Seite 1
METAL FUEL CADDY MODEL:FF-930EQ Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 2
MODEL:FF-930EQ This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
1. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. 2. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury. GENERAL SAFETY RULES When using this product, basic precautions should always be followed, including the following;...
This product is intended for fuel transfer only and is not intended to be • used to transport fuel in any vehicle or trailer. Do not modify this product. • A WARNING! CAUTION! ATTENTION! Do not use this product for prop-longed fuel storage. •...
Seite 5
MODEL AND PARAMETERS Model FF-930EQ Capacity 30 Gallons Fuel Type Gasoline, Diesel Pump Electric pump,DC12V,100W/10A Max. Flow 32 L/min (8.4GPM) Hose Φ19(Inside Diameter)xL300cm Wheel 10"(Back) Material Steel Color STRUCTURE DIAGRAM 1. Handle 2. Hose 3. Pump 4. Oil gauge 5. Fuel inlet Cap 6.
Seite 6
COMPONENTS Picture Name and Qty Picture Name and Qty Fuel Tank(x1) Raw Tape(x1) Hose Handle (x1) Clamp (x2) Wheel (x2) Wheel shaft (x1) Oil Gauge Fixing Oil Hose (x1) Nut(x1) Oil gauge (x1) Outlet pipe(x1) Electric pump (with ground Hose Fitting(x1) lead) (x1) Flat Gasket(x4) Supporting Foot...
Seite 7
ASSEMBLY Step1:Install the fixed wheels. Screw the wheel shafts(13) into the fuel tank, ensure that the dimensions of both ends (L1 and L2) are the same. Fasten the wheel shaft with bolts(9). Put the gasket(17) + wheel(3) + gasket(17)+ nut(18) in turn and lock it. Note the orientation of the wheel mounting.
Seite 8
Step3:Install the outlet pipe(5) at one end of the oil hose and lock it with a hose clamp (12). Step4: Wrap not less than 5 circles of raw tape(11) on the outlet, then screw the pump(6) on the outlet. Winding direction NOTE: If the position of the pump is not where you want it to be, try increasing the number of winding laps of waterproof tape.
Seite 9
Step6:Insert the handle(2) into the tank at the appropriate position and lock with bolts M8*40(10) and nuts M8(8). Step7:Wrap not less than 5 circles of raw tape on the hose fitting(15) and screw it to the pump outlet; then attach the oil hose (4) to the hose fitting(16) and lock it with a hose clamp (12).
Seite 10
Step 8. The product is assembled and ready for use. HOW TO USE Befor Start to USE: 1. Attach ground wire and bond containers that are being pumped from and into. Ground all containers to a known ground source to dissipate static electricity before pumping liquids.
Seite 11
HOW TO USE: Refueling operation: 1. Open the tank cap, and put the oil into the caddy through the oil inlet. For the first time usage, please eliminate air while noticing the measure shws. 2. Please do not add the oil beyond the capacity. When the red pointer reaches the capacity, do not add oil anymore.
Seite 12
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 13
BOÎTE À CARBURANT EN MÉTAL MODÈLE : FF-930EQ Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 2 -...
Seite 14
MODÈLE : FF-930EQ Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 15
3. Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant d'utiliser l'appareil. 4. Le non-respect des règles de sécurité et des autres précautions de sécurité de base peut entraîner des blessures graves. GENERAL SAFETY RULES Lors de l’utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Ce produit n'est pas destiné...
Seite 16
de carburant peuvent exploser . Nocif, voire mortel, en cas d'ingestion. • Éviter de respirer les vapeurs de carburant. Ne fumez pas à proximité ou pendant l’utilisation du réservoir de • carburant . Ce produit est destiné uniquement au transfert de carburant et n'est •...
Seite 17
(2 )ceci appareil doit accepter n'importe lequel interférence reçue, y compris interférence qui peut causer opération indésirable. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODEL AND PARAMETERS Modèle FF-930EQ Capacité 30 gallons Type de carburant Essence, Diesel Pompe Pompe électrique, DC12V, 100W/10A...
