Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SND 3600 D3
Seite 1
DIA-UND-NEGATIV-SCANNER / SLIDE AND NEGATIVE SCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET NÉGATIFS SND 3600 D3 DIA-UND-NEGATIV-SCANNER SLIDE AND NEGATIVE SCANNER Bedienungsanleitung Operating instructions SCANNER POUR DIAPOSITIVES DIA-EN-NEGATIEF-SCANNER ET NÉGATIFS Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi SKANER DO SLAJDÓW I SKENER DIAPOZITIVŮ A NEGATIVŮ...
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Seite 5
Gerät entsorgen ........19 DE │ AT │ CH │ 1 ■ SND 3600 D3...
Seite 6
Importeur ..........24 ■ 2 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Marke von Apple Inc. in den USA ® und anderen Ländern. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 4 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min. akklimatisieren. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │ 5 ■ SND 3600 D3...
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreis- lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. ■ 6 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
überschrieben oder verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation der Soft- ware eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SND 3600 D3...
Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“. ♦ Starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „ImageScan.dmg“. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. ■ 8 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Einschub , bis diese spürbar in der ersten Position einrastet. Für weitere Negative schieben Sie die Negativhalterung weiter ein, bis diese spürbar in der nächsten Position einrastet. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SND 3600 D3...
► Achten Sie darauf, ein neues Dia langsam in den Scanner zu schieben. Geschieht dies zu schnell, so kann das Dia über den Sichtbereich des Scanners hinaus gleiten. ■ 10 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchem Sie die Bilder speichern wollen. C Wählen Sie hier die Auflösung aus: Standard: 2592 x 1680 Pixel; Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel DE │ AT │ CH │ 11 ■ SND 3600 D3...
Seite 16
Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“. ♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Verlassen“. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SND 3600 D3...
D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN , um ein Bild zu scannen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Seite 19
Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SND 3600 D3...
♦ Entnehmen Sie das Dia-Magazin , indem Sie es wieder aus dem rechten Einschub herausziehen. ♦ Entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss Ihres Com- puters und des Scanners. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Computer neu. Ein Antiviren-Programm Scanner lässt sich nicht Überprüfen Sie die behindert die Funktiona- über die Software Einstellungen Ihres lität des Scanners bzw. bedienen. Antiviren-Programms. der Software. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SND 3600 D3...
Reinigen Sie die Oberfläche der Hintergrundbeleuchtung im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten nur in den rechten Einschub (siehe Abbildung 3). Abbildung 3 ■ 18 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SND 3600 D3...
Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel Scanmethode Single pass Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systemvoraussetzung Mac OS 10.6 oder höher ■ 20 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ 21 ■ SND 3600 D3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 22 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ 23 ■ SND 3600 D3...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24 │ DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
Seite 29
Disposal of the device ........44 GB │ IE │ 25 ■ SND 3600 D3...
Apple Inc. in the USA and ® other countries. - The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the device. ■ 28 │ GB │ IE SND 3600 D3...
30 minutes to acclimatise. ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation! GB │ IE │ 29 ■ SND 3600 D3...
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. ■ 30 │ GB │ IE SND 3600 D3...
PC. The computer recognises the new hardware and starts in- stalling the drivers automatically. This process can take a around a minute. The PWR LED lights up as soon as the scanner is properly connected. GB │ IE │ 31 ■ SND 3600 D3...
"WinSetup.exe" file in the main directory of the CD. ♦ After successful installation you can leave the menu by clicking on the “Exit” button. ■ 32 │ GB │ IE SND 3600 D3...
first position. For additional negatives, push the negative holder further in until it audibly clicks into the next position. Figure 1 Figure 2 ■ 34 │ GB │ IE SND 3600 D3...
♦ When you have finished scanning slides, remove the slide maga- zine from the slot Remove the last slide from below from out of the slide magazine viewing window GB │ IE │ 35 ■ SND 3600 D3...
D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image. Click this button to delete the currently selected image. The currently selected image is shown here. ■ 36 │ GB │ IE SND 3600 D3...
