Seite 1
Instructions (Hardware Version) Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Intruzioni ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO...
Seite 2
FCC REGULATIONS (For 120V models) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Hardware Version Instructions Be sure to thoroughly read this Instructions before using this unit, and store this manual in a safe place after use.
Seite 4
The contents of this manual are subject to change without notice. t Every effort has been made to ensure the accuracy of information presented in this manual. However, Canon Electronics Inc. and the subsidiaries on the back cover assume no responsibility for any errors or their conse- quences.
Thank you for purchasing the Canon CD-4050/4050N. These Instructions (Hardware Version) describe how to operate the CD-4050/4050N hardware. To make full use of the functions and more effectively use the CD-4050/4050N, be sure to read and use this Instructions (Hardware Version).
Use only appropriate high-quality discs that are compatible with the CD-R drive. For details, consult your store of purchase. 6. Ensure to close the session of the CD-R disc recorded with the CD-4050, before you mount it onto a CD-ROM drive to view it on a PC. Please refrain from loading the CD-R disc onto any other CD-R drives than the CD-4050 to avoid accidental erasure and damages.
Packaging: What’s in the box? ....................13 Part names and functions ....................... 14 Touch panel ..........................17 About the Built-in Battery ..................... 17 HOW TO USE THE CD-4050/4050N Connecting the power cord ....................18 Attachment of ferrite core ...................... 18 Connecting the network cable....................19 Connecting peripheral devices ....................
This indicates a page and item that we recommend you refer to for details of a certain opera- tion. Page numbers preceded by “Software Version” indicate a page and item to be referred to in the “CD-4050/4050N Instructions (Software Version).” CONTINUE PAGE This indicates that a description of the operational procedure continues on the following page.
BEFORE YOU USE THIS UNIT BEFORE YOU USE THIS UNIT To ensure safe use of this unit To ensure safe use of this unit Be sure to read the precautions for the following items to ensure safe use of this unit and to prevent important Be sure to read the precautions for the following items to ensure safe use of this unit and to prevent important data from being damaged.
BEFORE YOU USE THIS UNIT Choose a location free of vibrations and strong shocks. Do not place the unit in a location subject to sudden changes in temperature. Condensation forming inside the unit might impair ° C ° C quality. Use the unit in the following operating environment: Room temperature 15°C to 27.5°C (59°F to 81.5°F) Relative humidity...
Keep the area around the power outlet free of obstructions. Carrying this unit ..................When you carry the CD-4050, place the touch panel on top of the main unit, and hold it with both hands as shown in the figure below...
BEFORE YOU USE THIS UNIT About daily handling of this unit............WARNING When you are working around the unit, follow these precautions to avoid the hazards of fire and electrical shock: Never install and operate the unit near flammable substances such as alcohol and paint thinner.
Seite 13
BEFORE YOU USE THIS UNIT CAUTION Do not locate the unit at an unstable location such as a rocky workbench or other inclined surface, or at a location subject to vibration. Otherwise, the unit might fall down and cause unexpected injury or damage to data. Do not block the air vents.
Compact Disc System Part II Standard (Orange Book). This Instructions refers to CD-R discs simply as “discs.” sDISC SECURITY • Damaged discs whose data can no longer be read cannot be repaired. Canon assumes no liability for damaged discs. Handling Precautions Do not drop nor subject discs to shock.
Seite 15
BEFORE YOU USE THIS UNIT When you write on the label surface of the disc, use a soft felt- tip pen. Do not use hard-tip pens such as ball-point pens. Do not store discs in dusty locations or locations where they may be subject to cigarette smoke.
• Data recorded on the CD-4050/4050N is recorded as multi-TIFF images. So, when you search for data on a personal computer, use software that supports multi-TIFF images. If you are not sure which software supports multi-TIFF files, contact your supplier.
ABOUT THE CD-4050/4050N Packaging: What’s in the box? Make sure that the package contains all of the components in the illustration below. If any component is miss- ing, contact your supplier. CD-R CD-4050/4050N (Blank disc) Original eject guide Power cord*...
ABOUT THE CD-4050/4050N Part names and functions This section describes the functions of each of the parts. Before you use the unit, be sure to familiarize yourself with the main parts described here. Power indicator Front view Reset switch Lights when the power switch is ON.
ABOUT THE CD-4050/4050N CD-R drive CD tray Eject button READ/WRITE Earphone jack Volume dial Indicates the disc operating state. sNOTE • You cannot use the earphone jack and volume dial. • Normally, do not use the eject button. (Use this button only when the disc is not ejected by the procedure described in “2.3 Ejecting discs (page 24).”...
Seite 20
ABOUT THE CD-4050/4050N Side view (View of replacing the side cover) 10BASE-T connector This is used for connecting the network cable. Not used Keyboard connector This is used for connecting a PS/2-compatible keyboard. Mouse connector This is used for connecting a PS/2-compatible mouse.
ABOUT THE CD-4050/4050N Touch panel This unit is operated via a touch-panel screen. This screen can be operated by lightly touching the buttons that are displayed on the screen. Gray buttons cannot be used. sNOTE • Be sure to touch the touch panel only with your fingertip.
HOW TO USE THE CD-4050/4050N HOW TO USE THE CD-4050/4050N Connecting the power cord Connect the power cord provided with the unit to the power connector on the rear of the unit, and insert the power plug into the power outlet.
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Connecting the network cable Remove the side cover, and connect the network cable to the 10BASE-T con- nector. To remove the side cover, remove the screw and slide the cover. CAUTION • Network connections should be supervised by the network system administrator.
When the power is turned ON, the application automatically starts up. sNOTE • When the CD-4050/4050N is networked, a dialog box for logging into the application may be displayed when the application starts up. If this dialog box is displayed, you must enter the password. So, make sure that the keyboard is connected before you turn the power ON.
• If you subject a CD-R disc to shock while data is being written to it, the data currently being written including past data is sometimes lost, and other errors may occur. If this happens, the lost data cannot be recovered. CANON cannot assume any responsibility whatsoever for lost data.
HOW TO USE THE CD-4050/4050N How to insert/eject discs Inserting discs ..................The section describes the procedure for inserting discs. Press the POWER switch. ( p.19 “Turning the power ON”) Press the eject button to open the CD drive. Place the disc on the CD tray.
Seite 27
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Press the eject button to close the CD drive. sNOTE • The screen on the right is displayed when you have inserted a newly purchased disc with nothing written to it (blank disc). Format the disc for use. ( Software Version, p.17...
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Ejecting discs ..................You cannot eject disc by pressing the eject button. CAUTION • Do not operate the CD eject button on the CD drive. Normally, CD discs cannot be ejected by using this button. Pressing this button may cause an error to occur.
Seite 29
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Collect the information on the disc to start closing of the session. sNOTE • When you touch the [Abort] button, disc ejection is canceled. • It may take several minutes to eject a disc Close Session screen depending on the number of documents inside the disc.
Seite 30
• After ejecting a disc, insert it in its case and store in a safe place. sDISC SECURITY • Damaged discs whose data can no longer be read cannot be restored. Canon assumes no liability for damaged discs. Press the eject button to close the CD drive.
HOW TO USE THE CD-4050/4050N About originals The CD-4050/4050N can accept a wide variety of originals sizes, from business card and per- sonal checks to legal size. The ranges of width and length for an original are listed below: Width : 55 to 257 mm (2.2 to 10.1 in)
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Preparing the paper feed tray/original eject tray Pick up the left and right edges of the paper feed tray. Gently open the paper feed tray toward you. CAUTION • Place only paper on the paper feed tray. Do not place heavy objects on the paper feed tray.
Seite 33
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Pick up the left and right edges of the original eject tray extension. Gently open the original eject tray extension toward you. sNOTE • Be sure to open the original eject tray extension. Otherwise, ejected originals may fall down and cause paper jams.
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Setting the original eject guide To avoid paper jams when scanning thin or long originals, set the original eject guide supplied with the unit. Gently open the original eject tray extension toward you. Install the original eject guide on the eject tray as shown in the illustration.
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Placing originals This unit can feed originals automatically or manually. This section describes how to place originals according to how they are to be fed. sNOTE • To avoid tearing the original, jamming, or damaging the unit, remove all paper clips, pins, staples or any other type of fasteners from the original pages before you place them in the unit.
Seite 36
HOW TO USE THE CD-4050/4050N sNOTE • To avoid paper jams, do not set the edge of the original in the area ( ) shown in the illustration. Place the original face up with the top of the original inserted into the unit.
Seite 37
• If you subject a CD-R disc to shock while data is being written to it, the data currently being written including past data is sometimes lost, and other errors may occur. If this happens, the lost data cannot be recovered. CANON cannot assume any responsibility whatsoever for lost data.
• If you subject a CD-R disc to shock while data is being written to it, the data currently being written including past data is sometimes lost, and other errors may occur. If this happens, the lost data cannot be recovered. CANON cannot assume any responsibility whatsoever for lost data.
Seite 39
HOW TO USE THE CD-4050/4050N sNOTE • Particularly thin originals or curled originals are sometimes not fed successfully. If this happens, hold down the leading edge of the original with your hand when placing them for scanning, or make copies on a copier and feed the copy into the main unit.
Your CD-4050/4050N comes packaged with “function sheets.” Function sheets contain information for in- structing a scanning mode. If you feed a function sheet together with an original, the CD-4050/4050N detects the information on the function sheet to automatically set the instructed scanning mode. For example, if you feed in a relevant function sheet before different types of original (e.g.
Seite 41
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Operating Precautions Make copies of the original Function Sheets, and store the originals in a place where they will not become dirty. If you copy Function Sheets, make sure that the copies are the same size and density as the originals, and crisp and clear, neither too light nor too dark.