Seite 18
1. Poignée 2. Tuyau 3. Pompe 4. Jauge d'huile 5. Bouchon d'admission de carburant 6. Réservoir à carburant 7. Pied d'appui 8. Roue fixe COMPONENTS Nom et Non. Image Non. Image Nom et quantité quantité Réservoir de Ruban adhésif brut (x1) carburant (x1) Tuyau Poignée (x1)
Seite 19
Écrou de fixation Tuyau d'huile de jauge d'huile (x1) (x1) Jauge d'huile Tuyau de sortie (x1) Pompe (x1) Raccord de tuyau électrique (avec (x1) fil de terre) (x1) Joint plat ( x4 ) Pied de support (x2) Écrou borgne Écrou M8 (x8) M12 (x2) Manuel Boulon M8*16...
Seite 20
Note the orientation of the wheel mounting. The prominences face inward. Étape 2 : Installez le pied de support avant (7) et vissez les écrous (8). Étape 3 : Installez le tuyau de sortie (5) à une extrémité du tuyau d’huile et verrouillez-le avec un collier de serrage (12).
Seite 21
sortie, puis vissez la pompe (6) sur la sortie. Winding direction REMARQUE : Si la position de la pompe n'est pas celle souhaitée, essayez d'augmenter le nombre de tours d'enroulement du ruban adhésif étanche. Étape 5 : Verrouillez la jauge d’huile (15) sur la pompe avec la fixation de la jauge d’huile (14).
Seite 22
Étape 7 : Enroulez au moins 5 cercles de ruban adhésif brut sur le raccord du tuyau (15) et vissez-le à la sortie de la pompe ; puis fixez le tuyau d'huile (4) au raccord de tuyau (16) et verrouillez-le avec un collier de serrage (12).
Seite 23
HOW TO USE Avant de commencer à UTILISER : 3. Fixez le fil de terre et reliez les récipients dans lesquels le liquide est pompé . Reliez tous les récipients à une terre connue afin de dissiper l'électricité statique avant de pomper des liquides. Éliminez l'électricité statique de votre corps en touchant une surface métallique éloignée du produit.
Seite 24
MODE D'EMPLOI : Opération de ravitaillement : 4. Ouvrez le bouchon du réservoir et versez l'huile dans le réservoir par l'orifice d'admission. Lors de la première utilisation, purgez l'air en observant la mesure. 5. Veuillez ne pas ajouter d'huile au-delà de la capacité indiquée. Lorsque l'aiguille rouge atteint la capacité...
Seite 25
recommandé de le nettoyer et de le stocker dans un environnement frais et sec. - 12 -...
Seite 26
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 27
METALL-TREIBSTOFF-CADDY MODELL: FF-930EQ Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 2 -...
Seite 28
MODELL: FF-930EQ Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
5. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben . 6. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und anderer grundlegender Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Verletzungen führen. GENERAL SAFETY RULES Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, darunter die folgenden: für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die •...
Seite 30
Kraftstoffdämpfe können explodieren . Gesundheitsschädlich oder • tödlich beim Verschlucken. Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden. Rauchen Sie nicht in der Nähe des Kraftstoffbehälters oder während • der Verwendung . Dieses Produkt ist nur für die Kraftstoffübertragung vorgesehen und • nicht für den Transport von Kraftstoff in Fahrzeugen oder Anhängern. Nehmen Sie an diesem Produkt keine Änderungen vor.
Störungen verursachen und (2 )dies Gerät muss akzeptieren beliebig Störungen empfangen, einschließlich Störungen, die kann verursachen unerwünschter Betrieb. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF MODEL AND PARAMETERS Modell FF-930EQ Kapazität 30 Gallonen Kraftstoffart Benzin, Diesel Pumpe Elektrische Pumpe, DC 12 V, 100 W/10 A Max.
Seite 32
1. Handhaben 2. Schlauch 3. Pumpe 4. Ölstandsanzeige 5. Tankdeckel 6. Kraftstofftank 7. Stützfuß 8. Festes Rad COMPONENTS Name und Bild Bild Name und Menge Menge Kraftstoffta Rohband (x1) nk (x1) Schlauch Griff (x1) Klemme (x2) Rad (x2) Radwelle (x1) - 5 -...
Seite 33
Ölschlauch Ölstandsanzeige-Befestigung smutter (x1) (x1) Ölstandsanzeige (x1) Auslassroh r (x1) Elektrische Pumpe (mit Schlauchanschluss (x1) Erdungska bel) (x1) Flache Dichtung ( x4 ) Stützfuß (x2) Mutter M8 Hutmutter M12 (x2) (x8) Schraube Benutzerhandbuch (x1) M8*16 (x2) Schraube M8*40 (x2) ASSEMBLY Schritt 1: Montieren Sie die Festräder.