Seite 41
N Here you can see scanned images which have not yet been saved. The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F). O Here you will see a live view of the inserted negative/slide. GB │ IE │ 37 ■ SND 3600 D3...
Seite 42
−6 and 6. ♦ To reset to the default values, click on the “Default” button. ♦ To accept the new values and close the settings window, click on the “Exit” button. ■ 38 │ GB │ IE SND 3600 D3...
D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image. Click this button to delete the currently selected image. The currently selected image is shown here. GB │ IE │ 39 ■ SND 3600 D3...
Seite 44
N Here you can see scanned images which have not yet been saved. The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F). O Here you will see a live view of the inserted negative/slide. ■ 40 │ GB │ IE SND 3600 D3...
Remove the slide magazine by pulling it back out of the slot on the right. ♦ Remove the USB cable from the USB port on your computer and the scanner. GB │ IE │ 41 ■ SND 3600 D3...
An anti-virus program is The scanner cannot Check the settings blocking the functional- be operated via the on your anti-virus ity of the scanner or the software. program. software. ■ 42 │ GB │ IE SND 3600 D3...
Clean the surfaces of the background lighting inside the device with the cleaning brush . To do this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards into the slot the right (see figure 3). Figure 3 GB │ IE │ 43 ■ SND 3600 D3...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. ■ 44 │ GB │ IE SND 3600 D3...
Interpolated: 5184 x 3360 pixels Scanning method Single pass Light source Backlight (3 white LEDs) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP System requirements Mac OS 10.6 or higher GB │ IE │ 45 ■ SND 3600 D3...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 46 │ GB │ IE SND 3600 D3...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ 47 ■ SND 3600 D3...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 49 ■ SND 3600 D3...
Apple Inc., enregistrée aux États-Unis ® et dans d'autres pays. - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. ■ 54 │ FR│BE SND 3600 D3...
30 min. ■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! 55 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permet- tant leur élimination écologique. ■ 56 │ FR│BE SND 3600 D3...
à un PC allumé. L'ordinateur reconnait le matériel et lance automatiquement l'installation du pilote. Cette opération peut durer env. une minute. La LED PWR s'allume dès que le scanner est correctement connecté. 57 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
fichier "WinSetup.exe" dans le répertoire principal du CD. ♦ Une fois l'installation terminée, vous pouvez quitter le menu en cliquant sur le bouton "Exit". ■ 58 │ FR│BE SND 3600 D3...
Seite 63
Ouvrez le répertoire principal du CD de programme. ♦ Passez au répertoire "Mac". ♦ Démarrez l'opération d'installation d'un double clic sur le fichier "ImageScan.dmg". ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l'écran. 59 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Pour les négatifs suivants, poussez un peu plus le support à négatifs jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement dans la posi- tion suivante. ■ 60 │ FR│BE SND 3600 D3...
► Veillez à pousser une nouvelle diapositive lentement dans le scanner. Si cela se fait trop rapidement, la diapositive risque de glisser hors du champ de visualisation du scanner. 61 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel vous souhaitez enregistrer les images. C Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2592 x 1680 pixels ; interpolée : 5184 x 3360 pixels ■ 62 │ FR│BE SND 3600 D3...
Seite 67
N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche. 63 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Seite 68
Faites glisser les trois curseurs "Color Balance" pour régler les valeurs RGB entre -6 et 6. ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton "Default". ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle "Exit". ■ 64 │ FR│BE SND 3600 D3...
Seite 69
Interpolée : 5184 x 3360 pixels D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN pour scanner une image. Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée. 65 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Seite 70
N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche. ■ 66 │ FR│BE SND 3600 D3...
♦ Retirez le chargeur de diapositives en le ressortant du tiroir de droite ♦ Retirez le câble USB du port USB de votre ordinateur et du scanner. 67 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Un programme antivirus Le scanner ne peut pas Vérifiez les para- bloque la fonctionna- être commandé via le mètres de votre pro- lité du scanner ou du logiciel. gramme antivirus. logiciel. ■ 68 │ FR│BE SND 3600 D3...
