Herunterladen Diese Seite drucken

Sony VCT-SP1BP Bedienungsanleitung Seite 2

Camcorder-stativsystem

Werbung

3 Installare la videocamera sul
Italiano
Caratteristiche
monopiede.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere
 Posizionare la videocamera
Il supporto per videocamera VCT-
attentamente il presente manuale e
sulla testa del monopiede a
SP1BP è composto da un monopiede
conservarlo per eventuali riferimenti
partire dall'attacco di montaggio
(VCT-M1BP), da un telecomando
futuri.
anteriore della videocamera,
(RM-1BP) e da un'imbracatura (VCT-
Il supporto per videocamera
quindi premere leggermente
H1BP).
VCT-SP1BP consente di ridurre il
la parte superiore della
Quando si utilizza l'imbracatura,
carico sulle braccia distribuendo il
videocamera. La videocamera
il peso della videocamera e degli
peso della videocamera alle spalle e
scatta in posizione e viene
accessori ad essa collegati viene
alla vita.
installata sul monopiede.
distribuito alle spalle e alla vita,
 Spingere la leva dell'attacco di
riducendo il carico esercitato sulle
AVVERTENZA
braccia. In questo modo, è possibile
montaggio della videocamera
verso destra per bloccare la
riprendere un filmato in modo
Per ridurre il pericolo di incendi
videocamera in posizione.
semplice, anche in movimento.
o scosse elettriche, non esporre
Il supporto per videocamera
4 Inserire la spina del telecomando
l'apparecchio alla pioggia o
può essere utilizzato anche come
nel connettore LANC
all'umidità.
videocamera.
monopiede con telecomando, senza la
Se il cavo del telecomando è
necessità di indossare l'imbracatura.
Attenzione per i clienti in
troppo lungo, fissarlo al tubo con
Informazioni sul telecomando
Europa
un'apposita fascia per cavo.
È possibile utilizzare il telecomando
Smaltimento del dispositivo
collegandolo a videocamere dotate
elettrico ed elettronico per uso
di connettore LANC
.
 Uso del monopiede
aziendale a fine vita (applicabile
È possibile utilizzare il telecomando
con l'imbracatura
collegandolo al monopiede
in tutti i paesi dell'Unione
utilizzando l'apposito fermaglio.
Europea e in quelli con sistema
Attenersi alla procedura riportata di
La direzione dello zoom della leva
di raccolta differenziata)
seguito per utilizzare il monopiede
dello zoom può essere modificata
con l'imbracatura.
tramite l'interruttore di direzione
dello zoom.
Per utilizzare il monopiede con la
È possibile utilizzare l'interruttore di
gamba estesa, è possibile estendere
velocità dello zoom per modificare
la gamba fino al terzo punto (a
la velocità in tre livelli.
partire dall'attacco di montaggio
della videocamera). Se la gamba
Informazioni sul monopiede
viene estesa oltre tale punto, la
Il monopiede mantiene
Questo simbolo sul prodotto o sulla
videocamera diventerà instabile
automaticamente la stabilità
confezione indica che il prodotto
con il rischio di capovolgersi o di
della videocamera in base
non deve essere considerato come un
causare ferite.
all'angolo di inclinazione tramite
normale rifiuto domestico, ma deve
Per avvolgere la cinghia di supporto
l'uso di un'apposita leva di
essere consegnato presso il centro di
utilizzare i supporti a gancio a
controbilanciamento.
raccolta appropriato per il riciclaggio
partire dal terzo in poi (dall'attacco
Informazioni sulla vite di
di apparecchiature elettriche
di montaggio della videocamera).
montaggio della videocamera
ed elettroniche. Assicurandovi
Se si utilizza un supporto per
in dotazione
che questo prodotto sia smaltito
gancio più in basso del terzo, la
Se la videocamera supporta l'uso di
correttamente, voi contribuirete a
videocamera diventerà instabile
prevenire potenziali conseguenze
due viti di montaggio, utilizzare la vite
con il rischio di capovolgersi o di
di montaggio della videocamera in
negative per l'ambiente e per la
causare ferite.
dotazione.
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
 Identificazione delle
materiali aiuta a conservare le risorse
parti
naturali. Per ulteriori informazioni
sul riciclaggio di questo prodotto,
1 Piedino
contattare l'ufficio Sony locale oppure
2 Attacco di montaggio della
visitare il sito Web europeo di Sony
videocamera
per i clienti aziendali all'indirizzo:
3 Testa del monopiede
http://www.sonybiz.net/environment
4 Leva di bloccaggio
a
dell'inclinazione
Il presente prodotto dotato del
5 Vite di montaggio della
marchio CE è conforme alla Direttiva
videocamera
EMC emessa dalla Commissione della
6 Leva di bloccaggio di sicurezza
Comunità Europea.
7 Leva di bloccaggio dell'attacco di
La conformità a queste direttiva
montaggio della videocamera
implica la conformità ai seguenti
8 Leva di controbilanciamento
standard europei:
9 Supporto per gancio
• EN55103-1: interferenze
b
10 Cavo del telecomando
elettromagnetiche (emissioni)
11 Fascia per cavo
• EN55103-2: suscettibilità
12 Tasto FOCUS
elettromagnetica (immunità)
Il presente prodotto è stato
13 Tasto REC REVIEW
a: utilizzare
14 Tasto REC START/STOP
appositamente progettato per essere
b: non utilizzare
15 Leva dello zoom
utilizzato nei seguenti ambienti
elettromagnetici:
16 Interruttore di direzione dello
Non utilizzare il monopiede su
E1 (residenziali), E2 (commerciali e
zoom
cui è installata una videocamera
17 Interruttore di velocità dello zoom
se direttamente al di sotto di
di industria leggera), E3 (ambienti
18 Spina del telecomando
esterni urbani) e E4 (ambienti con
quest'ultima si trova una persona
controllo EMC, quali studi televisivi).
19 Gamba
o un oggetto. Se la videocamera
20 Leva di bloccaggio della
non è installata correttamente sul
Avviso per i clienti residenti nei
regolazione della lunghezza della
monopiede e si stacca, potrebbe
paesi che applicano le direttive
gamba
causare ferite all' o peratore o all'altra
UE
21 Leva di chiusura
persona oppure causare eventuali
22 Fermaspina del telecomando
danni. Inoltre, quando si trasporta
Questo prodotto è realizzato da Sony
il monopiede su cui è installata
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
23 Fermacavo del telecomando
ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
24 Dispositivo di chiusura
la videocamera, accertarsi di non
Rappresentante autorizzato per la
25 Tracolla
colpire una persona o un oggetto.
