Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux UltraOne Quattro Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraOne Quattro:
Electrolux
UltraOne
Quattro
ENG
FRA
DE
NED
SVE
suo
DAN
NOR
INSTRUCTION
MANUAL
MODE
D'EMPLOI
ANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
OHJEKIRJA
VEJLEDNING
BRUKSANVISNING
ESP
LIBRO
DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUGÖES
POR
ITA
ISTRUZIONI
GRE
BIBAIO
OAHNQN
EST
TOLMUIMEJA
LIETOSANAS INSTRUKCIJA
LITH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux UltraOne Quattro

  • Seite 1 Electrolux UltraOne Quattro INSTRUCTION MANUAL LIBRO DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUGÖES MODE D'EMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BIBAIO OAHNQN BRUKSANVISNING TOLMUIMEJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA OHJEKIRJA LITH VEJLEDNING BRUKSANVISNING...
  • Seite 3: Eesti Keeles

    KaÅürmw ona m govrüa Ultraone. Aur6 onuaWE1Or: ow tains accessoires ou fonctions nesoient pas foumis av« le model. Brug altid originaft Electrolux-tilbehør for at opnå ét Elva: meavÖ optogÉva E{apMgara moue que vousavu en mtre possession. Afin dobtenir des bedst muligeresultat Det er udvikletnetop til din støvsuger.
  • Seite 4 Children should be supervised to ensure that Consumer information they do not play with the appliance. Cleaning and Electrolux declines all responsibility for all damages maintenance shall not be performed by children arising from any improper use of the appliance or without supervision.
  • Seite 5 Les Turbo brosses* sont dotées d'une brosse rotative dans laquelle des objets Service Agréé Electrolux, afin d'éviter tout danger. peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec Les dommages portés au cordon de I'aspirateur ne précaution et uniquement sur des surfaces adaptées.
  • Seite 6 WennSieFragenOderHinweisezum Staubsauger O der DiesesGerät besiüt elel«ische Verbindungen: zur Bedienungsanleitung habenOderaber•ænn Sie • KeineFlüssigkeiten aufsaugen praktischesZubehör benötigen, senden Sieuns bitte eine • Zum Reinigennichtin Flüssigkeittauchen E-Mail a n service.kleingeraete@electrolux.de Oder • istregelmäßigzu überprüfenund darfbei Beschädigung nicht benutzt werden. Nadhalöglæiegrundsäüe Oben Genannteslann den Motor emsthaft beschädigen.
  • Seite 7 Dompel hetapparaatnooit in water om het schoonte Alsu opmerkingen hebt overde sto&uigerof overde maken. handleiding,kunt u eene-mailsturennaar • Controleerdeslang regelmatigengebruikdeænietals fioorcare@electrolux.com. beschadigingenopmerkt Milieubeleid Bovengenoemdezalen kunnen schadeaande motor Het ontwerp van dit product isæer milieuvriendelijk verooraken. [>rgelijke schadevalt nietonder de garanie Allelwnststofonderdelenkunnenworden hergebruil«...
  • Seite 8 Konsumentinformation Barn måste passasså att de inte leker med apparaten. Electrolux ansvarar inte för skador som uppstått i Koppla alltid från dammsugaren från eluttaget samband med olämplig användning eller vårdslös hantering av enheten. Mer information om garanti innan rengöring och skötsel.
  • Seite 9 Säilytä imuria kuivassapaikassa. Kytke pölynimuri pois päältä ennen kiinni jääneiden Kuluttajaneuvonta esineiden poistamista tai harjan puhdistamista. Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna. ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta Irrota virtajohto aina pistorasiasta ennen laitteen käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista.
  • Seite 10 Opbevarstøvsugerenet tøttsted. Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med Forbrugerinformation apparatet. Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for alle skader opstået pga. forkert brug eller manipulation Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af apparatet.
  • Seite 11 Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du Forbrukerinformasjon rengjør eller vedlikeholder apparatet. Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som oppstår som følge av feil bruk av apparatet eller Bruk aldri støvsugeren uten filter. eksperimentering med apparatet. Hvis du vil ha mer...
  • Seite 12 Apague la aspiradora antes de extraer las piezas Informaci6n al consumidor atrapadas o de limpiar el cepillo. Electrolux no se hace responsable de ningün daho Se deberå controlar que los niöos no jueguen con que pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o este electrodoméstico.
  • Seite 13 Todaa assisténcia e reparaØes devem ser efectuadas Desligue o aspirador antes de remover qualquer por um centro de assisténcia Electrolux autorizado. objecto que tenha ficado aprisionado e antes de Mantenha o aspirador num local seco.
  • Seite 14 • Seilcavodialimenüzioneédanneggiato,deveessere sostituito da un centro di assistenza Electrolux sonosbti istruitirelativamenteall'usodell'apparecchiatura e sehannocompresoi rischicoinvolti. per evitareeventualipericoli.Gi eventualidannial cavo delVaspirapolvere n on sonocopertidallagarania.
  • Seite 15 EhM3non Kaimv ETTIKOM.wiatOU K aravaiumi, öEiTET0 Quhåöto Eywnonqorn a-JOKEuaOic npomxh KåTTOta 0)éXta WE TnOKO(ma PETO H CR.)OKE auth nXEKtptKÉqcn.n..6é(EI Eb(EtpiÖ10 run' 060Y1dN AerroupyiagüTU(01WMiOTE email 618.'A.n.on floorare@electrolux.com. • Mnvxn noirtuai • au-ré$(EI TTEP1ßaMO,rtUqi TrpåTE KåTT01a cp80på ovvEiönon. ' OXa ta TTXao•t1Kå gÉpnEiW1 ongawpÉvaVIE TaTrapan&vU) euÖ$(Etat npoKaXéoowooßaph (nglå...