Nettoyez la surface du rétroéclairage à l'intérieur de l'appareil avec la brosse de nettoyage . Glissez pour cela la brosse de nettoyage avec la surface de nettoyage vers le bas dans le tiroir de droite (voir figure 3). Figure 3 69 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environne- ment et mettez au rebut en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. ■ 70 │ FR│BE SND 3600 D3...
Interpolée : 5184 x 3360 pixels Méthode de scan Single pass Source de lumière Rétroéclairage (3 LED blanches) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Exigence système Mac OS 10.6 ou supérieur 71 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. ■ 72 │ FR│BE SND 3600 D3...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. 73 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 307324 ■ 74 │ FR│BE SND 3600 D3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com 75 ■ FR│BE │ SND 3600 D3...
Apple Inc. ® in de VS en andere landen. - Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedepo- neerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. ■ 80 │ NL│BE SND 3600 D3...
Wanneer het apparaat snel van een warme naar een koude of van een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, laat u het 30 min. acclimatiseren. ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! 81 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring- loop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpak- kingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. ■ 82 │ NL│BE SND 3600 D3...
De computer herkent de nieuwe hardware en start automatische de installatie van de driver. Dit kan ca. een minuut duren. De LED PWR brandt zodra de scanner correct is verbonden. 83 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
“WinSetup.exe” in de hoofdmap van de cd. ♦ Als de installatie is voltooid, kunt u het menu verlaten door te klikken op de knop “Exit”. ■ 84 │ NL│BE SND 3600 D3...
Seite 89
Open de hoofdmap van de programma-cd. ♦ Ga naar de map “Mac”. ♦ Start de installatieprocedure door te dubbelklikken op het bestand “ImageScan.dmg”. ♦ Installeer de software conform de aanwijzingen op het beeld- scherm. 85 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
, tot deze merkbaar in de eerste positie vastklikt. Voor vol- gende negatieven schuift u de negatievenhouder verder naar binnen, tot deze merkbaar in de volgende positie vastklikt. ■ 86 │ NL│BE SND 3600 D3...
► Schuif een nieuwe dia langzaam in de scanner. Als dit te snel gebeurt, kan de dia voorbij het detectiebereik van de scanner glijden. 87 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
A Selecteer hier het type dat u wilt gebruiken (negatief, dia of zwart-wit). Selecteer hier het bestandsformaat (JPG of TIFF) waarin u de afbeeldingen wilt opslaan. C Selecteer hier de resolutie: standaard: 2592 x 1680 pixels; geïnterpoleerd: 5184 x 3360 pixels ■ 88 │ NL│BE SND 3600 D3...
Seite 93
N Hier worden gescande beelden weergegeven die nog niet zijn opgeslagen. Het gemarkeerde beeld is groen omrand en wordt in het venster (F) weergegeven. O Hier wordt het geplaatste negatief/de geplaatste dia live weergegeven. 89 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
Seite 94
-6 en 6. ♦ Klik op de knop “Default” om de standaardwaarden te herstellen. ♦ Klik op de knop “Exit” om de ingestelde waarden over te nemen en het instellingsvenster te sluiten. ■ 90 │ NL│BE SND 3600 D3...
Seite 95
D Klik op deze knop of druk rechtstreeks op de toets SCAN om een beeld te scannen. Klik op deze knop om het gemarkeerde beeld te wissen. Hier wordt het gemarkeerde beeld weergegeven. 91 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
Seite 96
N Hier worden gescande beelden weergegeven die nog niet zijn opgeslagen. Het gemarkeerde beeld is groen omrand en wordt in het venster (F) weergegeven. O Hier wordt het geplaatste negatief/de geplaatste dia live weergegeven. ■ 92 │ NL│BE SND 3600 D3...