Seite 34
Note the orientation of the wheel mounting. The prominences face inward. Schritt 2: Installieren Sie den vorderen Stützfuß (7) und schrauben Sie die Muttern (8) fest. Schritt 3: Installieren Sie das Auslassrohr (5) an einem Ende des Ölschlauchs und befestigen Sie es mit einer Schlauchschelle (12). - 7 -...
Seite 35
Schritt 4: Wickeln Sie mindestens 5 Kreise Klebeband (11) um den Auslass und schrauben Sie dann die Pumpe (6) auf den Auslass. Winding direction HINWEIS: Wenn die Position der Pumpe nicht an der gewünschten Stelle ist, versuchen Sie, die Anzahl der Wicklungen des wasserdichten Klebebands zu erhöhen.
Seite 36
Schritt 7: Wickeln Sie mindestens 5 Kreise Klebeband um den Schlauchanschluss (15) und schrauben Sie ihn an den Pumpenauslass. Anschließend den Ölschlauch (4) an der Schlauchverschraubung (16) befestigen und mit einer Schlauchschelle (12) fixieren. Schritt 8. Das Produkt ist zusammengebaut und einsatzbereit. - 9 -...
HOW TO USE Vor Beginn der Anwendung: 5. Erdungskabel anbringen und Behälter, aus denen gepumpt wird, verbinden . Erden Sie alle Behälter an einer bekannten Erdungsquelle, um statische Elektrizität abzuleiten, bevor Sie Flüssigkeiten pumpen. Leiten Sie statische Elektrizität von Ihrem Körper ab, indem Sie eine Metalloberfläche mit der vom Produkt entfernten Seite berühren.
ANWENDUNG: Tankvorgang: 7. Öffnen Sie den Tankdeckel und füllen Sie das Öl durch die Öleinlassöffnung in den Behälter. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Luft und beachten Sie dabei die Maßangaben. 8. Bitte füllen Sie nicht mehr Öl ein als angegeben. Wenn der rote Zeiger die Markierung erreicht, füllen Sie kein weiteres Öl nach.
Seite 39
Einlagerung einer anderen Ölsorte zu reinigen. 9. Wenn dieses Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, wird empfohlen, es zu reinigen und in einer kühlen und trockenen Umgebung aufzubewahren. - 12 -...
Seite 40
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 41
CONTENITORE PER CARBURANTE IN METALLO MODELLO:FF-930EQ Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 2 -...
Seite 42
MODELLO:FF-930EQ Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
7. leggere attentamente e comprendere tutte le ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO . 8. La mancata osservanza delle norme di sicurezza e di altre precauzioni di sicurezza di base può causare gravi lesioni personali. GENERAL SAFETY RULES Quando si utilizza questo prodotto, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti: Questo prodotto non è...
Seite 44
di respirare i vapori del carburante. Non fumare in prossimità del serbatoio del carburante o durante • l'utilizzo . Questo prodotto è destinato esclusivamente al trasferimento di • carburante e non è destinato al trasporto di carburante in alcun veicolo o rimorchio.
Seite 45
(2 )questo dispositivo deve accettare Qualunque interferenza ricevuta, compreso interferenza che può causare operazione indesiderata. SALVA LE ISTRUZIONI SE MODEL AND PARAMETERS Modello Modello FF-930EQ Capacità 30 galloni Tipo di carburante Benzina, Diesel Pompa Pompa elettrica, DC12V, 100W/10A...
Seite 46
1. Maniglia 2. Tubo flessibile 3. Pompa 4. Indicatore dell'olio 5. Tappo di ingresso carburante 6. Serbatoio del carburante 7. Piede di supporto 8. Ruota fissa COMPONENTS Nome e Immagine Immagine Nome e quantità quantità Serbatoio Nastro grezzo (x1) carburante (x1) Tubo flessibile Maniglia (x1) Morsetto (x2)
Seite 47
Dado di fissaggio Tubo flessibile dell'indicatore dell'olio (x1) dell'olio (x1) Indicatore livello Tubo di scarico (x1) Pompa elettrica olio (x1) Raccordo per (con cavo di tubo flessibile (x1) terra) (x1) Guarnizione Piede di piatta ( x4 ) supporto (x2) Dado cieco Dado M8 (x8) M12(x2) Manuale utente...