  • Seite 16 Lastejäreletuleks vaadata,et nad seadmegaei mängiks. Hoidketolmuimejat kuivas. Alati ühendage pistik vooluvörgust lahti enne Klienditeave seadme puhastamist vöi hooldamist. Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on pöhjustatud seadme valest kasutamisest vöi Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta. selle muutmisest. Vaadake Garantiivoldikut Ettevaatust pakendis täpsemalt garantiid ja kliendi kontakte.
  • Seite 17 Naudokite juos atsargiai ir tik ant numatytqjq Visqsiurblio prie2iürq ir remontq turi atlikti pavir5q. ßjunkite dulkiq siurbli prie tik igaliotojo „Electrolux" aptarnavimo centro isipainiojusias dalis arba valydami darbuotojai. Reikia uitikrinti, kad vaikai neiaistq su prietaisu. Dulkiq siurbli laikykite sausojevietoje.
  • Seite 18 Overview of the vacuum cleaner / Vue éclatée de l'aspirateur —16...
  • Seite 19 Readthe instruction manual carefully. • Lire les instructions dutilisation. Payspecialattention to the Safetyadvice chapter. Lechapitre Consignesde sécuritédoit étre lu avec une atW1tion partkuliére. Enmpur Electrolux ElectroluxUltraOnepour un plusemcace! ubie Of øntene: Table des mati&es Safetyadvice...
  • Seite 20 How to use the vacuum cleaner / Comment utiliser cet aspirateur I. Open the dust corn*rtrnent cover by pulling the s-bag Z Insert the hose (to remove iC 3. Mach the telescopic tube to fie Roor nonle (to button. Check that üe s-bag• b In place. remove it, pressthe lock button and pull the nozzle the lock buttons and pull the hose out).
  • Seite 21 How to use the vacuum cleaner / Comment utiliser cet aspirateur Start/stop the vacuum cleaner and adjust suction power / Démarrer/arréter l'aspirateur et régler la puissance d'aspiration 7. Switch onloffthe vacuum dener by pushing the 8. Models remote control canalso be operated by 9.
  • Seite 22 Tips on how to get the best results / Astucespour un résultat impeccable Models with manual p"er regulation —follow graphics on clearw optimal adJust the suction power In order give an optimal cleaning per6rmance and com%rt on eæry surface. For manual regulatm graphlcs optimal performance.
  • Seite 23 Tipson how to get the best results / Astucespour un résultat impeccable Parking positions / Positions de rangement 1. A practical parking position (and at the sametime a 2. A position that makesit easyto arry and store backsavingfeature) when you pauseduring cleaning. the vacuum cleaner.
  • Seite 24 Replacingthe dustbag, s-bag• / Remplacerle sacå poussiére,s-bag• I. Models dløtal dbplay: Change dust bag when the s-bag• indicator Is illuminated. • S-BAG button. 3. Pour •cc'd•r au compardm•nt du nc pousslire lorque le s-bag• au PILSardlorsqLE appuFr sur le bouwn S-BAG. ümé.
  • Seite 25 FILTER l'arlör• de l'apparelL Utlllsez les filtres nettoye* Iefiltre Iorsque Ie voyant filter • est allumé. (sac s-bag). lavable unlquement Electrolux originaux ; EFSI W / EFH 12W. *filtre lavableunlquement out the and åeck tho colour of the frame Note: not use cleaning agents and avoid touching the (dirty side)In lu\æwramtap water.Tapthe Nærfran*to...
  • Seite 26 Replacingthe filters / Remplacementdesfiltres 6. Whet us been r.laced,the filter lid can be 7. Ifthe filter Ild mmes Ioue, restore by positioning the 8. R.IEethe motor filter when or after pushed until the filter lid is clicked back into hinge part at the bottom and push the filter Ild back 5th s-bag•.
  • Seite 27 Cleaningthe AeroPronozzles / Nettoyage du suceurAeroPro Cleaning the AeroPro motorized nozzle / Nettoyage de la brosse électrique motorisé AeroPro Always di«onnect the before cleaning it. Toujours dåsassembler suceur avant de le nettmr. 1. Open brush ron •ver unscrewing 2. Pull out the brush roll and remove entangled threads 3.
  • Seite 28 CleaningAeroPronoules and changing battery in handle / NettoyagedessuceursAeroProet remplacementdespilesde la poignéedu flexible Cleaning the Turbo noale / Nettoyage de la turbobrosse I. Cleaning the TUrbo (ærtain models only) Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads,etc. by snipping thern away with scissors.
  • Seite 29 It will be necessaryto replacethe motor at an authorized Ekctrdux servicecentre. Damageto the motor causedby the penetration of water is not covered by the warranty. De reau ou des liquides ont été Lernoteur doit étre remplacé par un Centre ServiceAgréé Electrolux. Ifyou enwunter any further proUe•ns,cultact an authoriæd Electroluxservicecentre. raspirabon ne nnt lagarantie.
  • Seite 30: Obersicht Ü Berdenstaubsauger / Overzichtvande Stofzuiger

    Obersicht ü berdenStaubsauger / Overzichtvande stofzuiger —16...
  • Seite 31 LesenSie Bedienungsanleitung. • Leesde gebruiksaanwijzing. BeachtenSiedabei besondersdas Kapitelmit Sicherheitshinw€sen. • Geefvooral aandacht aan de veiligheidsinstructies. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraOne! Vee/ p leziermet uw ElectroluxUltraOne! Inhoud: Veiligheidsadvies Verbraucherinforrnationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze ...6 Klantifirmatie en milieubeleid...
