Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
UPRIGHT OIL DRAIN
USER MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR FF-907S

  • Seite 1 UPRIGHT OIL DRAIN USER MANUAL...
  • Seite 3 Photo for reference This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: General Safety Rules

    1.Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. 2.Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury. GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury.
  • Seite 5: Personal Safety

    Be alert of your surroundings. Using the upright oil drain in confined  work areas may put you dangerously close to cutting tools and rotating parts. PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when ...
  • Seite 6 Never use the Oil Drain near open flames or heat sources. Oil contains hazardous chemicals which may be harmful to the environment and hazardous to your health. Follow guidelines for engine oil disposal. Used engine oil should be removed from the vehicle and properly disposed of or recycled.
  • Seite 7 1, Keep this equipment far away from the Children 2, Do not smoke near this Equipment 3, Do not allow un-training skilled people to operate this equipment MODEL AND PARAMETERS Model FF-907S Capacity 8 Gallons Wheel 2.5" - 5 -...
  • Seite 8 STRUCTURE DIAGRAM EXPLORED DRAWINGS AND SPARE PARTS LIST Notes: Spare parts are listed as below and shown for General assembly use only but not available individually as replacements Part Description Quantity Funnel Upper Tube Lower Tube Tightening Screw Drain Cap Polyethylene reservoir Castor...
  • Seite 9: Emptying Oil Drainer

    2、INSTRUCTION&SPECIFICATION Polyethylene reservoir, 8Gal capacity, mounted on four castors for mobility Funnel, with a filter, is on a height-adjustable tube. Hand grips for manual emptying. 3、OPERATION Place the mobile oil drainer under the equipment to be drained. When draining is complete, lower the drain pan before removing the drainer.
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 13 VIDANGE D'HUILE VERTICALE MANUEL D'UTILISATION...
  • Seite 15 Photo pour référence Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 16: Espace De Travail

    1. Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant d'utiliser l'appareil. 2. Le non-respect des règles de sécurité et des autres précautions de sécurité de base peut entraîner des blessures graves. GENERAL SAFETY RULES AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
  • Seite 17: Sécurité Personnelle

    cachés à la vue de l'opérateur, qui peuvent être contactés involontairement et causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Soyez vigilant. L'utilisation du purgeur d'huile vertical dans des  espaces de travail confinés peut vous placer à proximité d'outils coupants et de pièces rotatives.
  • Seite 18 instructions décrits dans les manuels d'instructions du fabricant du véhicule et du dispositif de support. Ne laissez personne monter dans le véhicule pendant la vidange  d'huile. Maintenez toute personne à distance du véhicule. Évitez les brûlures. Laissez l'huile moteur refroidir complètement. ...
  • Seite 19 Répartissez la charge uniformément. Une charge inégale peut faire  basculer le drain d'huile vertical , ce qui pourrait blesser l'opérateur ou d'autres personnes. Utilisez le dispositif de vidange d'huile vertical sur une surface plane et  horizontale capable de supporter sa charge maximale. Tirer ou pousser une charge sur une surface inclinée ou irrégulière peut entraîner une perte de contrôle.
  • Seite 20 1. Gardez cet équipement loin des enfants 2. Ne fumez pas à proximité de cet équipement 3. Ne laissez pas des personnes non qualifiées utiliser cet équipement. MODEL AND PARAMETERS Modèle FF-907S Capacité 8 gallons Roue 2,5 " - 6 -...
  • Seite 21 STRUCTURE DIAGRAM DESSINS EXPLORÉS ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Remarques : Les pièces de rechange sont répertoriées ci -dessous et présentées pour une utilisation en assemblage général uniquement, mais ne sont pas disponibles individuellement en remplacement. Partie Description Quantité Entonnoir Tube supérieur...
  • Seite 22 rondelle ( 9 ) pour fixer le tube supérieur (2) sur le tube inférieur ( 3 ), et insérer le tube inférieur ( 3 ) dans le réservoir d'huile ( 6 ) et fixer avec la vis de serrage ( 4 ). 2 、INSTRUCTIONS ET SPÉCIFICATIONS Réservoir en polyéthylène, capacité...
  • Seite 23 Fabricant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 26 AUFRECHTER ÖLABLASS BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 28 Foto als Referenz Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 29 Software-Updates informieren. - 2 -...
  • Seite 30: General Safety Rules