Seite 48
Note the orientation of the wheel mounting. The prominences face inward. Fase 2: installare il piede di supporto anteriore (7) e avvitare i dadi (8). Fase 3: Installare il tubo di uscita (5) a un'estremità del tubo dell'olio e bloccarlo con una fascetta stringitubo (12). Fase 4: Avvolgere non meno di 5 cerchi di nastro grezzo (11) sull'uscita, - 7 -...
Seite 49
quindi avvitare la pompa (6) sull'uscita. Winding direction NOTA: se la pompa non si trova nella posizione desiderata, provare ad aumentare il numero di giri di nastro impermeabile. Fase 5: Bloccare l'indicatore dell'olio (15) sulla pompa con il fissaggio dell'indicatore dell'olio (14). Fase 6: Inserire la maniglia (2) nel serbatoio nella posizione appropriata e bloccarla con bulloni M8*40 (10) e dadi M8 (8).
Seite 50
Fase 7: Avvolgere almeno 5 cerchi di nastro adesivo grezzo sul raccordo del tubo (15) e avvitarlo all'uscita della pompa; quindi collegare il tubo dell'olio (4) al raccordo del tubo (16) e bloccarlo con una fascetta stringitubo (12). Fase 8. Il prodotto è assemblato e pronto per l'uso. - 9 -...
HOW TO USE Prima di iniziare l'USO: 7. Collegare il filo di terra e collegare i contenitori da cui e verso cui si sta pompando . Collegare a terra tutti i contenitori a una fonte di terra nota per dissipare l'elettricità statica prima di pompare liquidi. Dissipare l'elettricità statica dal corpo toccando una superficie metallica lontana dal prodotto.
Seite 52
10. Aprire il tappo del serbatoio e versare l'olio nel contenitore attraverso l'ingresso dell'olio. Per il primo utilizzo, eliminare l'aria osservando i display di misurazione. 11. Si prega di non aggiungere olio oltre la capacità. Quando la lancetta rossa raggiunge la capacità, non aggiungere altro olio. 12.
Seite 54
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 55
CONTENEDOR DE COMBUSTIBLE DE METAL MODELO: FF-930EQ Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 2 -...
Seite 56
MODELO: FF-930EQ Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
9. Lea atentamente y comprenda todas las INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y OPERACIÓN antes de operar. 10. El incumplimiento de las normas de seguridad y otras precauciones básicas de seguridad puede provocar lesiones personales graves. GENERAL SAFETY RULES Al utilizar este producto, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes: Este producto no está...
Seite 58
de combustible pueden explotar . Es dañino o mortal si se ingiere. Evite • inhalarlos . No fume cerca ni mientras utilice el depósito de combustible . • Este producto está diseñado únicamente para la transferencia de • combustible y no está destinado a utilizarse para transportar combustible en ningún vehículo o remolque.
Seite 59
(2 )esto dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluido interferencia que puede causar operación no deseada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODEL AND PARAMETERS Modelo FF-930EQ Capacidad 30 galones Tipo de combustible Gasolina, diésel Bomba Bomba eléctrica, DC12V, 100W/10A Caudal máximo...
Seite 60
1. Manejar 2. Manguera 3. Bomba 4. Indicador de aceite 5. Tapa de entrada de combustible 6. Tanque de combustible 7. Pie de apoyo 8. Rueda fija COMPONENTS Nombre y Nombre y Imagen Imagen cantidad cantidad Tanque de Cinta sin rematar (x1) combustible (x1) Manguera...
Seite 61
Tuerca de fijación Manguera de del indicador de aceite (x1) aceite (x1) Indicador de Tubo de salida (x1) Bomba eléctrica aceite (x1) Accesorio de (con cable de manguera (x1) tierra) (x1) Junta plana ( x4 ) Pie de apoyo (x2) Tuerca de bellota Tuerca M8 (x8) M12(x2)
Seite 62
Note the orientation of the wheel mounting. The prominences face inward. Paso 2: Instale el pie de soporte delantero (7) y atornille las tuercas (8). Paso 3: Instale el tubo de salida (5) en un extremo de la manguera de aceite y bloquéelo con una abrazadera de manguera (12).