26 Cinghia di supporto
conformità alle direttive EMC e
-1 Preparazione del
per la sicurezza dei prodotti è Sony
27 Dispositivo di regolazione
Deutschland GmbH, Hedelfinger
28 Cintura
monopiede
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
29 Gancio
1 Regolare l'angolazione dell'attacco
Germania. Per qualsiasi questione
30 Supporto del monopiede
di montaggio della videocamera.
relativa all'assistenza o alla garanzia,
31 Fibbia
consultare gli indirizzi forniti a parte
32 Anello a D
 Allentare la leva di bloccaggio
nei relativi documenti.
dell'inclinazione.
 Premere la leva di
 Uso del monopiede
controbilanciamento verso
Precauzioni per l'uso
appoggiandolo a
sinistra e collocare l'attacco di
montaggio della videocamera in
terra o al pavimento
Precauzioni relative al
posizione inclinata. Regolare la
telecomando
Attenersi alla procedura riportata di
posizione in modo da allineare
Non lasciare cadere né bagnare
seguito per installare la videocamera
il simbolo BALANCE al simbolo
il telecomando. Maneggiare il
sul monopiede senza utilizzare
sul lato superiore.
telecomando con cura.
l'imbracatura.
 Dopo avere premuto la leva
Non esporre il telecomando alla
di controbilanciamento verso
luce solare diretta né posizionarlo
-1 Preparazione del
destra, fare scorrere leggermente
in luoghi soggetti a temperature
la testa del monopiede fino a
monopiede
elevate, ad esempio in prossimità di
quando non scatta in posizione.
radiatori, o a umidità eccessiva.
1 Collocare l'attacco di montaggio
 Verificare che la molla di
Accertarsi di tenere la spina
della videocamera in posizione
inclinazione funzioni, quindi
del telecomando in posizione
orizzontale.
stringere la leva di bloccaggio
orizzontale durante le operazioni
 Allentare la leva di bloccaggio
dell'inclinazione.
di rimozione e inserimento. Non
dell'inclinazione.
2 Verificare che il monopiede sia
esercitare forza eccessiva, onde
 Premere la leva di
impostato sulla lunghezza minima
evitare di danneggiare la spina.
controbilanciamento verso
e che la leva di bloccaggio della
Installazione e rimozione della
sinistra (OFF) e collocare
regolazione della lunghezza della
videocamera
l'attacco di montaggio della
gamba sia stretta.
Per fissare la videocamera,
videocamera in posizione
3 Tenendo premuta la leva di
stringere in modo saldo la leva di
orizzontale. Regolare la posizione
bloccaggio di sicurezza, spingere
bloccaggio dell'inclinazione. Dopo
in modo da allineare il simbolo
la leva di bloccaggio dell'attacco
avere installato la videocamera
BALANCE al simbolo sul lato
di montaggio della videocamera
sulla testa del monopiede, non
inferiore.
verso sinistra per rimuovere
applicare accessori alla videocamera
 Dopo avere premuto la leva di
l'attacco di montaggio della
stessa. Diversamente, la testa del
videocamera.
controbilanciamento verso destra
monopiede potrebbe inclinarsi e
(ON), fare scorrere leggermente
4 Dopo averlo preparato,
danneggiare la videocamera.
la testa del monopiede fino a
posizionare il monopiede in un
Durante l'installazione della
quando non scatta in posizione.
luogo sicuro.
videocamera sulla testa del
 Verificare che la molla di
monopiede, accertarsi che il
-2 Preparazione del
inclinazione funzioni, quindi
monopiede non si capovolga.
stringere la leva di bloccaggio
telecomando
Precauzioni per l'uso del
dell'inclinazione.
Attenersi alla stessa procedura
monopiede
2 Allentare la leva di bloccaggio
riportata nella sezione -2
Per utilizzare il presente supporto
della regolazione della lunghezza
per installare il telecomando sul
per videocamera, è necessario
della gamba, quindi aprire la
monopiede.
tenere la videocamera o il
gamba a partire dall'attacco di
Installare il telecomando in un
monopiede con la mano.
montaggio della videocamera,
punto del monopiede facilmente
Stringere e fissare in modo saldo
come desiderato.
accessibile.
le parti da stringere, quali le varie
3 Stringere la leva di bloccaggio
manopole e leve di bloccaggio, la
della regolazione della lunghezza
-3 Applicazione
leva di bloccaggio del monopiede
della gamba.
e la vite di montaggio della
4 Tenendo premuta la leva di
dell'imbracatura
videocamera.
bloccaggio di sicurezza, spingere
1 Controllare che sul supporto del
Dopo avere installato la
la leva di bloccaggio dell'attacco
monopiede non vi siano eventuali
videocamera sul monopiede, non
di montaggio della videocamera
difetti, quali strappi, smagliature,
ruotare l'intero monopiede né
verso sinistra per rimuovere
fori e allentamenti.
inclinarlo verso il basso.
l'attacco di montaggio della
2 Accertarsi che la direzione da
Per evitare che la videocamera
videocamera.
impostare sia corretta, quindi
si sposti improvvisamente,
5 Dopo averlo preparato,
applicare le cinghie di supporto
non utilizzare la leva di
posizionare il monopiede in un
all'anello a D dell'imbracatura.
controbilanciamento quando la
luogo sicuro.
3 Prima di indossare l'imbracatura,
videocamera stessa è applicata al
allentare la tracolla, la cintura e le
monopiede.
-2 Installazione del
cinghie di supporto.
Estendere o ritrarre la gamba
telecomando
4 Indossare l'imbracatura, fissare la
oppure allentare la leva di
cintura attorno ai fianchi, quindi
bloccaggio della regolazione della
1 Ruotare la leva di chiusura del
stringere la fibbia.
lunghezza della gamba con cura,
telecomando in senso antiorario
5 Tirare ciascuna cinghia per
in modo da evitare che il dito
per allentare il dispositivo di
effettuare le regolazioni in modo
rimanga incastrato nello spazio tra
fissaggio fino al punto in cui è
da stringere l'imbracatura in
i segmenti.
inserita la gamba.
modo saldo.
2 Selezionare il punto della gamba
6 Inserire la base del monopiede
in corrispondenza del quale il
nel supporto del monopiede
telecomando è più facilmente
sull'imbracatura.
accessibile.