    MONTAGE- Lesen Inbetriebnahme alle BEDIENUNGSANWEISUNGEN sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben. 2. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und anderer grundlegender Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Verletzungen führen. GENERAL SAFETY RULES WARNUNG : Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen .
  • Seite 31: Persönliche Sicherheit

    Achten Sie auf alle Stromleitungen, Stromkreise, Wasserrohre und  andere mechanische Gefahren in Ihrem Arbeitsbereich, insbesondere auf Gefahren unterhalb der Arbeitsfläche, die für den Bediener nicht sichtbar sind und bei denen es zu unbeabsichtigtem Kontakt kommen kann, was zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Achten Sie auf Ihre Umgebung.
  • Seite 32 Warnungen, Sicherheitsvorkehrungen und Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugherstellers und des Stützgeräts. Während der Ölablassfunktion darf sich niemand im Fahrzeug  aufhalten. Halten Sie alle Umstehenden in sicherem Abstand zum Fahrzeug. Vermeiden Sie Verbrennungen. Lassen Sie das Motoröl vollständig  abkühlen bevor Sie das Öl in den Ölablass ablassen.
  • Seite 33 Überschreiten Sie nicht die Tragfähigkeit des aufrecht stehenden  Ölablasses. Verteilen Sie die Last gleichmäßig. Ungleichmäßige Lasten können  zum Umkippen des Ölablasses führen und zu Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen führen . Verwenden Sie den aufrecht stehenden Ölablass auf einer flachen und ...
  • Seite 34: Verlegen Sie Den Ölablass An Einen Ort, An Dem Das Altöl

    1. Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2. Rauchen Sie nicht in der Nähe dieses Geräts 3. Erlauben Sie nicht ungeschulten Fachkräften, dieses Gerät zu bedienen MODEL AND PARAMETERS Modell FF-907S Kapazität 8 Gallonen 2,5 Zoll - 7 -...
  • Seite 35 STRUCTURE DIAGRAM ERKUNDETE ZEICHNUNGEN UND ERSATZTEILLISTE Hinweise: Ersatzteile sind wie unten aufgeführt und nur für den allgemeinen Gebrauch in der Montage vorgesehen, sind jedoch nicht einzeln als Ersatzteile erhältlich. Teil Beschreibung Menge Trichter Oberes Rohr Unteres Rohr Spannschraube Ablasskappe Polyethylenbehälter Rolle Schrauben Schraube und...
  • Seite 36: Anleitung & Spezifikation

    ( 3 ) ansetzen, Unterrohr ( 3 ) in den Öltank ( 6 ) einführen und mit der Spannschraube ( 4 ) festschrauben. 2 , ANLEITUNG & SPEZIFIKATION Polyethylenbehälter, 8 Gallonen Fassungsvermögen, für mehr Mobilität auf vier Rollen montiert Der Trichter mit Filter befindet sich auf einem höhenverstellbaren Rohr.
  • Seite 37 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 40 SCARICO DELL'OLIO VERTICALE MANUALE D'USO...
  • Seite 42 Foto di riferimento Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 43: Area Di Lavoro

    1. Leggere attentamente e comprendere tutte le ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO prima di utilizzare il prodotto. 2. La mancata osservanza delle norme di sicurezza e di altre precauzioni di sicurezza di base può provocare gravi lesioni personali. GENERAL SAFETY RULES AVVERTENZA : Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
  • Seite 44: Sicurezza Personale