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Clearing paper jams Clear paper jams that may occur during use according to the procedure below. CAUTION • Handle paper carefully when you remove jammed paper. Otherwise, you may suffer an unexpected injury such as cutting your hand on the edge of the paper.
Seite 43
HOW TO USE THE CD-4050/4050N Raise the top of the original feeder up until it locks in the open position. Remove the jammed paper from inside the unit. sNOTE • Do not unnecessarily tug the jammed paper. Remove it carefully. If the paper becomes ripped, be sure to remove any remaining paper scraps in the unit.
Seite 44
HOW TO USE THE CD-4050/4050N To release the top of the original feeder from the open position, pull it up slightly. Grasp the top of the original feeder and pull it down gently into the original position. CAUTION • Pulling the original feeder down with force will cause shock and vibration, which may damage the main unit or disc.
• Scanning NCR paper with the setting lever set to AUTO or with CD-4050 may result in simultaneous feeding of two or more sheets of paper. Switching the setting lever to LOCK Turn the CD-4050N's power switch OFF and then ON again.
CLEANING CLEANING To ensure high-quality image scanning, regularly clean your CD-4050/4050N as described below. CAUTION • Before you clean the unit, be sure to turn the power OFF for safety’s sake and disconnect the power cord from the power outlet.
CLEANING Cleaning the scanning glasses and rollers Turn the unit OFF, and unplug the power cord from the wall outlet. Close the original eject extension if it is open. Raise the top of the original feeder until it locks in the open position. Use a clean, dry, soft cloth to wipe the scanning glasses.
HAVING PROBLEMS? HAVING PROBLEMS? If a problem occurs, follow the instructions in the “CD-4050/4050N Instructions (Software Version), P.161 “Troubleshooting” to remedy the problem. If this does not remedy the problem, call for service. sNOTE • If the unit freezes as a result of a system error, push a long, thin object such as the tip of 1.0 to 1.5 mm dia.
SPECIFICATIONS CD-4000 SPECIFICATIONS Type Desktop black-and-white image scanner Original Size Width : 55 to 257 mm (2.2 to 10.1 in.) Length : 70 to 364 mm (2.8 to 14.3 in.) Thickness : 0.06 to 0.15 mm (auto feeding) 0.05 to 0.2 mm (manual feeding) Original feeding Automatic/Manual Scanning method...
INDEX NDEX Paper feed tray Air vent Opening ..........28 Positioning ........15 Position..........14 CD-4050/4050N Paper guide Carrying this unit ........ 7 Adjusting ........31, 34 Cleaning ..........42 Position..........14 Functions ........... 12 Paper jams CD-4050N only Clearing ..........38 Setting lever ........
Seite 51
Version matérial Mode d’emploi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil, et rangez-le en lieu sûr après l’avoir consulté.
Seite 53
CD-4046, n’oubliez pas de lire et utiliser ce mode d’emploi (version matériel). Deux modes d’emploi sont fournis pour le CD-4050/4050N. En plus du présent mode d’emploi (version matériel), un mode d’emploi (version logiciel) est aussi disponible. Pour des détails sur les opérations telles que le formatage des disques, l’enregistrement, la recherche, et le...
Seite 54
Dans ce cas, les données perdues ne pourront pas être récupérées. Canon rejette toute responsabilité en cas de perte de données. Vous êtes donc priés de faire particulièrement attention à ne pas soumettre l’appareil à des chocs pendant son fonctionnement et, en particulier, pendant l’écriture.
Seite 55
A propos de l’alimentation ....................6 Transport du scanner......................7 A propos de l’utilisation quotidienne de ce scanner ............8 A propos des disques ...................... 10 A PROPOS DU CD-4050/4050N Caractéristiques ........................12 Contenu de l’emballage ......................14 Nomenclature et fonctions ..................... 15 Écran tactile ...........................
Indique à quelle page et quel passage nous vous recommandons de vous reporter pour obtenir des précisions sur une opération particulière. Un numéro de page précédé de “Version logiciel” indique une page et un passage auxquels se reporter dans le “Mode d’emploi du CD-4050/ 4050N (version logiciel)”...
AVANT D’UTILISER CE SCANNER AVANT D’UTILISER CE SCANNER Pour utiliser ce scanner en toute sécurité Veillez à lire et suivre les consignes de sécurité ci-dessous pour pouvoir utiliser ce scanner en toute sécurité et éviter que des données importantes soient endommagées. Préparation de l’emplacement ...............
AVANT D’UTILISER CE SCANNER Choisissez un endroit sans vibrations ni chocs violents. Ne pas placer le scanner dans un endroit soumis à de brusques variations de température. La condensation se formant à l’intérieur ° C ° C du scanner pourrait détériorer la qualité des numérisations. Utilisez le scanner dans les conditions d’environnement suivantes : Température ambiante 15°C à...
Ne pas obstruer l’espace libre autour de la prise murale. Transport du scanner ................Pour transporter le CD-4050, placez l’écran tactile sur le scanner, et tenez l’ensemble à deux mains comme indiqué sur l’illustration ci- contre, en faisant attention de ne pas le laisser tomber. Le scanner...
AVANT D’UTILISER CE SCANNER A propos de l’utilisation quotidienne de ce scanner ..... DANGER Si vous travaillez près de cet appareil, prenez les précautions suivantes pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution : Ne jamais placer ni faire fonctionner l’appareil à proximité de produits inflammables comme de l’alcool ou du diluant.
Seite 61
AVANT D’UTILISER CE SCANNER ATTENTION Ne pas placer l’appareil sur une surface instable comme un établi déséquilibré ou toute autre surface inclinée, ou dans un endroit soumis à des vibrations. Autrement, une chute pourrait se produire et entraîner des blessures ou endommager les données.
DES DISQUES • Les disques endommagés dont les données ne peuvent plus être lues ne peuvent pas être réparés. Canon rejette toute responsabilité concernant les disques endommagés. Précautions de manipulation Ne pas laisser tomber les disques ni les soumettre à des chocs.
Seite 63
AVANT D’UTILISER CE SCANNER Pour écrire sur la surface du disque recouverte d’une étiquette, utilisez un crayon feutre à pointe douce. Ne pas utiliser de stylo à pointe dure comme un stylo bille. Ne pas ranger les disques dans un endroit poussiéreux ou exposé à...
A PROPOS DU CD-4050/4050N Caractéristiques Le CD-4050/4050N est un scanner de documents à grande vitesse qui comprend le scanner lui-même, une unité de commande et une unité d’enregistrement. Microsoft Windows95 est utilisé comme système d’exploitation. La numérisation est facilitée par l’utilisation d’un logiciel de gestion de documents préinstallé combiné à un écran tactile pour l’unité...
Seite 65
• Les données enregistrées sur le CD-4050/4050N le sont dans le format d’image TIFF-multipage. Aussi, quand vous recherchez des données sur un ordinateur personnel, utilisez un logiciel supportant ce format. Si vous n’êtes pas sûr des logiciels supportants ce format de fichier, contactez votre revendeur.
A PROPOS DU CD-4050/4050N Contenu de l’emballage Assurez-vous que tous les éléments décrits dans l’illustration ci-dessous sont contenus dans l’emballage. Si un élément est absent, contactez votre revendeur. CD-R CD-4050/4050N (Disque vierge) Guide d’éjection des originaux Cordon d’alimentation* Tore de ferrite Collier de serrage (3 pièces)
A PROPOS DU CD-4050/4050N Nomenclature et fonctions Ce chapitre décrit les fonctions de chacune des pièces. Avant d’utiliser le scanner, prenez le temps de vous familiariser avec les principales pièces décrites ci-dessous. Voyant d’alimentation Vue avant S’allume quand le scanner est Bouton de réinitialisation...
A PROPOS DU CD-4050/4050N Lecteur CD Chargeur de CD Touche d’éjection de CD LECTURE/ECRITURE Prise de casque Molette de Indique le mode de fonctionnement du lecteur. réglage du volume sREMARQUES • Vous ne pouvez pas utiliser la prise de casque et la molette de réglage du volume.
Seite 69
A PROPOS DU CD-4050/4050N Vue latérale (vue de remplacement du couvercle latéral) Connecteur 10BASE-T Il est utilisé pour connecter le câble réseau. Non utilisé Connecteur clavier Il est utilisé pour connecter un clavier compatible PS/2. Connecteur souris Il est utilisé pour connecter une souris compatible PS/2.
A PROPOS DU CD-4050/4050N Écran tactile Ce scanner est commandé par l’intermédiaire d’un écran tactile. Cet écran peut être utilisé avec une légère pression sur les touches affichées. Les touches grisées ne peuvent pas être sélectionnées. sREMARQUES • Veillez à effleurer l’écran tactile du bout du doigt seulement.
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Raccordement du cordon d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation fourni avec le scanner au connecteur du cordon d’alimentation à l’arrière du scanner et insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale.
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Connexion du câble réseau Retirez le couvercle latéral et connectez le câble réseau au connecteur 10BASE-T. Pour retirer le couvercle latéral, ôtez les vis et faites-le glisser. ATTENTION • Les connexions réseau doivent être contrôlées par l’administrateur système en réseau.
Mise sous tension ................... Quand le scanner est mis sous tension, le programme est lancé automatiquement. REMARQUE Lorsque le CD-4050/4050N est installé en réseau, une boîte de dialogue de connexion à • l’application peut s’afficher lorsque l’application démarre. Si cette boîte de dialogue s’affiche, vous devez entrer un mot de passe.
