Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR TLM2815-S Bedienungsanleitung
VEVOR TLM2815-S Bedienungsanleitung

VEVOR TLM2815-S Bedienungsanleitung

Wärmepressmaschine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HEAT PRESS MACHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually
saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TLM2815-S

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HEAT PRESS MACHINE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or...
  • Seite 3: Symbol Description

    Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
  • Seite 4 Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 5 WARNING 1.Warnings must be followed carefully to avoid body injury, improper use may result in electric shock , fire, personal injury and other damage: 1)Keep unplug when moving the machine. 2)Keep unplug when installing accessories 3)Place on a f at and stable platform and operate under ventilated condi- tions 4)Wear special protective equipment when operating the machine 5)Do not use this machine in a hazardous-location.
  • Seite 6 18)This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 7 SPECIFICATION Brand Model TLM2815-S 0-570℉ Temperature Range 0-299℃ Timer Range 0-999 Seconds AC120V 60Hz 400W For US users Voltage / Power AC220V-AC240V 50Hz 400W For European users Commissioning 1. Remove the package and cable ties, lift the pressure handle,as shown in Figure 1.
  • Seite 8 2. Connect the machine to power suppiy, turn the “power switch” on,as shown in Figure 1. (Rated voltage: V,rated power: W) ° C Fahrenheit ° F degree indictor Time display Setup Time indictor indicator TIME Temperature setting TEMP Time setting TIME THJ-XMTF-III Figure 3...
  • Seite 9 c.Technological parameter setting(Celsius degree) Operating temperature:press button “temperature setting” in the initial state,temperature indicator starts blinking.Press“+”or“-” to set the operating temperature.When temperature setting is completed,press“temperature setting” again to return to the initial state. Heating time:press button “time setting” in the inital state,time indicator will start blinking.Press“+”or“-”...
  • Seite 10 Pressure handle Figure 7 Figure 8 Figure 9 5.When the operating temperature is reached,push the “pressure handle” down until the beeper keeps beeping,s shown in Figure 8 and 9.Then,lift the“pressure handle” and remove the cap from the mould. 6. Preparations: clean up the surface of the material to be transferred, attach the transfer paper to the surfaceof material to be transferred, fix it using the high temperature tape, and keep the front side of the material upRotate the "adiustment hand wheel"...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 14 To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Przepraszamy, ale nie będziemy Cię już więcej informować, jeśli w naszym produkcie pojawią się...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla Urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacja mieszkaniowa. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować...
  • Seite 17 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE 1. Należy ściśle przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć obrażeń ciała. Niewłaściwe użytkowanie może skutkować porażeniem prądem, pożarem, obrażeniami ciała i innymi szkodami: 1) Odłączaj urządzenie od zasilania podczas przenoszenia. 2) Odłączaj urządzenie od zasilania podczas instalacji akcesoriów.
  • Seite 18 Machine Translated by Google 18) To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją...
  • Seite 19 Machine Translated by Google SPECYFIKACJA Marka Model TLM2815-S 0-570℉ Zakres temperatur 0-299℃ 0-999 sekund Zakres timera AC120V 60Hz 400W Dla użytkowników z USA Napięcie / Moc AC220V-AC240V 50Hz 400W Dla użytkowników europejskich Uruchomienie 1. Zdejmij opakowanie i opaski kablowe, podnieś uchwyt dociskowy, jak pokazano na rysunku 1.
  • Seite 20 Machine Translated by Google 2. Podłącz maszynę do zasilania, włącz „wyłącznik zasilania”, jak pokazano na rysunku 1. (Napięcie znamionowe: V, moc znamionowa: W) °C Fotowoltaika Fahrenheit °F wskaźnik stopnia Wyświetlacz czasu Wskaźnik Wskaźnik czasu konfiguracji CZAS NA ZEWNĄTRZ Ustawienie TEMP temperatury Ustawienie czasu CZAS...
