Seite 1
IN230600390V02_UK_FR_DE_IT_ES 820-387V70_820-387V90 ELECTRIC FIREPLACE HEATERS /CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES POUR CHEMINÉES /ELEKTRISCHE KAMINHEIZUNGEN /CAMINETTO ELETTRICO /CALEFACTOR ELÉCTRICOPARA CHIMENEA /AQUECEDORES ELÉCTRICOS PARA LAREIRAS EN_This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR_Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Seite 3
1(spare) 1(spare) 1(spare) 1(spare) M6*25 Glass...
Seite 11
Model Voltage Frequency Power YH2202R 220-240V~ 50Hz 1800-2000W Features of the product: This is an emulational flame electric fireplace. The theory of the product is to use a fan to flow the hot air heated by the heating elements in order to achieve the effect of indoor heating.
Seite 12
• The product cannot be used outdoors. • Any item covered or blocked the fireplace vent in any way is prohibited , or the fireplace will be dangerous caused by overheating. • Cut off the power immediately if there is something wrong. •...
Seite 13
d) Non-rechargeable batteries are not to be recharged. e) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer's specified temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns. f) Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -). g ) Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries.
Seite 14
Cycles the unit through the three settings: ‘H2’,High Heat. indicated icon on display. ‘H1’,Low Heat. Indicated icon on display. Blower and Heater OFF, Indicated icon is off. 4. Adjusting the thermostat ● Press the Thermostat button ②&③ on the control panel to change the setting temperature.
Seite 15
3. Press the Time Setting button ⑨ & the day setting will flash 4. Adjust the day setting using the Temp + & Temp - buttons ③&②. 5. Press the Time Setting button ⑨ & the hour setting will flash. Adjust the hour setting using the Temp + &...
Seite 16
Overheating safety device If the heater stops working, turn it off and check if the inlet or outlet is blocked. Unplug the unit and wait at least 10 minutes, so the protection system can reset. If the heater still does not work, contact customer service for inspection or repair.
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):YH-2202R Item Value Unit Item Unit Symbol Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Nominal heat Single stage heat output and no 1.8 – 2.0 [no] output n o m room temperature control Minimum Two or more manual stages, no...
Seite 18
Modèle Voltage Fréquence Puissance YH2202R 220-240V~ 50Hz 1800-2000W Caractéristiques du produit : Il s'agit d'une cheminée électrique à flamme émulative. La théorie du produit consiste à utiliser un ventilateur pour faire circuler l'air chaud chauffé par les éléments chauffants afin d'obtenir l'effet d'un chauffage intérieur.
Seite 19
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage s'il est tombé; • Ne pas utiliser si l'appareil de chauffage présente des signes visibles de dommage; • Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface horizontale et stable, ou fixé à une •...
Seite 20
b) Même usagées, les piles peuvent causer des blessures graves ou la mort. c) Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement. d) Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. e) Ne forcez pas la décharge, ne rechargez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas au- dessus de la température spécifiée par le fabricant et ne les incinérez pas.
Seite 21
3. Réglage du chauffage Allume et éteint le chauffage en appuyant sur le bouton ⑥ de la télécommande ou du panneau de commande. Fait défiler les trois réglages de l'appareil : 'H2',High Heat. icône indiquée sur l'écran. H1',Chaleur faible. Icône indiquée sur l'écran. Ventilateur et chauffage éteints, l'icône est éteinte.
Seite 22
3. Appuyer sur la touche de réglage de l'heure ⑨ et le réglage du jour clignote. 4. Ajuster le réglage du jour à l'aide des touches Temp + et Temp - ③&②. 5. Appuyer sur la touche Time Setting ⑨ et le réglage de l'heure clignote. Réglez l'heure à l'aide des touches Temp + et Temp - ③&②...
Seite 23
Dispositif de sécurité en cas de surchauffe Si l'appareil ne fonctionne plus, éteignez-le et vérifiez si l'entrée ou la sortie n'est pas obstruée. Débranchez l'appareil et attendez au moins 10 minutes pour que le système de protection se réinitialise. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service clientèle pour une inspection ou une réparation.
Seite 24
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques. Référence(s) du modèle:YH-2202R Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Type de contrôle de la puissance Puissance thermique thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Puissance Contrôle de la puissance thermique thermique 1.8 –...
Seite 25
Modell Voltage Frequenz Strom YH2202R 220-240V~ 50Hz 1800-2000W Merkmale des Produkts: Dies ist ein elektrischer Kamin mit künstlicher Flamme. Die Theorie des Produkts besteht darin, einen Ventilator zu verwenden, um die von den Heizelementen erwärmte Luft zu leiten und so den Effekt einer Innenraumheizung zu erzielen. Umfang der Lieferung Bitte überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken, ob die Lieferung vollständig ist und alle Produktteile in gutem Zustand sind.
