Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JBM 54876 Bedienungsanleitung

Elektrische diesel-kraftstoffpumpe mit 400l tank
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
ES
BOMBA ELÉCTRICA PARA COMBUSTIBLE DIÉSEL CON TANQUE DE 400L .................... 2
EN
ELECTRIC DIESEL FUEL PUMP WITH 400L TANK ................................................................... 10
FR
POMPE ÉLECTRIQUE POUR CARBURANT DIESEL AVEC RÉSERVOIR DE 400L ............. 18
DE
ELEKTRISCHE DIESEL-KRAFTSTOFFPUMPE MIT 400L TANK .............................................. 26
IT
POMPA ELETTRICA PER CARBURANTE DIESEL CON SERBATOIO DA 400L ................. 34
PT
BOMBA ELÉTRICA PARA COMBUSTÍVEL DIESEL COM TANQUE DE 400L ..................... 42
RO
POMPĂ ELECTRICĂ PENTRU COMBUSTIBIL DIESEL CU REZERVOR DE 400L .............. 50
NL
ELEKTRISCHE DIESELBRANDSTOFPOMP MET 400L TANK ................................................. 58
HU
ELEKTROMOS DÍZEL ÜZEMANYAG SZIVATTYÚ 400L TARTÁLLYAL .................................... 66
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАСОС ДЛЯ ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА С БАКОМ НА 400 Л ...... 74
PL
ELEKTRYCZNA POMPA PALIWA DIESEL Z ZBIORNIKIEM 400L ........................................... 82
54876
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JBM 54876

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  54876 BOMBA ELÉCTRICA PARA COMBUSTIBLE DIÉSEL CON TANQUE DE 400L ....2 ELECTRIC DIESEL FUEL PUMP WITH 400L TANK ..............10 POMPE ÉLECTRIQUE POUR CARBURANT DIESEL AVEC RÉSERVOIR DE 400L ..... 18 ELEKTRISCHE DIESEL-KRAFTSTOFFPUMPE MIT 400L TANK ..........
  • Seite 2 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO • NO encienda ni apague la bomba conectando Fabricado en LLDPE para el transporte o desconectando las pinzas de la batería. y suministro seguro de gasóleo al alimentar •...
  • Seite 3 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home LLENADO NO haga funcionar la bomba si el depósito está vacío. Hacerlo dañará los componentes internos de la bomba e invalidará la garantía. Llene el depósito desenroscando el tapón de llenado (fig.1.1) en sentido antihorario. Vuelva a colocar el tapón inmediatamente después...
  • Seite 4: Protección Del Medio Ambiente

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANTENIMIENTO PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • La bomba no contiene piezas reparables Recicle los materiales no deseados en lugar por el usuario. de desecharlos como residuos. Todas las herramientas, accesorios y embalajes deben •...
  • Seite 5 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home PARTES DEL TANQUE: Descripción – Tapa del depósito (solo para N.º modelo DD210) Tapón de ventilación Tapa de respiración Depósito de 400 litros Tornillo de máquina de cabeza (solo para modelo D400T) plana Phillips M6 x 10 mm –...
  • Seite 6: Technical Specifications

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home INSTRUCTION MANUAL INTRODUCTION DO NOT: Manufactured from LLDPE for the safe DO NOT Place the tank near any heat source. transportation and dispensing of diesel fuel DO NOT Start or stop the pump by connecting when refueling equipment on-site.
  • Seite 7: Transport

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home FILLING DO NOT run the pump without fuel in the tank. To do so will damage the pump’s internal components and will invalidate your warranty. The tank is filled by unscrewing the filler (fig.1.1) in an anticlockwise direction.
  • Seite 8: Environment Protection

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANITENANCE ENVIRONMENT PROTECTION The pump contains no user-serviceable parts. Recycle unwanted materials instead disposing of them as waste. All tools, Repairs should only be undertaken by accessories and packaging should be sorted, competent persons.
  • Seite 9 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home PARTS LIST (EXTENDED VIEW) Description – Tank lid (for model DD210 only) N.º Breather cap Vent plug Machine screw, pan head Phillips 400-litre tank (for M6 x 10 mm model D400T only) Nozzle holder –...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home GUIDE D’UTILISATION INTRODUCTION • Assurez-vous que la source d’alimentation Fabriqué en LLDPE pour le transport et la (batterie véhicule) correspond distribution en toute sécurité du carburant diesel exigences de la pompe (12 V CC).
  • Seite 11 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home REMPLISSAGE ÉVITER faire fonctionner pompe sans carburant dans le réservoir. Cela endommagerait les composants internes de la pompe et annulerait votre garantie. Le réservoir se remplit en dévissant le bouchon de remplissage (fig. 1.1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Seite 12: Protection De L'environnement