    lavoro, in particolare a quei pericoli sotto la superficie di lavoro nascosti alla vista dell'operatore che potrebbero entrare in contatto involontariamente e causare lesioni personali o danni alla proprietà. Prestare attenzione all'ambiente circostante. L'utilizzo dello scarico  dell'olio verticale in aree di lavoro ristrette può comportare una pericolosa vicinanza a utensili da taglio e parti rotanti.
  • Seite 45 utilizza lo scarico dell'olio. Tenere tutti gli astanti a distanza di sicurezza dal veicolo. Evitare ustioni. Lasciare raffreddare completamente l'olio motore.  prima di scaricare l'olio nello scarico dell'olio. Non lasciare incustodito lo scarico dell'olio durante il funzionamento o  lo scarico dell'olio.
  • Seite 46 causare il ribaltamento dello scarico dell'olio verticale , con conseguenti lesioni personali all'operatore o ad altri. Utilizzare lo scarico dell'olio verticale su una superficie piana e livellata  in grado di sostenerne il carico massimo. Tirare o spingere un carico su una superficie inclinata o irregolare può...
  • Seite 47 1. Tenere questa apparecchiatura lontano dalla portata dei bambini 2. Non fumare vicino a questa apparecchiatura 3. Non consentire a persone non qualificate e non formate di utilizzare questa apparecchiatura MODEL AND PARAMETERS Modello Modello FF-907S Capacità 8 galloni Ruota 2,5 " - 6 -...
  • Seite 48 STRUCTURE DIAGRAM DISEGNI ESPLORATI E LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Note: i pezzi di ricambio sono elencati di seguito e mostrati solo per uso di assemblaggio generale ma non sono disponibili singolarmente come ricambi Parte Descrizione Quantità Imbuto Tubo superiore Tubo inferiore Vite di...
  • Seite 49: Istruzioni E Specifiche

    inferiore ( 3 ) nel serbatoio dell'olio ( 6 ) e fissare con la vite di serraggio ( 4 ). 2. ISTRUZIONI E SPECIFICHE Serbatoio in polietilene, capacità 8 galloni, montato su quattro ruote per la mobilità L'imbuto, con filtro, è montato su un tubo regolabile in altezza. Impugnature per il trasporto manuale.
  • Seite 50 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 53 DRENAJE DE ACEITE VERTICAL MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 55 Foto de referencia Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 56: Área De Trabajo

    1. Lea atentamente y comprenda todas las INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y OPERACIÓN antes de operar. 2. El incumplimiento de las normas de seguridad y otras precauciones básicas de seguridad puede provocar lesiones personales graves. GENERAL SAFETY RULES ADVERTENCIA : Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones a continuación puede provocar lesiones graves .
  • Seite 57: Seguridad Personal

    particular aquellos peligros debajo de la superficie de trabajo que están ocultos a la vista del operador y que pueden tocarse accidentalmente y causar daños personales o a la propiedad. Esté alerta a su entorno. Usar el drenaje de aceite vertical en áreas de ...
  • Seite 58 aceite. Mantenga a todas las personas a una distancia prudencial del vehículo. Evite quemaduras. Deje que el aceite del motor se enfríe por completo.  antes de drenar el aceite en el drenaje de aceite. No deje el drenaje de aceite desatendido mientras lo opera o drena el ...
  • Seite 59 causar lesiones al operador o a otras personas. Utilice el drenaje de aceite vertical sobre una superficie plana y  nivelada que soporte el drenaje y su carga máxima. Tirar o empujar una carga sobre una superficie inclinada o irregular puede provocar la pérdida de control.
  • Seite 60 1. Mantenga este equipo fuera del alcance de los niños. 2. No fume cerca de este equipo. 3. No permita que personas cualificadas y sin formación operen este equipo. MODEL AND PARAMETERS Modelo FF-907S Capacidad 8 galones Rueda 2,5 " - 6 -...
  • Seite 61 STRUCTURE DIAGRAM DIBUJOS EXPLORADOS Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Notas: Las piezas de repuesto se enumeran a continuación y se muestran solo para uso de ensamblaje general, pero no están disponibles individualmente como reemplazos. Parte Descripción Cantidad Embudo Tubo superior Tubo inferior...
  • Seite 62 para fijar el tubo superior (2) en el tubo inferior ( 3 ), inserte el tubo inferior ( 3 ) en el tanque de aceite ( 6 ) y asegúrelo con el tornillo de ajuste ( 4 ). 2 、INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES Depósito de polietileno, capacidad de 8 galones, montado sobre cuatro ruedas para movilidad.
  • Seite 63 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 66 PIONOWY ODPŁYW OLEJU INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 68 MODEL: FF-907S Zdjęcie w celach informacyjnych To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli...
  • Seite 69 technologiczne lub oprogramowania. - 2 -...
  • Seite 70: General Safety Rules

