Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko FSS66000GW Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSS66000GW:
Inhaltsverzeichnis
Oven
Gebruikershandleiding
0000
FSS66000GW
285,30B3B5/R.AE/09.05.2018/6-2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FSS66000GW

  • Seite 1 Oven Gebruikershandleiding 0000 FSS66000GW 285,30B3B5/R.AE/09.05.2018/6-2...
  • Seite 2 Gelieveeerst dezegebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Danku voor het aankopenvan een Belo-product, We hopen dat u de beste resultatenverkrijgt uit uw product, dat vervaardigd is met de allernieuwstetechnologie van hoge kwaliteit. Lees daarom deze volledige gebruikershandleidin en alleanderebijgevoegde documenten zorgvuldig doorvoordatu het product i n gebruik neemt en houd dezeter referentie voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE n Belangriik instructies en De kookplaat gebruiken waarschuwingen voor veiligheid en Algemene informatie overkoken milieu Gebruik vandekookplaten.. Algemeneveiligheid. Hoe de oven te bedienen Elektrische veiligheid Productveiligheid. Algemene informatie overbakken,roosteren engrillen Bedoeldgebruik..18 Kindveiligheid Hoe de elektrische oven te bedienen Het oude product afvoeren.
  • Seite 4: Milieu

    Belangrijke instructies en waarschuwingen voor veiligheid en milieu Dit gedeelte bevat Indien het product voor veiligheidsvoorschriftendie helpen persoonlijkof tweedehands persoonlijkletsel of schade aan gebruik aan iemand anderswordt eigendommente voorkomen,Het niet overgedragen,dienen de opvolgenvan deze instructieslaat alle gebruikershandleiding, garantievervallen. productetikettenen andere relevante documenten Algemene veiligheid onderdelen...
  • Seite 5: Elektrische Veiligheid

    Elektrische veiligheid volledigvan het netwerk Indienhet product een defect afgeslotenkan worden. De heeft. moet het niet in gebruikt Ioskoppelingdient te geschieden door het uittrekken van de stekker worden genomenzonder dat het gerepareerdis door een of het uitschakelen van een bevoegdeonderhoudsdienst.Er is schakelaar die in de vaste kans op elektrischeschokken!
  • Seite 6: Productveiligheid

    zich in het blik/de pot ontwikkelt Productveiligheid WAARSCHIJWING: Het toestel en kan ervoorzorgendat deze barst. de toegankelijkeonderdelen Plaatsgeen bakschalen,schotels of aluminiumfolie rechtstreeksop worden warm tijdens de werking. Zorg ervoordat u geen de bodem van de oven. De warmteaccumulatie kan de verwarmingselementenaanraakt.
  • Seite 7 nooit het bakpapieraan een werkingstemperatuurhogerdan de vermelde waarde voor het bakpapier.Plaats het bakpapier niet direct op de bodemvan de oven. WAARSCHUWING: Zorg dat het apparaatis uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om de mogelijkheidvan een elektrische schok te voorkomen. Het apparaat mag niet achter een decoratieve deur worden Gebruik het product niet wanneer...
  • Seite 8: Bedoeldgebruik

    Dit apparaatis niet bedoeldom Dit product dient niet te worden bediend te worden d.m.v. een gebruikt voor het opwarmenvan externetimer of een afzonderlijke platen onder de grill, het drogen afstandsbediening. van handdoeken, theedoeken enz. WAARSCHUWING: Gebruik op de handgrepen,en als uitsluitend fornuisbeschermers verwarming.
  • Seite 9: Het Oude Product Afvoeren

    plaatselijkeautoriteiten om te weten waar u deze Het oude product afvoeren verzamelpuntenaantreft. Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen Voldoet aan RoHS-richtlijn: voor afvoeren van het restproduct: Hetdooru aangekochte productvoldoetaandeEU- richtlijn RoHS(201 1/65/ElJ). Het bevatgeen schadelijke en verboden materialendie in deze richtlijn zijnopgenomen.
  • Seite 10: Algemene Informatie

    Algemene informatie Overzicht Bovenste deksel Handgreep Branderplaat Ovendeur Bedieningspaneel Lamp Draadrooster Roosterposities Grillverwarmingselement Plaat Onderste deel Waarschuwingslamp Warmhoudplaat Links achteraan Thermostaatlamp Warmhoudplaat Links vooraan Thermostaatknop Warmhoudplaat Rechtsvooraan Functieknop Warmhoudplaat Rechtsachteraan 1 0/NL...
  • Seite 11: Inhoud Pakket