Dans ce cas, les données perdues ne pourront pas être récupérées. Canon rejette toute responsabilité en cas de perte de données. Vous êtes donc priés de faire particulièrement attention à ne pas soumettre l’appareil à des chocs pendant son fonctionnement et, en particulier, pendant l’écriture.
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Comment insérer/éjecter les disques Insertion des disques ................Ce chapitre décrit la procédure d’insertion des disques. Appuyez sur POWER. (/ p. 21 “Mise sous tension”.) Appuyez sur la touche d’éjection pour ouvrir le lecteur CD. Placez le disque sur le chargeur.
Seite 76
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Appuyez sur le bouton d’éjection pour refermer le lecteur CD. sREMARQUE • L’écran à droite est affiché quand vous insérez un disque vierge. Formatez le disque avant utilisation. (/ / / / / Version logiciel, p. 17 “Initialisation des disques”.) Si vous ne souhaitez pas formater le disque, effleurez la touche [Ejecter] pour éjecter le disque.
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Éjection des disques ................Vous ne pouvez pas éjecter un disque en appuyant sur la touche d’éjection. ATTENTION • Ne pas utiliser la touche d’éjection de CD du lecteur CD. Normalement, les disques ne peuvent pas être éjectés en utilisant cette touche.
Seite 78
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Recueillez les informations sur le disque avant de commencer la fermeture de la session. sREMARQUE • Quand vous effleurez la touche [Abandon], l’éjection du disque est annulée. • Plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant Écran de fermeture de session l’éjection du disque, en fonction du nombre de...
Seite 79
DU DISQUE • Les disques endommagés dont les données ne peuvent plus être lues ne peuvent pas être réparés. Canon rejette toute responsabilité concernant les disques endommagés. Appuyez sur le bouton d’éjection pour refermer le lecteur CD.
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N A propos des originaux Le CD-4050/4050N peut être utilisé avec une grande variété de documents de différents formats, cartes de visite, chèques ou pages de format Legal. Les plages de largeur et de longueur d’un original sont indiquées ci-dessous: Largeur : 55 à...
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Préparation des bacs d’alimentation de papier/éjection des originaux Soulevez les bords droit et gauche du bac d’alimentation de papier. Ouvrez délicatement le bac d’alimentation de papier vers vous. ATTENTION • Placez uniquement du papier sur le bac d’alimentation de papier.
Seite 82
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Soulevez les bords droit et gauche de la rallonge du bac d’éjection des originaux. Ouvrez délicatement le bac d’éjection des originaux vers vous. sREMARQUES • Veillez à ouvrir la rallonge du bac d’éjection des originaux. Autrement, les originaux éjectés risquent de tomber et provoquer des bourrages de papier.
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Réglage du guide d’éjection des originaux Pour éviter les bourrages de papier lors de la numérisation de documents minces ou longs, réglez le guide d’éjection des originaux fourni avec le scanner. Ouvrez délicatement le bac d’éjection des originaux vers vous.
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Mise en place des originaux Ce scanner peut charger les originaux automatiquement ou manuellement. Ce chapitre décrit la façon de mettre en place les originaux en fonction de la méthode d’alimentation. sREMARQUE • Pour éviter de déchirer l’original, de provoquer un bourrage de papier ou d’endommager le scanner, retirez les trombones, épingles, agrafes ou tout autre type d’attache des pages originales avant de...
Seite 85
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N sREMARQUE • Pour éviter les bourrages de papier, ne pas positionner le bord de l’original dans la zone ( ) indiquée sur l’illustration. Mettez les originaux en place face imprimée vers le haut en introduisant en premier la partie supérieure dans le scanner.
Seite 86
Dans ce cas, les données perdues ne pourront pas être récupérées. Canon rejette toute responsabilité en cas de perte de données. Vous êtes donc priés de faire particulièrement attention à ne pas soumettre l’appareil à des chocs...
Dans ce cas, les données perdues ne pourront pas être récupérées. Canon rejette toute responsabilité en cas de perte de données. Vous êtes donc priés de faire particulièrement attention à ne pas soumettre l’appareil à des chocs pendant son fonctionnement et, en particulier, pendant l’écriture.
Seite 88
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N sREMARQUE • Un original particulièrement mince ou recourbé risque parfois de ne pas être chargé avec succès. Dans ce cas, aplatissez le bord supérieur de l’original à l’aide de la main pendant le chargement dans le scanner, ou bien faites une copie à l’aide d’un photocopieur et chargez la copie dans le...
Si vous chargez une feuille de fonction avec un original, le CD-4050/4050N détectera les informations de la feuille de fonction pour régler automatiquement le mode de numérisation. Par exemple, si vous avez chargé la feuille de fonction appropriée avant de charger différents types d’originaux (par exemple, originaux recto ou recto-verso), les deux types d’originaux pourront être lus au...
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Précautions d’emploi Faites des copies des feuilles de fonction originales et gardez les originaux dans un endroit où elles ne risquent pas d’être salies. Si vous copiez les feuilles de fonction, assurez-vous que le format et la densité des copies sont identiques à...
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Dégagement des bourrages de papier Dégagez les bourrages de papier survenant lors du fonctionnement en suivant la procédure ci-dessous. ATTENTION • Manipulez soigneusement le papier quand vous mettez les originaux en place ou remédiez à un bourrage de papier.
Seite 92
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Soulevez la partie supérieure du chargeur d’originaux jusqu’à ce que le chargeur se bloque en position ouverte. Retirez le papier coincé à l’intérieur du scanner. sREMARQUE • Ne pas tirer brutalement sur le papier coincé. Enlevez-le doucement. Si le papier se déchire, n’oubliez pas d’enlever tous les résidus de papier restant dans le scanner.
Seite 93
COMMENT UTILISER LE CD-4050/4050N Pour libérer la partie supérieure du chargeur d’originaux de sa position d’ouverture, tirez le chargeur légèrement vers le haut. Saisissez la partie supérieure du chargeur d’originaux et tirez le chargeur légèrement vers le bas pour le remettre dans sa position initiale.
REMARQUE • Numériser le papier papier non carboné avec le commutateur placé en mode AUTO ou avec le CD-4050 peut entraîner deux ou plusieurs feuilles de papier. Basculement du commutateur en mode VERROU Mettez hors tension le CD-4050N puis rallumez-le. (/ p.21 “Mise sous et hors tension”) Vérifiez que le CD-4050N n’est plus en fonctionnement et n’émet plus aucun son, puis passez au...
NETTOYAGE NETTOYAGE Afin d’assurer une numérisation de l’image de haute qualité, nettoyez régulièrement votre CD-4050/4050N de la façon décrite ci-dessous. ATTENTION • Avant de nettoyer le scanner, n’oubliez pas de mettre le scanner hors tension pour des raisons de sécurité et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
NETTOYAGE Nettoyage des glaces d’exposition et des rouleaux du scanner Mettez le scanner hors tension, et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Refermez la rallonge du bac d’éjection des originaux si elle est ouverte. Soulevez la partie supérieure du chargeur d’originaux jusqu’à ce que le chargeur se bloque en position ouverte.
EN CAS DE PROBLÈMES EN CAS DE PROBLÈMES? Si un problème survient, suivez les instructions du “Mode d’emploi du CD-4050/4050N (version logiciel), page 161 “Depannage” pour résoudre le problème. Si le problème ne peut pas être résolu ainsi, adressez-vous au service après-vente.
FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE DU CD-4046 Type Scanner de bureau noir et blanc Format des originaux Largeur : 55 à 257 mm Longueur : 70 à 364 mm Épaisseur : 0,06 à 0,15 mm (alimentation automatique) 0,05 à 0,2 mm (alimentation manuelle) Chargement des originaux Automatique/manuel Méthode de numérisation...
Utilisation .......... 22 Originaux Câble réseau Bourrages de papier ......39 Connexion ......... 20 Mise en place des originaux ....32 CD-4050/4050N Repère de chargement maximal ..33 Fonctions ........... 12 Ouverture de ventilation Nettoyage .......... 43 Position..........16 Transport du scanner ......7 CD-4050N uniquement Préparation de l’emplacement...
Seite 101
Hardware-Version Bedienungsanleitung Bitte diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes gründlich lesen und die Anleitung griffbereit zum Nachschlagen aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Canon CD-4050/4050N. Die Bedienungsanleitung (Hardware-Version) beschreibt die Bedienung des CD-4050/4050N. Um die Funktionen voll auszunutzen und den CD-4050/4050N optimal zu verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung (Hardware-Version) bitte gründlich und befolgen die Angaben. Für den CD-4050/4050N werden zwei Bedienungsanleitungen geliefert. Neben dieser Bedienungsanleitung (Hardware-Version) gibt es noch die Bedienungsanleitung (Software- Version).
Verwenden Sie nur geeignete Disks, die mit dem CD-R-Laufwerk kompatibel sind. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. 6. Stellen Sie sicher, daß die Session auf der mit dem CD-4050 bespielten CD-R-Disk geschlossen wird, bevor Sie die bespielte Disk in ein Computerlaufwerk einlegen.
Seite 105
Betriebsstromversorgung ....................6 Tragen des Geräts ......................7 Täglicher Umgang mit dem Gerät ..................8 Über Disks ........................10 ÜBER DEN CD-4050/4050N Merkmale ..........................12 Lieferumfang: Was ist im Karton? ..................14 Bezeichnungen von Teilen und Funktionen ................15 LCD-Touch-Display ......................18 Über die eingebaute Batterie....................
(/ S.000 “xxxx”) Weist auf eine Seite und eine Stelle hin, an der Einzelheiten über bestimmte Bedienverfahren ersichtlich sind. Mit “Software-Version” gekennzeichnete Seitennummern weisen auf eine Seite und eine Stelle hin, die in der “CD-4050/4050N Bedienungsanleitung (Software-Version)” vorhanden ist. FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE Zeigt an, daß...
VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS Um sicheren Betrieb zu gewährleisten Immer die unten aufgeführten Vorsichtsmaßregeln beachten, um sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Aufstellungsort ..................Die Leistung dieses Geräts wird vom Aufstellungsort beeinflußt. Stellen Sie sicher, daß der Aufstellungsort die folgenden Bedingungen erfüllt: Immer sicherstellen, daß...
VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS Orte mit häufigen Vibrationen und starken Stößen vermeiden. Nicht an Orten mit abrupten Temperaturschwankungen aufstellen. Im Inneren des Geräts könnte sich Kondensation bilden und die ° C ° C richtige Funktion beeinträchtigen. Das Gerät immer nur unter den folgenden Umgebungsbedingungen betreiben: Raumtemperatur 15°C bis 27,5°C Luftfeuchtigkeit...
Den Bereich um die Steckdose herum für leichten Zugang frei halten. Tragen des Geräts ................... Beim Tragen des CD-4050 immer das LCD-Touch-Display auf das Gerät setzen und das Gerät mit beiden Händen greifen, wie in der Abbildung gezeigt. Darauf achten, es nicht fallen zu lassen.
VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS Täglicher Umgang mit dem Gerät ............ WARNUNG Bei Arbeiten in der Nähe des Geräts immer diese Vorsichtsmaßregeln beachten, um Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden. Das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Substanzen wie etwa Alkohol oder Terpentin betreiben.
Seite 111
VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS VORSICHT Das Gerät nie auf einer instabilen Unterlage wie etwa auf einer wackeligen Werkbank oder einer schrägen oder vibrierenden Oberfläche aufstellen. Andernfalls könnte es herunterfallen und Unfälle verursachen. Blockieren Sie niemals die Lüftungsschlitze am Gerät. Wenn sie verdeckt werden, kann Überhitzung auftreten.
Recordable Compact Disk System Part II Standard (Orange Book) kompatibel sind. In dieser Bedienungsanleitung werden CD-R-Disks einfach als “Disks” bezeichnet. sDISK-SICHERHEIT • Beschädigte Disks, die nicht mehr gelesen werden können, können nicht repariert werden. Canon übernimmt keine Verantwortung für beschädigte Disks. Vorsichtsmaßregeln zum Umgang Lassen Sie die Disks nicht fallen und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
Seite 113
VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS Wenn auf der Oberfläche einer Disk geschrieben werden muß, immer einen weichen Filzstift verwenden. Keine Stifte mit harter Spitze wie etwa Kugelschreiber verwenden. Die Disks nicht an staubigen Orten oder Orten mit Zigarettenrauch ablegen. Wenn eine Disk nicht mehr benötigt wird, entnehmen und in ihrer Hülle aufbewahren.
Bedienfeld für die Steuereinheit erleichtert. Beschreibbare Disks (CD-R), die mit dem Recordable Compact Disk System Part II (Orange Book) übereinstimmen, werden als Aufzeichnungsmedium verwendet. Dadurch können Sie Daten durchsuchen und darstellen, die mit dem CD-4050/4050N auf ISO9660 Level 3 entsprechenden CD-Laufwerken auf Personalcomputern aufgezeichnet wurden.
Seite 115
Texte per E-Mail über das Netzwerk versenden. sHINWEIS • Auf dem CD-4050/4050N werden Daten im Multi-TIFF-Format aufgezeichnet. Bei der Datensuche im Personalcomputer verwenden Sie deshalb immer Software, die das Multi-TIFF-Format unterstützt. Wenn Ihre vorhandene Software das Multi-TIFF-Format nicht unterstützt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
ÜBER DEN CD-4050/4050N Lieferumfang: Was ist im Karton? Überprüfen Sie bitte beim Auspacken des Kartons anhand der nachfolgenden Abbildung, daß alle Teile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem das Gerät gekauft wurde.
ÜBER DEN CD-4050/4050N Bezeichnungen von Teilen und Funktionen Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der einzelnen Geräteteile. Machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts mit den hier beschriebenen Teilen vertraut. Vorderansicht (mit offenem CD-Fach) Netzanzeige Leuchtet, wenn der Rückstelltaste Netzschalter in Ein-Stellung ist.
Seite 118
ÜBER DEN CD-4050/4050N CD-Laufwerk CD-Fach CD-Ausgabetaste READ/WRITE (Lesen/Schreiben) Kopfhörerbuchse Lautstärkeregler Leuchtet, wenn Zugriff auf Disk erfolgt. sHINWEIS • Sie können die Kopfhörerbuchse und den Lautstärkeregler nicht verwenden. • Normalerweise sollte die Ausgabe nicht betätigt werden. (Nur verwenden, wenn sich die Disk nicht auf normale Weise ausgeben läßt, wie unter “Entnehmen von Disks”...
ÜBER DEN CD-4050/4050N Seitenansicht (Ansicht des Austauschs der Seitenabdeckung) 10BASE-T-Anschluß Wird zum Anschließen des Netzwerkkabels verwendet. Wird nicht verwendet Tastaturanschluß Wird zum Anschließen einer PS/2-kompatiblen Tastatur verwendet. Mausanschluß Wird zum Anschließen einer PS/2-kompatiblen Maus verwendet. Externer Monitoranschluß Wird zum Anschließen von VGA-Monitoren verwendet.
ÜBER DEN CD-4050/4050N LCD-Touch-Display Das Gerät wird über ein Berührungsfeld bedient. Dieses Berührungsfeld spricht auf leichtes Berühren der auf dem Bildschirm dargestellten Schaltflächen (“Tasten”) an. Schraffierte Tasten können nicht betätigt werden. sHINWEIS • Immer das Berührungsfeld nur mit dem Finger berühren. Nicht mit spitzen Gegenständen wie etwa...
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Anschließen des Netzkabels Das mitgelieferte Netzkabel in die Netzeingangsbuchse an der Rückseite des Geräts und an eine Netzsteckdose anschließen. sHINWEIS • Nur das mitgelieferte Netzkabel verwenden. Befestigen der Ferritkerne Bei Anschluß eines Netzwerkkabels, einer Maus oder einer Tastatur am Gerät muß dieses mit einem der mitgelieferten Ferritkernen verbunden werden.
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Anschließen des Netzwerkkabels Nehmen Sie die Seitenabdeckung ab, und schließen Sie das Netzwerkkabel an den 10BASE-T-Anschluß an. Zum Abnehmen der Seitenabdeckung, entfernen Sie die Schraube, und ziehen Sie die Abdeckung ab. VORSICHT • Die Netzwerkverbindungen sollten vom Netzwerksystemadministrator überwacht werden.
Beim Einschalten wird die Applikationssoftware automatisch gestartet. sHINWEIS • Wenn der CD-4050/4050N in einem Netzwerk angeschlossen wird, kann beim Starten der Anwendung ein Dialogfeld zur Anmeldung bei der Anwendung angezeigt werden. Wenn dieses Dialogfeld angezeigt wird, müssen Sie das Kennwort eingeben. Stellen Sie deshalb sicher, daß die Tastatur angeschlossen ist, bevor Sie den Netzschalter betätigen.
• Wenn eine CD-R-Disk Erschütterungen ausgesetzt wird, während Daten darauf geschrieben werden, können bei der Datenaufzeichnung Fehler auftreten. In diesem Fall können verlorene Daten nicht wiedergewonnen werden. CANON übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten. Achten Sie deshalb darauf, das Gerät beim Betrieb und besonders während der Aufzeichnung vor Erschütterungen zu schützen.
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Einlegen/Entnehmen von Disks Einlegen von Disks ................. In diesem Abschnitt wird das Einlegen von Disks beschrieben. Den Netzschalter POWER drücken ( S.21 “Einschalten”). Drücken Sie die Ausgabetaste, um das CD- Laufwerk zu öffnen. Legen Sie die Disk in das CD-Fach.
Seite 126
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Drücken Sie die Ausgabetaste, um das CD- Laufwerk zu schließen. sHINWEIS • Das Display rechts erscheint, wenn eine neu gekaufte Disk ohne Inhalt eingelegt ist (Leer-Disk). Die Disk muß zunächst für den Gebrauch formatiert werden (/ / / / / Software-Version, S.17 “Initialisieren von Disks”)
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Entnehmen von Disks ................Disks können nicht durch Drücken der Ausgabetaste entnommen werden. VORSICHT • Nicht die CD-Ausgabetaste am CD-Laufwerk drücken. Normalerweise können Disks nicht über diese Taste entnommen werden. Betätigung dieser Taste kann zu Fehlbetrieb führen.
Seite 128
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Die Information auf der Disk wird gesammelt, so daß die Session geschlossen werden kann. sHINWEIS • Wenn die Taste [Abbrechen] gedrückt wird, wird die CD-Ausgabe abgebrochen. • Es kann mehrere Minuten dauern, bis eine Disk Session-Schließen-Display ausgegeben wird, je nach Anzahl der auf der Disk gespeicherten Dokumente.
Seite 129
Hülle und bewahren Sie sie an sicherer Stelle auf. sDISK-SICHERHEIT • Beschädigte Disks, die nicht mehr gelesen werden können, können nicht repariert werden. Canon übernimmt keine Verantwortung für beschädigte Disks. Drücken Sie die Ausgabetaste, um das CD- Laufwerk zu schließen.
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Über Dokumente Der CD-4050/4050N akzeptiert eine Reihe von Dokumentenformaten, von Visitenkarten und Schecks bis zum Format B4. Die nachfolgende Tabelle zeigt den zulässigen Breiten- und Längenbereich für Dokumente. Breite : 55 bis 257 mm Länge : 70 bis 364 mm Stärke...