7 Applicare i ganci della cinghia
3 Allineare il centro della gamba
di supporto su entrambi i lati
alla scanalatura a V del dispositivo
al supporto per gancio del
di fissaggio, quindi ruotare la leva
monopiede.
di chiusura in senso orario per
Applicare le cinghie di supporto
fissare il telecomando.
in modo che siano in posizione
Durante l'installazione del
orizzontale rispetto al suolo.
telecomando, non stringere
Quando si allenta la leva di
8 Regolare la lunghezza delle
bloccaggio dell'inclinazione e si
eccessivamente la leva di
cinghie di supporto in modo da
inclina il monopiede, è possibile
chiusura.
eliminare eventuali allentamenti.
4 Dopo averlo preparato,
che quest'ultimo si sposti a scatti.
Quando si indossa l'imbracatura,
posizionare il monopiede in un
Non si tratta di un problema di
non saltare o correre, anche prima
funzionamento. Allentare la leva
luogo sicuro.
dell'installazione del monopiede.
di bloccaggio dell'inclinazione con
Diversamente, è possibile che il
-3 Installazione della
mano ferma.
gancio della cinghia di supporto
Prima di collocare il monopiede
videocamera
colpisca un oggetto causando ferite.
sul pavimento, accertarsi di
Il peso totale della videocamera
posizionarlo in un punto sicuro, in
-4 Installazione della
e degli accessori che è possibile
cui non vi sia il rischio che qualcuno
collegare al supporto per videocamera
vi inciampi. Inoltre, posizionarlo
videocamera
è pari a un massimo di 5 kg (peso
in modo che non eserciti un carico
Il peso totale della videocamera
limite). Accertarsi che il peso della
eccessivo sul telecomando.
e degli accessori che è possibile
videocamera e degli accessori non
Trasporto del supporto per
collegare al supporto per
superi tale limite.
videocamera
videocamera è pari a un massimo
Non sollevare o spostare il supporto
1 Installare nella videocamera un
di 5 kg (peso limite). Accertarsi che
per videocamera afferrandolo dal
blocco batteria e una cassetta o
il peso della videocamera e degli
cavo del telecomando.
un supporto di memorizzazione
accessori non superi tale limite.
video corretto.
Pulizia
1 Installare un blocco batteria e
Per ulteriori informazioni,
Se il supporto per videocamera
una cassetta o un supporto di
consultare le istruzioni per l'uso
si sporca, pulirlo con un panno
memorizzazione video corretto
della videocamera.
morbido asciutto leggermente
nella videocamera.
2 Applicare l'apposito attacco di
inumidito con una soluzione
Per ulteriori informazioni,
montaggio alla videocamera.
detergente neutra. Quindi,
consultare le istruzioni per l'uso
Allineare la vite di montaggio
asciugarlo con un panno morbido
della videocamera.
della videocamera al foro della
asciutto.
2 Applicare l'apposito attacco di
vite sotto la videocamera, quindi
Dopo avere utilizzato il supporto
montaggio alla videocamera.
stringerla in modo saldo.
per videocamera in spiaggia o in
Allineare la vite di montaggio
luoghi esposti a salmastro, pulirlo
della videocamera al foro della
utilizzando un panno asciutto.
vite sotto la videocamera, quindi
stringere la vite in modo saldo.
3 Installare la videocamera sul
Caratteristiche tecniche
monopiede.
 Posizionare la videocamera
Monopiede (VCT-M1BP)
sulla testa del monopiede a
Peso totale della videocamera e
partire dall'attacco di montaggio
degli accessori da installare
anteriore della videocamera,
Massimo 5 kg
quindi premere leggermente
Angolo di inclinazione
la parte superiore della
60 gradi verso il basso, 45 gradi
videocamera. La videocamera
scatta in posizione e viene
verso l'alto
Dimensioni
installata sul monopiede.
 Spostare la leva dell'attacco di
Altezza massima: circa 1 670 mm
Altezza minima: circa 522 mm
montaggio della videocamera
verso destra per bloccare la
Peso
videocamera.
Circa 1,3 kg
4 Inserire la spina del telecomando
Estensione della gamba
della
nel connettore LANC
della
La gamba è dotata di 5 aste
videocamera.
telescopiche.
5 Regolare la lunghezza del
monopiede.
Telecomando (RM-1BP)
 Allentare la leva di bloccaggio
Funzioni del telecomando
della regolazione della lunghezza
Tasto REC START/STOP, tasto
della gamba, quindi aprire la
FOCUS, tasto REC REVIEW,
gamba a partire dall'attacco di
leva dello zoom, interruttore
montaggio della videocamera,
di direzione dello zoom,
come desiderato.
interruttore di velocità dello
 Stringere la leva di bloccaggio
zoom
della regolazione della lunghezza
Dimensioni
della gamba.
Circa 62 × 80 × 105 mm
Se il cavo del telecomando è
(larghezza/altezza/profondità)
troppo lungo, fissarlo al tubo con
Cavo del telecomando
un'apposita fascia per cavo.
Circa 1 000 mm
Peso
Circa 100 g
Imbracatura (VCT-H1BP)
Dimensioni
Circa 320 × 500 × 350 mm
(larghezza/altezza/profondità)
Peso
Circa 700 g
 Inclinazione
Accessori in dotazione
Monopiede (1), telecomando
1 Accertarsi che la leva di
(1), imbracatura (1), custodia
controbilanciamento sia abbassata
verso destra.
di trasporto (per il monopiede)
(1), custodia di trasporto (per
2 Allentare la leva di bloccaggio
dell'inclinazione.
l'imbracatura) (1), fascia per
3 Regolare l'angolazione dell'attacco
cavo (1), vite di montaggio della
di montaggio della videocamera
videocamera (1), Corredo di
come desiderato.
documentazione stampata
4 Stringere la leva di bloccaggio
Desegno e caratteristiche tecniche
dell'inclinazione.
sono soggetti a modifiche senza
Attenzione
preavviso.
Non utilizzare la leva di bloccaggio
dell'inclinazione per regolare la
forza di rotazione, onde evitare di
causare problemi di funzionamento.
Prima di effettuare l'inclinazione,
a
accertarsi di allentare la leva di
bloccaggio dell'inclinazione.
 Uso del telecomando
Leggere la sezione riportata di seguito
b
insieme alle istruzioni per l'uso della
videocamera.