  • Seite 21 Machine Translated by Google c.Ustawienie parametrów technologicznych (stopnie Celsjusza) Temperatura robocza: naciśnij przycisk „ustawienie temperatury” w stanie początkowym, wskaźnik temperatury zacznie migać. Naciśnij „+” lub „-”, aby ustawić temperaturę roboczą. Po zakończeniu ustawiania temperatury naciśnij ponownie „ustawienie temperatury”, aby powrócić do stanu początkowego.
  • Seite 22 Machine Translated by Google Ciśnienie uchwyt Rysunek 7 Rysunek 8 Rysunek 9 5. Po osiągnięciu temperatury roboczej naciśnij „uchwyt dociskowy” w dół, aż sygnał dźwiękowy zacznie wydawać dźwięki, jak pokazano na rysunkach 8 i 9. Następnie unieś „uchwyt dociskowy” i wyjmij zatyczkę z formy. 6.
  • Seite 23 Machine Translated by Google...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER PRESSA A CALDO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Ci scusiamo ma non vi informeremo più se saranno disponibili aggiornamenti...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente.
  • Seite 28 Machine Translated by Google Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un Dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un installazione residenziale.
  • Seite 29 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO 1. Le avvertenze devono essere seguite attentamente per evitare lesioni personali; un uso improprio può causare scosse elettriche, incendi, lesioni personali e altri danni: 1) Tenere la macchina scollegata quando si sposta. 2) Tenere scollegato durante l'installazione degli accessori.
  • Seite 30 Machine Translated by Google 18) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono state supervisionate o hanno ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se comprendono i pericoli coinvolti.
  • Seite 31: Messa In Servizio

    Machine Translated by Google SPECIFICHE Marca Modello Modello TLM2815-S 0-570 ÿ Intervallo di temperatura 0-299ÿ 0-999 secondi Intervallo del timer AC120V 60Hz 400W Per utenti USA Tensione / Potenza AC220V-AC240V 50Hz 400W Per utenti europei Messa in servizio 1. Rimuovere la confezione e le fascette, sollevare la maniglia di pressione, come mostrato nella Figura 1.
  • Seite 32 Machine Translated by Google 2. Collegare la macchina all'alimentazione, accendere l'interruttore di alimentazione, come mostrato nella Figura 1. (Tensione nominale: V, potenza nominale: W) Fotovoltaico °C Fahrenheit °F indicatore di grado Visualizzazione dell'ora Indicatore Indicatore di tempo di configurazione FUORI TEMPO Impostazione della temperatura...
  • Seite 33 Machine Translated by Google c.Impostazione dei parametri tecnologici (gradi Celsius) Temperatura di esercizio: premere il pulsante "impostazione temperatura" nello stato iniziale, l'indicatore della temperatura inizia a lampeggiare. Premere "+" o "-" per impostare la temperatura di esercizio. Una volta completata l'impostazione della temperatura, premere nuovamente "impostazione temperatura"...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Pressione maniglia Figura 7 Figura 8 Figura 9 5. Una volta raggiunta la temperatura di esercizio, spingere verso il basso la “maniglia di pressione” finché il segnale acustico non continua a emettere un segnale acustico, come mostrato nelle Figure 8 e 9.