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ENTRETIEN PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT La pompe ne contient aucune pièce réparable Recyclez les matériaux indésirables au lieu par l’utilisateur. de les jeter comme déchets. Tous les outils, accessoires et emballages doivent être triés, Les réparations ne doivent être effectuées que...
  • Seite 13 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home LISTE DES PIÈCES (VUE ÉTENDUE) Description – Couvercle de réservoir (pour N.º modèle DD210 uniquement) Bouchon de purge Bouchon de purge Réservoir de 400 litres (pour Vis machine à tête cylindrique le modèle D400T uniquement) cruciforme M6 x 10 mm –...
  • Seite 14: Einführung

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG • Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle Aus LLDPE für den sicheren Transport und die (Fahrzeugbatterie) den Anforderungen der Abgabe von Dieselkraftstoff beim Betanken Pumpe entspricht (12 V Gleichstrom). von Geräten vor Ort.
  • Seite 15: Betrieb

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home BEFÜLLUNG Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn sich kein Kraftstoff im Tank befindet. Dies würde internen Komponenten Pumpe beschädigen Erlöschen Ihrer Garantie führen. Der Tank wird befüllt, indem die Einfüllöffnung (Abb. 1.1) im Uhrzeigersinn geöffnet wird. Setzen Sie den Einfüllverschluss nach dem Befüllen...
  • Seite 16: Wartung

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home WARTUNG UMWELTSCHUTZ Die Pumpe enthält keine vom Benutzer zu Recycle nicht mehr benötigte Materialien, wartenden Teile. anstatt einfach wegzuwerfen. Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungen Reparaturen dürfen nur von fachkundigen sollten sortiert, zu einem Recyclingzentrum Personen durchgeführt werden.
  • Seite 17: Teileliste (Erweiterte Ansicht)

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home TEILELISTE (ERWEITERTE ANSICHT) Beschreibung Tankdeckel (nur für N.º Modell DD400) Entlüftungsstöpsel – Tankdeckel (nur für Modell DD210) 400-Liter-Tank (nur für Entlüfter-Kappe Modell D400T) Maschinenschraube, Linsenkopf, – 200-Liter-Tank (nur für Kreuzschlitz M6 x 10 mm Modell D200T) Halter für die Zapfpistole...
  • Seite 18: Specifiche Tecniche

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANUALE DI ISTRUZIONI INTRODUZIONE • Scollegare l'unità dalla batteria quando non Realizzato in LLDPE per garantire il trasporto è in uso. e l'erogazione sicuri di carburante diesel • Tenere i bambini e le persone non autorizzate durante il rifornimento delle attrezzature in loco.
  • Seite 19 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home RIEMPIMENTO NON azionare la pompa senza carburante nel serbatoio. In questo modo si danneggiano i componenti interni della pompa e si invalida la garanzia. Il serbatoio si riempie svitando il bocchettone (fig. 1.1) in senso antiorario. Rimettere il tappo subito dopo il riempimento.
  • Seite 20: Protezione Dell'ambiente

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANUTENZIONE PROTEZIONE DELL'AMBIENTE La pompa non contiene parti riparabili Riciclare i materiali non più necessari anziché dall'utente. smaltirli come rifiuti. Selezionare utensili, accessori e materiali d'imballaggio, portarli Le riparazioni devono essere eseguite solo da a un centro di riciclaggio e smaltirli nel persone competenti.
  • Seite 21 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ELENCO DEI COMPONENTI (VISTA ESPLOSA) Descrizione – Coperchio serbatoio N.º (solo modello DD210) Tappo di ventilazione Tappo di sfiato Serbatoio da 400 litri Vite testa cilindrica Phillips (solo modello D400T) M6 × 10 mm –...
  • Seite 22 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO • Certifique-se de que a fonte de alimentação Fabricado em Polietileno Linear de Baixa (bateria do veículo) corresponde aos requisitos Densidade (PEBDL) para transporte da bomba (12V CC). e distribuição seguros de gasóleo quando •...
  • Seite 23 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ENCHIMENTO NÃO ponha a bomba a funcionar sem combustível no depósito. Se o fizer, danificará componentes internos bomba e invalidará a sua garantia. O depósito é cheio desaparafusando o bocal de enchimento (fig.1.1) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  • Seite 24: Manutenção