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Vorbereitung des Dokumenteneinzugs/Dokumentenausgabe Die linke und rechte Kante des Dokumenteneinzugsfach anheben. Vorsichtig das Dokumenteneinzugfach nach vorne ziehen. VORSICHT • Nur Papier auf den Dokumenteneinzug legen. Keine schweren Gegenstände clarauf legen. Diese könnten herunterfallen und zu Unfällen führen oder die Scannqualität beeinträchtigen.
Seite 132
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Die linke und rechte Kante der Dokumentenausgabe anheben. Vorsichtig das Dokumentenausgabefach nach vorne ziehen. sVORSICHT • Immer die Dokumentenausgabe-Verlängerung herausziehen. Andernfalls könnten gescannte Dokumente herunterfallen und Papierstau verursachen. • Zum Schließen von Dokumentenausgabefach und Dokumentenausgabe die obigen Schritte in...
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Anbringen der Dokumentenausgabeführung Um Papierstau beim Scannen von dünnen oder langen Vorlagen zu vermeiden, immer die mitgelieferte Dokumentenausgabeführung anbringen. Vorsichtig die Dokumentenausgabefach- verlängerung nach vorne ziehen. Die Dokumentenausgabeführung auf dem Auslauffach anbringen, wie in der Abbildung gezeigt. So anbringen, daß die Markierung ( ) auf der Führung mit der Markierung ( ) auf dem...
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Dokumentenzufuhr Dieses Gerät kann Dokumente automatisch oder manuell einziehen. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Dokumente entsprechend dem Einzugverfahren zugeführt werden. sHINWEIS • Um Reißen der Vorlage, Papierstau oder Schäden am Gerät zu verhindern, immer alle Heftklammern, Büroklammern, und ähnliche Papierbefestigungen von den Dokumenten entfernen,...
Seite 135
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N sHINWEIS • Zum Vermeiden von Papierstaus nicht die Kante des Dokuments in dem in der Abbildung mit ( ) gekennzeichneten Bereich plazieren. Die Dokumente mit der Vorderseite nach oben weisend in das Gerät einlegen. sHINWEIS • Der Dokumenteneinzug ist mit einer Belastungsgrenzmarkierung ( ) versehen.
Seite 136
• Wenn eine CD-R-Disk Erschütterungen ausgesetzt wird, während Daten darauf geschrieben werden, können bei der Datenaufzeichnung Fehler auftreten. In diesem Fall können verlorene Daten nicht wiedergewonnen werden. Canon übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten. Achten Sie deshalb darauf, das Gerät beim Betrieb und besonders während der Aufzeichnung vor Erschütterungen zu schützen.
• Wenn eine CD-R-Disk Erschütterungen ausgesetzt wird, während Daten darauf geschrieben werden, können bei der Datenaufzeichnung Fehler auftreten. In diesem Fall können verlorene Daten nicht wiedergewonnen werden. Canon übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten. Achten Sie deshalb darauf, das Gerät beim Betrieb und besonders während der Aufzeichnung vor Erschütterungen zu schützen.
Seite 138
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N sHINWEIS • Besonders dünne oder gewellte Dokumente werden manchmal nicht richtig eingezogen. In diesem Fall die Vorderkante des Papiers beim Auflegen mit der Hand vorsichtig nach unten drücken, oder zuerst die Dokumente kopieren und dann die Kopien scannen.
Ihr CD-4050/4050N wird mit “Funktionsblättern” geliefert. Diese Funktionsblätter enthalten Informationen zur Einstellung eines Scann-Modus. Wenn Sie ein Funktionsblatt zusammen mit einem Original eingeben, erkennt der CD-4050/4050N die Information auf dem Funktionsblatt und stellt automatisch den betreffenden Scann-Modus ein. Wenn Sie z.B. ein relevantes Funktionsblatt vor verschiedenen Sorten von Dokumenten eingeben (z.B.
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb Fertigen Sie Kopien von den originalen Funktionsblättern an, und bewahren Sie die Originale an einem sicheren Ort auf. Stellen Sie beim Kopieren von Funktionsblättern sicher, daß die Kopien das gleiche Format und die gleiche Qualität haben wie die Originale, klar und scharf und weder zu hell noch zu dunkel sind.
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Beseitigung von Papierstaus Gehen Sie zum Beseitigen von Papierstaus im Inneren des Gerätes wie folgt vor. VORSICHT • Beim Entfernen von gestautem Papier vorsichtig arbeiten. Bei hastigem Arbeiten besteht die Gefahr von Verletzungen, wie etwa durch Schnitte an Papierkanten.
Seite 142
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Das Oberteil der Einzugseinheit anheben, bis er in Offenstellung einrastet. Das gestaute Papier aus dem Inneren des Geräts ziehen. sHINWEIS • Nicht unnötig am gestauten Papier ziehen, sondern das Papier vorsichtig entfernen. Wenn das Papier reißt, immer alle noch vorhandenen Papierreste aus dem Gerät entfernen.
Seite 143
VERWENDUNG DES CD-4050/4050N Zum Freigeben die Oberseite der Einzugseinheit aus der Offenstellung diese leicht nach oben ziehen. Die Oberseite der Einzugseinheit greifen und sanft nach unten in die Ausgangsstellung zurück drücken. VORSICHT • Durch gewaltsames Abwärtsdrücken der Einzugseinheit werden Stöße und Vibrationen erzeugt, die das Gerät oder die Disk beschädigen...
• Zwei oder mehr Blätter Papier können gleichzeitig eingescannt werden, wenn Sie zum Scannen von NCR-Papier den Einstellhebel auf AUTO setzen oder mit dem CD-4050 scannen. Stellen des Einstellhebels auf LOCK Schalten Sie den Netzschalter des CD-4050N AUS und dann wieder EIN. (/ S.21 “Ein- und Ausschalten”)
REINIGUNG REINIGUNG Um eine Bilderfassung von hoher Qualität zu gewährleisten, sollten Sie den CD-4050/4050N regelmäßig reinigen, wie im folgenden beschrieben. VORSICHT • Vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzschalter in Aus-Stellung stellen und den Netzstecker abziehen. • Auch wenn das Gerät längere Zeit nach der Reinigung nicht verwendet wird, immer den Netzstecker eingesteckt lassen, damit die eingebaute Batterie ihre Ladung behält.
REINIGUNG Reinigung der Scannergläser und Walzen Den Netzschalter in Aus-Stellung stellen und den Netzstecker abziehen. Die Dokumentenausgabeverlängerung schließen, falls sie offen ist. Das Oberteil des Dokumenteneinzugs anheben, bis es offen einrastet. Die Scannergläser mit einem sauberen, trockenen, weichen Tuch abwischen. VORSICHT •...
GIBT ES PROBLEME? GIBT ES PROBLEME? Wenn Probleme auftreten, die Anweisungen in der CD-4050/4050N Bedienungsanleitung (Software- Version), S. 161 “Fehlerbehebung” befolgen, um die Störung zu beheben. Wenn sich die Störung damit nicht beheben läßt, benachrichtigen Sie den Kundendienst. sHINWEIS • Wenn das Gerät aufgrund eines Systemfehlers “einfriert” und nicht mehr auf Tastenbedienungen reagiert, einen langen, dünnen Gegenstand wie etwa die Spitze eines 1,0 bis 1,5 mm dicken Drahtes in...
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN DES CD-4046 Schwarzweiß-Tischscanner Dokumentenformat Breite : 55 bis 257 mm Länge : 70 bis 364 mm Stärke : 0,06 bis 0,15 mm (autom. Einzug) 0,05 bis 0,2 mm (manueller Einzug) Dokumentenzuführung Automatisch/Manuell Scannmethode Kontaktsensor Lichtquelle Scann-Modus Text/Foto (Fehlerstreuung) Simplex/Duplex Scannauflösung...
Verwendung ........18 Aufstellungsort Plazierung..........5 Lüftungsschlitze Position..........16 Betriebsstrom Aus ............ 22 Netzanzeige Ein ............. 21 Position..........15 CD-4050/4050N Netzeingangsbuchse Tragen des Geräts ........ 7 Position..........16 Reinigung .......... 43 Netzkabel Funktionen ........12 Anschließen ........19 CD-Fach Netzschalter Einlegen von Disks ......
Seite 151
Versión del hardware Manual de instrucciones Antes de utilizar esta unidad, cerciórese de leer detenidamente este manual, y después guárdelo en un lugar seguro.
Seite 152
Sin embargo, CANON ELECTRONICS INC. y las subsidiarias de la contraportada no son responsables por ningún error ni por sus consecuencias. y CANON ELECTRONICS INC. no es responsable por ningún daño resultante de cualquier operación aparte de las especificadas en el punto t.
Seite 153
En este Manual de instrucciones (versión del hardware) se describe cómo utilizar el hardware del CD-4050/4050N. Para sacar el máximo partido de las funciones y utilizar de forma efectiva el CD-4050/4050N, lea y utilice este Manual de instrucciones (versión del hardware).
6. Cerciórese de cerrar la sesión del disco CD-R grabado con el CD-4050 antes de insertarlo el la unidad de CD-ROM para verlo en su PC. Evite cargar el disco CD-R en unidades de CD-R que no sean la del CD-4050 a fin de evitar el borrado accidental y daños.
Seite 155
Nomenclatura y funciones ....................15 Panel sensible al tacto ......................18 Acerca de la batería incorporada ..................18 CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Conexión del cable de alimentación ..................19 Colocación del núcleo de ferrita ................... 19 Conexión del cable de red ..................... 20 Conexión de dispositivos periféricos ..................