  • Seite 35 Machine Translated by Google...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MÁQUINA   D E   P RENSA   T ÉRMICA Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 38 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales.   L ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Símbolo Descripción   d el   s ímbolo Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   a tentamente   el   m anual   d e   i nstrucciones. Este  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Nota:   E ste   p roducto   h a   s ido   p robado   y    s e   h a   d eterminado   q ue   c umple   c on   l os   l ímites   p ara   u n Dispositivo   d igital   d e   c lase   B    d e   c onformidad   c on   l a   P arte   1 5   d e   l as   N ormas   d e   l a   F CC.   E stos   l ímites   están  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google ADVERTENCIA 1.   L as   a dvertencias   d eben   s eguirse   c uidadosamente   p ara   e vitar   l esiones   c orporales.   E l   u so   inadecuado   p uede   p rovocar   d escargas   e léctricas,   i ncendios,   l esiones   p ersonales   y    o tros   daños:  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google 18)   E ste   a parato   p uede   s er   u tilizado   p or   n iños   m ayores   d e   8    a ños   y    p ersonas   c on   capacidades   f ísicas,   s ensoriales   o    m entales   r educidas   o    c on   f alta   d e   e xperiencia   y    conocimientos,  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google ESPECIFICACIÓN Marca Modelo TLM2815­S 0­570   Rango   d e   t emperatura 0­299   0­999   s egundos Rango   d el   t emporizador CA   1 20   V    6 0   H z   4 00   W    P ara   u suarios   d e   E E.   U U. Voltaje /  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google 2.   C onecte   l a   m áquina   a    l a   f uente   d e   a limentación,   e ncienda   e l   “ interruptor   d e   e ncendido”,   c omo   s e   m uestra   en   l a   F igura   1 .   ( Voltaje   n ominal:   V ,   p otencia   n ominal:   W ) 180  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google c.Ajuste   d e   p arámetros   t ecnológicos   ( grados   C elsius) Temperatura   d e   f uncionamiento:   p resione   e l   b otón   “ ajuste   d e   t emperatura”   e n   e l   e stado   i nicial,   e l   indicador  ...
  • Seite 46 Machine Translated by Google Presión manejar Figura   7 Figura   8 Figura   9 5.   C uando   s e   a lcance   l a   t emperatura   d e   f uncionamiento,   e mpuje   l a   “ manija   d e   p resión”   hacia   a bajo   h asta   q ue   e l   p itido   s iga   s onando,   c omo   s e   m uestra   e n   l as   F iguras   8    y    9 .   Luego,  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VÄRMEPRESSMASKIN Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
  • Seite 50 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen nedan.
  • Seite 52 Machine Translated by Google Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för a Klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation.
  • Seite 53 Machine Translated by Google VARNING 1.Varningar måste följas noggrant för att undvika kroppsskador, felaktig användning kan resultera i elektriska stötar, brand, personskador och andra skador: 1)Skåda inte strömsladden när du flyttar maskinen. 2) Håll ur kontakten när du installerar tillbehör 3) Placera på...
  • Seite 54 Machine Translated by Google 18)Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten.
  • Seite 55 Machine Translated by Google SPECIFIKATION Stämpla Modell TLM2815-S 0-570ÿ Temperaturområde 0-299 ÿ Timerintervall 0-999 sekunder AC120V 60Hz 400W För användare i USA Spänning / Effekt AC220V-AC240V 50Hz 400W För europeiska användare Driftsättning 1. Ta bort paketet och buntbanden, lyft tryckhandtaget, som visas i figur 1. Vrid "justeringshandhjulet"...
  • Seite 56 Machine Translated by Google 2. Anslut maskinen till strömförsörjningen, slå på "strömbrytaren", som visas i figur 1. (märkspänning: V, märkeffekt: W) °C Fahrenheit °F gradsindikator Tidsvisning Tidsindikator Inställningsindikator TEMP Temperaturinställning Tidsinställning THJ-XMTF-III Figur 3 Figur 4 3. Parameterinställningar a. När displayen är påslagen hörs ett kort pip och bokstaven "K". visas i det övre displayfönstret medan det inställda temperaturvärdet visas i det nedre displayfönstret.
  • Seite 57 Machine Translated by Google c. Teknisk parameterinställning (Celsiusgrad) Driftstemperatur: tryck på knappen "temperaturinställning" i utgångsläget, temperaturindikatorn börjar blinka. Tryck på "+" eller "-" för att ställa in driftstemperaturen. När temperaturinställningen är klar, tryck på "temperaturinställning" igen för att återgå till den ursprungliga ange. Uppvärmningstid: tryck på...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Tryck hantera Bild 7 Bild 8 Bild 9 5. När driftstemperaturen har uppnåtts, tryck ner "tryckhandtaget" tills ljudsignalen fortsätter att pipa, som visas i figur 8 och 9. Lyft sedan upp "tryckhandtaget" och ta bort locket från formen. 6.
