage téléviseur” vous permet de changer l'ordre d'apparition des canaux (émetteurs TV) sur le Combo. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la Ordre des chaînes touche et procédez ensuite comme indiqué...
  • Seite 35: Choix De La Langue Des Menus

    Choix de la langue des menus L'option “Langue” du menu “Réglage” vous permet de sélectionner la langue dans laquelle vous désirez que les menus apparaissent sur l'écran. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, procédez Réglage comme il vous est indiqué...
  • Seite 36: Lecture D'une Cassette Vidéo

    Lecture d'une cassette vidéo 1 Introduisez une cassette vidéo en prenant soin d'orienter le signe vers le haut. •Si la cassette vidéo n'est pas munie d'une languette de sécurité, la lecture commencera immédiatement. 2 Appuyez sur la touche PLAY z et la lecture commencera. L'information apparaîtra sur l'écran pendant quelques secondes.
  • Seite 37: Enregistrement Direct De Programmes Télévisés

    Enregistrement direct de programmes télévisés En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer. Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. Appuyez sur la touche PROGR + ou – ou sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer. Appuyez sur la touche TAPE SPEED pour sélectionner la vitesse d'enregistrement : SP pour lecture standard ou LP pour longue durée •...
  • Seite 38: Enregistrement De Programmes Télévisés Par Le Bouton

    Enregistrement de programmes télévisés par le BOUTON PROGRAMMEUR La fonction “Bouton Programmeur” vous permet, grâce au bouton programmeur du Combo, de procéder rapidement et facilement aux réglages nécessaires à l'enregistrement d'un programme de télévision dans une période de 24 heures. Avant de commencer : •...
  • Seite 39: Réglage De La Minuterie

    Enregistrement de programmes télévisés déclenché par minuterie Cette fonction vous permet de programmer le Combo pour qu'il enregistre jusqu'à 5 programmes par mois. Avant de commencer : • Assurez-vous de l'exactitude des réglages de l'horloge. Dans le cas contraire, consultez le chapitre "Réglage manuel de l'horloge” (voir page 7) •...
  • Seite 40: Enregistrement Par Minuterie Avec Signaux Vps/Pdc

    Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC Certains émetteurs transmettent des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s'effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin d'information urgent interrompt la diffusion d'un programme normal, l'enregistrement s'arrête.
  • Seite 41 Vérification /Ajout/ Modification / Annulation des réglages de la minuterie Appuyez sur la touche TIMER REC de la télécommande pour afficher le menu Liste de programmation qui présente la liste des réglages prédéfinis. Si vous ne désirez que la vérifier, reportez-vous à l'étape 4. Si vous désirez ajouter, modifier ou effacer un réglage, procédez de la façon suivante : Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner AJOUTER,...
  • Seite 42: Recherche À L'aide De La Fonction Index

    Lecture répétée d'une cassette L'option “Répétition auto. ” du menu “Réglage magnétoscope” permet de lire plusieurs fois consécutives la même cassette. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis, appuyez sur la touche pour sélectionner Oui.
  • Seite 43: Sélection Du Système Couleur

    Raccordement d'un autre magnétoscope Sony Si vous connectez un autre magnétoscope Sony à ce Combo, il se peut qu'en faisant fonctionner le magnétoscope à l'aide de la télécommande, vous fassiez involontairement fonctionner les deux magnétoscopes à la fois. Pour l'éviter, l'option “VHS”...
  • Seite 44: Télétexte

    Télétexte Le Télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du Télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous : Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
  • Seite 45: Informations Complémentaires

    Décodeur * “PlayStation” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une marque déposée par Sony Computer Entertainment, Inc Utilisation des équipements en option Pour pouvoir obtenir sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole du connecteur auquel vous avez connecté...
  • Seite 46: Nettoyage Des Têtes Vidéo

    Si l'image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que leur remplacement s'impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche. Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement Un Combo est un appareil de haute précision.
  • Seite 47: Spécifications

    Spécifications Section TV Données générales : Norme de TV : Connecteurs arrière : B/G/H Connecteur Péritel de 21 broches (norme Standard couleur : CENELEC) y compris entrée audio /vidéo, entrée RVB, sortie audio / vidéo. SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement) Connecteurs frontaux : Couverture de canaux : …2 entrée vidéo –...
  • Seite 48: Dépannage

    Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre un certain nombre de problèmes peu graves. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony le plus proche. Solution Problème Téléviseur • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. Pas d'image (écran noir) et pas de son.
  • Seite 50: Norme Di Sicurezza Supplementari

    Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe Questa apparecchiatura funziona Per ragioni ambientali e di provocare incendi o scosse elettriche. Non unicamente con corrente alternata a sicurezza, è consigliabile che il versare mai nessun tipo di liquido 220-240V.
  • Seite 51 Introduzione Grazie per aver scelto questo video TV “Combo” Sony con schermo piatto FD Trinitron. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Potenziali rischi. •...
  • Seite 52: Descrizione Generale

    Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Visualizzazione delle informazioni su schermo Comprobación de los accsorios suministrados Eliminazione dell’audio Lo prema una volta per visualizzare le informazioni di primo livello su schermo. lo prema per eliminare l’audio. Lo Lo prema due volte per visualizzare le informazioni di secondo prema di nuovo per ripristinarlo.
  • Seite 53: Descrizione Generale Dei Pulsanti Del Video Tv

    Descrizione generale dei pulsanti del video TV Indicatore di DIAL TIMER registrazione con (vedi pag. 12) Indicatore di timer (vedi pag. registrazione (vedi 13). pag. 11) Pulsanti per l’uso del videoregistratore (vedi pag. 10). Eserciti una pressione sul Indicatore Tasto di accensione/ segno del coperchio della della modalità...
  • Seite 54: Operazioni Preliminari

    Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso l’apparecchio, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive), 3) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo e 4) vedere la regolazione dell’orologio.
  • Seite 55: Sistema Di Menù Su Schermo

    Introduzione e uso del sistema di menù Questa Video TV utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù: Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su schermo. •...
  • Seite 56: Cambio Dell'ordine Di Posizione Dei Canali Televisivi

    Cambio dell’ordine di posizione dei canali televisive L’opzione “Ordinamento Programmi” nel menù “Impostazione TV”, permette di cambiare l’ordine secondo il quale i canali (emittenti televisive) appaiono nel Ordinamento Programmi Programma: 01 -> 01 video TV. Conferma: Per realizzare questa operazione: attraverso il sistema di menù e dopo aver selezionato Selez.
  • Seite 57: Selezione Della Lingua Dei Menù Su Schermo

    Selezione della lingua dei menù su schermo L’opzione “Lingua” nel menù “Impostazione”, le consente di selezionare la lingua in cui desidera che appaiano i menù su schermo. Impostazione Impostazione TV Imposta Videoregistrat. Per realizzare questa operazione: attraverso il sistema di menù e dopo aver selezionato Lingua Blocco Programma: l’opzione, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e sintonizzazione...
  • Seite 58: Funzionamento Del Videoregistratore Funzionamento Di Base

    Riproduzione di una videocassetta 1 Introduca una videocassetta, con le indicazioni rivolte verso l’alto. •Se la videocassetta non ha linguetta di sicurezza, la riproduzione si avvierà immediatamente. 2 Prema PLAY z. E avrà inizio la riproduzione. Sullo schermo appariranno delle informazioni durante alcuni secondi.
  • Seite 59: Registrazione Diretta Di Programmi Televisivi

    Registrazione diretta di programmi televisivi Quando l’apparecchio si trova in modo di standby, prema per accenderlo. Inserisca una videocassetta dotata di linguetta di sicurezza. Prema PROGR + o – o i tasti numerici per selezionare la posizione di programma che desidera registrare. Prema TAPE SPEED per selezionare la velocità...
  • Seite 60: Registrazione Con Il Timer Rapido Dial Timer

    Registrazione con il timer rapido DIAL- TIMER La funzione “Dial-Timer” consente, mediante il tasto DIAL TIMER del video TV, di stabilire le necessarie impostazioni per registrare un programma TV in uno spazio di 24 ore, in maniera facile e rapida. Prima di iniziare •...
  • Seite 61: Impostazione Del Timer