♦ Verwijder het diamagazijn door het weer uit het rechterin- schuifvak te halen. ♦ Maak de USB-kabel los van de USB-aansluiting van de computer en van de scanner. 93 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
Een antiviruspro- Scanner kan niet gramma belemmert de Controleer de middels de software functionaliteit van de instellingen van uw worden bediend. scanner resp. van de antivirusprogramma. software. ■ 94 │ NL│BE SND 3600 D3...
♦ Reinig het oppervlak van de achtergrondverlichting met het schoonmaakborsteltje . Schuif daartoe het schoonmaakbor- steltje met het schoonmaakvlak omlaag alleen in het rechterin- schuifvak (zie afbeelding 3). Afbeelding 3 95 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. ■ 96 │ NL│BE SND 3600 D3...
2592 x 1680 pixels Resolutie geïnterpoleerd: 5184 x 3360 pixels Scanmethode Single pass Lichtbron Tegenlicht (3 witte LED's) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systeemeisen Mac OS 10.6 of hoger 97 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperi- ode. ■ 98 │ NL│BE SND 3600 D3...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. 99 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 307324 ■ 100 │ NL│BE SND 3600 D3...
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com 101 ■ NL│BE │ SND 3600 D3...
firmy ® Apple Inc. w USA i innych krajach. - Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towa- rowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. ■ 106 │ SND 3600 D3...
świec. W ten sposób zapobiega się pożarom. ■ Gdy urządzenie zostaje przeniesione szybko z ciepłego do zimnego lub z zimnego do ciepłego otoczenia, należy odczekać 30 min, aż się zaaklimatyzuje. │ 107 ■ SND 3600 D3...
WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). ■ 108 │ SND 3600 D3...
♦ Włóż dostarczoną z oprogramowaniem płytę CD do napędu CD-ROM komputera. Menu instalacji uruchomi się automatycznie. ♦ Kliknij przycisk ekranowy „Dalej”, by rozpocząć instalację. ♦ Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie. ■ 110 │ SND 3600 D3...
Seite 115
CD-ROM komputera Mac. ♦ Otwórz folder główny płyty CD z oprogramowaniem. ♦ Przejdź do katalogu „Mac”. ♦ Rozpocznij proces instalacji przez dwukrotne kliknięcie pliku „ImageScan.dmg”. ♦ Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie. │ 111 ■ SND 3600 D3...
, aż w wyczuwalny sposób zatrzaśnie się on w pierwszym położeniu. Gdy chcesz włożyć więcej negatywów, wsuń uchwyt do negatywów dalej, aż zatrzaśnie się on w wyczuwalny sposób w następnym położeniu. ■ 112 │ SND 3600 D3...
► Pamiętaj, aby nowy slajd wsuwać powoli do skanera. Jeśli to nastąpi zbyt szybko, slajd może wysunąć się ze strefy widoczności skanera. │ 113 ■ SND 3600 D3...
A Wybierz tutaj typ (negatyw, slajd lub czarno-biały), którego chcesz użyć. Wybierz tutaj format pliku (JPG lub TIFF), w którym chcesz zapisać obrazy. C W tym miejscu wybierz rozdzielczość: Standardowo: 2592 x 1680 pikseli; interpolowana: 5184 x 3360 pikseli ■ 114 │ SND 3600 D3...
Seite 119
N Tutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane. Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F). O W tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włożonego negatywu/slajdu. │ 115 ■ SND 3600 D3...
Seite 120
Balance“, aby ustawić wartości RGB w zakresie między -6 a 6. ♦ Aby przywrócić wartości domyślne, kliknij przycisk ekranowy „Default”. ♦ W celu zastosowania ustawionych wartości oraz zamknięcia okna ustawień, kliknij przycisk ekranowy „Exit“. ■ 116 │ SND 3600 D3...
Seite 121
Interpolowana: 5184 x 3360 pikseli D Kliknij ten przycisk ekranowy lub naciśnij bezpośrednio przycisk SCAN , aby zeskanować obraz. Kliknij ten przycisk ekranowy, aby usunąć aktualnie zazna- czony obraz. Tutaj wyświetlany jest aktualnie zaznaczony obraz. │ 117 ■ SND 3600 D3...