1 Verificare che la spina del
telecomando sia inserita
nel connettore LANC
(telecomando) della videocamera.
2 Impostare la videocamera sul
modo di attesa.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l'uso
della videocamera.
3 Premere il tasto REC START/
STOP.
Viene avviata la registrazione
video. Se si preme di nuovo il
tasto, la registrazione si arresta
(modo di attesa).
4 Ingrandire un oggetto.
 Utilizzare l'interruttore di
direzione dello zoom per
selezionare la direzione dello
zoom.
 Inclinare la leva dello zoom del
telecomando.
Modo NORMAL
Senso orario/lato T (teleobiettivo):
il soggetto appare più vicino.
Senso antiorario/lato W
(grandangolo):
il soggetto appare più lontano.
Modo REVERSE
Senso orario/lato W (grandangolo):
il soggetto appare più lontano.
Senso antiorario/lato T
(teleobiettivo):
il soggetto appare più vicino.
Su alcune videocamere, è possibile
modificare la velocità dello zoom
utilizzando l'interruttore di velocità
dello zoom e in base all'angolo di
inclinazione della leva dello zoom.
Modo SLOW
Lo zoom viene eseguito
sempre a velocità minima,
indipendentemente dall'angolo di
inclinazione della leva dello zoom.
Modo MID
Lo zoom viene eseguito a velocità
elevata, in base all'angolo di
inclinazione della leva dello zoom
(4 impostazioni di velocità).
Modo FAST
Lo zoom viene eseguito a velocità
più elevata, in base all'angolo di
inclinazione della leva dello zoom
(8 impostazioni di velocità).
5 Regolare la messa a fuoco
manualmente.
Impostare l'interruttore della
messa fuoco della videocamera
su "Manual" e premere il tasto
FOCUS.
Premere verso il lato
:
per regolare la messa a fuoco
di un soggetto che si trova alle
spalle.
Premere verso il lato
:
per regolare la messa a fuoco di
un soggetto che si trova di fronte.
6 Al termine dell' o perazione,
controllare la registrazione.
Premere il tasto REC REVIEW nel
modo di attesa.
Sul display a cristalli liquidi della
videocamera viene riprodotta per
alcuni secondi l'ultima parte in
corrispondenza della quale è stata
arrestata la registrazione, quindi
la videocamera torna nel modo
di attesa.
Attenzione
Non è possibile registrare
fermi immagine utilizzando il
telecomando.
Se sullo stesso nastro sono state
effettuate registrazioni nei formati
HDV e DV, è possibile che
premendo il tasto REC REVIEW
l'immagine non venga visualizzata.
Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Se il telecomando non viene
utilizzato
Inerire la spina del telecomando
all'apposito fermaspina.
 Rimozione della
videocamera
Rimuovere la videocamera dal
monopiede eseguendo la procedura
descritta nella sezione "Installazione
della videocamera" nell' o rdine inverso.
Per motivi di sicurezza, la leva di
bloccaggio dell'attacco di montaggio
della videocamera è stata ideata in
modo tale che il relativo movimento
di rotazione si arresti a metà per
mezzo di una leva di bloccaggio