    Registrazione di programmi TV con il timer Questa funzione le consente di programmare il video TV per registrare fino a 5 programmi in un mese. Prima di iniziare: • Si assicuri che le impostazioni dell’orologio siano corrette. In caso contrario, consulti il capitolo “Regolazione manuale dell’orologio”...
  • Seite 62 Registrazione con il timer dei programmi di televisione che emettono i segnali VPS/PDC Alcune emittenti di televisione emettono i loro programmi con segnali VPS (Sistema di Programmazione Video) o segnali PDC (Controllo di emissione di Programmi). Questi segnali garantiscono che le sue impostazioni di registrazione con timer si sincronizzino in base all’ora reale di emissione del programma, considerando gli eventuali anticipi, le interruzioni o i ritardi che si possano produrre nelle trasmissioni.
  • Seite 63 Controllo / Aggiunta / Cambio / Cancellazione delle impostazioni del timer Prema il tasto TIMER REC del telecomando affinché appaia sullo schermo il menù Programma List con la lista delle impostazioni di registrazione stabilite. Se desidera solo controllarla, vada al passo 4. Se desidera aggiungere, cambiare o cancellare qualche impostazione, proceda come descritto in seguito: Prema ripetutamente fino a selezionare AGGIUNGERE, CAMBIO o...
  • Seite 64: Riproduzione Ripetuta Di Una Videocassetta

    Riproduzione ripetuta di una videocassetta L’opzione “Ripetizione Autom.” nel menù “Imposta Videoregistrat.” consente di riprodurre ripetutamente la parte registrata di una videocassetta. Per realizzare questa operazione: con il sistema di menù, e dopo aver selezionato Imposta Videoregistrat. Controllo Tracking: l’opzione, prema .
  • Seite 65: Impostazione Del Sistema Di Colore

    Collegamento di un altro videoregistratore Sony Se collega a questo video TV un videoregistratore Sony, può succedere che utilizzando il videoregistratore con il telecomando, senza volere, si mettano in funzione i due apparecchi allo stesso tempo. Per evitarlo, l’opzione “VHS” nel menù...
  • Seite 66: Televideo

    Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il televideo. La pagina d’Indice del servizio televideo (in genere, la pagina 10) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. Per operare con il televideo, utilizzi i tasti del telecomando come indicato in questa pagina. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del televideo.
  • Seite 67: Collegamento Di Apparecchi Opzionali

    Vídeoregistratore Decoder * “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è una marca registrata di Sony Computer Entertainment, Inc. Uso degli apparecchi opzionali Per visualizzare il segnale d’ingresso di un’apparecchiatura collegata sullo schermo del televisore, occorre selezionare il simbolo del connettore al quale è stata collegata l’apparecchiatura. Esempio: se ha collegato al connettore un apparecchio il cui simbolo è...
  • Seite 68: Pulizia Delle Testine Video

    In tal caso, pulire le testine video con la cassetta di pulizia V-25CL (non in dotazione) oppure rivolgersi al personale tecnico della Sony per la pulizia delle testine.
  • Seite 69: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sezione TV Caratteristiche generali: Sistema di TV: Terminali posteriori: B/G/H Connettore Euro da 21 piedini (norma CENELEC) Sistema di colore: incluse le entrate audio / video, entrata RGB, uscita audio / video. SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video) Terminali frontali: Copertura di canale: …2 entrata video –...
  • Seite 70: Soluzione Di Problemi

    Il telecomando non funziona. • Sostituire le pile. L’indicatore di spegnimento temporaneo • Si metta in contatto con il centro di assitenza Sony più vicino. (standby) del video TV lampeggia. In caso di avaria, faccia esaminare l’apparecchio a del personale specializzato.
  • Seite 72 Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een Gebruik het apparaat uitsluitend op een Laat de TV niet in Stand-by staan als elektrische schok te voorkomen. het apparaat niet gebruikt wordt. Dit wisselspanning van 220-240 V. Zorg er Laat nooit vloeistof in het apparaat voor dat er niet te veel apparaten op een om het milieu te sparen en om...
  • Seite 73 Inleiding Bedankt voor het kiezen van deze Sony video-TV “Combo” FD Trinitron met vlak beeldscherm. Lees deze handleiding voor de ingebruikname van het apparaat aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: •...
  • Seite 74: Overzicht

    Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening Scherminformatie weergeven Comprobación de los accsorios suministrados Mute Eenmaal indrukken om informatie van eerste niveau op het scherm weer te geven. Indrukken om geluid uit te zetten. Tweemaal indrukken om informatie van het tweede niveau op het Nogmaals indrukken om geluid weer scherm weer te geven.
  • Seite 75: De Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Overzicht van de toetsen van de video-TV Indicatie voor DIAL TIMER (zie timer-opname blz. 12) Opname-indicatie (zie (zie blz. 13) blz. 11) Toetsen voor de videobediening (zie blz. 10). Druk op het symbool op de Standby- Standby-toets van de klep aan de voorkant van de indicatie video-TV video-TV om het voorste...
  • Seite 76: Ingebruikname

    De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u het apparaat aanzet zal er een opeenvolging van menu’s in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu’s kunt kiezen, 2) alle beschikbare kanalen (TV-zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, 3) de volgorde waarin de kanalen (TV-zenders) in beeld komen kunt veranderen, en 4) de afstelling van de klok kunt zien.
  • Seite 77: Inleiding In En Bediening Van Het Menusysteem

    Inleiding in en bediening van het menusysteem Deze video-TV gebruikt een On Screen menusysteem om u door de verschillende handelingen te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer te geven. •...
  • Seite 78: De Volgorde Van Programmanummers Van De Tv-Zenders Veranderen

    De volgorde van programmanummers van de TV-zenders veranderen Met de optie “Programma’s Sorteren” in het menu “TV instellingen” kunt u de volgorde waarin de kanalen (TV-zenders) in beeld komen veranderen. Programma's Sorteren Programma: 01 -> 01 Bevestigen: Gebruik daarvoor het menusysteem en druk na het kiezen van deze optie op volg dan de aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV aanzetten en automatisch afstemmen”...
  • Seite 79: De Menutaal Kiezen

    De menutaal kiezen Met de optie “Taal” in het menu “Instellingen” kunt u de taal waarin de menu’s in beeld komen kiezen. Gebruik daarvoor het menusysteem en handel na het kiezen van deze optie naar de Instellingen aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV aanzetten en automatisch afstemmen” (zie blz. TV instellingen Video instellingen 6, stap 2).
  • Seite 80: Extra Functies

    Een videoband afspelen 1 Laad de videoband met het teken naar boven. • Als u een cassette zonder beveiligingslipje hebt geplaatst begint het afspelen automatisch. 2 Druk op PLAY z. Het afspelen begint. Gedurende enkele seconden verschijnt er enige informatie op het beeldscherm. Extra functies U kunt alle videofuncties zowel met de afstandsbediening als met de knoppen van de video-TV bedienen.
  • Seite 81 Televisieprogramma’s rechtstreeks opnemen Druk in de standby-stand op om de video-TV aan te zetten. Laad een videoband die niet tegen wissen beveiligd is. Druk op PROGR + of op – of op de cijfertoetsen om een zender te kiezen waarvan u wilt opnemen.
  • Seite 82 Televisieprogramma’s opnemen met de DIAL-TIMER Met de functie “Dial-Timer” kunt u door middel van de toets DIAL TIMER van de video-TV de nodige instelllingen gemakkelijk en snel programmeren om een programma binnen 24 uur op te nemen. Voordat u begint: •...
  • Seite 83: De Timer Instellen

    Televisieprogramma's opnemen met de timer Met deze functie kunt u de video-TV programmeren voor het opnemen van maximaal vijf programma’s in een maand. Voordat u begint: • Controleer of de klok juist is ingesteld. Raadpleeg als dat niet het geval is het hoofdstuk “De klok handmatig instellen”...
  • Seite 84: Voordat U Begint

