Herunterladen Diese Seite drucken
Kenwood R-600 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-600:
KENWOOD
9TjK@WcjMljN1cAdro
odel
R-600
Downloaded
by
RadioAmateur.EU
TRUCiiON MANUAL
GSANLEITU
ObE /ÉMPLOI
ÅWALDViNStR
C O E
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood R-600

  • Seite 1 KENWOOD 9TjK@WcjMljN1cAdro odel R-600 Downloaded RadioAmateur.EU TRUCiiON MANUAL GSANLEITU ObE /ÉMPLOI ÅWALDViNStR C O E...
  • Seite 2 Iasbandas d e150kHza30MHzpara terminal d esilenciamiento (MUTE)sirveparaponer e l Ia recepci6ndeUSW, CW y MW. R-600 en el modo de reserva. 2. Entre sus componentes principalesse incluye un Un atenuadorde radiofrecuencias de 20 dB hace sintetizador V FO-PLLde gran estabilidad para una posible la recepci6n d eseöales l ocales d egranpotencia...
  • Seite 3 18 kHz a - 50 dB AM (NARROW)....kHza-6 1.3 UBICACION 5 kHza- 50 db Como todo equipo electr6nico de estadosölido, eI R-600 SSB/CW .... kHza-6dB debemantenerse a lejadode calor y Ia humedad.Elija un 5 kHz a - 50 dB tugar frio y secoy evite usarlo al sol.
  • Seite 4 ångulo recto con la antena. Debe utilizarse ALTAVOZ con un cable de alimentaci6n coaxial de 75 ohmios. (Ver la La potencia de salida del R-600 es de 1,5 vatios para una Fig. 1-2) impedancia de 8 ohmios.
  • Seite 5 Utilice este selector para seleccionar Ia frecuencia deseada Para utilizarlo en combinaciån con un transceptor o un (en MHz). Viene calibrada en intervalos de I MHz desde O transmisor. EI R-600 se silenciarå poniendo a tierra este a 29 MHz. terminal. 6. Control...
  • Seite 6 Lectura de la frecuencia de operaciön LLAVE RF ATT El panel digital del R-600 indica la frecuenciaen forma Si hay emisoras cercanas muy potentes o se reciben precisa. Ver Ia Fig. 3-1. emisiones muy fuertes entre Ia banda que estå siendo recibida, puede ocurrir que la seial deseadasea bloqueada por verse afectada la sensibilidad del receptor.
  • Seite 7 DE VOLTAJE Ajuste del control inicial El R-600 puede operar con 100, 120, 220 6 240V CA y 50 6 60 Hz. Para la poeraciön correcta coloque el selector de voltaje en el valor mås pråximo al voltaje de linea de su zona.
  • Seite 8 NOTA: Para informarse ,sobre las distintas emisoras de radio del mundo, consultar eI libro mundial de radio (WORLD RADIO HANDBOOK) u otra de las muchas publicaciones del estilo. Parainformaciån sobrela distribuci6n generalde radiofrecuencias, ver la pågina 52 de este manual. Para reducir Ia distorsi6n Para reducci6n...
  • Seite 9 Ud. podrå recibir cada una de esas ondas con su receptor R-600. Las ondas de radio conmunmente transmitidas se extienden sobre una amplia gama de frecuencias que incluyen ondas...
  • Seite 10 Ias bandas de estaciones de estaciones,el ciclo de rotaci6n del sol, como asi también las radio y de radioaficionados. actividades anormales de este ültimo (cambios de las El receptor R-600 cubre una amplia gama de frecuencias manchas solares cada aios, explosiones solares que se extiende desde 150 KHz a 30 MHz para recibir las inesperadas, etc.).
  • Seite 11 kHz Zona Zona Zona Zona Zona Zona 11.700 Banda de radio 11.975 de 25m Banda de 14.000 radioaficionados 14.350 de 20m 15.000 Banda de radio 15.100 Banda de radio baja frecuencia de 19m 15.450 17.700 Banda de radio 17.900 de 16m 20.000 Banda de •...
  • Seite 12: Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION WAHLWEISE ZUSATZENRICH- ACCESORIOS OPCIONALES TUNG Head Phones Casques d'écoute Kopf-Hörer Auriculaires HS-6 HS-5 World Clock Horioge mondiate Ham Clock Horloge radio amateur Welt-Uhr Reloj mundial Ham-IJhr Reloj para radioaficionados HC-IO HC-2 Downloaded RadioAmateur.EU...
  • Seite 13: Zusätzliche Angaben

    Wird das Radio beschützt, aber eine neue Sicherung muß be- To mute the R-600 during transmit, ground the Mute line, vor das Radio wieder gebraucht Wird eingesetzt werden. located adjacent to the antenna connectors on the rear pa- Wenn dieser Empfänger mit einem Sender Oder Sender-...
  • Seite 14 Ceci maintiendra le transmetteur tierra la linea de silenciamiento (Mute) situada junto a los RF en dehors de votre récepteur. Pour mettre Ie R-600 sur conectores en el panel trasero. le mode silencieux pendant la transmission, mettre...
  • Seite 15 30-0 feet (10-20m) 30-60 Fuß(lO-20m) 30-60 piedS(10-20m) 30-60 pies (10-20m) Insulator Isolator Isolateur (30 feet or higher) Aislante 30 fuß Oder höher) use insulator (30 piedes ou plus haut) make each section (igualo superior a 30 pies) 75 Q coaxial cable shorter than L3/2 7S-Ohm-Koaxialkabei...
  • Seite 16 NOT A: 1. Fig. 1-8 shows an example Of R-600 intercconnection. 1. La Fig 1-8 donne un exemple de linterconnexion du R-600. Encequiconcerne l e syståme d 'antenno u neantenna a ppropriée devrait étre A suitable antenna should be selected (see pages 1 and 3).
  • Seite 17 •KENWOOD D.C. STROMVERSORGUNGSTEIL D.C. OPERATION DCK-I Bedienungsanleitung DC K-1 Instruction Beim „DCK-I" handelt es sich um das Gleichstromversor- The "DCK-I" is the D.C. power cable kit for D.C. operation R- 1000 Kenwood Communications Receiver. gungsteil (1 3,8V Nennspannung) Betreiben Recommended D.C.
  • Seite 18 (1 3,8V) nominal pour utilisation en courant continu du para operar eI radioreceptor Kenwood modelo R- 1000. récepteur de communications Kenwood modöle R-1000, plee esta unidad para disfrutar de operaciones con CC Cet appareil branché a votre équipement vous permet de liu- cuando las necesidades 10 exijan.