Seite 63
luego atornille la bomba (6) en la salida. Winding direction NOTA: Si la posición de la bomba no está donde usted desea, intente aumentar el número de vueltas de cinta impermeable. Paso 5: Bloquee el medidor de aceite (15) en la bomba con la fijación del medidor de aceite (14).
Seite 64
Paso 7: Envuelva no menos de 5 círculos de cinta adhesiva en el conector de la manguera (15) y atorníllelo a la salida de la bomba; A continuación, conecte la manguera de aceite (4) al conector de la manguera (16) y bloquéela con una abrazadera de manguera (12).
Seite 65
HOW TO USE Antes de comenzar a utilizar: 9. Conecte el cable de tierra y conecte los recipientes desde y hacia los cuales se bombea . Conecte todos los recipientes a una fuente de tierra conocida para disipar la electricidad estática antes de bombear líquidos. Disipe la electricidad estática de su cuerpo tocando una superficie metálica alejada del producto.
MODO DE EMPLEO: Operación de reabastecimiento de combustible: 13. Abra la tapa del tanque y vierta el aceite en el depósito a través de la entrada. Al usarlo por primera vez, elimine el aire observando la medida. 14. No agregue más aceite de la capacidad indicada. Cuando el indicador rojo alcance el límite de capacidad, no agregue más.
Seite 68
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 69
METALOWY KASETA NA PALIWO MODEL:FF-930EQ Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 2 -...
Seite 70
METAL FUEL CADDY MODEL:FF-930EQ To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
11. należy uważnie przeczytać i zrozumieć całą INSTRUKCJĘ MONTAŻU I OBSŁUGI . 12. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. GENERAL SAFETY RULES Stosując ten produkt należy zawsze zachować podstawowe środki ostrożności, w tym: Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) •...
Seite 72
uziemienia, aby rozproszyć elektryczność statyczną przed pompowaniem cieczy. paliwa mogą eksplodować . Szkodliwe lub śmiertelne w przypadku • połknięcia. Unikaj wdychania oparów paliwa. Nie palić w pobliżu ani podczas korzystania z pojemnika na paliwo . • Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do przesyłu paliwa i nie •...
Seite 73
(2 )to urządzenie muszę zaakceptować każdy odebrane zakłócenia, w tym zakłócenia, które może powodować niepożądana operacja. ZAPISZ INSTRUKCJĘ SE MODEL AND PARAMETERS Model FF-930EQ Pojemność 30 galonów Typ paliwa Benzyna, Diesel Pompa Pompa elektryczna, DC12V, 100W/10A Maksymalny przepływ...
Seite 74
1. Uchwyt 2. Wąż 3. Pompa 4. Wskaźnik poziomu oleju 5. Korek wlewu paliwa 6. Zbiornik paliwa 7. Podpora nożna 8. Koło stałe COMPONENTS NIE. Zdjęcie Nazwa i ilość NIE. Zdjęcie Nazwa i ilość Zbiornik paliwa Surowa taśma (x1) (x1) Wąż...
Seite 76
Note the orientation of the wheel mounting. The prominences face inward. Krok 2: Zamontuj przednią stopkę podporową (7) i przykręć nakrętki (8). Krok 3: Zamontuj rurę wylotową (5) na jednym końcu węża olejowego i zablokuj ją opaską zaciskową (12). Krok 4: Owiń wylot nie mniej niż 5 krążkami taśmy klejącej (11), a - 7 -...
Seite 77
następnie przykręć pompkę (6) do wylotu. Winding direction UWAGA: Jeśli położenie pompki nie jest takie, jakiego oczekujesz, spróbuj zwiększyć liczbę owinięć taśmy wodoodpornej. Krok 5: Zablokuj wskaźnik poziomu oleju (15) na pompie za pomocą mocowania wskaźnika poziomu oleju (14). Krok 6: Włóż uchwyt (2) do zbiornika w odpowiednim miejscu i zablokuj śrubami M8*40(10) i nakrętkami M8(8).
Seite 78
Krok 7: Owiń przyłącze węża (15) nie mniej niż 5 kręgami taśmy klejącej i przykręć je do wylotu pompy; następnie podłącz wąż olejowy (4) do przyłącza węża (16) i zablokuj go opaską zaciskową (12). Krok 8. Produkt jest zmontowany i gotowy do użycia. - 9 -...