di sicurezza. Se si ruota la leva
di bloccaggio dell'attacco della
videocamera facendo scorrere la leva
di bloccaggio di sicurezza verso il
basso, la leva di bloccaggio dell'attacco
di montaggio della videocamera
ruota completamente e l'attacco di
montaggio della videocamera si
stacca.
3 將攝影機安裝到獨腳架上。
REVERSE(反轉)模式
中文(繁)
 從攝像機安裝座的前邊緣將攝
順時針/ W 側(廣角)︰
使用本產品前,請通讀本說明書,
像機安裝到獨腳架頭部,輕按
被攝體顯得更遠。
並妥善保存,以備今後參考。
攝像機頂部。攝影機被裝到獨
逆時針/ T 側(遠攝)︰
VCT-SP1BP 手持式攝錄一體機支架
腳架上時,您將會聽到"喀嗒"
被攝體顯得更近。
用於將攝影機的重量分布到肩部及
聲。
對於某些攝影機,您可以使用縮放
腰部,從而減少手臂的負荷。
 向右推攝影機安裝座鎖定杆,
速度開關並根據縮放杆的傾斜角度
將攝影機鎖定到位。
改變縮放速度。
4 將遙控器插頭連接到攝影機的
警告
SLOW(慢速)模式
LANC
連接器上。
為減少發生火災或電擊的危險,請
無視縮放杆傾斜角度,總是以最
如果遙控器電纜過長,請使用
勿讓本機暴露於雨中或受潮。
低速度進行縮放。
電纜固定帶將電纜束在伸縮杆
上。
MID(中速)模式
根據縮放杆的傾斜角度,快速進
使用須知
行縮放。 (4 速設定)
 和胸帶一起使用獨腳架
FAST(快速)模式
遙控器使用須知
根據縮放杆的傾斜角度,以更快
請勿讓遙控器掉落或濺上任何液
按照以下程序,和胸帶一起使用獨
速度進行縮放。 (8 速設定)
體物質。操作遙控器時請小心。
腳架。
請勿讓遙控器遭受陽光直射。請
5 手動調節對焦。
如果在使用獨腳架時將支架腿展
勿將其存放在高溫場所(例如加
將 攝 影 機 的 對 焦 開 關 設 為
開, 可將支架腿展開到第三級(從
熱設備附近)或高濕場所。
"Manual" (手動) , 並按下 FOCUS
攝影機安裝座開始計算) 。如果將
在取下或連接遙控器插頭時請保
(對焦)按鈕。
支架腿展開時超過第三級,攝影
持筆直。 用力過大可能會損壞插頭。
按向
側︰
機將變得不穩固,進而可能導致
安裝及卸下攝影機
調節對焦,對焦後面的物體。
攝影機翻倒或導致受傷。
安裝攝影機時,應牢牢地擰緊傾
按向
側︰
使用第三個及其上的掛鉤固定器
斜鎖定旋鈕。請勿在攝影機安裝
(從攝影機安裝座開始計算)連接
調節對焦,對焦前面的物體。
到獨腳架頭部之後,再將附件安
6 停止錄像帶,查看畫面。
肩托帶。如果使用低於第三個的
裝到攝影機上。否則,可能會導
掛鉤固定器,攝影機將變得不穩
在待機模式下按下 REC REVIEW
致獨腳架頭部傾斜並損壞攝影機。
固,進而可能導致攝影機翻倒或
(拍攝回放)按鈕。
將攝影機安裝到獨腳架頭部時,
導致受傷。
停止錄製前的最後部分將在攝
請確認獨腳架不會翻倒。
影機的液晶顯示屏上播放數秒,
獨腳架使用須知
之後攝影機回到待機模式。
使用手持式攝錄一體機支架時,
注意
請用手扶住攝影機或獨腳架。
使用該遙控器無法拍攝靜止圖像。
牢牢地擰緊並鎖定需擰緊的部分,
當同一張錄像帶上存在 HDV 及 DV
例如各種鎖定旋鈕及鎖定杆、獨
標準的混合視頻時,即使按下 REC
腳架鎖定杆、攝影機安裝螺釘等。
將攝影機安裝到獨腳架上以後,請
REVIEW(拍攝回放)按鈕,圖像
也可能無法播放。這不是故障。
勿搖晃整個獨腳架或壓倒獨腳架。
當不使用遙控器時
為防止攝像機突然移動,攝像機
安裝於獨腳架上時,請勿操作動
a
請將遙控器插頭插入遙控器插頭固
態平衡開關杆。
定器內。
展開或收回支架腿,或鬆開支架
a
腿長度調節鎖定杆時應小心,不
 卸下攝影機
要讓手指被部件的縫隙夾住。
按 照 與" 安 裝 攝 影 機 " 中 的 步 驟
相 反 的 次 序 將 攝 影 機 從 獨 腳 架 上
卸下。
b
為確保安全,按照設計安全鎖定杆
b
將攝影機安裝座鎖定杆的旋轉停止
在中點。在向下滑動安全鎖定杆的
同時轉動攝影機安裝座鎖定杆,攝
a: 請使用
影機安裝座鎖定杆將完全扭轉,同
b: 請勿使用
時攝影機安裝座被卸下。
當攝影機正下方有人或物體時,
鬆開傾斜鎖定旋鈕並進行傾斜拍
請勿使用安裝了攝影機的獨腳架。
攝時,獨腳架可能猛然發生移動。
規格
如果攝影機沒有正確安裝到獨腳
這並不是故障。請用手穩定地鬆
架上並掉落,則可能對您或他人
開傾斜鎖定旋鈕。
獨腳架 (VCT-M1BP)
造成傷害或造成物品損壞。在攜
將獨腳架置於地板上時,請確認
攝影機及所要安裝的附件的總重
帶裝有攝影機的獨腳架時,也請
將其置於安全的地方,以避免絆
確保不要撞到人或物體。
倒任何人。同時應保持其姿態不
最大 5 kg
會給遙控器帶來過大的負荷。
傾斜角度
-1 準備獨腳架
攜帶手持式攝錄一體機支架
向下 60 度,向上 45 度
請勿使用遙控器電纜提拉或移動手
1 調節攝影機安裝座的角度。
尺寸
持式攝錄一體機支架。
 鬆開傾斜鎖定旋鈕。
最大高度︰
清潔
 向左按下動態平衡開關杆,並
約 1 670 mm
如果手持式攝錄一體機支架變髒,
傾斜攝影機安裝座。調整位置,
最小高度︰
可使用蘸有少量柔性清潔劑溶液
使 BALANCE(平衡)標記與上
約 522 mm
的軟布進行清潔。然後,再用乾
側標記對齊。
質量
布將其擦拭乾淨。
 向 右 按 下 動 態 平 衡 開 關 杆 以
約 1.3 kg
在海灘或經受海風吹拂的地方使
後,輕微滑動獨腳架頭部直至
支架腿展開級數
用手持式攝錄一體機支架後,請
其"喀嗒"就位。
支架腿具有 5 節伸縮杆。
用乾布將其擦拭乾淨。
 確認傾斜彈簧彈性良好,然後
遙控器 (RM-1BP)
擰緊傾斜鎖定旋鈕。
遙控器功能
2 確認獨腳架被設置為最短長度,
功能
REC START/STOP(拍攝開始/
並確認支架腿長度調節鎖定杆
停止) 按鈕、 FOCUS (對焦) 按鈕、
VCT-SP1BP 攝 像 機 肩 托 由 獨 腳 架
已擰緊。
3 向下壓住安全鎖定杆的同時向
(VCT-M1BP)、 遙 控 器 (RM-1BP) 和
REC REVIEW(拍攝回放)按鈕、
左拉攝影機安裝座鎖定杆,卸
縮放杆、縮放方向開關、縮放
胸帶 (VCT-H1BP) 組成。
使 用 胸 帶 時, 攝 影 機 及 安 裝 到 攝
下攝影機安裝座。
速度開關