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANUTENÇÃO PROTEÇÃO DO AMBIENTE A bomba não contém peças que possam ser Recicle os materiais indesejados em vez reparadas pelo utilizador. de os deitar fora como lixo. Todas as ferramentas, acessórios embalagens As reparações só devem ser efetuadas por devem ser selecionados, levados para um pessoas competentes.
  • Seite 25 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home LISTA DE PEÇAS (VISTA ALARGADA) Descrição – Tampa do depósito N.º (apenas para o modelo DD210) Tampão de ventilação Tampa do respirador Depósito de 400 litros Parafuso de máquina, cabeça (apenas para o modelo D400T) arredondada Phillips M6 x 10 mm –...
  • Seite 26 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home MANUAL DE INSTRUCȚIUNI INTRODUCERE • Deconectați unitatea de la baterie atunci Fabricat din LLDPE pentru transportul și când nu este utilizată. distribuirea în siguranță a combustibilului • Țineți copiii și persoanele neautorizate diesel în timpul realimentării la fața locului.
  • Seite 27 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home UMPLERE NU porniți pompa fără combustibil în rezervor. Acest lucru va deteriora componentele interne ale pompei și va anula garanția. Rezervorul umple prin deșurubarea capacului de umplere (fig.1.1) în sens antiorar. Montați din nou capacul de umplere imediat după...
  • Seite 28: Protecția Mediului

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ÎNTREȚINERE PROTECȚIA MEDIULUI Pompa nu conține piese care pot fi reparate Reciclați materialele nedorite în loc să le de utilizator. eliminați ca deșeuri. Toate uneltele, accesoriile și ambalajele trebuie sortate, duse la un centru Reparațiile...
  • Seite 29 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home LISTA DE PIESE (DETALIAT) Descriere – Capac rezervor (numai pentru modelul DD210) Dop de aerisire Capac de aerisire Rezervor de 400 litri Șurub mecanic cu cap bombat (numai pentru modelul D400T) Phillips M6 x 10 mm –...
  • Seite 30 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home GEBRUIKSAANWIJZING INLEIDING • Koppel het apparaat los van de accu Gemaakt van LLDPE voor het veilig transporteren wanneer het niet in gebruik is. en afleveren van dieselbrandstof tijdens het • Houd kinderen en onbevoegde personen uit bijtanken van apparatuur ter plaatse.
  • Seite 31 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home VULLEN Laat de pomp NIET draaien zonder dat er brandstof in de tank zit. Als u dit wel doet, beschadigen de interne componenten van de pomp en vervalt uw garantie. U vult de tank door de vuldop (afb. 1.1.) tegen de klok in los te draaien.
  • Seite 32: Milieubescherming

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ONDERHOUD MILIEUBESCHERMING De pomp bevat geen onderdelen die door de Gelieve ongewenst materiaal te recycleren in gebruiker kunnen worden onderhouden plaats van het weg te gooien als afval. Alle gereedschappen, accessoires en verpakkingen...
  • Seite 33: Onderdelenlijst (Uitgebreid Aanzicht)

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ONDERDELENLIJST (UITGEBREID AANZICHT) Beschrijving – Tankdeksel (alleen voor model DD210) Ontluchtingsplug Ontluchtingsdop 400 liter tank (alleen voor model D400T) Machineschroef, kop Phillips M6 x 10 mm – 200 liter tank (alleen voor model D200T) Mondstukhouder...
  • Seite 34: Műszaki Adatok