    Televisieprogramma’s met VPS/PDC signalen met de timer opnemen Sommige TV-zenders zenden hun programma’s met VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control) signalen uit. Deze signalen zorgen ervoor dat timer-opnamen zich aansluiten bij de werkelijke uitzendtijd, ongeacht vervroegde of vertraagde programma’s of programmaonderbrekingen. Als een programma bijvoorbeeld wordt onderbroken door een extra nieuwsbulletin, stopt de opname.
  • Seite 85 Controle/Toevoeging/Wijziging/ Annulering van de timerinstellingen Druk op de TIMER REC toets van de afstandsbediening zodat het Programma lijst menu met de vastgelegde opname-instellingen in beeld komt. Ga als u deze slechts wilt controleren door naar stap 4. Als u een instelling wilt toevoegen, wijzigen of wissen ga dan als volgt te werk: Druk herhaaldelijk op of op...
  • Seite 86: Een Band Herhaaldelijk Afspelen

    Een band herhaaldelijk afspelen Met de optie “Autom. Herhalen” in het menu “Video instellingen” kunt u het opgenomen gedeelte van een band herhaaldelijk afspelen. Gebruik daarvoor het menusysteem en druk na het kiezen van de optie op . Druk vervolgens op of op om Aan te kiezen.
  • Seite 87: Instellingen

    Een tweede Sony videorecorder aansluiten Als u op deze video-TV een andere Sony-videorecorder aansluit kan het gebeuren dat bij het gebruik van de afstandsbediening van de video ongewild beide apparaten tegelijkertijd ingeschakeld worden. Om dat te voorkomen kunt u met de optie “VHS”...
  • Seite 88: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. De indexpagina van de teletekst (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd.
  • Seite 89: Aanvullende Informatie

    Decoder * “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. Bediening van de extra apparatuur Om het ingangsignaal van de aangesloten apparatuur op het TV-scherm weer te geven moet u het symbool van de aansluiting kiezen waarop u het apparaat heeft aangesloten.
  • Seite 90: De Videokoppen Reinigen

    Reinig de videokoppen in dat geval met een V-25CL reinigingscassette (niet meegeleverd) of laat de videokoppen bij een Sony servicecentrum reinigen. Gebruik geen bevochtigende reinigingscassettes die in de handel zijn. Daarmee kunt u de videokoppen beschadigen.
  • Seite 91: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens van de Algemeen: televisie Aansluitingen aan de achterkant: 21 pins Euroconnector (CENELEC richtlijn) met TV-systeem: B/G/H inbegrip van audio-/ video-ingang, RGB ingang, audio-/video-uitgang. Kleursysteem: Aansluitingen aan de voorkant: …2 video-ingang –RCA aansluiting SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor video- 2 audio-ingang –RCA aansluiting ingang) aansluiting koptelefoon...
  • Seite 92: Storingen Verhelpen

    De afstandsbediening doet het niet. • Vervang de batterijen. De standby-indicatie van de video- • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony Service Centrum. TV knippert. Laat in geval van storingen uw video-TV door vakmensen nakijken. Open nooit zelf het toestel. Aanvullende informatie...
  • Seite 94: Πληρoφoρίες Aσφαλείας

    Πληρoφoρίες Aσφαλείας Ποτέ µην ωθείτε κανεν ς είδους αντικείµενα στο εσωτερικ της συσκευής, H τηλε ραση αυτή λειτουργεί Για περιβαλλοντικούς λ γους και δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει µ νo µε ρεύµα 220-240V AC. λ γους ασφαλείας, αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ Mην...
  • Seite 95: Πίνακας Περιεχοµένων

    Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτήν τη βιντεοτηλε ραση «Combo» Επίπεδης Οθ νης FD Trinitron Sony. Πριν βάλετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές συµβουλές. • Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο: •...
  • Seite 96: Γενική Περιγραφή

    Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Εµφάνιση πληροφοριών στην Comprobación de los accsorios suministrados Προσωρινή απενεργοποίηση της οθ νη βιντεοτηλε ρασης Πιέστε µια φορά για να εµφανιστούν Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά τη οι πληροφορίες του πρώτου βιντεοτηλε ραση (η ένδειξη προσωρινής Σίγαση...
  • Seite 97: Γενική Παρουσίαση Των Πλήκτρων Της Τηλε Ρασης

    Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της τηλε ρασης Ένδειξη θέσης DIAL TIMER εγγραφής (δείτε σελ. 12). Ένδειξη θέσης µέσου εγγραφής (δείτε χρονοδιακ πτη σελ. 11). (δείτε σελ. 13). Πλήκτρα για το χειρισµ του βίντεο (δείτε σελ. 10). Πλήκτρο προσωρινής Ένδειξη θέσης προσωρινής...
  • Seite 98: Θέση Σε Λειτουργία Για Πρώτη Φορά

    Ενεργοποίηση της τηλε ρασης και αυτ µατος συντονισµ ς Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθ νη, απ τα οποία θα µπορέσετε: 1) να επιλέξετε τη γλώσσα των µενού, 2) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτ µατα λα τα διαθέσιµα...
  • Seite 99: Σύστηµα Των Μενού Της Οθ Νης

    Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού Αυτή η βιντεοτηλε ραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθ νη για να σας καθοδηγεί στις διάφορες λειτουργίες. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακ λουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού: Πιέστε...
  • Seite 100: Αναδιοργάνωση Των Αριθµών Προγράµµατος Των Καναλιών Της Τηλε Ρασης

    Αναδιοργάνωση των αριθµών προγράµµατος των καναλιών της τηλε ρασης Η επιλογή «Programme Sorting» (Ταξιν µηση Προγραµµάτων) µέσα στο µενού «TV Set Up» (Ρύθµιση Τηλε ρασης), σας επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά Programme Sorting εµφάνισης των καναλιών της βιντεοτηλε ρασης (τηλεοπτικών σταθµών). Programme: 01 ->...
  • Seite 101: Επιλογή Της Γλώσσας Απ Τον Πίνακα Επιλογών (Μενού) Της Οθ Νης

    Επιλογή της γλώσσας απ τον πίνακα επιλογών (µενού) της οθ νης Η επιλογή «Language» (Γλώσσα) µέσα στο µενού «Set Up» (Ρύθµιση), σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία επιθυµείτε να εµφανίζονται Set Up τα διάφορα µενού στην οθ νη. TV Set Up VCR Set Up Προς...
  • Seite 102: Λειτουργίες Του Βίντεο Βασικές Λειτουργίες

    Αναπαραγωγή βιντεοκασέτας 1 Εισάγετε µια κασέτα µε την ένδειξη στο επάνω µέρος. •Αν ο προστατευτικ ς λοβ ς της κασέτας έχει αφαιρεθεί, η αναπαραγωγή αρχίζει αυτ µατα. 2 Πατήστε το πλήκτρο αναπαραγωγής PLAY z. Η αναπαραγωγή ξεκινά. Οι πληροφορίες επί της οθ νης θα εξαφανιστούν έπειτα απ µερικά δευτερ...
  • Seite 103 Άµεση εγγραφή τηλεοπτικών προγραµµάτων απ την τηλε ραση ταν βρίσκεστε σε κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πιέστε το για να το ενεργοποιήσετε. Εισάγετε µια κασέτα µε άθικτο προστατευτικ λοβ . Πατήστε το πλήκτρο PROGR + ή - ή τα αριθµητικά πλήκτρα για να επιλέξετε το...
  • Seite 104 Εγγραφή τηλεοπτικών προγραµµάτων µε χρήση του DIAL - TIMER Η λειτουργία του «Dial Timer» σας επιτρέπει, µέσου του πλήκτρου DIAL - TIMER της βιντεοτηλε ρασης, να καθορίσετε τις απαραίτητες ρυθµίσεις, µε έναν εύκολο και γρήγορο τρ πο, για την εγγραφή εν ς προγράµµατος τηλε...
  • Seite 105 Εγγραφή τηλεοπτικών προγραµµάτων µε χρήση του χρονοδιακ πτη Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να προρυθµίσετε τη βιντεοτηλε ραση, για εγγραφή µέχρι και 5 προγραµµάτων, σε χρονικ διάστηµα ένα µήνα. Πριν ξεκινήσετε: • Βεβαιωθείτε τι έχετε ρυθµίσει την ηµεροµηνία και την ώρα στο ρολ ι. Αν χι, συµβουλευτείτε...
  • Seite 106: Πριν Ξεκινήσετε