4 準備好獨腳架以後,將其置於
影 機 上 的 附 件 的 重 量 將 分 布 到 肩
尺寸
部 及 腰 部, 減 少 了 手 臂 的 負 荷。
安全場所。
約 62 × 80 × 105 mm(寬/
即 使 在 移 動 中, 您 也 可 毫 無 困 難
高/深)
-2 準備遙控器
地進行拍攝。
遙控器電纜
不穿戴胸帶時,您也可將手持式攝
按照與 -2,相同的程序,將遙
約 1 000 mm
錄一體機支架用作帶遙控器的獨腳
質量
控器安裝到獨腳架上。
架。
將遙控器安裝到獨腳架上的合適
約 100 g
關於遙控器
位置,以能夠輕鬆對其進行操作。
您 可 將 遙 控 器 連 接 到 配 有 LANC
胸帶 (VCT-H1BP)
連接器的攝影機上進行使用。
尺寸
-3 穿戴胸帶
您可將遙控器用夾持器安裝到獨
約 320 × 500 × 350 mm( 寬
腳架上進行操作。
1 檢查獨腳架固定器上是否存在
/高/深)
您可使用縮放方向開關改變縮放
裂縫、 滑絲、 穿孔及鬆動等問題。
質量
2 確認安裝方向正確,將肩托帶
杆的縮放方向。
約 700 g
您可使用縮放速度開關在三個級
連接到胸帶的 D 環上。
別內改變縮放速度。
3 穿 戴 胸 帶 之 前, 請 鬆 開 肩 帶、
所含物品
關於獨腳架
腰帶及肩托帶。
獨 腳 架 (1)、 遙 控 器 (1)、 胸
4 穿戴上胸帶,將腰帶放低並環
藉助於動態平衡裝置,該獨腳架可
帶 (1)、便攜包(獨腳架專用)
繞臀部固定,然後扣緊帶扣。
根據傾斜角度自動保持攝影機的穩
(1)、便攜包(胸帶專用)(1)、
5 手拉每條束帶進行調節,使胸
定性。
電纜固定帶 (1)、攝影機安裝
帶牢牢地固定。
螺釘 (1)、成套印刷文件
關於隨附的攝影機安裝螺釘
6 將獨腳架的基座插入胸帶上的
如果您的攝影機使用兩顆攝影機安
獨腳架固定器中。
設 計 和 規 格 有 所 變 更 時, 恕 不 另
裝螺釘,請使用隨附的攝影機安裝
7 將肩托帶兩側的掛鉤安裝到獨
行奉告。
螺釘。
腳架的掛鉤固定器上。
連接肩托帶時,使其儘可能與
 部件識別
地面保持水平。
8 調節肩托帶長度,保證每條肩
1 銷
托帶均不鬆弛。
2 攝影機安裝座
穿戴胸帶時,即使在插入獨腳架
3 獨腳架頭部
之前,也不要跳躍或奔跑。否則
4 傾斜鎖定旋鈕
肩托帶掛鉤可能碰撞物體從而導
5 攝影機安裝螺釘
致受傷。
6 安全鎖定杆
7 攝影機安裝座鎖定杆
-4 安裝攝影機
8 動態平衡開關杆
能夠安裝到手持式攝錄一體機支
9 掛鉤固定器
架上的攝影機及附件的總重量最
10 遙控器電纜
多為 5 kg(限重) 。請確保攝影
11 電纜固定帶
機及附件的重量沒有超過限重。
12 FOCUS(對焦)按鈕
13 REC REVIEW(拍攝回放)按鈕
1 將電池組、錄像帶、或適合的
14 REC START/STOP (拍攝開始/停
視頻存儲媒體安裝到攝影機內。
止)按鈕
如需進一步了解詳情,請參閱
15 縮放杆
攝影機的使用說明書。
16 縮放方向開關
2 將攝影機安裝座安裝到攝影機
17 縮放速度開關
上。
18 遙控器插頭
將攝影機安裝螺釘對準攝影機
19 支架腿
下面的螺孔,並牢牢地擰緊。
20 支架腿長度調節鎖定杆
3 將攝影機安裝到獨腳架上。
21 夾持器把手
 從攝像機安裝座的前邊緣將攝
22 遙控器插頭固定器
像機安裝到獨腳架頭部,輕按
23 遙控器電纜固定器
攝像機頂部。攝影機被裝到獨
24 夾持器
腳架上時,您將會聽到"喀嗒"
25 肩帶
聲。
26 肩托帶
 向右推攝影機安裝座鎖定杆,
27 調節器
鎖定攝影機。
28 腰帶
4 將遙控器插頭連接到攝影機的
29 掛鉤
LANC
連接器上。
30 獨腳架固定器
5 調節獨腳架長度。
31 帶扣
 鬆開支架腿長度調節鎖定杆,
32 D 環
根據需要從攝影機安裝座一側
展開支架腿。
 將獨腳架放在地面或地
 擰緊支架腿長度調節鎖定杆。
如果遙控器電纜過長,請使用電
板上使用
纜固定帶將電纜束在伸縮杆上。
不使用胸帶時,請按照以下程序將
攝影機安裝到獨腳架上。
-1 準備獨腳架
1 將攝影機安裝座水平放置。
 鬆開傾斜鎖定旋鈕。
 向 左 按 下 動 態 平 衡 開 關 杆
(OFF), 水 平 放 置 攝 像 機 安 裝
座。調節位置, 使 BALANCE(平
 傾斜
衡)標記與較低側的標記對齊。
 向右按下動態平衡開關杆 (ON)
1 確認已向右側按下動態平衡開
以後,稍微滑動獨腳架頭部,
直至其發出"喀嗒"聲固定。
關杆。
2 鬆開傾斜鎖定旋鈕。
 確認傾斜彈簧彈性良好,然後
3 根據需要調節攝影機安裝座的
擰緊傾斜鎖定旋鈕。
2 鬆 開 支 架 腿 長 度 調 節 鎖 定 杆,
角度。
4 擰緊傾斜鎖定旋鈕。
根據需要從攝影機安裝座一側
展開支架腿。
注意
3 擰緊支架腿長度調節鎖定杆。
切勿使用傾斜鎖定旋鈕調節扭矩
4 向下壓住安全鎖定杆的同時向
重量。否則可能導致故障。
左拉攝影機安裝座鎖定杆,卸
傾斜前, 請確認鬆開傾斜鎖定旋鈕。
下攝影機安裝座。
5 準備好獨腳架後,將其放置在
安全場所。
 使用遙控器
-2 安裝遙控器
連同攝影機的使用說明書一起閱讀
以下部分。
1 逆時針旋轉夾持器把手,鬆開
1 確認遙控器插頭已連接到攝影
夾持器到支架腿插入的位置。
2 選擇支架腿的位置,使您能夠
機的 LANC
(遙控)連接器。
輕鬆操作遙控器。
2 將攝影機設置到待機模式。
3 將支架腿的中央與夾持器的 V
如需進一步了解詳情,請參閱
型槽對齊,順時針旋轉夾持器
攝影機的使用說明書。
3 按 下 REC START/STOP( 拍 攝 開
把手,固定遙控器。
始/停止)按鈕。
安裝遙控器時,請勿過分用力
地擰緊夾持器。
開始拍攝視頻。如再次按下該
4 準備好獨腳架以後,將其置於
按鈕, 拍攝將停止(待機模式) 。
安全場所。
4 縮放物體。
 使用縮放方向開關選擇縮放方
-3 安裝攝影機
向。
 傾斜遙控器的縮放杆。
能夠安裝到手持式攝錄一體機支架
上的攝影機及附件的總重量最多為
NORMAL(正常)模式
5 kg(限重) 。請確保攝影機及附
順時針/ T 側(遠攝)︰
件的重量沒有超過限重。
被攝體顯得更近。
1 將電池組、錄像帶、或適合的
逆時針/ W 側(廣角)︰
視頻存儲媒體安裝到攝影機內。
被攝體顯得更遠。
如需進一步了解詳情,請參閱
攝影機的使用說明書。
2 將攝影機安裝座安裝到攝影機
上。
將攝影機安裝螺釘對準攝影機
下面的螺孔,並牢牢地擰緊。
한국어
4
-2 리모컨 장착하기
리모트 플러그를 비디오 카메라의
LANC
1
제품을 사용하기 전에 이 사용설명서
리모컨의 클램프 레버를 왼쪽으로
5
모노포드의 길이를 조절합니다.