Seite 26
Nehmen Sie ein heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es sichtbare Anzeichen von Schäden • aufweist. Verwenden Sie das Gerät auf einer waagerechten und stabilen Oberfläche oder • befestigen Sie es an der Wand, falls erforderlich. WARNUNG : Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von •...
Seite 27
b) Selbst gebrauchte Batterien können schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. c) Rufen Sie ein örtliches Giftinformationszentrum an, um Behandlungstipps zu erhalten. d) Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. e) Erzwingen Sie keine Entladung, Wiederaufladung, Demontage, Erhitzung über (vom Hersteller angegebene Temperaturgrenze) oder Verbrennung.
Seite 28
3. Einstellen des Heizgeräts Schaltet die Heizung ein und aus, indem Sie die Taste ⑥ auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld drücken. Schaltet das Gerät durch die drei Einstellungen: H2“, Hohe Wärme. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. H1', niedrige Wärme. Angezeigtes Symbol auf dem Display. Gebläse und Heizung AUS, das angezeigte Symbol ist aus.
Seite 29
2. Drücken und halten Sie die Zeiteinstelltaste ⑨. 3. Drücken Sie die Zeiteinstellungstaste ⑨ und die Tageseinstellung blinkt. 4. Passen Sie die Tageseinstellung mit den Tasten Temp + & Temp - ③&② an. 5. Drücken Sie die Taste Zeiteinstellung ⑨ und die Stundeneinstellung blinkt. Passen Sie die Stundeneinstellung mit den Tasten Temp + &...
Seite 30
Funktion zur Erkennung eines offenen Fensters: (Zusätzliche versteckte Funktionen) Dieses Gerät verfügt über eine Funktion zur Erkennung offener Fenster. Wenn das Heizgerät in Betrieb ist (H1 oder H2) und die Umgebungstemperatur innerhalb von 10 Minuten um 5°C sinkt, wird auf der Digitalanzeige weiterhin angezeigt.
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en):YH-2202R Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art des Wärmeleistungs- Wärmeleistung /Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmel Einstufige Wärmeleistung, keine 1.8 – 2.0 [nein] eistung n o m Raumtemperaturkontrolle Mindestwärm Zwei oder mehr manuelle Stufen, eleistung [nein] keine Raumtemperaturkontrolle...
Seite 32
Model Voltage Frequency Power YH2202R 220-240V~ 50Hz 1800-2000W Caratteristiche del prodotto: Questo è un camino elettrico che emula delle fiamme.La teoria del prodotto è quella di utilizzare un ventilatore per far fluire l'aria calda riscaldata dagli elementi riscaldanti al fine di ottenere l'effetto del riscaldamento interno.
Seite 33
• Utilizzare il riscaldatore su una superficie orizzontale e stabile o fissarlo alla parete, a seconda dei casi. • AVVERTENZA: non utilizzare questo riscaldatore in stanze piccole se occupate da persone non in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia prevista una supervisione costante.
Seite 34
d) Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. e) Non forzare lo scaricamento, la ricarica, lo smontaggio, il riscaldamento oltre (la temperatura specificata dal produttore) o l'incenerimento. Farlo potrebbe causare lesioni dovute a sfoghi, perdite o esplosioni, risultando in ustioni chimiche. f) Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente secondo la polarità...
Seite 35
“H2”, icona Alto Calore, visualizzata sul display. ‘H1’, basso calore. Icona visualizzata sul display. Ventilatore e riscaldatore SPEGNIMENTO, l'icona è spenta. 4. Regolazione del termostato ● Premere i pulsanti ②&③ sul pannello di controllo per modificare la temperatura impostata. ● L'intervallo di impostazione del termostato è 15 °C - 30 °C (59°F-86°F). L'impostazione predefinita della temperatura è...
Seite 36
5. Premere il pulsante Impostazione dell'orag ⑨ e l'impostazione dell'ora lampeggerà. Regolare l'impostazione dell'ora utilizzando i pulsanti ③ e ② Temp + e Temp -. 6. Premere il pulsante Impostazione dell'ora ⑨ e l'impostazione del minuti lampeggerà. Regolare l'impostazione dei minuti utilizzando i pulsanti ③ e ② Temp + e Temp -. 7.
Seite 37
Dispositivo di prevenzione del surriscaldamento Se il riscaldatore smette di funzionare, spegnerlo e controllare se la bocca d'aria in ingresso e di sfiato sono ostruite. Scollegare l'unità dalla corrente e attendere almeno 10 minuti, in modo che il sistema di protezione possa ripristinarsi. Se il riscaldatore continua a non funzionare, contattare il servizio assistenza clienti per effettuare un'ispezione o una riparazione.