    1. Przed przystąpieniem do użytkowania należy uważnie przeczytać i zrozumieć całą INSTRUKCJĘ MONTAŻU I OBSŁUGI . 2. Niedostosowanie się do zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. GENERAL SAFETY RULES OSTRZEŻENIE : Przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może skutkować...
  • Seite 71: Bezpieczeństwo Osobiste

    innych zagrożeń mechanicznych w miejscu pracy, zwłaszcza tych znajdujących się pod powierzchnią roboczą, które są niewidoczne dla operatora, a z którymi można się przypadkowo zetknąć, co może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Bądź czujny na otoczenie. Używanie pionowego spustu oleju w ...
  • Seite 72 urządzenia pomocniczego. Nie wpuszczaj nikogo do pojazdu podczas korzystania z urządzenia  Oil Drain. Utrzymuj wszystkie osoby postronne w bezpiecznej odległości od pojazdu. Unikaj oparzeń. Pozostaw olej silnikowy do całkowitego ostygnięcia .  przed spuszczeniem oleju do spustu oleju. Nie pozostawiaj spustu oleju bez nadzoru podczas jego obsługi lub ...
  • Seite 73 Nie przekraczać dopuszczalnego obciążenia pionowego spustu oleju.  Rozłóż ładunek równomiernie. Nierównomierne obciążenie może  spowodować przechylenie się pionowego spustu oleju, co może skutkować obrażeniami ciała operatora lub innych osób. Używaj pionowego spustu oleju na płaskiej i równej powierzchni, która ...
  • Seite 74 Ostrzeżenie: 1. Trzymaj ten sprzęt z dala od dzieci. 2. Nie palić w pobliżu tego sprzętu. na obsługę tego sprzętu osobom nieprzeszkolonym i wykwalifikowanym. MODEL AND PARAMETERS Model FF-907S Pojemność 8 galonów Koło 2,5 " - 7 -...
  • Seite 75 STRUCTURE DIAGRAM RYSUNKI EKSPLORACYJNE I LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH Uwagi: Części zamienne są wymienione poniżej i pokazane wyłącznie do ogólnego montażu, ale nie są dostępne pojedynczo jako części zamienne. Część Opis Ilość Lejek Rura górna Dolna rura Śruba dokręcająca Korek spustowy Zbiornik polietylenowy Rolka...
  • Seite 76: Konserwacja

    2 、INSTRUKCJA I SPECYFIKACJA Zbiornik polietylenowy o pojemności 8 galonów, zamontowany na czterech kółkach zapewniających mobilność Lejek z filtrem znajduje się na rurce o regulowanej wysokości. Uchwyty do ręcznego opróżnianie. 3、DZIAŁANIE Umieść mobilną zlewarkę oleju pod urządzeniem, które chcesz spuścić. Po zakończeniu opróżniania należy opuścić...
  • Seite 77 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 80 RECHTOPSTAANDE OLIEAFTAP GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Seite 82 Foto ter referentie Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet...
  • Seite 83 technologische of software-updates voor ons product. - 2 -...
  • Seite 84: General Safety Rules

    1. Lees alle MONTAGE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES zorgvuldig door en zorg dat u ze begrijpt voordat u het apparaat gebruikt. 2. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere elementaire veiligheidsmaatregelen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. GENERAL SAFETY RULES WAARSCHUWING : Lees en begrijp alle instructies. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot ernstig letsel .
  • Seite 85: Persoonlijke Veiligheid