    Inhoud pakket Het grillrooster en de Plaatcorrect op de Debijgeleverde accessoires kunnenvariären, uitschuifrekkenplaatsen fhankeli van het p roductmod Het i s (Dezefunctie is optioneel. Het is mogelijkdat mogelijk dat uw product niet alle accessoires uw producter niet meer is uitgerust.) bevatdie in de gebruikershandleiding worden Uitschuifrekken makenhetmogelijkde platenen beschreven.
  • Seite 12: Technische Specificaties

    Technische specificaties ALGEMEEN Buitensteafmetin 850 mm/600nvn/600mrm3 Elektrischespannin / frequentie 220-240 50/60 Totaalstroomverbrüik Zekerin 25 A Kabeltypéßfundtio 'liteit KOOKPLAAT Branders Linksichtetåäm laat Afmetin en 145 mm öoiih Links vooraan Warmhoud laat Afmeån em Stroom 2000 w Warmh laät Afmetin en 145 mm -Stroom 1000 w Rechts achteraan...
  • Seite 13: Installatie

    g , Installat en een muur, een Ofeen Product dient geinstalleerdte worden door een bekwaam persoonin overeenstemming m etdevan grote kast. kracht zijnde voorschriften. Defabrikant is niet Hetfornuis kan 00k losstaandworden geplaatst. aansprakelijkvoor schade die voortvloeituit Voorzie een minimumafstand van 750 mm boven werlcaamheden dooronbevoegde personen.
  • Seite 14: Installatie Enverbinding

    product zonder een aardingsinstallatieovereenkomstig Keukenwand de plaatseli'kevoorschriften. Indien uw productvoorzienis van 1 veiligheidsketting; GEVAAR: Het apparaat moet beveiligdzijn tegen omvallen met Het product mag uits uitend door een gebruik van de ketting die bij uw oven is geleverd. bevoegde en gekwalificeerde persoonop de Volgdeonderstaande s tappenin de afbeelding op om netvoeding aangesloten warden.De de veiligheidskettin o uw roduct te bevesti en.
  • Seite 15: Toekomstig Transport

    van het product te bevindenovereenkomstigde Trillingen tijdens het gebruik kan verschuiving IEE-richtlijnen. Hetniet nakomen vandeze van pannen veroorzaken.Dezegevaarlijke instructie kan operationeleproblemenveroorzaken situatie kan voorkomen worden als het product en de garantie van het product ongeldig maken. vlak en waterpas Staat Aanvullendebeschermingdoor een overblijvende Verzekeru er voor uw eigen veiligheidvan dat stroomonderbreker...
  • Seite 16: Voorbereidingen

    Voorbereidingen 2. Veeg de oppervlakkenvan het toestel met een Tips om energie te besparen vochtigedoekof sponsendrooghetmeteen Devolgendeinformatiezal u helpenom uw apparaatop doek. een ecologische manier te gebruiken en energie te Eersteopwarming besparen: Warm het product ongeveer30 minuten op en schakel Gebruikdonkerkleurige of ge akte kookwarenin de hetdanuit.Zo wordenalle productieresten o f -lagen oven;dit zorgtvooreenbeterewarmtetransmissie.
  • Seite 17: De Kookplaat Gebruiken

    De kookplaat gebruiken Algemene informatie over koken Gebruik van de kookplaten Vul de de pan nooit voor meer dan eenderde met olie. Laatde kookplaat niet onbewaakt achter als u olie verhit. Oververhitteolie geeft brandgevaar, Probeereen mogelijk vuur nooit te doven met water! Bedek olie als het in brandvliegtmeteenbranddeken of een vochtige doek.
  • Seite 18: Hoe De Oven Te Bedienen

    e deove tebediene tomaten en uien) zijn bijzondergeschikt om te worden Algemene informatie over bakken, gegrild. roosteren rillen Verdeelde te grillen stukken op de draadgrill of in de bakschaalmet draadgrill zodanig dat de WAARSCHUWING ingenomen ruimtede afmetingen vande Hete oppervlakken veroorzaken brandwonden! verwarmer niet overschrijdt.
  • Seite 19: Werkingsmodussen

    van het rooster en duw deze voor goede grillresultaten metde deuropzijnplaats. Grill e functies verschillen per productmodel. Dekleinegrill aanhetovenplafond is in werking.Geschikt v oorgrillen. Plaats kleine en middelgrote porties in juiste plaatpositieonder de grillverwarmerom te grillen. Stel detemperatuur i n op het maximumniveau.
  • Seite 20: Hoedegrill Bedienen