  • Seite 32 Verwendung des Staubsaugers / Gebruik van de stofruiger I. OffnenSk dieAbdeckung desStaubbehälters, indem Z Se"leßen Schlaudl an Gerät an (zum 3. Telesuprohr In Bodendüse elns&en (zum Sie die S-BAG-Taste z iehen. Prüfen, 0b der s-hg• Abnehmen Verlegelungsknöpfe drUcken und Schlauch Abnehmen drücken und Düse...
  • Seite 33: Ein-/Ausschalten Des Staubsaugers Und Saugleistungsregulierung

    Verwendung des Staubsaugers/ Gebruik van de stofzuiger Ein-/Ausschalten des Staubsaugers und Saugleistungsregulierung / De stofzuiger aan- en uiüetten en de zuigkracht instellen 7. um EIn- und des su'bsaugersden 8. Modell Fernbedlenung können auch mit dem Siedle Sauglelstung eh Modelle mit EIN-IAUS-Knopf d es Griffsein- und ausgeschaltet manueller Bedienung:a) RegulierenSie die EIN/AUS-SchaIter...
  • Seite 34 Tipps für beste Ergebnisse/ Tips voor de beste resultaten Modelle mlt manueller —siehe Abbildung auf dem Staubsaugerfor eine optlmale Lelstung. Modelle AUWFunRIon dle Sauøelnung Immer eine optimale Reinigungfir alle Oberflächen zu ermöglichen. Für die manuelle Regulierung beßlgen Sle die Abbildurv fir eine Leistung.
  • Seite 35 Tipps für beste Ergebnisse/ Tipsvoor de beste resultaten Parkpositionen / Parkeerstanden 1. Eine praktische Parkposition (und gleichzeitig ein 2. Parkpositionzum leichterenTragen und für die rückenschonendesLeistungsmerkmal)fÜr Pausen Aufbewahrung desStaubsaugers. während des Staubsaugens. 2. Een parkeerstandwaarin u de stüuiger gemakkelijk 1. EengemakkeliJkeparkeerstand(uw rug wordt kunt dragen opbergen.
  • Seite 36 AustauschendesStaubbeutels,s-bag• / Vervangenvan de stofzak/s-bag• 3. Öfnen SledieAbdeckmg dB SO±behälters, I. Modelle mlt Staubbeutel wechseln, 2. Moæk rNt Aæ"e wenn die s-bag•-Anzeigeleuchtet • s-bag•. muss Eidem Sie die S-BAG-Taste dehen. Ænn de bt • I. MOdeIIM met digitaal 2. MOddkn 3.
  • Seite 37 Gebruik filter als het indicatielampje"filter• brandt. •uitsluitend 5e vervanging van de stoük. s-bag•. •uitsluitend enkel originele filtes van Electrolux: EFS1W / EFH 12W. filters uitwasbare fifers 4. Nehmen Sie den Filter S.
  • Seite 38 Austauschender Filter / Defilters vervangen 6. NaådemAust•uschen Alters kann die 7. Sl&t die Fllterabdedantg zu lo&r, richten Sie das 8. Motor"ter bel Verschmumang Oder nach Jedem fünften s-bag• wechseln. Filterhalterung nach unten Filterabdeckungwieder au@eseet werden, bls sie Scharnier an der Unterseite aus und seuen Sle dle drücken und herausziehen.
  • Seite 39 Reinigender AeroPro-Düsen/ DeAeroPro-zuigmondenreinigen Reinigen der AeroPro-Elektrodüse / Het gemotoriseerde AeroPro-mondstuk reinigen Inmer •bnehmn. Hul altIJd eerst mndstuk van de u het I. Öffnen Sle ae hdem Sle 2. Ziehen Sie die Bürsmrolle heraus und entfernen 3. Die leudtet auf, de 4 Sie den Deckel.
  • Seite 40 Reinigung der Bodendüseund Auswechselnder Batterie / Mondstukken schoonmaken en de batterij in de handgreepvervangen Reinigung der Turbobürste / Het turbomondstuk reinigen 1. R&igung der Turbobürste. (nur bstimmte Modelle) Düsevom Staubsaugerrohrentfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc. zum mit einer Schere durchschneiden.
  • Seite 41 De motor moet door een Electrdux ServiceCentreworden vervangen. Schade durch die GarantieabFdeckt aan de motor veroorzaakt door water valt niet onder de garantie. Falls weltere Prowerne auftreten, wenden Sle sich an eIn autorislertes Electrolux- Voor alk verdere problernen raadpleegt u een Electroluu ServiceCentre. Serviceentrum.
  • Seite 42 Översiktöverdammsugaren / Pölynimurin yleistiedot —16 9108...
  • Seite 43 Innehåll / Sisältö Svenska Suomi Innan du börjar Ennen aloltusta din Uttraonedammwgare och brmlera dlbet•ü Läsigenom bruksanvisningen. • Lue käyttöohjeet. Läsnoga igenom kapitlet om säkerhet. • Kiinnitå eritYiStähuomiota Turvallisuusohjeita-lukuun. Mycht med din ElectroluxUltraor! Nauti ElectroluxUltraOne-pölynimuristasi! Säkerhet. Turvallisuusohjeita.. Konsumentinformation och policy om hållbar utveckling ..8 Kuluttajaneuvontaja kestävä...
  • Seite 44 Använda dammsugaren / Pölynimurin käyttö luckan till dammbehållaren genom att dra i Z Sitt Idammsugren (mi du vill bort 3. Anslut telesbpröret till (om du S-BAG-knappen. att dM1mpåsen s-bag• vill ta bort det trycker du på &nappen och drar bort den trycker du på...