를 자세히 읽은 후 앞으로도 참조할
돌려서 다리를 넣은 위치까지
다 리 길 이 조 절 잠 금 레 버 를
수 있도록 잘 보관하여 주십시오.
클램프를 풉니다.
느슨히 풀고 필요에 따라 다리를
2
V C T-S P1B P 캠 코 더 서 포 트 는
다리 위에서 리모컨을 조작하기
카메라 장착 슈에서 뺍니다.
비 디 오 카 메 라 의 무 게 를 어 깨 와
쉬운 위치를 선택합니다.
다리 길이조절 잠금을 조입니다.
허 리 로 분 산 시 켜 서 팔 에 부 담 을
3
클램프의 V형 홈에 다리 중심을
리 모 컨 코 드 가 너 무 길 때 에 는
덜어주기 위해 사용합니다.
맞추고 클램프 레버를 오른쪽으로
코 드 벨 트 로 코 드 를 샤 프 트 에
돌려서 리모컨을 고정합니다.
고정하십시오.
리모컨을 장착할 때에는 클램프
경고
레버를 너무 조이지 마십시오.
4
화 재 또 는 감 전 의 위 험 을 줄 이 기
모 노 포 드 가 준 비 되 면 안 전 한
위해 장치를 비 또는 습기에 노출
장소에 놓습니다.
시키지 않도록 하여 주십시오.
-3 비디오 카메라 장착하기
사용상의 주의
캠코더 서포트에 장착할 수 있는
비디오 카메라 및 액세서리의 총
리모컨에 관한 주의
중량은 최대 5 kg(상한)입니다. 비
리모컨을 떨어뜨리거나 물 등에 적
디오 카메라 및 액세서리 중량이 그
시지 마십시오. 리모컨은 조심해서
 틸팅
이상 넘지 않도록 주의하십시오.
취급하십시오.
리모컨에 직사광선이 닿지 않도록
1
1
카운터 밸런스 스위치 레버가
배 터 리 팩, 카 세 트 등 적 당 한
하십시오. 또 난방기구 가까이 등
비디오 저장 미디어를 비디오
오 른 쪽 으 로 내 려 져 있 는 지
고온이 되는 장소나 습도가 높은
카메라에 장착합니다.
확인합니다.
장소에 두지 마십시오.
자세한 내용은 비디오 카메라의
2
틸트 잠금 레버를 느슨하게 풉니
리 모 컨 플 러 그 는 똑 바 로 잡 고
다.
사용설명서를 참조하십시오.
2
3
넣 거 나 빼 십 시 오. 무 리 한 힘 을
비디오 카메라에 카메라 장착
필요에 따라 카메라 장착 슈의
가하면 플러그가 파손될 염려가
슈를 장착합니다.
각도를 조절합니다.
있습니다.
카메라 장착 슈를 비디오 카메라
4
틸트 잠금 레버를 조입니다.
비디오 카메라의 연결 및 분리
아랫부분의 나사 홀에 맞추고
주의사항
단단히 조입니다.
틸트 잠금 레버는 단단히 조여서
틸트 잠금 레버를 절대로 토르크의
3
비 디 오 카 메 라 를 모 노 포 드 에
비디오 카메라를 고정하십시오.
무게 조절에 사용하지 마십시오.
모노포드 헤드에 장착한 후에는
장착합니다.
고장의 원인이 됩니다.
비 디 오
카 메 라 에
부 속 품 을
모 노 포 드 의 모 노 포 드 헤 드 에
틸트하기 전에 반드시 틸트 잠금
장착하지 마십시오. 그렇지 않으면
카메라 장착 슈의 앞부분부터
레버를 느슨하게 하십시오.
모 노 포 드 헤 드 가 기 울 어 져 서
비 디 오 카 메 라 를 세 트 하 고
비디오 카메라가 손상될 염려가
카 메 라 의 윗 부 분 을 가 볍 게
있습니다.
두드립니다. 카메라를 모노포드
 리모컨 사용하기
비디오 카메라를 모노포드 헤드에
에 장착하면 장착되는 소리가
장 착 할
때 에 는
모 노 포 드 가
들립니다.
다음은 비디오 카메라의 사용설명서
넘어지지 않도록 주의하십시오.
카 메 라 장 착 슈 잠 금 레 버 를
도 함께 참조하십시오.
오 른 쪽 으 로 눌 러 서 카 메 라 를
모노포드 사용에 관한 주의
1
리 모 트 플 러 그 가 비 디 오 카
이 캠코더 서포트를 사용할 때에는
소정 위치에 고정합니다.
메 라 의 L A N C
4
비디오 카메라 또는 모노포드를
리모트 플러그를 비디오 카메라의
연결되어 있는지 확인합니다.
LANC
커넥터에 연결합니다.
손으로 잡으십시오.
2
비디오 카메라를 대기 모드로
각종 잠금 레버 및 레버, 모노포드
리모컨 코드가 너무 길 때에는
설정합니다.
잠 금 레 버, 카 메 라 장 착 나 사
코드 벨트로 코드를 샤프트에
자세한 내용은 비디오 카메라의
등 을 단 단 히 조 이 고 각 부 분 을
고정하십시오.
사용설명서를 참조하십시오.
고정하십시오.
3
REC START/STOP 버튼을
비 디 오 카 메 라 를 모 노 포 드 에
 모 노 포 드 를 하 네 스 에
누릅니다.
장착한 후에는 모노포드 전체를
비 디 오 촬 영 이 시 작 됩 니 다 .
흔들거나 아래로 향하지 마십시오.
장착하고 사용하기
버튼을 다시 한 번 누르면 촬영이
비 디 오 카 메 라 를 모 노 포 드 에
정지됩니다(대기 모드).
모 노 포 드 를 하 네 스 에 장 착 하 고
장착하고 있을 때 비디오 카메라가
4
피사체 줌하기
사용할 때에는 다음 순서에 따릅니다.
갑자기 움직이는 것을 방지하기
줌 방향 스위치를 사용해서 줌
위해서 카운터 밸런스 스위치를
다 리 를 확 장 해 서 모 노 포 드 를
방향을 선택합니다.
조작하지 마십시오.