    Lamsbout(stoofpotje) Eén niveau 25 min. 220 dan 190 . 90 Kalkoen(5,5 kg) Eén n iveau 25 min. 250/max., dan 190 (**)Voorbereidingsprocessen dievoopærwarming Tips voor het bereiden van groenten nodig hebben, verwarmt u de ovenvoor aan het begin Als het groentegerechtvocht tekort komt en •...
  • Seite 21: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Verwarm slechts enkele minuten na reiniging om Algemene informatie ervoorte zorgendatde bovenste laagvolledig De levensduur van hetproduct z al wordenverlengden droogis. er zullen minder vaak problemenzijn als het product Breng regelmatig een dun laagje machineolieaan re elmati wordt ereini d.
  • Seite 22: Deovendeur V Erwijderen

    Gemakkelijke stoomreiniging Het garandeert gemakkelijkereiniging, omdat het vuil (indien niet te lang wordt gewacht)zacht wordt gemaakt met de stoom die in de oven wordt gevormd Ovendeur en het condenserenvan de waterdruppelsop de Scharnier binnenkant van de oven. Oven Verwijder a lle accessoires uit deoven. Schenk 500 ml water in de bakplaat en zet deze op het 2e rek in de oven.
  • Seite 23: De Ovenlamp Vervangen

    Het is belangrijkdat de benedenhoekenvan de binnenglaspanelen in deplasticbenedengroeven ( 5) geplaatstworden.Duw hetplasticdeelnaarhetframe tot u een "click" hoort. De ovenlamp vervangen GEVAAR: Zorg voordat u de ovenlampvervangtdat het productafgeslotenis van het elektriciteitsneten afgekoeldom het risico op een elektrischeschok te vermijden.Heteoppen,'lakken kunnen brandwonden veroorzaken! Frame...
  • Seite 24: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen pe ovengeeft stoom alShij iri gebrujk j$. Hetis normaal daterstoom ontsnapt tijdens gebruik. >>> Dit is geenfout. Als deovenverwarmten koejt geeftdezemetaalachtige geluidn Wanneer d emetalenonderdelen wordenverwarmd, k unnendezeuitzetten engeluidveroorzaken. >>> Dit is geenfout. Het p roduct werktnidi • Dehoofdzekerin is defect o f doorgeslagen.
  • Seite 25 o»eq 8"83 0000 oiäåuéÅ Åeiunsm...
  • Seite 26 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chére cliente, cher client, Nousvousremercions dlavoirportévotreChoix sur un produitBeko,Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti devotreproduit,qui a étéfabriquédansdesusinesdepointeavecdesmatériaux de qualité.C'estpourquoi n ous vousprionsde lireattentivement l e présentmanuel e ttous lesautresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliserle produitetde lesconserver.
  • Seite 27 TABLE DES MATIERES n Instruction importante etmises en Utilisation de la table de cuisson garde relatives å la sécurité et å Généralités concernant la cuisson Ilenvironnement Utilisation des tables de cuisson Sécuritégénérale.. Utilisation du four Sécurité électrique Sécuritéduproduit Informations g énérales concernant l a patisserie, l a Utilisation prévue rötisserie et les grillades.
  • Seite 28: Ilenvironnement

    Instructions importanteset misesen garderelativeså la sécu- rité et Ilenvironnement Ce chapitre contient Ies Instructions Les enfants bénéficiant dlun en- de sécurité qui vous aideront ä éviter cadrement ne doivent pas jouer Ies risques de blessure corporelleou avec l'appareil. de dégåts matériels. Le non respect Si l'appareil est confié...
  • Seite 29: Sécurité Électrique

    en positiondlarrét aprés chaque InstallezIlappareil de sorte que utilisation. Ilon puisse le déconnectercom- plétement du réseau.La sépara- Sécurité électrique tion doit étre effectuée par une Si le produit est en panne, ne prise secteur ou un commutateur Ilutilisez pas, moins qulil ne soit intégré...
  • Seite 30 Ne placezpas de plaquesde nent chaudes au cours de son utilisation. Des mesures doivent cuisson,de plats ou de feuille étre prises pour éviter de toucher dialuminium directement sur le aux éléments de chauffage. Les bas du four. L'accumulation enfants de moins de 8 ans doi- chaleur pourrait endommagerIe vent étre maintenus å...
  • Seite 31 fonctionnementsupérieureå la valeur recommandéepour un pa- pierdecuisson. Évitez d eplacer Ie papierde cuissondirectement sur la base du four. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que votre appareilest déconnecté de Ilalimentationélectrique avant de procéderau remplacementde llampoule. Cette précautionvous évite tout risque de choc élec- trique.
  • Seite 32: Utilisation Prévue

    AVERTISSEMENT : Dangerdlin- Cet appareil sert uniquementå cendie : ne rien conserver sur Ies des fins de cuisson. II ne doit pas surfaces de cuisson. étre utilisé ä d'autres fins, par Llappareil n'est pas prévu pour exemplele chauffagedu local. Évitez d lutiliser c etappareil pour fonctionner avec une minuterie externeou un systömede télé-...
  • Seite 33: Mise Au Rebut De Llancien Appareil

    Leprésentproduita étéfabriquéavecdespiéceset pareil lorsqulil fonctionne et inter- du matériel de qualité supérieure susceptibles d'étre disez-leur de jouer avec. réutilisés et adaptésaurecyclage. P arconséquent, Ne rangezpas d'objets au dessus nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avecles orduresménagéres et d'autresdéchetså la de l'appareil que Ies enfants fin de sa durée de vie.
  • Seite 34: Généralités

    Généralités Vue dlensemble Couvercle supérieur Poignée Plaqued'åtre Porte frontale Bandeau de commande Ampoue Grille Gradins Léchefrite Elémentchauffantdu grill Partie inférieure Témoin dlavertissement PlaquechauffanteArriéregauche Voyantde fonctionnement d u four PlaquechauffanteAvantgauche Sélecteurde température du four PlaquechauffanteAvantdroit Sélecteur des fonctions du four PlaquechauffanteArriéredroit 1 0/FR...
  • Seite 35: Contenu De L'emballage

    Contenu de Ilemballage Placer correctementl'étagére métalliqueet la Lesaccessoires fournispeuventvarierselonle plaque sur les chåssistélescopiques odéle de Ilappareil. Tous les accessoires (Cettefonction est optionnelle.Ellepeut ne décritsdansle manueld'utilisationpeuventne pas étre disponible sur votre produit.) pasfaire partiede votre appareil. Les chåssis télescopiquesvous permettent d'ins- Manuel de l'utilisateur talleret de retirerfacilement l esplaqueset l'éta- Léchefrite...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques GENERALITES -Dimensions extérieures auteur/lö deur/ 850 mm/600nvn/600mrm3 Tension/fré uence 220-240 50/60 onsommation d'éner ftotäle Fusible 25 A de@åble/secii Table de cuisson Br01eurs -Arriére uChæ uffante Dimension 145 mm Puis Avant auche Pla ue chauffante Dimension Puissance 2000 w chäuffante AväntdtOit Dimension...
  • Seite 37: Installation

    g , Installati Leproduitdoitétre installépar unepersonne qualifiée nimale de 400 mm au-dessus du niveau de Ia conformément la réglementation e nvigueur.Dansle plaque chauffante ; prévoyezun écart de 65 mm cas contraire, la garantie n'est pas valable.Le fabri- entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard. cantse serapastenupourresponsable desdégåts Laissez une distance minimum...
  • Seite 38: Installation Et Branchement

    Si votre appareil en présenteune seule , l'utilisation de l'appareil sans une installation de mise L'appareil doit étre sécurisé contre tout basculement laterre conforme auxréglementations l ocalesen par la chaine de sécurité fournie avec votre four. vi ueur. Pour sécuriserla chaine de votre produit, suivez les DANGER: éta es décrites dans l'ima e ci-dessous : L'appareil d oit uniquementétreraccordéä...
  • Seite 39 (etnonau-dessus), c onformément auxdirectives Réglagesdes pieds de la cuisiniére IEE.Le non respect de ces instructionsrisque de Lesvibrations pendant l 'usagepeuvent f aire causer des problémesde fonctionnement et diin- bougerles platsdecuisson.Cettesituationdan- gereusepeutétreévitéesi le produitestéquili- valider la garantie du produit.lJneprotectionsup- plémentaire par undisjoncteur d e courant r ésiduel bré...
  • Seite 40: Préparation

    Préparation 1. Retireztous les matériauxd'emballage. Conseils pour faire des économies 2. Essuyez lessurfacesde Ilappareilå l'ade d'un d'énergie chiffonhumideou dune épongeet terminezavecun Les conseils suivants vous permettront d'utihser votre chiffon sec. appareilde fawn écologique et d'économiser a insi de Premiére cuisson I'énergie Faiteschauffer rappareilpendant30 minutespuisétei- Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts d'émail...
  • Seite 41: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de Ia table de cuisson Généralités concernant la cuisson Utilisation des tables de cuisson Ne remplissezjamais la poéle ä plus d'un tiers. Ne laissezpas la table de cuisson sans surveillancelorsquevous chauffez de l'huile, Une huile surchauf- féeexposeaurisqued'incendie. N e tentez jamais dléteindre un éventuel incendie avec de l'eau ! Lorsque l'huile slenflamme, couvrez-laavec une...
  • Seite 42: Utilisation Du Four

    Utilisation du four å forte teneurenliquide(parexempleIestomateset Informations générales concernant Ia lesoignons) sontparticuliérement adaptés cette ätisserie, Ia rötisserie et les rillades cuisson. Répartissez l es morceaux å grillersur la grille AVERTISSEMENT métallique ou la plaquedecuissonavecla grille Les surfaces chaudes peuvent provoquer des métalliquede maniére ce que l'espace couvert brülures!L'appareil p eutétretrs chaudpen- nedépasse pasla tailledela résistance.
  • Seite 43: Modes De Fonctionnement

    Ne laissezpasla plaquedu gril appuyée sur le mur Gril arriéredufour. Faites coulisserla grilleversl'avantdu Lepetitgrill sur le hautdufour chässis et placez-la Paidede la contre-porte afin fonctionne. A daptépourles grillades. d'obtenir les meilleures performancesdu grill. Placezdes portionsde petite ou arient en fonction du modéle de four. moyennetaille correctement sous l'élémentdegrill pourles grillades.
  • Seite 44: Tableau Des Temps De Cuisson

    Cuisson au four et rötisserie Le 1er étagedu four estl'emplacementdu Tableau des temps de cuisson premier gradin. Lesduréesindiquéesdansce tableaune erventque d'exemple,Ellespeuventvarier elon la température,I'épaisseur e t le type d'aliments,ainsique vospréférences de cuisson. Plat Numéro du niveau Hauteur des Température (oc) Temps de cuisson de cuisson radins...
  • Seite 45: Tableau Des Temps De Cuisson Pour Le Grill

    Allumage du grill LesalimentsnonadaptéspourIegril Tournez la manette Fonction dans le sens des exposent des risques d'incendie. aiguilles d'une montre sur le symbole du grill. N'utilisezquedesalimentsä griller 2. Réglez ensuitelatempérature désiréedu grill. adaptésä unechaleurdegril intense. 3. Si nécessaire, effectuezunpréchauffage d 'envi- Ne placezpasla nourriture trop aufond ron 5 minutes, du gril.
  • Seite 46: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 4. Appliquez réguliérement unefine couched'huile Généralités pour machines sur lasurfacesupérieure dela Un nettoyage régulierde l'appareil e n rallongera la table de cuisson our la proté er. duréedevie et diminueral'apparition de problémes, -DANGER: -Débranchez l'appareilde la prise d'alimenta- ionavantde commencerIenettoyageet I'entretien ,Vous risqueriez un choc électrique ! DANGER:...
  • Seite 47: Retirer La Porte Du Four

    Nettoyage vapeur facile IIassureunnettoyage facileparcequela saleté(aprés avoirattendupastréslongtemps) e stramolliepar la vapeurquise forme l'intérieurdufour et les gouttes Porte frontale d'eau de condensation sur les surfaces intérieures du Charniére four. Four Retirez tous les accessoires du four. Versez 500 ml d'eau sur la plaquedufour et placez-la sur la deuxiéme grille.
  • Seite 48 Piceen plastique L'ampouledu four est uneampouleélectrique Tirez vers vous et retirez le morceauen plastique plac d'éclairagespécialepouvantrésistantå des sur le haut de la porte dlentre. chaleursallantjusqu'ä 3000C.Reportez-vous aux Caractéristiques t echniques, p age 12 pour lesdétails.Desampoulesde four sont dispo- niblesauprésde votretechnicen autorisé. 'emplacement Ie Ia ampe peut varier par rapportä...
  • Seite 49: Recherche Et Résolution Des Pannes

    Recherche et résolution des pannes four émet de vapeur lorsqu est en marche„ IIestnormal q uedelavapeur s 'échappe p endant lefonctionnement. >>> CelaWestpas un défaut. Leappareilémetdes'bruits métalliques Torsdesphases dechauffage et de refroidissement„ Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendreet émettre ces bruits. >>> Celan 'estpas un défaut.
  • Seite 51 8"83 0000 )nejqéb SJO>Pe...
  • Seite 52 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin, s ehrgeehrter Kunde, vielen Dankfür den Kauf eines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmodernerTechnologiehergestellt wurde, beste Ergebnisseerzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung undallebeiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren. Bei Weitergabe des Produktesauch die Bedienungsanleitungmit aushändigen.Ale Warnungenund Informationenin der...
  • Seite 53 INHALTSVERZEICHNIS n Wichtig Sicherheits Bedienung Kochfeld Umwelthinweise Allgemeine Hinweisezum Kochen .. 18 Kochfeld verwenden..... .. 18 Allgemeine Sicherheit... Elektrische Sicherheit.. Bedienung des Backofens Produktsicherheit. Bestimmungsgemäß Verwendung. Allgemeine Hinweise zumBacken, B ratenundGrillen Sicherheit von Kindern . 20 Altgeräte entsorgen..
  • Seite 54: Wichtig E Sicherheits

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise DieserAbschnitt enthält Hinweise,die unter körperlichenOdergeistigen für die Sicherheit des Benutzers Einschränkungenleiden Oder anderer Personen unerlässlich Sind. denenes an der nötigen Erfahrungim Umgang mit solchen Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Gerätenmangelt. Ausnahmen VerletzungenOderSachschäden sind nur dann möglich, wenn kommt.
  • Seite 55: Elektrische Sicherheit

    Das Produkt darf während autorisielter Personen entstehen; zudem kann dadurch die Garantie Installation,Wartung, Reinigung erlöschen. Vor der Installation und Reparaturnicht an eine aufmerksamalle Anweisungen Steckdoseangeschlossensein. lesen. Falls das Netzkabel des Produktes Gerät nicht nutzen, falls es nicht beschädigtist, muss es zur ordnungsgemäßfunktioniert Oder Vermeidungvon Gefahrenvom sichtbare Beschädigungen...
  • Seite 56: Produktsicherheit

    autorisielten und qualifizierten im Inneren des Backofens Personenausgefühlt werden. berühren. Schalten Sie das Gerät bei Darauf achten, dass keine Schäden aus, unterbrechen Sie Belüftungsschlitzeblockiert die entsprechende werden. Stromversorgung.SchaltenSie KeinegeschlossenenDosenund dazu die Sicherungen im Hausab. Glasgefäßeim Ofen erhitzen. Der Stellen Sie sicher, dass die in der Dose/im Glasgefäß...
  • Seite 57 darauf legen; bitte schauenSie LegenSie das Backpapiermit den sich die folgendeAbbildung an. Lebensmittelnin einem Kochtopf Oder auf einem Ofenzubehör (Backblech,Rostetc.) aus und gebenSie alles zusammen in den vorgeheiztenOfen. EntfernenSie überschüssigeBereichedes Backpapiers,die über das ZubehörOderden Topf hinausragen,damit es keine Heizelemente des Ofens berührt, VerwendenSie Backpapier niemals bei einer Betriebstemperatur,welche die...
  • Seite 58: Bestimmungsgemäße Verwendung

    zu löschen;stattdessendas Gerät Verlängerungskabel v erwenden; abschalten und Flammen z. B. mit nur das Originalkabeleinsetzen. einem Deckel Oder einer Beim Anschließen des Produktes sicherstellen, dass sich keine Feuerlöschdecke abdecken. VORSICHT: Das Gerät muss beim FlüssigkeitOderFeuchtigkeitan Kochenim Auge behaltenwerden. der elektrischenVerbindung Auch bei kurzenZubereitungen befindet.
  • Seite 59: Keinegegenstände A Uf Dasgerät Stellen, Die Kinder Erreichen

    Altgeräte entsorgen Verpackungsmaterialien können Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung eine Gefahr für Kinder darstellen. von Altgeräten: Sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb DiesesProdukt e rfülltdieVorgaben der EU-WEEE- Reichweite von Kindern Direktive(2012/1 9/EU). Das Produktwurde mit einem Klassifizierungssymbol f ür elektrische und aufbewahren.
  • Seite 60: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Oberer Deckel Griff Brennerplatte Backofentür Bedienfeld Beleuchtung Gitterrost Einschubpositionen Grill-Heizelement Backblech Unterteil Warnleuchte Kochplatte Hinten links Temperaturleuchte Kochplatte Vorne links Temperaturknopf Kochplatte Vornerechts Funktionsknopf KochplatteHinten echts 1 0/DE...
  • Seite 61: Lieferumfang

    Lieferumfang Gitterrost und Backblechrichtig in die e nach Modell Wird eventuell Teleskopeinschübe einschieben nterschiedliches Zubehörmitgeliefert,Daher (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem kann es vorkommen, dass nicht sämtliches in Modell möglicherweisenicht vorhanden.) derAnleitungerwähntesZubehörmit Ihrem DurchdieTeleskopeinschübe lassen sichBleche Gerätgeliefertwird, und Rostbesondersleicht einlegen und Bedienungsanleitung entfernen.
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten ALLGEMEIN Außenabmess 850 mm/600nvn/600mrm3 Spannun Frequenz 220-240 50/60 aufnahme Sicherun 25 A Minimo KOCHFELD Kochzonen Hintemlinl$ Koch latte Abmessun 145 mm looow Vorne links Koch latte Abme$$ 080 mff Leistun 2000 w Koch latte Abmessungen 145 mm Hinten rechts Koch latte AbriiéSs •180...
  • Seite 63: Installation

    g , Installati Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Der Ofen kann mit Schränken an beiden Seiten Kundendienst gemäßgültigenBestimmungen benutzt werden. Ein Abstand von mindestens 400 mm über der Herdplatteund ein Abstand installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Der Herstellerhaftet nicht für Schäden, die durch von 65 mm zwischen Gerät und Wand Oder Aktivitäten nicht autorisierterPersonenentstehen;...
  • Seite 64: Einbauen Und Anschließen

    eine Erdung vornehmen,egal 0b Sie das Produkt mit Küchenwand Oder ohne Transformator verwenden. Der Hersteller Falls Ihr Gerät eine Sicherheitskette besitzt: haftet nicht bei Schäden,die durch den Einsatzdes DasGerätmussmit denbeidenmitgelieferten Ketten Gerätesohne vorschriftsmäßigeErdung entstehen. gegen Umkippen gesichertwerden, BringenSiedie Ketteanhandder Schrittein der GEFAHR: Abbildung an IhremGerätan.
  • Seite 65: Transport

    Falls ein Netzkabel mit dem Gerät eliefert wird: Achten Sie zu Ihrer eigenenSicherheit darauf, dassdas Produkt g eradesteht,indemSiedie vier FüBe an der Unterseite nach links Oder rechts drehen und dadurch die Ebenerdigkeitder Arbeitsoberfläche a npassen. Endkontrolle Schließen Sie das Gerät Wieder an die Stromversorgung a n.
  • Seite 66: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Tipps zum Energiesparen Erste Inbetriebnahme Mit denfolgendenHinweisen nutzenSieIhr Gerät Erstreinigung des Gerätes umwe tbewusst und energiesparend: DurchbestimmteReinigungsmittel könnendie Verwenden Sie am besten dunkles Oder emailliertes Oberflächen des Gerätesbeschädigt w erden, Kochgeschirr —dies leitet die Wärme besser. erwendenSie keineaggressiven Lassen Sie den Backofen vorheizen, wenn dies Reinigungsmittel, keineScheuermittel u nd durch Bedienungs- O der Zubereitungsanleitung keinescharfenOder spitzenGegenstände bei...
  • Seite 67 Kochstellen 1. Fertigungsrückstände und Konservierungsschichten müssenvordemersten Betriebabgebrannt w erden.Erhitzen Siedie Grillplatte bei mittlererTemperatur 8 Minutenlang; stellen Sie dabei kein Geschirr darauf. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es über ehrere Stunden zu Rauch- und Geruchsenbuicklung kommen.Dies ist völlig normal.LüfienSie denRaumgut durch,damit Rauch und Gerüche schnell abziehen können AtmenSiedie Dämpfemöglichstnicht ein.
  • Seite 68: Bedienung Kochfeld

    Bedienung Kochfeld StellenSieKochgeschirr so aufdasKochfeld, Allgemeine Hinweise zum Kochen dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. Wenn Sie Kochgeschirrvon einer Kochzonezur Füllen Sie Kochgeschirrmaximal bis zu nächstenbewegen möchten, heben Sie das einem Drittel mit Öl. Lassen Siedas Kochgeschirr an,anstattes überdasKochfeld zu Kochfeld niemals unbeaufsichtigt, schieben, da es ansonsten zu Schädender wennSiemit heißemÖl arbeiten.
  • Seite 69 Kochstellen einschalten DieKochstellen bedienen Siemit denzugehörigen Reglern. S tellenSiedie Regler a ufdie gewünschte Kochstufe ein. Leistun sstufe Kochen ,lialteif Köcheltv Bratem;: Kochstellen abschalten DrehenSiedenRegler d er Kochstelle in die Aus- Position(oben). 1 9/DE...
  • Seite 70: Bedienung Des Backofens

    Bedienung des Backofens trocknen dabei nicht aus. Insbesondereflache Sfijcke, Allgemeine Hinweise zum Backen, Fleischspießeund Würstchensowie Gemüsemit Braten und Grillen hohemWasseranteil (wieTomatenOder Z wiebeln) s ind zum Grillen gut geeignet. WARNUNG Verteilen SiedasGrillgutso aufdemGitterrost, "A./erbrennungsgefa durchheiße Flächen! dass es nicht über die Kanten des Gitterrostes Das Gerät kann sich im Betrieb stark hinausragt.
  • Seite 71: Betriebsarten

    Einschubpositionen (bei Modellen mit Grillrost) Grill Esist wichtig,dassder Grillrost r ichtigin die Der kleine Grill an der Oberseite des Backofens ist in Betrieb. Zum Grillen Einschübe eingesetzt wird. Setzen SiedenGrillrost w ie in derAbbildunggezeigtin denEinschub ein. geeignet. KleineOdermittelgroBe Portionen Achten Sie darauf, dass der Grillrostnicht die in der richtigenEinschubposition Rückwand des Ofens berührt.
  • Seite 72: Garzeitentabelle

    Backen und Braten Der erste Einschub ist der untere Einschub. Garzeitentabelle DieZeitangabenin dieserTabellesollenals ichWverte d ienen.Zeitangaben können ufgrundvon Temperatur, D icke,Typder Lebensmittel u nd IhreneigenenVorlieben abweichen. Gericht Backblechanzahl Funktion Einschubposition Temperatur (oc) Garzeit (ca.- zahl Einschübe An abe in Min, **Kuchen, Form Ein Blech "Biskuitkuchen...
  • Seite 73: So Bedienen Sie Den Grill

    Grill ausschalten So bedienen Sie den Grill Drehen Sie den Funktionswähler in die Aus- "WARUNG Position (oben). BackofentürbeimGrillengeschlossen halten. erbrennungsgefahr durch heißeFlächen! Lebensmittel, die nicht zum Grillen geeignet Sind, könnensich im Grill einschalten schlimmsten Fall entzünden. Grillen Sie Drehen Sie den Funktionswähler auf das nur Lebensmittel,die bei der starken gewünschte Grillsymbol.
  • Seite 74: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 4. TragenSiezumSchutzregelmäßig einedünne Allgemeine Hinweise Schicht Maschinenöl auf die Oberfläche des Durchregelmäßiges R einigen verlängern Siedie Kochfeldes auf. Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen Fehlfunktionen vor. GEFAHR: hrennenSiedasGerät v onder Stromversorgung, bevorSie esreinigen. EsbestehtStromschlaggefahr! Bedienfeld reinigen GEFAHR: ReinigenSie Bedienfeld und Knöpfemit einem LassenSiedas Gerätvor demReinigen feuchten Tuch;...
  • Seite 75: Backofentür Ausbauen

    SimpleSteam Reinigung DieseFunktion gewährleistet eineeinfacheReinigung, daSchmutz(derdurchlangesWarteneingetrocknet ist) Backofentür mit dem im Inneren des Backofens entstehenden Scharnier Dampf und den an den Innenflächendes Backofens Backofen kondensierendenWassertropfenaufgeweicht wird. Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum. Gießen Sie 500 ml Wasser in das Blech und platzieren Siees im 2.
  • Seite 76: Beleuchtung D Esbackofens Auswechseln

    AIsLeuchtmittel W irdeinespezielleGlühlampe eingesetzt, d ie für Temperaturen bis 300 oc ausgelegtist. WeitereHinweise findenSie in " Technische Daten, Seite 12' Passende Leuchtmittel erhalten Sie beim autorisierten Kundendienst. DiePositionder Beleuchtungkannetwasvon derAbbildungabweichen. Diein diesemGerätverwendeteLampeist nichtzur Raumbeleuchtung geeignet.Der vorgesehene ZweckdieserLampebesteht darin, dass der Nutzer Lebensmittel besser sehen kann.
  • Seite 77: Problemlösungen

    Problemlösungen Aus;dem Backofen tritt iiiVBetrieb Dampf aus • Während desBetriebsist ein Dampfaustritt normal.>>> Dies ist kein Feh/er. Beim Aufheizen und Abkiihlen sind metallische Geräu$Ghezu hören;æ Wenn sich die Temperaturvon Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehen sich zusammen— dabei entstehen Geräusche. Dies ist kein Fehler, Das Gerät funktioniert •...

Inhaltsverzeichnis