Los números de página precedidos por “Versión del software” indican una página y un artículo que habrá que consultar en el “Manual de instrucciones del CD-4050/4050N (Versión del software)”. CONTINÚA Indica que una descripción del procedimiento operacional continúa en la página siguiente.
ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Para utilizar esta unidad de forma segura Lea las precauciones siguientes para utilizar la unidad de forma segura y evitar que se dañen datos importantes. Preparación del lugar ................El rendimiento de esta unidad se verá afectado por su ubicación. Cerciórese de que su lugar de instalación satisfaga las condiciones ambientales siguientes: Cerciórese de que haya espacio suficiente alrededor de la unidad Más de...
ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Elija un lugar exento de vibraciones y donde no pueda recibir golpes. No coloque la unidad en un lugar sometido a cambios repentinos de temperatura. La condensación de humedad en el interior de la ° C °...
Mantenga el área alrededor del enchufe de CA libre de obstrucciones. Transporte de esta unidad ..............Antes de transportar el CD-4050, coloque el panel sensible al tacto sobre la unidad principal y sujételo con ambas manos como se muestra en la ilustración de la izquierda, teniendo cuidado de no...
ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Acerca del manejo diario de esta unidad ........ADVERTENCIA Cuando está trabajando alrededor de la unidad, tome estas precauciones para evitar el riesgo de incendios y de descargas eléctricas. No instale nunca la unidad cerca de sustancias inflamables, tales como alcohol y diluidor de pintura.
Seite 161
ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD PRECAUCIÓN No coloque la unidad sobre una superficie inestable, como una mesa que se bambolee ni sobre una superficie inclinada, ni en lugares sometidos a vibraciones. De lo contrario, la unidad podría caerse y causar lesiones inesperadas o daños en los datos. No bloquee los orificios de ventilación.
En este Manual de instrucciones los discos CD-R se denominan simplemente “discos”. sSEGURIDAD DE LOS DISCOS • Los discos dañados cuyos datos ya no puedan leerse, no podrán repararse. Canon no se hará responsable por discos dañados. Precauciones de manejo No deje caer ni golpee los discos.
Seite 163
ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Para escribir en la superficie de un disco, utilice un rotulador de punta suave. No use bolígrafos de punta dura. No guarde los discos en lugares polvorientos ni donde puedan quedar sometidos al humo de tabaco. Para guardar un disco, métalo en su caja y colóquelo en un lugar seguro.
CD-R compatibles con las normas de la Parte II del Sistema de Discos Compactos Grabables (Libro naranja). Esto le permitirá buscar y visualizar datos grabados en el CD-4050/4050N con unidades de discos CD que estén de acuerdo con el nivel 3 de ISO9660 de un PC.
Seite 165
• Los datos grabados en el CD-4050/4050N se registrarán como imágenes de formato TIFF múltiple. Por lo tanto, para buscar tales datos en un PC, utilice software que soporte imágenes de formato TIFF múltiple.
ACERCA DEL CD-4050/4050N Embalaje: ¿Qué hay en la caja? Compruebe si el paquete contiene todos los componentes mostrados en la ilustración siguiente. Si falta cualquier componente, póngase en contacto con su proveedor. CD-R (Disco en blanco) CD-4050/4050N Guía de salida de originales Cable de alimentación*...
ACERCA DEL CD-4050/4050N Nomenclatura y funciones En esta sección se describen acuerdo. Antes de utilizar la unidad, familiarícese con las piezas principales descritas aquí. Vista frontal Indicador de alimentación Interruptor de Botón de reposición Se encenderá cuando conecte la alimentación Desconecta la alimentación...
ACERCA DEL CD-4050/4050N Unidad de disco compacto Portadisco Botón de expulsión Toma para Dial de volumen READ/WRITE auricular Lámpara indicadora de lectura/escritura sNOTAS • No podrá utilizar la toma para auricular y el dial de volumen. • Normalmente, no utilice el botón de expulsión. (Utilice este botón solamente cuando el disco no salga expulsado con el procedimiento descrito en “2.3 Extracción de discos”...
Seite 169
ACERCA DEL CD-4050/4050N Vista lateral (vista de la sustitución de la cubierta lateral) Conector 10BASE-T Se utiliza para conectar el cable de red. No se usa Conector de teclado Se usa para conectar un teclado compatible PS/2. Conector de ratón Se usa para conectar un ratón compatible PS/2.
ACERCA DEL CD-4050/4050N Panel sensible al tacto Esta unidad se controla con un panel sensible al tacto. Esta pantalla se utiliza tocando ligeramente los botones visualizados en la misma. Los botones grises no podrán utilizarse. sNOTAS • Cerciórese de tocar el panel sensible al tacto solamente con la punta de su dedo.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación suministrado con la unidad al conector de alimentación de la parte posterior de la unidad y enchúfelo a la toma de corriente.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Conexión del cable de red Retire la cubierta lateral y conecte el cable de red al conector 10BASE-T. Para retirar la cubierta lateral, extraiga el tornillo y deslice la cubierta. PRECAUCIÓN • Las conexiones a la red deben ser supervisadas por el administrador del sistema de red.
Cuando conecte la alimentación, se iniciará automáticamente el programa de aplicación. sNOTA • Cuando el dispositivo CD-4050/4050N está conectado a la red, es posible que aparezca un cuadro de diálogo para conectarse a la aplicación cuando ésta se inicie. En caso de que esto ocurra, habrá que escribir la contraseña.
Cuando suceda esto, los datos no podrán recuperarse. CANON no se hará responsable en ningún caso por la pérdida de datos. Por lo tanto, tenga cuidado de no golpear la unidad durante la operación y en particular, durante la escritura.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Cómo insertar/extraer discos Inserción de discos ................. En esta sección se describe el procedimiento para insertar discos. Presione el botón POWER. (/ pág. 21 “Conexión de la alimentación”) Presione el botón de expulsión para abrir la unidad de CD.
Seite 176
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Presione el botón de expulsión para cerrar la unidad de CD. sNOTAS • Cuando haya insertado un disco recién adquirido sin nada escrito en él (disco en blanco), se visualizará la pantalla de la derecha. Para utilizar el disco, formatéelo. (/ / / / / Versión del software, pág.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Extracción de discos ................Podrá extraer el disco presionando el botón de expulsión. PRECAUCIÓN • No utilice el botón de expulsión del disco de la unidad de disco CD. Normalmente, los discos CDno se podrán expulsar utilizando este botón. Si presionase este botón podría causar un error.
Seite 178
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Recolecte la información sobre el disco para iniciar el cierre de la sesión. sNOTAS • Cuando toque el botón [Cancelar], se cancelará la expulsión del disco. • Es posible que se tarden varios minutos hasta que el Pantalla de cierre de sesión...
Seite 179
DEL DISCO • Los datos de discos dañados que no puedan leerse, no podrán recuperarse. Canon no se hará responsable por los discos dañados. Presione el botón de expulsión para cerrar la...
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Acerca de los originales El CD-4050/4050N puede aceptar gran variedad de tamaños de originales, desde tarjetas de visita y cheques personales hasta tamaño legal. A continuación se indican los márgenes de anchura y longitud de los originales.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Preparación de la bandeja de alimentación de papel/bandeja de salida de originales Tome la bandeja de alimentación de papel por sus bordes izquierdo y derecho. Abra suavemente la bandeja de alimentación de papel hacia usted. PRECAUCIÓN •...
Seite 182
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Tome la extensión de la bandeja de salida de originales por sus bordes izquierdo y derecho. Tire suavemente de la extensión de la bandeja de salida de originales hacia usted. sNOTAS • Cerciórese de abrir la extensión de la bandeja de salida de originales.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Ajuste de la guía de salida de originales Para evitar atascos de papel al explorar originales finos o largos, ajuste la guía de salida de originales suministrada con la unidad. Abra suavemente la extensión de la bandeja de salida de originales hacia usted.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Colocación de los originales Esta unidad puede alimentar originales automática o manualmente. En esta sección se describe cómo colocar originales de acuerdo con la forma que vayan a alimentarse. sNOTA • Para evitar romper los originales, que se atasquen, o dañar la unidad, quíteles todos los clips, alfileres, grapas y demás sujetapapeles antes de colocarlos en la unidad.
Seite 185
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N sNOTA • Para evitar atascos de papel, no coloque el borde de los originales en el área ( ) mostrada en la ilustración. Coloque el original encarado hacia arriba con la parte superior del mismo insertada en la unidad.
Seite 186
Cuando suceda esto, los datos perdidos no podrán recuperarse. CANON no asumirá ninguna responsabilidad por la pérdida de datos. Por lo tanto, tenga mucho cuidado de no someter la unidad a golpes durante la operación y en especial, durante la...
Cuando suceda esto, los datos perdidos no podrán recuperarse. CANON no asumirá ninguna responsabilidad por la pérdida de datos. Por lo tanto, tenga mucho cuidado de no someter la unidad a golpes durante la operación y en especial, durante la escritura.
Seite 188
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N sNOTA • En particular, los originales finos o arrugados es posible que no se alimenten satisfactoriamente. Cuando suceda esto, presione con la mano el borde anterior del original cuando lo coloque para exploración, o haga copias del mismo e insértelas en la unidad principal.
El CD-4050/4050N se suministra con “hojas de función”. Las hojas de función contienen información para determinar un modo de exploración. Si usted introduce una hoja de función junto con un original, el CD-4050/ 4050N detectará la información de dicha hoja para establecer automáticamente el modo de exploración correspondiente.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Precauciones de operación Haga copias de las hojas de función y guarde los originales en un lugar seguro. Cuando copie las hojas de función, cerciórese de que sean del mismo tamaño y densidad que los originales y de que sean claras y nítidas, ni demasiado brillantes ni oscuras. No amplíe ni reduzca el tamaño de las copias.