  • Seite 45 Använda dammsugaren / Pölynimurin käyttö Pölynimurin käynnistäminen ja imutehon säätäminen Starta/stoppa dammsugaren och justera sugeffekten / 7. Starwstoppa dammsugaren genotT1 8. Modeller med swras med hJäIp sugkraftet. Modeller med manuell reglering: av-knappen. av på/av-knappen på handtaget.• a) Använd sugkontrollen på handtagetför att snabbt reducera luffödet.
  • Seite 46 Tips om hur du får bäst resultat / Vihjeitä parhaidentulosten saavuttamiseen Modeller med manuell sugWaRsr•gleü'g — ßlj bilden på damrnsugaren mr optimal prestanda. Modeller med AUTO-fmktbn JusWü automatlsn ar ge optlmal rengörlngsprestanda och komfort på alla ytor. För manuell reglering, EIJ bilden 6r optimal prestanda.
  • Seite 47 Tips om hur du får bäst resultat / Vihjeitä parhaidentulosten saavuttamiseen Parkeringslägen / Säilytysasennot 1. Et praktiskt parkeringsläge (och samtidigt en 2. Parkeringslägesom gör det enkelt att bära och ryggbesparande egenskap) när du gör pausi dammsugaren. städningen. 2. Putken ja suulakkeensäilytyspaikkaJoka helpottaa 1.
  • Seite 48 Byte av dammpåses-bag• / S-bag•-pölypussinvaihtaminen 3. Öppna hackan till dammbehållarengenomatt dra I I. Modeller med digital dispEy: 2. Modella med mekanlsk Indlkat«: Dammpåsen när s-bag•-indikatom lyser.• S-BAG-kruppen. s-bag• ska bytas senast när indikatorfönstret är helt rött. Läs av med munstycket upplY'ft från undedaget. I.
  • Seite 49 Valhda/puhdista• suodatin Joka tak•onsæ olevaa FILTR-paInIken. Käytä suodatlnmerkkivalo sytt". •vainpestövdsuo±tln 5. pölypussln (s-bag) valhtokerralla. •vain pesthü alkuperäislä Electrolux-suodattlmla: EFSIW / EFH 12W. suodatln 4. Lyft ut fil&et och kontrollera firgen pi Ntrets (YAn•Ænd och tmWikatt vMüa insida smutsigasidan)i kranvatten.Så...
  • Seite 50 Bytafilter / Suodatinten vaihtaminen 6. N" filtret har ut kan filterlocket tr@s tlllbaka 7. 0m fil&rlocket lossnar kan det sättastillbaka genom 8. Byt ut nü det är smuBlgt eller eRer var tills filtret klickar på plats. att placeragångjärnsdelen längst ner och trycka ferme s-bag•-påse.
  • Seite 51 RengöraAeroPro-munstyckena/ AeroPro-suulakkeiden puhdistaminen Rengöring av AeroPro-motormunstycket / AeroPro-moottoroidun suuttimen puhdistaminen bort Intun det. Irrota suutln alna Imwlsu ennen suuttlmen puhdlstamlst•. I. öppta till rulborsten genomatt skruvaur 2. Dra ut rullborsten och ta bort trådar som har fastnat lyser när rullborsten är genom att kllppa bort dem med en sax.Använd överlastad.
  • Seite 52: Kaukosäätimen Pariston Vaihtaminen

    Rengöringav munstyckenoch byte av batteri i handtag / AeroPro-suutinten puhdistaminenja kahvan pariston vaihtaminen Rengöring avTurbo-munstycke / Turbosuulakkeen puhdistus I. Rngörlng (bara på Vissa modeller)Ta bort munstycketfrån dammsugarenoch avlägsnatrådar och Itknande som fastnat genom att klippa av dem med en su Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket •...
  • Seite 53 Motorn måste bytas ut på ett auktoriserat Electrolux-servicecenter. Moottori on vaihdettava valtuutetussa Electrolux-huoltoliikkeessä. Mottrskador som orsakab av täcE inte av dammsugarensgaranti. Takuuei korvaa vahinkoja,jotka aiheutuvatveden joutumbesta moottoriin. Orn det uppstår andra problem kontaktar du ett auktoriserat Electrolux-servicecenter. Ota muiden ongelmien kohdalla yhteyttä valtuutettuun Electrolux-huoltoliikkeeseen.
  • Seite 54 Overblik over støvsugeren / Oversiktover støvsugeren —16...
  • Seite 55 Indhold / Innhold Dansk Norsk Inden start Før stuter • Pakdin Ultraone-model og AeroPro-systemetud, og kontrollér, atalttilbehør • Pakkut Ultraone-modellen og Aeropro-systemet,og kontroller atalttilbehør er med%er.• inkludert.• Læs Les bruksanvisningen. specielt opmærksom på kapitlet om sikkerhedsanvisningerne. • Leggsærlig merketil kapitlet med sikkerhetsråd. din Ekctrolux UltraOne! Lykketil med ElectroluxUltraOne!
  • Seite 56 Sådan bruges støvsugeren / Hvordan bruke støvsugeren I. Abn attrække I S-BAG- Z Sat slangen I (tryk på låseknappen,og 3. Montér teleskoprøret t" g*numdstykket (tryk på knappen. Kontroller, at s-bag• posen er anbragt låseknappen,og træk mundstykket ud for at tene træk slangen ud for at fierne den).