Seite 79
HOW TO USE Przed rozpoczęciem UŻYWANIA: 11. Podłącz przewód uziemiający i połącz pojemniki, z których i do których pompujesz . Uziem wszystkie pojemniki do znanego źródła uziemienia, aby rozproszyć elektryczność statyczną przed pompowaniem cieczy. Rozprosz elektryczność statyczną ze swojego ciała, dotykając metalowej powierzchni z dala od produktu.
Seite 80
SPOSÓB UŻYCIA: Operacja tankowania: 16. Otwórz korek zbiornika i wlej olej do pojemnika przez wlot oleju. Przy pierwszym użyciu usuń powietrze, zwracając uwagę na wskaźnik pomiaru. 17. Proszę nie dodawać oleju ponad pojemność. Gdy czerwony wskaźnik osiągnie pojemność, nie dodawaj więcej oleju. 18.
Seite 81
18. Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, zaleca się jego wyczyszczenie i przechowywanie w chłodnym i suchym miejscu. - 12 -...
Seite 82
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 83
METALEN BRANDSTOFCADEAU MODEL:FF-930EQ Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 2 -...
Seite 84
MODEL:FF-930EQ Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
13. Lees alle MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN zorgvuldig door en zorg dat u ze begrijpt voordat u het apparaat gaat gebruiken. 14. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere elementaire veiligheidsmaatregelen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. GENERAL SAFETY RULES Bij het gebruik van dit product dienen altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen: Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief...
Seite 86
Brandstofdampen kunnen exploderen . Schadelijk of dodelijk bij • inslikken. Vermijd het inademen van brandstofdampen. Rook niet in de buurt van de brandstofcaddy of terwijl u deze gebruikt . • Dit product is uitsluitend bedoeld voor het overbrengen van brandstof •...
Seite 87
(2 )dit apparaat moet accepteren elk ontvangen interferentie, inbegrepen inmenging die kan veroorzaken ongewenste werking. BEWAAR DE SE -INSTRUCTIES MODEL AND PARAMETERS Model FF-930EQ Capaciteit 30 gallons Brandstoftype Benzine, Diesel Pomp Elektrische pomp, DC12V, 100W/10A...
Seite 88
1. Hendel 2. Slang 3. Pomp 4. Oliepeilstok 5. Brandstofinlaatdop 6. Brandstoftank 7. Ondersteunende voet 8. Vast wiel COMPONENTS Naam en Naam en Afbeelding Afbeelding Hoeveelheid Hoeveelheid Brandstoftank Ruwe tape (x1) (x1) Slang Handvat (x1) Klem (x2) Wiel (x2) Wielas (x1) - 5 -...
Seite 90
Note the orientation of the wheel mounting. The prominences face inward. Stap 2: Installeer de voorste steunvoet (7) en draai de moeren (8) vast. Stap 3: Installeer de uitlaatpijp (5) aan één uiteinde van de olieslang en zet deze vast met een slangklem (12). Stap 4: Wikkel minimaal 5 cirkels van ruwe tape (11) om de uitlaat en - 7 -...
Seite 91
schroef vervolgens de pomp (6) op de uitlaat. Winding direction LET OP: Als de pomp niet op de gewenste positie staat, probeer dan het aantal windingen waterdichte tape te vergroten. Stap 5: Vergrendel de oliepeilstok (15) op de pomp met de oliepeilstokbevestiging (14).
Seite 92
Stap 7: Wikkel minimaal 5 cirkels van ruwe tape om de slangaansluiting (15) en schroef deze vast aan de uitlaat van de pomp; Bevestig vervolgens de olieslang (4) aan de slangaansluiting (16) en zet deze vast met een slangklem (12). Stap 8.
Seite 93
HOW TO USE Voor u begint met GEBRUIK: 13. Bevestig de aarddraad en verbind containers waaruit en waarin gepompt wordt . Aard alle containers aan een bekende aardbron om statische elektriciteit af te voeren voordat u vloeistoffen pompt. Voer statische elektriciteit van uw lichaam af door een metalen oppervlak aan te raken dat zich op afstand van het product bevindt.