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Extracción de papel atascado Extraiga el papel que pueda haberse atascado durante la operación utilizando el procedimiento siguiente. PRECAUCIÓN • Tenga cuidado cuando extraiga el papel atascado. De lo contrario, podría cortarse su mano con el borde del papel.
Seite 192
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Levante la parte superior del alimentador de originales hasta que quede bloqueado en posición de abierto. Extraiga el papel atascado del interior de la unidad. sNOTA • No tire innecesariamente del papel atascado. Extráigalo cuidadosamente. Si el papel se rompe, cerciórese de extraer los restos de la unidad.
Seite 193
CÓMO UTILIZAR EL CD-4050/4050N Para desenganchar la parte superior del alimentador de originales de la posición de abierto, tire ligeramente de él hacia arriba. Sujete la parte superior del alimentador de originales y tire suavemente de él hasta su posición original.
• Si se explora papel sin carbón con la palanca de ajuste en la posición AUTO o con el dispositivo CD-4050, puede producirse una alimentación simultánea de dos o más hojas. Cambio de la palanca de ajuste a la posición FIJO Apague, mediante el interruptor, el dispositivo CD-4050N y vuelva a encenderlo.
LIMPIEZA LIMPIEZA Para asegurar una gran calidad de exploración, limpie regularmente su CD-4050/4050N como se describe a continuación. PRECAUCIONES • Por motivos de seguridad, antes de limpiar la unidad, cerciórese de desconectar su alimentación y de desenchufar el cable de alimentación.
LIMPIEZA Limpieza de vidrios y rodillos de exploración Desconecte la alimentación de la unidad y desenchufe el cable de alimentación. Si la eextensión de la bandeja de salida de originales está abierta, ciérrela. Levante la parte superior del alimentador de originales hasta que quede bloqueado en posición de abierto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando ocurra algún problema, realice lo indicado en el “Manual de instrucciones del CD-4050/4050N (Versión del software), pág. 161 Solución de problemas” para solucionarlo. Si no puede solucionar el problema, llame a un centro de reparaciones.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL CD-4046 Tipo Escáner de imágenes en blanco y negro de sobremesa Anchura: 55 a 257 mm Tamaño del original Longitud: 70 a 364 mm Grosor: 0,06 a 0,15 mm (alimentación automática) 0,05 a 0,2 mm (alimentación manual) Alimentación de originales Automática/manual Sensor de contacto...
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Hojas de función Atasco de papel Forma de utilización ......37 Eliminación ........39 Indicador de alimentación Bandeja de alimentación de papel Ubicación .......... 15 Apertura ..........29 Ubicación .......... 15 Interruptor de alimentación Ubicación ........15, 21 Cable de alimentación Conexión ...........
Seite 201
Versione hardware Istruzioni Assicurarsi di leggere attentamente queste Istruzioni prima di usare l’unità e conservare questo manuale in un luogo sicuro dopo l’uso.
Seite 202
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. t Si è fatto il possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Tuttavia, Canon Electronics Inc. e le consociate indicate sul retro copertina non si assumono alcuna responsabilità per alcun errore o le sue conseguenze.
Seite 203
Grazie per aver acquistato CD-4050/4050N Canon. Queste Istruzioni (Versione hardware) descrivono come usare la parte hardware di CD-4050/ 4050N. Per poter sfruttare appieno le funzioni e usare CD-4050/4050N con la massima efficacia, assicurarsi di leggere ed usare queste Istruzioni (Versione hardware).
Seite 204
In questo caso, i dati perduti non possono essere recuperati. CANON non può assumersi alcuna responsabilità di qualsiasi tipo per dati perduti. Fare quindi la massima attenzione a non sottoporre l’unità...
Seite 205
Preparazione del locale ..................... 5 Alimentazione ........................6 Trasporto dell’unità ......................7 Uso quotidiano dell’unità ....................8 Dischi ..........................10 DESCRIZIONE DI CD-4050/4050N Caratteristiche ........................12 Imballo: contenuto della scatola .................... 14 Nome e funzione delle parti ....................15 Pannello a sfioramento ......................18 Batteria interna ........................
Questo indica una pagina e una voce cui fare riferimento per dettagli su una particolare operazione. I numeri di pagina preceduti da “Versione software” indicano una pagina e una voce in “CD-4050/4050N Istruzioni (Versione software)”. CONTINUA Questo indica che la descrizione della procedura continua alla pagina successiva.
PRIMA DI USARE L’UNITÀ PRIMA DI USARE L’UNITÀ Per un uso sicuro dell’unità Assicurarsi di leggere e osservare le precauzioni per le seguenti voci per garantire un uso sicuro dell’unità e prevenire il danneggiamento di dati importanti. Preparazione del locale Questa unità...
Seite 208
PRIMA DI USARE L’UNITÀ Scegliere un luogo non soggetto a vibrazioni e forti scosse. Non collocare l’unità in luoghi soggetti a bruschi cambiamenti di temperatura. La formazione di condensa all’interno dell’unità può ° C ° C causare un deterioramento della qualità. Usare l’unità nelle seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente Da 15°C a 27,5°C...
Tenere libera da ostacoli l’area intorno alla presa di corrente. Trasporto dell’unità ................. Quando si trasporta CD-4050, tenere il pannello a sfioramento sopra l’unità e tenere questa con entrambe le mani come mostrato nella figura, facendo attenzione a non lasciarla cadere. L’unità pesa circa 21 kg.
PRIMA DI USARE L’UNITÀ Uso quotidiano dell’unità ..............ATTENZIONE Quando si lavora vicino all’unità, osservare queste precauzioni per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche. Non installare e non usare mai l’unità nei pressi di sostanze infiammabili come alcool e solventi per vernici.
Seite 211
PRIMA DI USARE L’UNITÀ AVVERTENZA Non collocare l’unità su superfici instabili come un tavolo traballante o altre superfici inclinate o in luoghi soggetti a vibrazioni. L’unità potrebbe cadere e causare lesioni alle persone o danni ai dati. Non bloccare le aperture di ventilazione. Questo potrebbe causare un surriscaldamento all’interno dell’unità...
In questo manuale i dischi CD-R vengono chiamati semplicemente “dischi”. sSICUREZZA DEI DISCHI • I dischi danneggiati i cui dati non sono più leggibili non possono essere riparati. Canon non si assume alcuna responsabilità per dischi danneggiati. Precauzioni per il maneggiamento Non lasciare cadere i dischi e non sottoporli a urti.
Seite 213
PRIMA DI USARE L’UNITÀ Quando si scrive sull’etichetta del disco, usare un pennarello a punta morbida. Non usare penne a punta dura come penne a sfera. Non riporre i dischi in luoghi polverosi o luoghi dove possano essere esposti al fumo di sigarette. Quando si ripone un disco, inserirlo nella sua custodia e riporlo in un luogo sicuro.
DESCRIZIONE DI CD-4050/4050N Caratteristiche CD-4050/4050N è uno scanner per documenti ad alta velocità che integra un’unità scanner, un’unità di controllo e un’unità di registrazione. Come sistema operativo viene usato Microsoft Windows 95 . La scansione è stata resa facile dalla combinazione del software di gestione documenti preinstallato con un pannello a sfioramento per l’unità...
Seite 215
• I dati registrati CD-4050/4050N sono registrati come immagini multi-TIFF. Quindi quando si cercano i dati su un personal computer usare un software che supporta immagini multi-TIFF. Se non si è sicuri di quale software supporti i file multi-TIFF, contattare il proprio fornitore.
DESCRIZIONE DI CD-4050/4050N Imballo: contenuto della scatola Assicurarsi che la scatola contenga tutti i componenti mostrati nell’illustrazione sotto. Se manca qualche componente, contattare il proprio fornitore. CD-R CD-4050/4050N (disco vuoto) Guida di consegna originali Cavo di alimentazione* Nucleo di ferrite...
DESCRIZIONE DI CD-4050/4050N Nome e funzione delle parti Questa sezione descrive le funzioni di ciascuna parte. Prima di usare l’unità, assicurarsi di aver acquisito familiarità con le parti principali sotto descritte. Vista frontale Pulsante di ripristino Indicatore di alimentazione Per spegnere l’unità quando Si illumina quando l’interruttore...
DESCRIZIONE DI CD-4050/4050N Unità CD Supporto del CD Pulsante di espulsione READ/WRITE Presa auricolare Selettore volume Indica lo stato di funzionamento del disco. sNOTA • Non è possibile usare la presa auricolare ed il selettore del volume. • Normalmente non usare il pulsante di espulsione. (Usare questo pulsante solo quando il disco non viene espulso con il procedimento descritto in “2.3 Estrazione dei dischi”...
Seite 219
DESCRIZIONE DI CD-4050/4050N Vista laterale (Vista per il riposizionamento del pannello laterale) Connettore 10BASE-T Utilizzato per collegare il cavo di rete. Non utilizato Connettore per tastiera Utilizzato per collegare una tastiera compatibile PS/2. Connettore per mouse Utilizzato per collegare un mouse compatibile PS/2.
DESCRIZIONE DI CD-4050/4050N Pannello a sfioramento Questa unità può essere controllata tramite lo schermo del pannello a sfioramento. Questo schermo viene usato toccando leggermente i tasti visualizzati su di esso. I tasti evidenziati in grigio non possono essere selezionati. sNOTA •...
USO DI CD-4050/4050N USO DI CD-4050/4050N Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione in dotazione all’unità al connettore relativo situato sul retro e inserire la spina nella presa di corrente. s NOTA • Usare solo il cavo di alimentazione in dotazione all’unità.