  • Seite 57 Sådanbruges støvsugeren / Hvordan bruke støvsugeren Start/stop støvsugeren,og justér sugestyrken / Starte/stoppe støvsugeren og justere sugestyrken støvsugeren ved attrykke påTÆND/SLUK- 8. Modeller med tembeqenlng kan ogsåbetJenesmed 9. hster Modeller med manuel regulering: knapen. TÆND/SWK-knappenpå håndtaget• a) Brug sugebetJeningenpå grebet til at mindske luftstrømmen hurtigt.
  • Seite 58 Tip til, hvordan du opnår de bedste resultater / Tips om hvordan du får best resultat Modeller med manuel effektreglderlng — følg på støvsugerenfor optlmal ydeevne. Modeller med AUTO-fmktbn Junger automadsk sugestyrk•n 6r at enhver underlag optimalt og give den høJestmulige kom6rt. Følg tegningeme for optimal ydeevne ved manuel regulering.
  • Seite 59 Tip til, hvordan du opnår de bedste resultater / Tips om hvordan du får best resultat Opbevaringspositioner / Parkeringsstillinger 1. En opbevaringsposition (som samtidig skåner 2. En som gør støvsugerennem ryggen) ved pauseunder støvsugningen. at bære og opbevare 1. En praktiske parkeringsstilling (som samtidig sparer 2.
  • Seite 60 Udskiftning af støvsugerposens-bag• / Skifte støvpose,s-bag• AUTO 3. Abn støvrvmmets dæksel ved I S-BAG- I. Modeller med digitalt display: Skift støvsugerposen, 2. Modeller med mekanlsk Indliator: Støvsugerposen s-bag• skal senest udskiftes, når indikatoren er helt når indikatorlampen s-bag• lyser.• knappen. rød.
  • Seite 61 I. Modeller med FILTER-kontrollampe (modeller med 2. Modeller uden (modeller med +1-display og ternbetJening). Udskift/rengør• filteret, dreJeknap).Udsklft/rengør• filteret hver gang, du har bag på serve swwugeren. Brug originale Electrolux- når "filter•-kontrollampen lyser. •kun vaskbartfilter udsWftetstøvposen, s-bag,5 gange. •kun mskbart filter filtre;EFS EFH 12W.
  • Seite 62 Udskiftning affiltre / Byttefiltre 6. NE meret er blevet kanfilterlåget skubbes 7. Hvis fittediget Sliver Iøst, skaldu sættedet på 8. Ud*ift motorfilteret, når deter beskldt efer tilbage, indtil filterlåget klikker på plads. ved at placere hængselsdelennederst og skubbe hver 5. støvsugerpose (s-bag•). Trykfilterhold eren filterlåget tilbage, indtil filterlåget klikker på...
  • Seite 63 Rengøringaf AeroPromundstykker / Rengjøringav AeroPro-munnstykker Rengøring af AeroPro-mundstykket med motor / Rengjøredet motoriserte AeroPro-munnstykket Afmmtér attld mundstykket før rengøring. alltid mmnstykket fre støvsugeren før rengJør I. Abn børsterullens dæksel ved at de fre 2. Træk børsterullen ud, og fiern sammenfiltrede 3.
  • Seite 64 Rengøringaf AeroPromundstykkerog udskiftning afbatterieti håndtaget / Rengjøremunnstykkerog bytte batteri i håndtaket Rengøring af turbomundstykket / Rengjøre turbomunnstykket 1. Rengøring af turbomundstykket. (kun på Visse modeller) Afmonter mundstykket støvsugerslangen, og tern sammenfiltrede tråde eE. ved at klippe dem af med en Saks.Brug slangehåndtaget til at rengøre mundstykket.
  • Seite 65 La støvsugerenkjøle seg ned i 30 minutter sluttes til strømmen igen. Hvis støvsugeren stadig ikke virker kontaktes et autoriseret far du slår den på igjen. Hvis støvsugerenfortsatt ikke virker, kontakter du et Electrolux- Electrolux-serviceværksted. autorisert servicesenter.
  • Seite 66 Vistageneral de la aspiradora / Visäogeral do aspirador —16...
  • Seite 67 Contenido / Conteüdo Espaöol Portugués Antes de mmeør Introducd6n DesembaleeI modelo UltraOne,asrcomo eIsistema AeroPro,y compruebe que estån • Desembaleoseu modelo Ultraoneeosistema incluidos todos los accesorios.• todos os acessfios• • Leiaas Instru@esde Funcionamerm Lea el manual de instrucciones. de angos Presteespedalatencåo ao capitulo Avisosde seguranga. IDisfrute la aviradora ElectroluxUltraOne! Tireo måximo partido do seuElectroluxUltraOne!
  • Seite 68 Cémo utilizar Ia aspiradora / Como utilizar o aspirador I. Abra la tapa del compartimento del polvo tirando del Z ln&0dun Ia manguera en eI apamto (para retirarlo, 3. Ample Wbo telesc6piØ en Ia b•qum• para boton S-BAG. C ompruebe que la boba s-bag• esu suelos (para retlrarlo, presioneel botön de bloqueo y preslone bs botones de bloqueo y tire del tuba).
  • Seite 69 C6mo utilizar la aspiradora / Como utilizar o aspirador Puestaen marcha y parada de la aspiradora y ajuste de la potencia de aspiraci6n / Ligue/desligue o aspirador e aJusteo poder de succäo 7. Para poner en marcha o parr la uphdora pulse el 8.
  • Seite 70: Sugerenciassobre

    Sugerenciassobre obtener los mejores resultados / Sugestöespara obter os melhores resultados Modelos con regul•d6n manual de pm•nda - siga losgråficos de la asplradora para lograr un rendlmiento Los mod•los con ftnclén AUTO •Justu automédcamente Ia potenda asphd6n para lograr un rendimlento de limpien 6ptImo y confort en cada superfcie.