Seite 122
N Tutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane. Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F). O W tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włożonego negatywu/slajdu. ■ 118 │ SND 3600 D3...
Po użyciu ♦ Wyjmij uchwyt negatywu , przesuwając go całkowicie przez urządzenie. ♦ Wyjmij magazynek slajdów , wyciągając go ponownie z prawej prowadnicy ♦ Wyciągnij kabel USB z gniazda USB komputera i skanera. │ 119 ■ SND 3600 D3...
Wymagany jest reset Ponownie uruchom komputera. komputer. Program antywirusowy Nie można obsługiwać Sprawdź ustawienia zakłóca funkcjonalność skanera przez oprogra- programu antywiru- skanera lub oprogramo- mowanie. sowego. wania. ■ 120 │ SND 3600 D3...
Oczyść powierzchnię podświetlenia wewnątrz urządzenia za pomocą szczoteczki do czyszczenia . Wsuń w tym celu szczo- teczkę do czyszczenia powierzchnią czyszczącą skierowaną do dołu tylko w prawą prowadnicę (patrz rysunek 3). Rysunek 3 │ 121 ■ SND 3600 D3...
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. ■ 122 │ SND 3600 D3...
5184 x 3360 pikseli Single pass Metoda skanowania (jednoprzebiegowa) Oświetlenie konturowe Źródło światła (3 białe diody LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Wymagania systemowe Mac OS 10.6 lub nowszy │ 123 ■ SND 3600 D3...
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. ■ 124 │ SND 3600 D3...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 307324 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 126 │ SND 3600 D3...
Apple ® Inc. v USA a dalších zemích. - Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. ■ 130 │ SND 3600 D3...
Pokud přístroj přenesete rychle z teplého do studeného, nebo z chladného do teplého prostředí, nechte ho na 30 minut aklima- tizovat. ■ NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! 131 ■ │ SND 3600 D3...
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suro- viny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. ■ 132 │ SND 3600 D3...
♦ Zapojte USB konektor kabelu USB do zapnutého počítače. Počítač rozpozná nový hardware a spustí automatickou instalaci ovladače. Tento proces může trvat cca jednu minutu. LED PWR svítí, jakmile byl skener správně zapojen. 133 ■ │ SND 3600 D3...
♦ Vložte přiložené programové CD do jednotky CD počítače Mac. ♦ Otevřete hlavní adresář programového CD. ♦ Přejděte do adresáře „Mac“. ■ 134 │ SND 3600 D3...
(viz obrázek 1). ♦ Zasuňte držák negativů tak daleko do pravého zasunutí až citelně zaskočí v první poloze. Pro další negativy zasuňte držák negativů dál, až citelně zaskočí v následné poloze. 135 ■ │ SND 3600 D3...
Pokud se toto stane příliš rychle, může diapozitiv vyklouznout přes zobrazovací oblast skeneru ven. ♦ Jakmile nechcete více skenovat další diapozitivy, vyjměte zásobník na diapozitivy ze zasunutí Vyjměte poslední diapozitiv zespodu ze zobrazovacího okénka zásobníku na diapozitivy ■ 136 │ SND 3600 D3...
C Zde vyberte rozlišení: Standard: 2592 x 1680 pixelů; interpolováno: 5184 x 3360 pixelů D Pro skenování snímku klikněte na toto tlačítko nebo přímo stiskněte tlačítko SCAN K vymazání aktuálně označeného snímku klikněte na toto tlačítko. Zde se zobrazí aktuálně označený snímek. 137 ■ │ SND 3600 D3...
Seite 142
N Zde se zobrazí již naskenované snímky, které dosud nebyly ještě uloženy. Aktuálně označený snímek se znázorní se zeleným rámečkem a zobrazí se v okně (F). O Zde se zobrazí živý náhled na vložené negativy/diapozitivy. ■ 138 │ SND 3600 D3...