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS • Amikor nem használja, válassza le az LLDPE-ből készült dízelüzemanyag egységet az akkumulátorról. biztonságos szállításához és adagolásához • Tartsa távol a gyermekeket és az illetéktelen helyszíni üzemanyag-feltöltő berendezésekhez. személyeket a munkaterülettől.
  • Seite 35 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home TÖLTÉS NE működtesse a szivattyút üzemanyag nélküli tartállyal. Ha üzemanyag nélkül működteti szivattyút, károsítja annak belső alkatrészeit, és érvényteleníti a garanciát. A tartály feltöltése a tanksapka (1.1. ábra) óramutató járásával ellentétes irányban történő lecsavarásával történik. Feltöltés után azonnal helyezze vissza a tanksapkát.
  • Seite 36 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home KÖRNYEZETVÉDELEM KARBANTARTÁS Hasznosítsa újra a nyersanyagokat, ahelyett A szivattyú nem tartalmaz a felhasználó által hogy hulladékként kezelné őket. Az összes szervizelhető alkatrészeket. szerszámot, tartozékot és csomagolást szét A javításokat csak hozzáértő személyek kell válogatni,...
  • Seite 37 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ALKATRÉSZLISTA (RÉSZLETES NÉZET) Szám Megnevezés – Tartályfedél (csak a DD210 modellhez) Szellőztető dugó Légtelenítő sapka 400 literes tartály (csak a D400T modellhez) Gépcsavar, domború fejű, Phillips M6x10 mm – 200 literes tartály (csak a D200T modellhez) Fúvóka tartó...
  • Seite 38: Безопасность

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ВВЕДЕНИЕ • Содержите насос в чистоте для обеспечения Изготавливается из ЛПЭНП для безопасной эффективной и безопасной работы. транспортировки и подачи дизельного • Убедитесь, что источник питания топлива при организации мобильной (автомобильный аккумулятор) соответствует...
  • Seite 39: Эксплуатация

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ЗАПОЛНЕНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать насос, если в баке отсутствует топливо. Это приведет к повреждению внутренних компонентов насоса и аннулированию гарантии. Для заполнения бака необходимо отвинтить крышку заливной горловины (рис. 1.1) в направлении против часовой стрелки.
  • Seite 40: Уход И Техническое Обслуживание

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В насосе нет частей, требующих Ненужные материалы следует отправлять на обслуживания пользователем. переработку, а не выбрасывать как отходы. Весь инструмент, оснастку и упаковку Ремонт должен выполняться только необходимо сортировать, передать компетентными лицами.
  • Seite 41 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ (ТРЕХМЕРНОЕ ПОКОМПОНЕНТНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ) Наименование – Крышка бака № (только для модели DD210) Пробка воздушника Колпачок сапуна Бак на 400 литров Винт с плоско-выпуклой (только для модели D400T) головкой Phillips M6 x 10 мм – Бак на 200 литров...
  • Seite 42: Instrukcja Obsługi

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE • Nieużywane narzędzie należy odłączyć od Wyprodukowana z LLDPE dla bezpiecznego akumulatora. transportu i dozowania oleju napędowego • Nie dopuszczać dzieci osób podczas tankowania sprzętu na miejscu. nieupoważnionych do obszaru roboczego.
  • Seite 43 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home NAPEŁNIANIE NIE uruchamiać pompy bez paliwa w zbiorniku. Spowoduje to uszkodzenie wewnętrznych elementów pompy i unieważnienie gwarancji. Zbiornik napełnia się odkręcając wlew (rys.1.1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Korek wlewu należy ponownie założyć...
  • Seite 44: Konserwacja

    19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home KONSERWACJA OCHRONA ŚRODOWISKA Pompa nie zawiera części, które mogą być Niepotrzebne materiały należy poddać naprawiane przez użytkownika. recyklingowi zamiast utylizować jako odpady. Wszystkie narzędzia, akcesoria i opakowania Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie należy posortować, oddać...
  • Seite 45 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home WYKAZ CZĘŚCI (WIDOK ROZSZERZONY) Opis – Pokrywa zbiornika (tylko model DD210) Korek odpowietrzający Korek odpowietrzający Zbiornik 400 l (tylko model D400T) Śruba maszynowa z łbem – Zbiornik 200 l (tylko model D200T) walcowym Phillips M6 x 10 mm Wąż...
  • Seite 46 19/6/25, 13:26 JBM - LOGO-NEGRE.png REF.54876 https://mail.google.com/mail/u/0/?pli=1#chat/home 54876 www.jbmcamp.com JBM CAMPLLONG, S.L. CIM La Selva - Ctra. Aeropuerto km. 1,6 Nave 2.2 - CP 17185 Vilobí d’Onyar - GIRONA jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Inhaltsverzeichnis