  • Seite 71 Sugerenciassobre como obtener los mejores resultados / Sugestöespara obteros melhoresresultados Posiciones de parada / Posiqöes de arrumaqäo 1. Una posiciån de aparcadocomoda (que alivia su 2. una poski6n de aparado c6moda trasladary espalda)cuando haga una pausamientras limpia. guardar la aspiradora 1.
  • Seite 72 Cambiode la bolsas-bag• / SubstituiGäodo sacode p6, s-bag• I. Modelos con pantalla agttal: Cambie Ia bolsa pan 3. Abra Ia tapa del compartlmentodel potvo tlrando eI polvo cuando seencienda el indicador s-bag• • d±esusülæa del boun S-BAG. 3. Para abrir a tampa do comparthento do p,' pma suÄfdo quando o Indcador s-bag•seacender.
  • Seite 73 Ilmpeza. Utlllæ filtras quando o indicador "filter' (filtro) acender. *Apenasno substttulqåo do saco do p6 ou do s-bag. *Apenas no originals da Electrolux: EFSI W / EFH 12W. caso do filtro Iavøvel caso do filtro Inøvel 4. Levante el filtro y compnebe eI color del mareo 5.
  • Seite 74 Cambiode los filtros / Substitui$o dos filtros 6. Tras camblar eI filtr• presione Iatapa del filtro hasta 7. SI la tapa dd filtro se su&, ponga en su posici6n la el filtro del motor wmdo es" sudo o cada pieza de bisagrade la parte inferior y presione la tapa clnco bolsas s-bag•.
  • Seite 75 Limpieza de las boquillas AeroPro / Limpar as escovas AeroPro Limpieza de la boquilla motorizada AeroPro / Limpeza do bocal monitorizado do AeroPro Desconecte slempre Ia boqullla antes de Ilnvlarla. sempre o bocal antes de o Ilmpar. I. De"tomllle los 4 tomlll% de la tap del rodlllo 2.
  • Seite 76 Limpiezade lasboquillasycambiode la pila en el asa/ Limpezados bocaise substituiqäodaspilhasda pega com controlo remoto Limpieza de la boquilla turbo / Limpeza da escova Turbo 1. Lh*za de le boquma tuöo. (soloalgunos modelos) Desconectela boquilla del tubo de la aspiradoray retire loshilos u Otrasfi brasenredadas cortåndolos tijeras.
  • Seite 77 Deixe o aspiradorarrefecer durante 30 minutos durante 30 minutos antes de volver a enchufarla.Si la aspiradorasigue sin ftmcionar, antes de voltar a ligå-h Seo aspirador continuar a nao funcionar, um centro de péngase en contacto con un centro técnico autorizado de Electrolux. assistencia Electrolux autorizado.
  • Seite 78 Panoramica dell'aspirapolvere / EmoKånnon nXEKCPlKriq 0K0önaq —16...
  • Seite 79 Contenuto Italiano EXXnv1Kå Prima hWare npw tnv uKtvnan Dlslmballare II modelb e II slstema AeroPro e controllare che tuff gli acessori ByåXTE Tn auoKEuao(a to uovrAo UltraOne nou 6ta€étETE Kau TOaÖo•mgaAeroPro EdvnepLXapßdvovta1 slano inclusr. Leggerele Istruzloni per l'un 06ny(EC AEItoupy[aq. Prestareparticolare attenzlone al capltolo Norme dl skureaa.
  • Seite 80 Utiliuo dell'aspirapolvere / IIG.)C va xpQ0LP01T0tri0EIE r nv nXEK-rplKh OKOÖna 1. Aprire il coperchio del vano raccoglipolvere Z Inserlrentubofessme nüappareechlo (per 3. Hssare 11 Wbo telescopieo alla pavlmentl (per rlmuoverlo, premere il pulsante di tirando il pulsante S-BAG.Asslanrsl che II rimuoverlo, prernere i pulsanti di bloccaggio ed estrarre raccogllpolv«e s-bag•...
  • Seite 81: Utilizzo Dell'aspirapolvere

    Utilizzo dell'aspirapolvere / va xpnotgorrotri0ETETnv nXEKrp1K1i OKOÖna Accensione/spegnimento dell'aspirapolvere e regolazione / Evepyon01@tE/anevepyonotrVtE tnv nhEKrp1Kf1 O KOünaKat puepiore toxü avappöqnonq 7. Accmdere/.egnere I'aspirapolwr premendo il 8. I modelli con comando a dlstanu vengono dl a.lrulone. Modelli con regolazionemanuale a) Utiliure il controllo di pulsante OWOFF.
  • Seite 82 Suggerimenti per ottenere risultati ottimali / EugßouXéq yava KaiÖTEpa anotEXéogara Modelll eon regolazlon• manuale dena pot•nu - per otenere prestazionl eccellentl, seguire la grafica sulYapparecchla I nwd•W eon la funzlon• AUTO r.golano automatlcam•nte poeenza d' aspirazione per ottenere prestaioni pullia e un livello di cornfort eccellentl su qualsiasi superficie Per Ia regolaøone manuak seguire le immagini riportate...
  • Seite 83 Suggerimenti per ottenere risultati ottimali / EugßouÄéqytava KaXöTEpaa1T0TEXéogata 83 Posizioni di parcheggio / OÉOELC o •rå9PEuonq 1. Posizionedi parcheggio pratica (e al contempo 2. P04zione di per il mmodo trasporto e la salvaschiena)per le pausedurante la pulizia. conservazione dell'aspirapolvere. 1. npax•rtxrtOéonTOTtoOÉtnonc; (Katouyxpövwq nou KåVE1 EUOXåtEPQ xn EEK0Öpaotn yta •t-nv rrXåtn oac)mav KåvetE 6&gpa geraxivnan...