  • Seite 59 Machine Translated by Google...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support WARMTEPERSMACHINE Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 62 Dit is de originele instructie, lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om onze gebruikershandleiding op een duidelijke manier te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te beperken, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een Digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
  • Seite 65 Machine Translated by Google WAARSCHUWING 1. Waarschuwingen moeten zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen. Onjuist gebruik kan leiden tot elektrische schokken, brand, persoonlijk letsel en andere schade: 1) Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat verplaatst. 2) Houd de stekker uit het stopcontact wanneer u accessoires installeert.
  • Seite 66 Machine Translated by Google 18) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Seite 67: Inbedrijfstelling

    Machine Translated by Google SPECIFICATIE Merk Model TLM2815-S 0-570ÿ Temperatuurbereik 0-299ÿ 0-999 seconden Timerbereik AC120V 60Hz 400W Voor Amerikaanse gebruikers Spanning / Vermogen AC220V-AC240V 50Hz 400W Voor Europese gebruikers Inbedrijfstelling 1. Verwijder de verpakking en de kabelbinders, til de drukhendel op, zoals weergegeven in Afbeelding 1.
  • Seite 68 Machine Translated by Google 2. Sluit de machine aan op de voeding, zet de “aan/uit-schakelaar” aan, zoals weergegeven in Afbeelding 1. (Nominale spanning: V, nominaal vermogen: W) °C graden Celsius °C graadindicator Tijdweergave Tijdsindicator Instellingsindicator TIJD Temperatuurinstelling TIJDELIJK Tijdsinstelling TIJD THJ-XMTF-III Figuur 3 Figuur 4...
  • Seite 69 Machine Translated by Google c.Technologische parameterinstelling (graden Celsius) Bedrijfstemperatuur: druk op de knop "temperatuurinstelling" in de beginstand, de temperatuurindicator begint te knipperen. Druk op "+" of "-" om de bedrijfstemperatuur in te stellen. Wanneer de temperatuurinstelling is voltooid, drukt u nogmaals op "temperatuurinstelling"...
  • Seite 70 Machine Translated by Google Druk hendel Figuur 7 Figuur 8 Figuur 9 5. Wanneer de bedrijfstemperatuur is bereikt, drukt u de “drukhendel” naar beneden totdat de pieper blijft piepen, zoals weergegeven in figuur 8 en 9. Til vervolgens de “drukhendel” omhoog en verwijder de dop van de mal. 6.
  • Seite 71 Machine Translated by Google...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support PRESSE   A    C HAUD Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 74 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   o riginale.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google Symbole Description   d u   s ymbole Avertissement :   P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   a ttentivement   le   m anuel   d 'instructions. Ce   s ymbole,   p lacé   a vant   u n   c ommentaire   d e   s écurité,   i ndique   u n   t ype   d e   p récaution,   d'avertissement  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google Remarque :   C e   p roduit   a    é té   t esté   e t   j ugé   c onforme   a ux   l imites   d 'un Appareil   n umérique   d e   c lasse   B    c onformément   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   d e   l a   F CC.   C es   l imites   sont  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT 1.   L es   a vertissements   d oivent   ê tre   s uivis   a ttentivement   p our   é viter   l es   b lessures   c orporelles,   u ne   m auvaise   utilisation   p eut   e ntraîner   u n   c hoc   é lectrique,   u n   i ncendie,   d es   b lessures   c orporelles   e t   d 'autres   dommages :  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google 18)   C et   a ppareil   p eut   ê tre   u tilisé   p ar   d es   e nfants   d e   8    a ns   e t   p lus   e t   p ar   d es   p ersonnes   ayant   d es   c apacités   p hysiques,   s ensorielles   o u   m entales   r éduites   o u   m anquant   d 'expérience   et  ...
