Seite 1
IN221101108V04_UK_FR_DE_ES_IT 820-215V70_820-215V90 Model:YH-20 Electric Fireplace/Cheminée électrique/ Elektrischer Kamin/Chimenea eléctrica/ Lareira eléctrica/Camino Riscaldatore Elettrico EN_This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR_Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Seite 2
Model Voltage Frequency Power YH-20 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000W Features of the product: This is an electricfireplace thatemulates aflame Scope of delivery Immediately after unpacking please check that the delivery is complete and all product parts are in good condition. 1 Electric heater...
Seite 3
capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. • WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air outlet. • The product cannot be used outdoors. •...
Seite 4
Instructions to use 1.Thermostat control knob (TEMPERATURE SETTING)- Adjust to maintain room temperature 2. Flame switch - Switches flame effect and power on/off. 3. Heating setting: please press “ ” for 1000W. 4. Heating setting : please press“ ”and “ ”at the same time for 2000w (can not operate without first press“...
Seite 5
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):YH-20 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Nominal heat Single stage heat output and no [no] output n o m room temperature control...
Seite 6
Modèle Voltage Fréquence Puissance YH-20 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000W Caractéristiques du produit : Il s'agit d'une cheminée électrique qui produit une flamme. Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez vérifier que la livraison est complète et que toutes les pièces du produit sont en bon état.
Seite 7
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de • chauffage. L'appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise de courant. • Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d'une baignoire, d'une douche ou •...
Seite 8
Posez le poêle à l'envers sur une surface rembourrée pour éviter de rayer la surface du poêle. Alignez les trous du pied avec les trous situés sous le corps du poêle. A l'aide du tournevis, fixez le pied avec les vis fournies (3 vis par pied) comme indiqué dans la figure ci-dessous.
Seite 9
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques. Référence(s) du modèle:YH-20 Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Type de contrôle de la puissance Puissance thermique thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Puissance Contrôle de la puissance thermique thermique à...
Seite 10
Modell Voltage Frequenz Strom YH-20 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000W Merkmale des Produkts: Dies ist ein Elektrokamin, der eine Flamme erzeugt Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez vérifier que la livraison est complète et que toutes les pièces du produit sont en bon état.
Seite 11
Heizgerät nicht abgedeckt werden. Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche • oder eines Schwimmbades. Nehmen Sie ein heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es sichtbare Anzeichen von Schäden •...
Seite 12
Legen Sie den Kaminofen mit der Oberseite nach unten auf eine gepolsterte Unterlage, um Kratzer auf der Oberfläche des Ofens zu vermeiden. Befestigen Sie den Fuß mit Hilfe des Schraubendrehers mit den mitgelieferten Schrauben (3 Schrauben pro Fuß) wie in der Abbildung unten gezeigt. Anweisungen zur Verwendung 1.
Seite 13
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en):YH-20 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art des Wärmeleistungs- Wärmeleistung /Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmel Einstufige Wärmeleistung, keine [nein] eistung n o m Raumtemperaturkontrolle Mindestwärm Zwei oder mehr manuelle Stufen, eleistung [nein] m i n...
Seite 14
Modelo Tensión Frecuencia Potencia YH-20 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000W Características del producto: Se trata de una chimenea eléctrica que emula una llama Alcance de la entrega Inmediatamente después de desembalar, compruebe que la entrega está completa y que todas las piezas del producto están en buen estado.
• No utilice esta estufa si se ha caído; • No utilice la estufa si presenta daños visibles; • Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o fíjelo a la pared, según corresponda. • ADVERTENCIA: No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir solas de la habitación, a menos que haya una supervisión constante.
Seite 16
Instrucciones de uso 1. Perilla de control del termostato ( CONFIGURACION DE TEMPERATURA)- Para el control de temperatura termostático . 2. Interruptor de llama - Para ajustar el efecto de llama y para encender/apagar. 3. Configuraciones de calefacción: por favor presione “ ”...
Seite 17
Requisitos de información para los calefactores eléctricos locales Identificador(es) del modelo:YH-20 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de salida de calor/control de Salida de calor temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia Salida de calor de una sola etapa y calorífica...
Seite 18
Modelo Tensão Frequência Potência YH-20 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000W Caraterísticas do produto: Trata-se de uma lareira eléctrica que simula uma chama Âmbito da entrega Imediatamente após a desembalagem, verificar se a entrega está completa e se todas as peças do produto estão em boas condições.
Seite 19
• O aquecedor não deve estar situado imediatamente por baixo de uma tomada eléctrica. • Não utilizar este aquecedor nas imediações de uma banheira, de um duche ou de uma piscina. • Não utilizar este aquecedor se tiver caído; • Não utilizar se houver sinais visíveis de danos no aquecedor; •...
Seite 20
Posição dos Controlos e Instruções de Utilização 1. Botão de controlo do termóstato (CONFIGURAÇÃO DE TEMPERATURA) - Ajuste-a para manter a temperatura ambiente. 2. Interruptor de chama - Para ajustar o efeito da chama e para ligar/desligar. 3. Configurações de aquecimento: prima por favor " "...
Seite 21
Requisitos de informação para os aquecedores de ambiente locais eléctricos Identificador(es) do(s) modelo(s): YH-20 Item Símbolo Valor Unit Item Unit Tipo de saída de calor/ temperatura Produção de calor ambiente controlo (seleccionar um) Produção Saída de calor de estágio único e mínima de...
Seite 22
Modello Tensione Frequenza Potenza YH-20 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000W Caratteristiche del prodotto: Si tratta di un caminetto elettrico che emula una fiamma Ambito di consegna Subito dopo il disimballaggio, verificare che la consegna sia completa e che tutte le parti del prodotto siano in buone condizioni.
Seite 23
• Non utilizzare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina. • Non utilizzare il riscaldatore se è caduto; • Non utilizzare il riscaldatore se presenta segni visibili di danneggiamento; • Utilizzare il riscaldatore su una superficie orizzontale e stabile o fissarlo alla parete, a seconda dei casi.
Seite 24
Istruzioni per l'uso 1.Manopola di controllo del termostato (IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA) - Regolare per mantenere la temperatura ambiente. 2. Interruttore della fiamma - Consente di attivare/disattivare l'effetto fiamma e l'alimentazione. 3. Impostazione del riscaldamento: premere “ ” per 1000W. 4. Impostazione del riscaldamento: premere contemporaneamente i tasti “...
Seite 25
Requisiti d'informazione per gli apparecchi di riscaldamento locali elettrici Identificatore(i) del modello:YH-20 Oggetto Simbolo Valore Unità Oggetto Unità Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza Emissione di calore monostadio e termica controllo della temperatura [no]...
Seite 26
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.