Seite 38
Requisiti d'informazione per gli apparecchi di riscaldamento locali elettrici Identificatore(i) del modello:YH-2202R Oggetto Simbolo Valore Unità Oggetto Unità Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza Emissione di calore monostadio e termica 1.8 – 2.0 controllo della temperatura [no] n o m nominale...
Seite 39
Modelo Tensión Frecuencia Potencia YH2202R 220-240V~ 50Hz 1800-2000W Características del producto: Esta es una chimenea eléctrica con llama simulada. La base teórica del producto es el uso de un ventilador para hacer fluir el aire caliente calentado por los elementos calefactores, para obtener el efecto de calefacción interior.
Seite 40
• ADVERTENCIA: No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir solas de la habitación, a menos que haya una supervisión constante. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga las telas, cortinas o cualquier otro material inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
Seite 41
e) No fuerce la descarga, recargue, desmonte, caliente por encima (de la temperatura especificada por el fabricante) ni incinere. Hacerlo puede provocar lesiones debido a la ventilación, fugas o explosión, lo que resulta en quemaduras químicas. f) Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente según la polaridad (+ y -). g) No mezcle baterías viejas y nuevas, diferentes marcas o tipos de baterías, como alcalinas, carbono-cinc o recargables.
Seite 42
‘H2’, calor alto. icono indicado en la pantalla. ‘H1’, calor bajo. Icono indicado en la pantalla. 4. Ajuste del termostato ● Presione el botón del termostato ② y ③ en el panel de control para cambiar la configuración de temperatura. ●...
Seite 43
5. Pulse el botón Ajuste de la hora ⑨ y el ajuste de la hora parpadeará. Ajuste la hora con los botones Temp + y Temp - ③ y ②. 6. Pulse el botón de ajuste de la hora ⑨ y el ajuste de los minutos parpadeará. Ajuste los minutos con los botones los botones "...
Seite 44
Dispositivo contra sobrecalentamiento Si la chimenea deja de funcionar, apáguela e inspeccione la entrada o la salida en busca de obstrucciones. Desenchufe y espere al menos 10 minutos para que el sistema de protección se reinicie antes de intentar encender la chimenea nuevamente. Si el dispositivo de seguridad continúa apagando la chimenea y provoca que deje de funcionar, contacte con nuestro servicio de atención al cliente.
Seite 45
Requisitos de información para los calefactores eléctricos locales Identificador(es) del modelo:YH-2202R Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de salida de calor/control de Salida de calor temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia Salida de calor de una sola etapa y calorífica 1.8 –...
Seite 46
Modelo Tensão Frequência Potência YH2202R 220-240V~ 50Hz 1800-2000W Características do produto: A base teórica do produto é a utilização de uma ventoinha para fazer fluir o ar quente aquecido pelos elementos de aquecimento, de modo a obter o efeito de aquecimento interior.
Seite 47
• Utilizar este aquecedor numa superfície horizontal e estável, ou fixá-lo à parede, conforme o caso. • AVISO: Não utilize este aquecedor em divisões pequenas quando estas estiverem ocupadas por pessoas que não sejam capazes de sair da divisão sozinhas, exceto se houver supervisão constante.
Seite 48
d) Baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas. e) Não force a descarga, recarregue, desmonte, aqueça acima (da temperatura especificada pelo fabricante) ou incinere. Fazer isso pode resultar em lesões devido a ventilação, vazamento ou explosão, resultando em queimaduras químicas. f) Assegure-se de que as baterias estão instaladas corretamente de acordo com a polaridade (+ e -).
Seite 49
3. Ajustar o aquecimento Liga e desliga o aquecedor, premindo o botão ⑥ no controlo remoto ou no painel de controlo. Percorre a unidade através das três definições: 'H2', Calor elevado. Ícone indicado no ecrã. 'H1', Calor baixo. Ícone indicado no ecrã. Ventoinha e aquecedor desligados, o ícone indicado está...
Seite 50
2. Prima e mantenha premido o botão de definição da hora ⑨. 3. Prima o botão de definição da hora ⑨ e a definição do dia ficará a piscar 4. Ajuste a definição do dia utilizando os botões Temp + e Temp - ③&②. 5.
Seite 51
Função de dispositivo de janela aberta: (funções adicionais ocultas) Este aparelho tem uma função de deteção de janela aberta. Quando o aquecedor está em funcionamento (H1 ou H2), quando a temperatura ambiente desce 5°C num período de 10 minutos, o ecrã digital continuará a mostrar .
Seite 52
Requisitos de informação para os aquecedores de ambiente locais eléctricos Identificador(es) do(s) modelo(s): YH-2202R Item Símbolo Valor Unit Item Unit Tipo de saída de calor/ temperatura Produção de calor ambiente controlo (seleccionar um) Produção Saída de calor de estágio único e mínima de 1.8 –...
Seite 53
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.