  • Seite 79: Mise En Service

    Machine Translated by Google SPÉCIFICATION Marque Modèle TLM2815­S 0­570 Plage   d e   t empérature 0­299 0­999   s econdes Plage   d e   m inuterie AC120V   6 0Hz   4 00W   P our   l es   u tilisateurs   a méricains Tension /   P uissance AC220V­AC240V   5 0Hz   4 00W   P our   l es   u tilisateurs   e uropéens Mise  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google 2.   C onnectez   l a   m achine   à    l 'alimentation   é lectrique,   a llumez   l 'interrupteur   d 'alimentation,   c omme   i ndiqué   s ur   l a   figure   1 .   ( Tension   n ominale :   V ,   p uissance   n ominale :   W ) 180  ...
  • Seite 81 Machine Translated by Google c.Réglage   d es   p aramètres   t echnologiques   ( degrés   C elsius) Température   d e   f onctionnement :   a ppuyez   s ur   l e   b outon   «  réglage   d e   l a   t empérature »   d ans   l 'état   initial,  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google Pression poignée Figure   7 Figure   8 Figure   9 5.   L orsque   l a   t empérature   d e   f onctionnement   e st   a tteinte,   a ppuyez   s ur   l a   «  poignée   d e   pression »   j usqu'à   c e   q ue   l e   b ip   c ontinue   d e   r etentir,   c omme   i ndiqué   d ans   l es   f igures   8    e t   9.  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Wärmepressmaschine Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Seite 86 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Aussehen des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technik- oder Software-...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 88 Machine Translated by Google Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Installation im Wohnbereich. Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß...
  • Seite 89 Machine Translated by Google WARNUNG 1. Warnhinweise müssen sorgfältig befolgt werden, um Verletzungen zu vermeiden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlag, Brand, Verletzungen und anderen Schäden führen: 1) Ziehen Sie immer den Stecker, wenn Sie die Maschine bewegen. 2) Beim Installieren von Zubehör den Stecker ziehen. 3) Auf eine flache und stabile Plattform stellen und unter belüfteten Bedingungen betreiben.
  • Seite 90 Machine Translated by Google 18) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 91: Spezifikation

    Machine Translated by Google SPEZIFIKATION Marke Modell TLM2815-S 0-570ÿ Temperaturbereich 0-299ÿ 0-999 Sekunden Timerbereich AC120V 60Hz 400W Für US-Benutzer Spannung/Leistung AC220V-AC240V 50Hz 400W Für europäische Benutzer Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie die Verpackung und die Kabelbinder und heben Sie den Druckgriff an, wie in Abbildung 1 gezeigt.
  • Seite 92 Machine Translated by Google 2. Schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an und schalten Sie den Netzschalter ein, wie in Abbildung 1 gezeigt. (Nennspannung: V, Nennleistung: W) °C Fahrenheit °F Gradanzeige Uhrzeitanzeige Setup- Zeitanzeige Anzeige ZEIT Temperatureinstellung TEMP Zeiteinstellung ZEIT THJ-XMTF-III Abbildung 3...
  • Seite 93 Machine Translated by Google c.Technologische Parametereinstellung (Grad Celsius) Betriebstemperatur: Drücken Sie im Ausgangszustand die Taste „Temperatureinstellung“, die Temperaturanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie „+“ oder „-“, um die Betriebstemperatur einzustellen. Wenn die Temperatureinstellung abgeschlossen ist, drücken Sie erneut „Temperatureinstellung“, um zum Ausgangszustand zurückzukehren.
  • Seite 94 Machine Translated by Google Druck handhaben Abbildung 7 Abbildung 8 Abbildung 9 5.Wenn die Betriebstemperatur erreicht ist, drücken Sie den „Druckgriff“ nach unten, bis der Signalton weiter piept (siehe Abbildung 8 und 9). Heben Sie dann den „Druckgriff“ an und entfernen Sie die Kappe von der Form. 6.
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis