6926—200
43325
70584
7
PORTRAIT
CARD
(For use with Dynax/Maxxum
5000i/7000i/8000i)
This Creative Expansion
Card uses a special exposure
program to provide the appropriate depth of field for
portraits.
The
program
automatically
ture
and shutter
speed so that the subject stands out
from the background.
INSERTING
CARD
IN CAMERA
I. Set the
main switch
of
the camera
to ON or
2. Open the card door.
3. Insert
the
card
into
the
slot
at
the top
of the
card
door
with
the
card
contacts facing you.
*Illustrations
in this manual
show
Dynax/Maxxum
PORTRAT-KARTE
(Nur für Dynax 5000i/7000i/8000i)
Diese Chip-Karte
verwendet
ein
tungsprogramm,
das
die
Schårfentiefesteuerung
Portråt•Aufnahmen
optimiert.
Das Programm
Blende und die Verschlußzeit automatisch an, so cjaß
sich das Objekt vom Hintergrund
abhebt.
EINSTECKEN
DER KARTE
IN DIE KAMERA
I. Kamera-HauptschaIter
auf ON
Oder
2. Kartenfachklappe
öffnen.
3. Karte
von
Oben
in den
Schlitz
der
Kartenfach•
klappe so einstecken,
daß
die
Kontakte
zu
Ihnen
zeigen.
*Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen die Dynax 7000i.
9222-6926-26
PORTRAIT CARD
The display
appear in the camera's data
panel for about five seconds,
and then be replaced by the
camera-operation
adjusts the aper-
4.
Close
the
card
To
cancel
the
inserted,
press card on/off
will disappear from the data panel.
TO remove
the card after
use, push the card-eject slide
up and pull the card up out
of the slot.
7000i
1m
Datenmonitor
scheint die Anzeige wie ab-
spezielles
Bel ch-
gebildet. Nach ca. 5 Sekun-
den
wechselt
die
für
und
die
Kamerafunktionen
paßt die
erscheinem
Kartenfachklappe
4.
Urn bei eingesteckter
zu löschen. drückt
Datenmonitor
aktivierte
Chip-Karte.
Zum
Herausnehmen
Chip-Karte
drückt
Kartenentnahmeschieber
nach
oben
und
Karte
aus dem
Fach
MINOLTA CAMERA CO., LTD.
3-13, 2-Chome. Azuchi.Machi, Chuo-Ku, Osaka 541, Japan
Card
name
shown
will
Pcjr;:
display.
CARD
Card
in use indication
CARD
door.
function
of
this
card
while
card
is
key. Card in use indication
Kartenname
er-
Anzeige
CARD
Anzeige für aktivierte
Chip-Karte
CARD
schließen
Chip-Karte
die Kartenfunktion
man die Ein/Aus•Taste
CARD.
1m
verschwindet
dann
die Anzeige
für
der
man den
zieht
die
heraus.
TAKING
PICTURES
To take pictures, aim the camera at the subject and
press the shutter-release button.
Exposure will
adjusted automatically to provide the appropriate depth
Of field for the subject distance and the focal length of
the
lens in use.
Exposure mode will automatically
mode and cannot
be changed. Program shift
possi ble.
Focus
mode
will
be set to autofocus
O
will
initially
be set to infinity.
For best results,
use manual
focus.
When the card is inserted after a Program/Maxxum
Flash 2000i/3200i
has been attached to the camera, the
flash will automatically
switch on and start charging.
The
flash
can
be switched
off
if flash
Many
photographers
find
that a medium
O
lens (more than
75mm)
offers the most pleasing re-
sults for taking portraits.
CARE
AND
STORAGE
Do not
touch
the
contacts
on the card.
tacts
become
dirty,
clean
them with
cloth.
o Do not wipe the card with benzene, paint thinner,
other
chemicals.
0 Do not store the card in a humid place.
FOTOGRAFIEREN MIT DERPORTRÄT-KARTE
Zum Fotografieren
nehmen Sie Ihr Motiv in den
Sucherund drücken den Auslöser.Die Belichtungswerte
Wyrden automatisch so gesteuert, daß fur die vorhandene
Obiektentfernung und Objektivbrennweite eine optimale
Schärfentiefe
erzielt
wird.
Die Belichtungsfunktion
ist auf Programmautomatik
festgelegt und läßt Sich nicht verändern. Programm-
Shift ist nicht möglich.
Die
Scharfeinstell-Funktion
ist auf
gclegt,
und die Schärfe Wird anfangs auf Unendlich
eingestellt.
Um beste Aufnahme-Ergebnisse
lent die manuelle Scharfeinstellung
nicht benutzen.
Wird
die Karte eingesteckt
nachdem ein Programm-
Blitzgerät 2000i/3200i an der Kamera montiert wurde,
schaltet Sich das Blitzgerät
automatisch
sich auf. Es kann abgeschaltet
werden,
Blitzaufnahme
gewünscht wird.
Viele Fotografen
halten eine mittlere
(länger
als 75mm)
bei Porträt-Aufnahmen
besten geeignet.
PFLEGE
UND AUFBEWAHRUNG
•
Die
Kartenkontakte
nicht
berühren.
Verschmutzung
die
Kontakte
mit einem
Weichen Tuch reinigen.
•
Die Chip-Karte
nicht mit Benzin, Lackverdünner
anderen Chemikalien
in Berührung bringen.
•
Die
Chip-Karte
nicht
an einem
feuchten
bewahren.
T002-B2
be
be set to program
is not
mode
and
focus
do not
is not
desired.
telephoto
If the con-
a clean soft
or
Autofokus
fest•
zu erzie-
ein und lädt
wenn keine
Telebrennweite
für
am
Bei
eventueller
sauberen,
Oder
Ort auf-
Printed
in Japan