    Εγγραφή τηλεοπτικών προγραµµάτων που εκπέµπουν σήµατα VPS / PDC µε χρήση του χρονοδιακ πτη Ορισµένα τηλεοπτικά κανάλια εκπέµπουν τα προγράµµατά τους µε σήµατα VPS (Σύστηµα Προγραµµατισµού του Βίντεο) ή σήµατα PDC (Έλεγχος Παράδοσης Προγραµµάτων). Αυτά τα σήµατα εξασφαλίζουν το συγχρονισµ των...
  • Seite 107 Έλεγχος / Συµπλήρωση / Αλλαγή / Ακύρωση των ρυθµίσεων του χρονοδιακ πτη Πιέστε το πλήκτρο TIMER REC απ το τηλεχειριστήριο και το µενού Programme List (Κατάλογος Προγραµµάτων) θα εµφανιστεί στην οθ νη, µε τη λίστα των ρυθµίσεων εγγραφής που έχουν καθοριστεί. Αν επιθυµείτε να κάνετε...
  • Seite 108: Ανίχνευση Με Χρήση Της Λειτουργίας Ευρετήριο

    Επανάληψη αναπαραγωγής µιας ταινίας Η επιλογή «Auto Repeat» (Αυτ µατη Επανάληψη) µέσα απ το µενού «VCR Set UP» (Ρύθµιση VCR) σας επιτρέπει να κάνετε επανάληψη της αναπαραγωγής του εγγεγραµµένου τµήµατος της ταινίας. Προς τούτο: µέσου του συστήµατος των µενού και αφού επιλέξετε τη θέση, πιέστε...
  • Seite 109: Ρύθµιση Του Χρωµατικού Συστήµατος

    αυτή θα επιστρέψει αυτ µατα στη φυσιολογική της λειτουργία (4:3). Σύνδεση άλλης συσκευής βίντεο Sony Αν σε αυτήν τη βιντεοτηλε ραση συνδέσετε µια άλλη συσκευή βίντεο Sony, κατά τη διάρκεια του χειρισµού του βίντεο µε το τηλεχειριστήριο, χωρίς να το θέλετε, είναι δυνατ ν να βάλετε σε λειτουργία τις δυο συσκευές...
  • Seite 110: Teletext

    Teletext To Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τους περισσ τερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα περιεχοµένων του Teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρ πο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να µπορέσετε να κινηθείτε µέσα στο...
  • Seite 111: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    “PlayStation”* Bίντεο Aποκωδικοποιητής * “PlayStation” είναι ένα προϊ ν της Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Sony Computer Entertainment, Inc. Χρήση εξωτερικών συσκευών Για να µπορέσετε να δείτε, στην οθ νη της τηλε ρασης, το σήµα εισ δου της συνδεδεµένης...
  • Seite 112: Καθαρισµ Σ Των Κεφαλών Του Βίντεο

    καθ λου εικ να στην οθ νη, οι κεφαλές του βίντεο µπορεί να είναι ακάθαρτες. Σε αυτές τις περιπτώσεις καθαρίστε τις κεφαλές µε την ειδική κασέτα καθαρισµού κεφαλών V-25CL (δεν παρέχεται) ή µεταφέρτε τη συσκευή για καθαρισµ σε εξουσιοδοτηµένο service της Sony. Μη χρησιµοποιείτε για τον καθαρισµ των κεφαλών κασέτα υγρού τύπου (απ αυτές που κυκλοφορούν...
  • Seite 113: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τοµέας Τηλε ρασης Γενικά χαρακτηριστικά: Tηλεοπτικ σύστηµα: Πίσω µέρος: B/G/H Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector (πρ τυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για Χρωµατικ σύστηµα: σήµατα ήχου / εικ νας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου / εικ νας τηλε ρασης. SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (µ...
  • Seite 114: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    κασέτα. • Αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. • Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony Service. Η ενδεικτική λυχνία προσωρινής απενεργοποίησης (Standby) της βιντεοτηλε ρασης αναβοσβήνει. Σε περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. Ποτέ µην ανοίγετε την τηλε ραση οι ίδιοι.
  • Seite 116 Sony España, S.A. Printed in Spain...

Diese Anleitung auch für:

Fd trinitron combo kv-14fv1d

Inhaltsverzeichnis