Seite 94
GEBRUIKSAANWIJZING: Tanken: 19. Open de tankdop en giet de olie in de caddy via de olie-inlaat. Verwijder bij het eerste gebruik de lucht terwijl u let op de maataanduidingen. 20. Voeg geen olie toe boven de capaciteit. Wanneer de rode wijzer de capaciteit bereikt, voeg dan geen olie meer toe.
Seite 95
het schoon te maken en op een koele, droge plaats op te bergen . - 12 -...
Seite 96
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Sjanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 98
METALL FUEL CADDY MODELL: FF-930EQ Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support - 3 -...
Seite 99
MODELL: FF-930EQ Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 100
15. Läs noggrant och förstå alla MONTERINGS- OCH DRIFTINSTRUKTIONER innan användning. 16. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan resultera i allvarliga personskador. GENERAL SAFETY RULES När du använder denna produkt bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande; Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) •...
Seite 101
att andas in bränsleångor. Rök inte nära eller medan du använder bränslebehållaren . • Denna produkt är endast avsedd för bränsleöverföring och är inte • avsedd att användas för att transportera bränsle i något fordon eller släp. Modifiera inte denna produkt. •...
Seite 102
1) Den här enheten maj inte orsaka skadliga störningar och (2 ) detta anordning måste acceptera några mottagna störa det kan orsaka oönskad operation. störningar, inklusive SPARA SE- INSTRUKTIONERNA MODEL AND PARAMETERS Modell FF-930EQ Kapacitet 30 liter Bränsletyp Bensin, Diesel Pump Elektrisk pump,DC12V,100W/10A Max.
Seite 103
1. Hantera 2. Slang 3. Pump 4. Oljemätare 5. Bränsleinloppslock 6. Bränsletank 7. Stödfot 8. Fast hjul COMPONENTS Namn och Inga. Bild Inga. Bild Namn och antal antal Bränsletank Råtejp (x1) (x1) Slang Handtag (x1) Klämma (x2) Hjul (x2) Hjulaxel (x1) - 5 -...
Seite 104
Fästmutter för Oljeslang (x1) oljemätare(x1) Oljemätare (x1) Utloppsrör (x1) Elektrisk pump Slangkoppling (med (x1) jordledning) (x1) F lat G -fråga Stödfot (x2) (x4) Acorn Nut Mutter M8 (x8) M12(x2) Användarmanual Bult M8*16 (x2) (x1) Bult M8*40 (x2) ASSEMBLY Steg 1: Installera de fasta hjulen. Skruva in hjulaxlarna (1 3 ) i bränsletanken, se till att måtten på...
Seite 105
Note the orientation of the wheel mounting. The prominences face inward. Steg 2: Montera den främre stödfoten (7) och skruva fast muttrarna (8). Steg 3: Installera utloppsröret (5) i ena änden av oljeslangen och lås det med en slangklämma (12). Steg 4: Linda inte mindre än 5 cirklar med rå...
Seite 106
sedan på pumpen (6) på utloppet. Winding direction OBS: Om pumpens position inte är där du vill att den ska vara, försök att öka antalet lindningsvarv med vattentät tejp. Steg 5: Lås oljemätaren (15) på pumpen med oljemätarens fäste (14). Steg 6: Sätt in handtaget (2) i tanken i lämpligt läge och lås med bultar M8*40(10) och muttrar M8(8).
Seite 107
Steg 7: Linda inte mindre än 5 cirklar med rå tejp på slangkopplingen (15) och skruva fast den i pumpens utlopp; Fäst sedan oljeslangen (4) på slangkopplingen (16) och lås den med en slangklämma (12). Steg 8. Produkten är monterad och klar för användning. - 9 -...
Seite 108
HOW TO USE Innan du börjar använda: 15. Fäst jordtråd och bondbehållare som pumpas från och in i. Jorda alla behållare till en känd jordkälla för att avleda statisk elektricitet innan vätskor pumpas. Avled all statisk elektricitet från din kropp genom att röra en metallyta bort från produkten.
Seite 109
första gången du använder, vänligen eliminera luft samtidigt som du märker att måttet visas. 23. Vänligen fyll inte på oljan över kapaciteten. När den röda visaren når kapaciteten, fyll inte på olja längre. 24. Efter att ha fyllt tanken, dra åt locket och håll tanken upprätt. Pumpning: 22.
Seite 110
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...