Seite 143
Přesouvejte třemi posuvníky „Color Balance“ pro nastavení hodnot RGB mezi -6 a 6. ♦ K obnovení standardních hodnot klikněte na tlačítko „Default“. ♦ Pro převzetí nastavených hodnot a zavření okna nastavení klikněte na tlačítko „Exit“. 139 ■ │ SND 3600 D3...
Seite 144
Standard: 2592 x 1680 pixelů Interpolováno: 5184 x 3360 pixelů D Pro skenování snímku klikněte na toto tlačítko nebo přímo stiskněte tlačítko SCAN K vymazání aktuálně označeného snímku klikněte na toto tlačítko. Zde se zobrazí aktuálně označený snímek. ■ 140 │ SND 3600 D3...
Seite 145
N Zde se zobrazí již naskenované snímky, které dosud nebyly ještě uloženy. Aktuálně označený snímek se znázorní se zeleným rámečkem a zobrazí se v okně (F). O Zde se zobrazí živý náhled na vložené negativy/diapozitivy. 141 ■ │ SND 3600 D3...
♦ Vyjměte držák negativů tak, že jej kompletně přesunete přístrojem. ♦ Vyjměte zásobník na diapozitivy tím, že jej opět vytáhnete z pravého zasunutí ♦ Vytáhněte kabel USB z USB portu počítače a skeneru. ■ 142 │ SND 3600 D3...
Antivirový program Zkontrolujte nastave- prostřednictvím soft- brání funkci skeneru, ní svého antivirového waru. resp. softwaru. programu. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola Servis). 143 ■ │ SND 3600 D3...
Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím prostředkem. ♦ Očistěte povrch podsvícení uvnitř přístroje čisticím kartáčkem Za tím účelem zasuňte čisticí kartáček čisticí plochou směrem dolů pouze do pravého zasunutí (viz obrázek 3). Obrázek 3 ■ 144 │ SND 3600 D3...
či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. 145 ■ │ SND 3600 D3...
Rozlišení Interpolováno: 5184 x 3360 pixelů Metoda skenování Single pass Protisluneční clona Zdroj světla (3 bílé LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systémové požadavky Mac OS 10.6 nebo vyšší ■ 146 │ SND 3600 D3...
(pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne ply- nout nová záruční doba. 147 ■ │ SND 3600 D3...
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob- ku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ 148 │ SND 3600 D3...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 307324 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com 149 ■ │ SND 3600 D3...
– Mac OS X je registrovaná značka spoločnosti Apple Inc. v USA ® a iných krajinách. – Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov.
Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. ■ 154 │ SND 3600 D3...
Po rýchlom prenesení prístroja z tepla do chladu alebo z chladu do tepla ho nechajte aklimatizovať 30 min. ■ NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! 155 ■ │ SND 3600 D3...
Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej a technickej likvidácie, a preto ich možno recyklovať. Recykláciou obalu sa šetria suroviny a znižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. ■ 156 │ SND 3600 D3...
Pri inštalácii softvéru sa môžu prepísať alebo zmeniť dôležité súbory. Aby bol v prípade problémov po inštalácii možný prístup k originálnym súborom, mali by ste pred inštaláciou softvéru vytvoriť zálohu obsahu vášho pevného disku. 157 ■ │ SND 3600 D3...
Seite 162
Vložte dodaný CD nosič s programom do CD mechaniky vášho počítača Mac. ♦ Otvorte hlavný adresár programu na CD nosiči. ♦ Prejdite do adresára „Mac“. ♦ Spustite proces inštalácie dvojitým kliknutím na súbor „ImageScan.dmg“. ♦ Softvér inštalujte podľa pokynov na obrazovke. ■ 158 │ SND 3600 D3...
(pozri obrázok 1). ♦ Vložte držiak negatívov do pravej zásuvky tak hlboko, aby tento citeľne zapadol do prvej polohy. Pre ďalšie negatívy posúvajte držiak negatívov ďalej dovnútra, až tento citeľne zapadne do ďalšej polohy. 159 ■ │ SND 3600 D3...
Ak ho posuniete príliš rýchlo, môže diapozitív skĺznuť mimo priestoru snímania skenera. ♦ Keď už nechcete snímať žiadne ďalšie diapozitívy, vyberte zásobník na diapozitívy zo zásuvky . Vyberte posledný diapozitív z priezoru zásobníka na diapozitívy odspodu ■ 160 │ SND 3600 D3...
Zvoľte tu formát súboru (JPG alebo TIFF), v ktorom chcete uložiť obrázky. C Zvoľte tu rozlíšenie: štandardné: 2592 x 1680 pixelov, interpolované: 5184 x 3360 pixelov D Na oskenovanie snímky kliknite na túto ikonku alebo stlačte priamo tlačidlo SCAN 161 ■ │ SND 3600 D3...
Seite 166
N Tu sa zobrazujú už naskenované snímky, ktoré doteraz neboli ešte uložené. Aktuálne označený snímok je znázornený v zelenom rámčeku a zobrazený v okne (F). O Tu sa zobrazí živý náhľad vloženého negatívu/diapozitívu. ■ 162 │ SND 3600 D3...
Seite 167
Na nastavenie hodnôt RGB farieb v rozpätí -6 až 6 pohybujte tromi posuvnými regulátormi „Color Balance“ (vyváženie farieb). ♦ Na obnovenie štandardných hodnôt kliknite na ikonku „Default“ (prednastavené). ♦ Na prevzatie nastavených hodnôt a zatvorenie okna nastavení kliknite na ikonku „Exit“. 163 ■ │ SND 3600 D3...
Seite 168
Interpolované: 5184 x 3360 pixelov D Na oskenovanie snímky kliknite na túto ikonku alebo stlačte priamo tlačidlo SCAN Na vymazanie aktuálne označenej snímky kliknite na túto ikonku. Tu sa vám zobrazí aktuálne označená snímka. ■ 164 │ SND 3600 D3...
Seite 169
N Tu sa zobrazujú už naskenované snímky, ktoré doteraz neboli ešte uložené. Aktuálne označený snímok je znázornený v zelenom rámčeku a zobrazený v okne (F). O Tu sa zobrazí živý náhľad vloženého negatívu/diapozitívu. 165 ■ │ SND 3600 D3...
Vyberte držiak negatívov tak, že ho presuniete úplne celý cez prístroj. ♦ Vyberte zásobník na diapozitívy tak, že ho znovu vytiahnite z pravej zásuvky ♦ Vytiahnite kábel USB z USB prípojky vášho počítača a skenera. ■ 166 │ SND 3600 D3...
Skener sa nedá obslu- zabraňuje funkčnosti nia vášho antivíruso- hovať cez softvér. skenera, resp. softvéru. vého programu. UPOZORNENIE ► Ak nie je možné problém odstrániť vyššie uvedenými krokmi, obráťte sa na služby zákazníkom (pozri kapitolu Servis). 167 ■ │ SND 3600 D3...
♦ Vyčistite povrch osvetlenia pozadia vo vnútri vášho prístroja čistiacou kefkou . Na čistenie zasuňte čistiacu kefku čistiacou plochou nadol len do pravej zásuvky (pozri obrázok 3). Obrázok 3 ■ 168 │ SND 3600 D3...
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. 169 ■ │ SND 3600 D3...
Interpolované: 5184 x 3360 pixelov Spôsob skenovania Single pass (jedno snímanie) Zdroj svetla Protisvetlo (3 biele LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systémové požiadavky Mac OS 10.6 alebo vyššie ■ 170 │ SND 3600 D3...
čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. 171 ■ │ SND 3600 D3...
Seite 176
úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaob- chádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 172 │ SND 3600 D3...
Vám bude oznámená. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 307324 173 ■ │ SND 3600 D3...
Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 174 │ SND 3600 D3...
Seite 179
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2018 · Ident.-No.: SND3600D3-062018-2 IAN 307324...