USO DI CD-4050/4050N Collegamento del cavo di rete Rimuovere il pannello laterale e collegare il cavo al connettore 10BASE-T. Per rimuovere il pannello laterale, rimuovere le viti e far scorrere il pannello. AVVERTENZA • I collegamenti di rete devono essere verificati dall’amministratore della rete...
Quando si accende l’unità, l’applicazione si avvia automaticamente. sNOTA • Se CD-4050/4050N è collegato in rete, è possibile che all’avvio dell’applicazione venga visualizzata una finestra di dialogo di accesso all’applicazione. In tal caso, è necessario immettere la password di accesso. Prima di accendere la macchina, accertarsi pertanto di avere già...
In questo caso, i dati perduti non possono essere recuperati. CANON non può assumersi alcuna responsabilità di qualsiasi tipo per i dati perduti. Fare quindi la massima attenzione a non sottoporre l’unità ad urti durante il funzionamento e in particolare durante la scrittura.
USO DI CD-4050/4050N Inserimento ed estrazione dei dischi Inserimento dei dischi ................Questa sezione descrive il procedimento per l’inserimento dei dischi. Premere l’interruttore POWER. (/ p.21 “Accensione”) Premere il tasto estrazione per aprire il drive CD. Collocare il disco nel supporto del CD.
Seite 226
USO DI CD-4050/4050N Premere il tasto estrazione per aprire il drive del sNOTA • Lo schermo mostrato a destra viene visualizzato quando si è inserito un disco appena acquistato su cui non è scritto nulla (disco vuoto). Formattare il disco per l’uso (/ / / / / Versione software, p.17 “Inizializzazione dei dischi”)
USO DI CD-4050/4050N Estrazione dei dischi ................Non è possibile estrarre il disco premendo il pulsante di espulsione. AVVERTENZA • Non usare il pulsante di espulsione disco dell’unità CD. Normalmente i dischi CD non possono essere espulsi usando questo pulsante. La pressione di questo pulsante può causare un errore.
Seite 228
USO DI CD-4050/4050N Raccogliere le informazioni sul disco per iniziare la chiusura della sessione. sNOTA • Se si tocca il tasto [Rinuncia], l’espulsione del disco viene annullata. • Possono essere necessari vari minuti per Schermo di chiusura sessione l’espulsione del disco, a seconda del numero di documenti presenti su di esso.
Seite 229
DISCO • I dischi danneggiati i cui dati non possono più essere letti non possono essere riparati. Canon non si assume alcuna responsabilità per dischi danneggiati. Premere il tasto estrazione per aprire il drive del...
USO DI CD-4050/4050N Originali CD-4050/4050N può accettare una grande varietà di formati di originali, da biglietti da visita e assegni al formato legale. Le gamme di larghezza e altezza di un originale sono elencate sotto: Larghezza : Da 55 a 257 mm...
USO DI CD-4050/4050N Preparazione del vassoio di alimentazione carta/vassoio di consegna originali Sollevare i bordi sinistro e destro del vassoio di alimentazione carta. Aprire delicatamente il vassoio di alimentazione carta verso di sè. AVVERTENZA • Collocare solo carta sul vassoio di alimentazione.
Seite 232
USO DI CD-4050/4050N Sollevare i bordi sinistro e destro dell’estensione del vassoio di consegna originali. Aprire delicatamente l’estensione del vassoio di consegna originali verso di sè. sNOTA • Assicurarsi di aprire l’estensione del vassoio di consegna originali. Diversamente, gli originali espulsi potrebbero cadere e causare inceppamenti della carta.
USO DI CD-4050/4050N Installazione della guida di consegna originali Per evitare inceppamenti della carta quando si acquisiscono originali sottili o lunghi, installare la guida di consegna originali in dotazione all’unità. Aprire delicatamente l’estensione del vassoio di consegna originali verso di sè.
USO DI CD-4050/4050N Posizionamento degli originali Questa unità permette l’alimentazione automatica o manuale degli originali. Questa sezione descrive come collocare gli originali a seconda di come devono essere alimentati. sNOTA • Per evitare strappi all’originale, inceppamenti o danni all’unità, rimuovere qualsiasi fermaglio, spillo, graffetta o simili dalle pagine degli originali prima di collocarle nell’unità.
Seite 235
USO DI CD-4050/4050N sNOTA • Per evitare inceppamenti della carta, non collocare il bordo dell’originale nell’area ( ) mostrata nell’illustrazione. Posizionare l’originale a faccia in su con il bordo superiore inserito nell’unità. sNOTA • Sul vassoio di alimentazione carta è presente un contrassegno di carico massimo ( ).
Seite 236
In questo caso, i dati perduti non possono essere recuperati. CANON non può assumersi alcuna responsabilità di qualsiasi tipo per dati perduti. Fare quindi la massima attenzione a non sottoporre l’unità ad urti durante il funzionamento e in particolare...
In questo caso, i dati perduti non possono essere recuperati. CANON non può assumersi alcuna responsabilità di qualsiasi tipo per dati perduti. Fare quindi la massima attenzione a non sottoporre l’unità ad urti durante il funzionamento e in particolare durante la scrittura.
Seite 238
USO DI CD-4050/4050N sNOTA • Originali particolarmente sottili o originali incurvati a volte non vengono alimentati bene. In questo caso tenere abbassato il bordo anteriore dell’originale con la mano quando lo si inserisce per la scansione o eseguire delle copie su una copiatrice e inserire tali copie nello scanner.
CD-4050/4050N è dotato di “fogli funzione”. I fogli funzione contengono informazioni per determinare il modo di scansione. Se si inserisce un foglio funzione insieme ad un originale, CD-4050/4050N individua le informazioni sul foglio funzione per impostare automaticamente il modo di scansione selezionato. Per esempio, se si inserisce il foglio funzione appropriato prima di alimentare diversi tipi di originali (p.es.
Seite 240
USO DI CD-4050/4050N Precauzioni per l’uso Eseguire copie dei fogli funzione originali e conservare gli originali dove non possano sporcarsi. Se si copiano i fogli funzione, assicurarsi che le copie siano dello stesso formato e densità degli originali, nitide e chiare, ma non troppo chiare né troppo scure. Copie troppo scure o troppo chiare, o di formato diverso, possono causare errori di scansione.
USO DI CD-4050/4050N Eliminazione degli inceppamenti della carta Eliminare eventuali inceppamenti della carta che possono verificarsi durante l’uso con la seguente procedura. AVVERTENZA • Trattare la carta con attenzione quando si rimuovono gli inceppamenti. Diversamente, ci si potrebbe tagliare con il bordo della carta.
Seite 242
USO DI CD-4050/4050N Sollevare la parte superiore dell’alimentatore originali fino a che si blocca in posizione aperta. Rimuovere la carta inceppata all’interno dell’unità. sNOTA • Non tirare con forza la carta inceppata. Rimuoverla con cautela. Se la carta inceppata si strappa, assicurarsi di rimuovere tutti i pezzi strappati rimasti nell’unità.
Seite 243
USO DI CD-4050/4050N Per sbloccare la parte superiore dell’alimentatore originali dalla posizione aperta, sollevarla leggermente. Afferrare la parte superiore dell’alimentatore originali e abbassarla delicatamente nella posizione originale. AVVERTENZA • Se si abbassa la parte superiore dell’alimentatore originali con forza, si causano scosse e vibrazioni che possono danneggiare l’unità...
è fisso. sNOTA • Se la scansione di fogli NCR viene eseguita con la leva di impostazione su AUTO o con CD-4050, è possibile che vengano alimentati due o più fogli contemporaneamente. Spostamento della leva di impostazione su BLOCCA Spegnere e riaccendere CD-4050N.
PULIZIA PULIZIA Per assicurare una scansione di alta qualità delle immagini, pulire regolarmente CD-4050/4050N come descritto sotto. AVVERTENZA • Prima di pulire l’unità, spegnerla per motivi di sicurezza e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. • Anche se non si usa l’unità per un lungo periodo dopo la fine della pulizia, ricollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente per caricare la batteria interna.
PULIZIA Pulizia dei vetri di scansione e dei rulli Spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Chiudere l’estensione del vassoio di consegna originali se è aperta. Sollevare la parte superiore dell’alimentatore originali fino a che si blocca nella posizione aperta. Usare un panno morbido pulito e asciutto per pulire i vetri di scansione.
IN CASO DI PROBLEMI IN CASO DI PROBLEMI Se si verifica un problema, seguire le istruzioni in “CD-4050/4050N Istruzioni (Versione software), p.161 “Risoluzione dei problemi” per risolvere il problema. Se non si riesce a risolvere il problema, chiamare un tecnico.
CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE DEL CD-4046 Tipo Scanner da tavolo per immagini in bianco e nero Formato originali Larghezza : Da 55 a 257 mm Lunghezza : Da 70 a 364 mm Spessore : Da 0,06 a 0,15 mm (alimentazione automatica) Da 0,05 a 0,2 mm (alimentazione manuale) Alimentazione originali Automatica/Manuale...
39 collegamento ........20 posizionamento degli originali ..32 Cavo di rete Pannello a sfioramento collegamento ........19 pulizia ..........43 CD-4050/4050N uso ............. 18 funzioni ..........12 Periferiche pulizia ..........43 collegamento ........20 trasporto ..........7...
Seite 252
CANON ELECTRONICS INC. 1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN CANON U.S.A. INC. ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y.11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA CANON EUROPA N.V. BOVENKERKERWEG 59-61, 1185XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS CANON LATIN AMERICA, INC.