    niet zichtbaar zijn voor de operator. Deze gevaren kunnen onbedoeld worden aangeraakt en persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaken. Wees alert op uw omgeving. Het gebruik van de verticale olieaftap in  krappe werkruimtes kan u gevaarlijk dicht bij snijgereedschappen en draaiende onderdelen brengen.
  • Seite 86 Voorkom brandwonden. Laat de motorolie volledig afkoelen . voordat u  de olie in het olieaftappunt laat lopen. Laat de olieaftapkraan niet onbeheerd achter terwijl u de olie bedient  of aftapt. Zorg ervoor dat u de olieaftapplug en alle overige gereedschappen en ...
  • Seite 87 dragen . Het trekken of duwen van een last op een schuine of oneffen ondergrond kan leiden tot verlies van controle. Bewaar de staande olieaftap wanneer deze niet in gebruik is. Bewaar  een staande olieaftap op een veilige plaats, buiten bereik van kinderen. Controleer de goede staat van de aftap voordat u deze opbergt en opnieuw gebruikt.
  • Seite 88 1. Houd deze apparatuur uit de buurt van kinderen. 2. Rook niet in de buurt van deze apparatuur 3. Laat geen ongeschoolde vakmensen deze apparatuur bedienen MODEL AND PARAMETERS Model FF-907S Capaciteit 8 gallons Wiel 2,5 " - 7 -...
  • Seite 89 STRUCTURE DIAGRAM VERKENDE TEKENINGEN EN LIJST MET RESERVEONDERDELEN Opmerkingen: Reserveonderdelen worden hieronder vermeld en zijn alleen bedoeld voor algemeen gebruik, maar zijn niet afzonderlijk verkrijgbaar als vervanging. Deel Beschrijving Hoeveelheid Koker Bovenste buis Onderste buis Spanschroef Afvoerdop Polyethyleen reservoir Castor Schroef Bout en ring 1.
  • Seite 90 steek de onderste buis ( 3 ) in de olietank ( 6 ) en zet vast met de spanschroef ( 4 ). 2. INSTRUCTIES EN SPECIFICATIES Polyethyleen reservoir, 8 gallons capaciteit, gemonteerd op vier wielen voor mobiliteit De trechter met filter bevindt zich op een in hoogte verstelbare buis.
  • Seite 91 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 94 UPPRÄTT OLJEAVTAPPNING ANVÄNDARMANUAL...
  • Seite 96 Foto för referens Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 97 produkt. - 2 -...
  • Seite 98 MONTERINGS- Läs noggrant förstå alla BRUKSANVISNINGAR innan du använder maskinen. 2. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan leda till allvarliga personskador. GENERAL SAFETY RULES VARNING : Läs och förstå alla instruktioner. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till allvarliga skador . VARNING : Låt inte personer använda eller montera denna upprättstående oljeavtappning förrän de har läst denna manual och har utvecklat...
  • Seite 99: Personlig Säkerhet

    Var uppmärksam på din omgivning. Att använda den upprättstående  oljeavtappningen i trånga arbetsområden kan försätta dig farligt nära skärverktyg och roterande delar. PERSONLIG SÄKERHET Var uppmärksam, se upp för vad du gör och använd sunt förnuft när du  använder den upprättstående oljeavtappningen.
  • Seite 100 eller tömmer oljan. Se till att ta bort oljeavtappningen och alla andra verktyg och  utrustning innan du sänker ner fordonet till golvytan. Använd aldrig oljeavtappningsanordningen nära öppen låga eller värmekällor . Olja innehåller farliga kemikalier som kan vara skadliga för miljön och hälsofarliga.
  • Seite 101 oljeavtappningsanordning inte används, förvara den på en säker plats utom räckhåll för barn. Kontrollera att den fungerar i gott skick före förvaring och återanvändning. - 6 -...
  • Seite 102 Slå på pumpen för att tömma spilloljan. Varning: 1, Förvara denna utrustning utom räckhåll för barn 2, Rökning förbjuden nära denna utrustning 3, Låt inte outbildade personer använda denna utrustning MODEL AND PARAMETERS Modell FF-907S Kapacitet 8 gallon Hjul 2,5 " - 7 -...
  • Seite 103 STRUCTURE DIAGRAM UTFORSKADE RITNINGAR OCH RESERVDELSLISTA Anmärkningar: Reservdelar listas enligt nedan och visas endast för allmän montering men är inte tillgängliga individuellt som ersättning. Beskrivning Kvantitet Tratt Övre rör Nedre rör Åtdragningsskruv Avloppslock Polyetenbehållare Hjul Skruva Bult och bricka 1. MONTERING Obs: Siffror inom parentes hänvisar till artikelnummer i figur.
  • Seite 104 Polyetenbehållare, 8 gallon kapacitet, monterad på fyra hjul för mobilitet Tratt med filter sitter på ett höjdjusterbart rör. Handtag för manuell tömning. 3、DRIFT Placera den mobila oljetömningsanordningen under den utrustning som ska tömmas. När tömningen är klar, sänk ner dräneringstråget innan du tar bort avrinningsröret.
  • Seite 105 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.

Inhaltsverzeichnis