  • Seite 84 Sostituzionedel sacchettoraccoglipolvere s-bag• / Avtuqatåotaon oaK0öXacs-bag• 1. Modelli con display Sostituire il sacchetto 3. Aprlre II coperchlo del vano mccogllp•olwre tlrando raccoglipolverequando si accende llndicatore 'S-BAG'. pulsante S-BAG. qumdo Ia • 3. Avoca to Kåhuppa rouxépou I. Mw«na omÖk Otav avåVE1 n Rupia Yla oamüXa vaßövtac...
  • Seite 85 TOoarpo 5n avnuråaraan OKOÖnaq. X pnmW0TT01h0TE y vh01a q mrpa rAEV6ßEV pnrpo oaK0ÖXacs-bag. •g6vo Electrolux ed estnrre il filÜO e controllare il colore 5. Pulizia del filYO in useita lavabile. Sciacquare la detewti di toccare sz—cie parte interna (lato sporco) con acqua Battere per stabilime il tipo.
  • Seite 86 Sostituzione dei filtri / Avroca•råoraon QiXxpwv 6. Una volta sostltulb II fil&G il coperchio del filtro si 7. Se II coperchlo del "tro rlsultasse applicarlo 8. Sostltulre II filtro del motore quando sporco oppure 0*115 sostltuzlonl del sacchetto s-bag•. pub inserire nuovamente fino a sentlre uno scatto. di nuovo posizionando la parte del cardine in 6ndo e Spingereverso il bassoil supporto del filtro ed estrarlo.
  • Seite 87 Pulizia delle bocchette AeroPro / Kaeaptog6q •cwvaKpoquoiwv AeroPro Pulizia della bocchetta AeroPro motorizata / Ka9apuogåqxou gnxav0K[vntou aKpoquo[ou AeroPro Scollegare sempre Ia presa prime dl pullre Ia bocåetta. Amoauv6tz•rz to «poqöouo, npw to I. Apdre II coperchlo dena spazola a svttando Ie 2.
  • Seite 88 Puliziadellebocchetteesostituzionedellabatterianelllmpugnatura / Ka8åptopauvaxpoquo(wv Pulizia della bocchetta Turbo / Kaeapuogöctou aKpoquoiou Turbo bochetta Turba (solo per alcuni rnodelli) Staccare la bocchetta dal tubo dell'aspirapolvere e rimuovere le fibre e gli altri oggetti impigliati tagliandoli con le forbid. Per pulire la bocchetta, utiliaare limpugnatura del flessibile.
  • Seite 89 H Eyyünan Öcv onota&inorE Nota;La garanzjanon copreeventualidami subiå dai flessibilimentre Ii sipulisce. Infiltrazione d'•cqua Énecessario f ar sostituireil motorepresso un centrodi assistenza a utoriaato Electrolux wpÖ mv QXzxtpxh amora rou nvnthpa OEÉvaEEOUOL060xngÉw KÉvrpo I danni al causatidallinfiltrazione dacqua non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 90 Tolmuimeja ülevaade / Dulkiq siurblio ap2valga —16...
  • Seite 91 Sisukord / Turinys Eesti keeles LietuviSkai alustunlst pradedant naudotls Pakklgeoma UltraOne mudel ning AeroProsOsteemlahtl ning kontrolllge "ki • ISpahnkItesavo.UltraOne• modell ir.AeroPro• sistema bei patlkrinklte,argavote visus kaasasolevaid Ilsasid*. priedus•. Lugege kasutusJuhendit. PerskaitykttenaudoJimo instrukciJas. Pöörakeerilist tähelepanu ohutuspeatüki soovttustek. Ypaeatkreipkite démesl I saugospatarimq skyriq. Naut&e ElectroluxUltraOne11 %aukltés savuoju-ElectroluxUltraOne•I...
  • Seite 92 Kuidas tolmuimejat kasutada / Dulkiq siurblio naudojimas 1. Avagetolmusektsioonl kate,t6mmates nuppu S-BAG (vajutage selle pörmdaharwe (vajutage s-bag• oleb palgaldaWd. lukunuppe ning tömmake "epide selle eemaldamiseE lukunuppu ning tömmake hari välja). otsast). Ohendage voolik käepidemega, k unilukustiklöpsuga paika (vooliku lahutamiseks vajutage lukusteid) läheb. I.
  • Seite 93 Kuidastolmuimejat kasutada / Dulkiq siurblio naudojimas Käivitage/seisake tolmuimeja ning seadistage imemisvöimsus. / leslédziet/lzslédziet puteklu sücéju un noreguléjiet süIGanasjaudu vaJutadesON[OFF 8. KaugJuhtImIsega mudelid v6ivad töötada ka Imemlsvölmswe regLdeerlmlne. Käsitsi nupule. käepidemel asuva ON/ OFF nupuga. reguleeritavad mudelid. a) Kasutage käepldemel olevat imemisregulaatorit.
  • Seite 94 Näpunäited,kuidas saadaparimaid tulemusi / Patarimai,kaip pasiekti geriausiq rezultatq Whsust kislül reguleerlwd mudelld —parima tulemuse saamiseks järgige tolmuimeJal olevat Joonlst. mud•114 h•mbvölmsust automaae« "Ing ugavad alati parima puhastuse erlnevate pindade puhul. Käsitsireguleerimise puhul Järgige parima uö tagamiseks Joonist. Modeli•i rankiniu büdu —norédami optimaliai naudoti prietaisq, vadovaukitésant dulkiq siurblio esanöais...
  • Seite 95 Näpunäited,kuidas saadaparimaid tulemusi / Patarimai,kaip pasiekti geriausiq rezultatq Seisuasendid / Dulkiq siurblio pastatymas 1. Käepäraneseisuasend(samaaegseltteie selga säästev 2. Seisuasend,mis teeb tolmuimeja Iiigutamiseja ftJnktsioon),kui teete tolmuimemise ajal pausi. hoWmise lihtsaks. 1. Praktßka pastatymo padétis darbo pertraukq rnetu 'Etatymo paprastandti ir (ir priemoné nugarai nuo pervargimo apsaugoti siurbiant).
  • Seite 96 Tolmukoti s-bag• paigaldamine / Kaip keisti dulkq maßeli„s-bag•" AUTO I. Dlgiualse näldkuga mudelld:Vaheuge 3. Avage tohusektsloonl kae, nuppu kul s-bagi• märgutuli süttlb. Wmane aeg s-bag• blmukoti Olenipunane on Wes töstRIÆ. • su slaltmenWu ekr•w: PaWskite dulkiq 2. Moddklsu mygtukQ,S-BAG" Ir atld•Mdte dulkN mage( ubi21ebus •...
  • Seite 97 Filtrite vahetamine / Filtrq keitimas I. Mudelld FILTER-hdlkaatorlga (+1-ekraaniJa Ilma FILTER-Indlkaatorlü (keeratavanupuga 3. Avagefiltrl valutades seadme brpuse kaugJuhtimisegamudelid). Asendage/puhastage• filter, mudel). Asendage/puhastage•filter pärast iga viiendat t•gaons devat FILTER-nuppu.KasutageElectroluxi kui "filtri" indikaator hakkab polema. •ainuttpestavfilter tolmukoti (s-bag)aserWam•se korda. •ainuftpestav fifter EFS IW / EFH 12W. 1.
  • Seite 98 Filtrite vahetamine / Filtrq keitimas 6. Pärast filtrl asendunlst lük•h fltrl kuni 7. Kul Mtrl tuleb lahtl, pange seetagasi, kinniüdes 8. Wüge mootortfiher, æeon must Völ hingega osa paigaleja lükatesfiltri kaant tagasl, kuni oma kohale kinnitub. Wenda s-bagr Järd. Lükake fiMholdJa alla see klöpsuga oma kohale kinnitub.
  • Seite 99 AeroProotsikute puhastamine / Antgaliq„AeroPro" valymas AeroPro motoriseeritud harja puhastamine / „AeroPro" elektrinio besisukanäo antgalio valymas I. Avage NIIharJa lahtl nell kruvL 2. Wrnmake nilharl vilJa Ja selle 3. RuhØa Wtunlse süttlb rulhrJa näldlk. Eemaldagekate EetnaldageOtsaktoru külJest.kontrollige tullharJa karv•d käärlde abl. Kasutage otsaku vooliku käepidet.Tagasipaigaldamine seisukordaja vajaduse korral puhastage see,seeJäreI Wmub vastupidisesjärjekorras.
  • Seite 100 AeroProharjapuhastaminening käepidemes patareivahetamine/ AeroPro" antgaliq valymasir rankenoselemento keitimas Turbootsaku puhastamine / Turboantgalio valymas 1. TurbOOBaku puhasumine. (ainuft kindlad mudelid) LahutageOtsaktolmuimeja voolikust ning eemaldage kääridegatakerdunud karvadjms. Kasutageotsaku vooliku käepidet • 1. narbomWo v*mas. (tlktam tjkriemsmodellams) Numauklte antgall nuo siurbllo vamzd2io Ir pakllnklte islpainlojusius plaukus ir kt nukirpdami juos tlrklémis.
  • Seite 101 Mootor tuleb volitatud Electroluxi välja Igaliotajame.Electrolux• techninés prieiiüros centre reikéspakeisti varikli. Garantii ei kata kahjusid, mis on tingitud vee sattumisest mootorisse. Dél patekusiovandens sugedusiamvarikliui garantija netaikoma. Igasuguste probleemide vötke ühendust Elektrduxi vditatud Jei kiltq kitq problemq, susisiekitesuigalioto.Electrolux• techninés prieiüros centro specialistais. lith...
  • Seite 102 English Svenska Espahol Återvinnmaterialmedsymbolen Återvinn Recyclethe materials with the symbol . Put the Reciclelos materiales con el sfmbolo . Coloque el packaging in applicable containers to recycle it. förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. material de embalaje en los contenedores adecuados Help protect the environment and human health and to Bidratill att skyddavår miljö...
  • Seite 103 Lietuvßkai Eesti keeles Atiduokite perdirbti mediiagas, paiymétas Siuo Sümboliga tåhlstatud vöib dnglusse 2enklu ISmeskitepakuotq atitinkamq atliekq wrin- suunata.Selleksviige pakendd vastavaesse konteineritesse.Aidakehoida ja inimeste kimo konteineri, kad ji bütq perdirbta. Padékite saugoti ja suunakeelektri- Jaelektroonilsed jåätmed ringlusse. aplinkQ bei tmonlq sveikaq ir surlnkti bei perdirbti tähistatudseadmeid muude elektros ir elektronikos prietaisq atliekas.
  • Seite 104 Consumables & Accessories www.electrolux.com/shop AeroProTN T. 9W1æ2106 Part s-bag@ ulta Pat nr; goolm2 s-fre91TM Lemm &014 m. m±8211 GREB•4 P'm Ret Z 212 utraOne 9@1666076 Part nr, AOd'roTN Mni Tl.Æbo&1Ä Electrobc Floor Care AB Fitter St. Göransgatan 143 T. 9Ø187æg...

Inhaltsverzeichnis