사용할 때에는 3단(카메라 장착
각 부 분 틈 새 에 손 가 락 이 끼 지
리모컨의 줌 레버를 기울입니다.
슈에서 카운트)까지 다리를 확장
않도록 주의해서 다리를 펴거나
할 수 있습니다. 다리를 3단 이상
NORMAL 모드
접 으 며 또 다 리 길 이 조 절 잠 금
확장하면 비디오 카메라가 불안정해
오른쪽/T쪽(망원):
레버를 느슨하게 푸십시오.
지고 카메라가 넘어지거나 부상의
피사체가 가깝게 보입니다.
원인이 될 염려가 있습니다.
왼쪽/W쪽(광각):
서포트 벨트를 걸 때에는 3번째
피사체가 멀리 보입니다.
이상(카메라 장착 슈에서 카운트)
REVERSE 모드
후 크 홀 더 를 사 용 하 십 시 오 .
오른쪽/W쪽(광각):
3번 째 보 다 아 래 의 후 크 홀 더 를
사용하면 비디오 카메라가 불안
피사체가 멀리 보입니다.
왼쪽/T쪽(망원):
정 해 지 고 카 메 라 가 넘 어 지 거 나
부상의 원인이 될 염려가 있습니다.
피사체가 가깝게 보입니다.
일부 비디오 카메라에서는 줌 속도
스 위 치 를 사 용 하 여 줌 레 버 를
틸트 잠금 레버를 느슨하게 풀고
기울이는 각도에 따라 줌 속도를
틸 트 할 때 모 노 포 드 가 갑 자 기
변경할 수 있습니다.
움직이는 경우가 있습니다. 이것은
고장이 아닙니다. 틸트 잠금 레버는
SLOW 모드
손으로 꼭 잡고 느슨하게 푸십시오.
줌 레버를 기울이는 각도에 관계
모노포드를 마루에 놓을 때에는
없이 항상 저속으로 주밍합니다.
발 에 걸 리 지 않 도 록 안 전 한
MID 모드
장소에 놓으십시오. 또 리모컨에
줌 레버를 기울이는 각도에 따라
많은 부하가 걸리지 않는 위치로
a
고속으로 주밍합니다.(4속 설정)
하십시오.
FAST 모드
캠코더 서포트 운반
줌 레버를 기울이는 각도에 따라 줌
a
리모컨 코드를 잡고 캠코더 서포트를
속도가 빨라집니다.(8속 설정)
들어올리거나 이동하지 마십시오.
5
초점을 수동으로 조절합니다.
손질법
비디오 카메라의 초점 스위치를
캠 코 더 서 포 트 가 더 러 워 졌 을
수동으로 설정하고 FOCUS
때 에 는 묽 은 중 성 세 제 로 적 신
b
버튼을 누릅니다.
부드러운 천으로 닦아내십시오.
쪽으로 누른다:
b
다음에 마른 천으로 닦아내십시오.
모 래 사 장 등 바 닷 바 람 이 닿 는
뒤에 있는 피사체에 초점을 맞춥
장소에서 캠코더 서포트를 사용한
니다.
a: 사용 가능
쪽으로 누른다:
후에는 마른 천으로 닦아내십시오.
b: 사용 불가
앞 에 있 는 피 사 체 에 초 점 을
맞춥니다.
주요 특징
비 디 오 카 메 라 바 로 아 래 에 사
6
테 이 프 를 정 지 하 고 장 면 을
람이나 물건이 있을 때에는 비디오
V C T-S P1B P 캠 코 더 서 포 트 는
확인합니다.
카메라를 장착한 모노포드를 사
모노포드(VCT-M1BP), 리모컨(RM-
대기 모드에서 REC REVIEW
용하지 마십시오. 비디오 카메라가
1B P), 하 네 스(V C T-H1B P)로
버튼을 누릅니다.
모 노 포 드 에 바 르 게 장 착 되 지
구성되었습니다.
마지막에 녹화를 중지한 부분이
않아서 떨어지면 부상이나 제품
하네스를 사용하면 비디오 카메라와
비디오 카메라의 액정 화면에 수
손 상 의 원 인 이 되 는 경 우 가 있
비디오 카메라에 장착한 액세서리
초간 재생된 후 카메라를 대기
습니다. 비디오 카메라를 장착하고
중량은 어깨와 허리로 분산되므로 팔
모드로 되돌아갑니다.
모 노 포 드 를 운 반 할 때 에 는 사
의 부담이 경감됩니다. 이동하면서도
람이나 물건에 부딪히지 않도록
간단히 비디오 촬영할 수 있습니다.
주의사항
주의하십시오.
캠코더 서포트는 하네스를 장착하지
이 리모컨을 사용해서 정지영상을
않더라도 리모컨을 사용하면 모노포
촬영할 수는 없습니다.
-1 모노포드 준비하기
드로서 사용할 수도 있습니다.
동일한 테이프에 HDV 및 DV
규격의 영상을 함께 녹화한 경우는
리모컨에 대하여
1
카메라 장착 슈의 각도를 조절합
REC REVIEW 버튼을 눌러도
LANC
커넥터가 탑재된 비디오
니다.
영 상 이 표 시 되 지 않 는 경 우 가
카 메 라 에 연 결 하 고 리 모 컨 을
틸 트 잠 금 레 버 를 느 슨 하 게
있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
사용할 수 있습니다.
풉니다.
리모컨을 사용하지 않을 때에는
클 램 프 를 사 용 해 서 리 모 컨 을
카운터 밸런스 스위치 레버를
리 모 트 플 러 그 를 리 모 트 플 러 그
모노포드에 장착하고 리모컨으로
왼 쪽 으 로 누 르 면 서 경 사 를
홀더에 넣어 놓으십시오.
조작할 수 있습니다.
세 트 합 니 다 . B A L A N C E
줌 방 향 스 위 치 를 사 용 해 서 줌
마크가 위쪽 마크와 일치하도록
레 버 의 줌 방 향 을 전 환 할 수
위치를 조절합니다.
 비디오 카메라 분리하기
있습니다.
카운터 밸런스 스위치 레버를
줌 속도 스위치를 사용해서 줌 속
비디오 카메라 장착하기 순서를
오른쪽으로 누르면서 들어가는
도를 3단계로 전환할 수 있습니다.
반 대 로 조 작 해 서 모 노 포 드 에 서
소리가 들리고 고정될 때까지
모노포드에 대하여
비디오 카메라를 분리합니다.
모노포드를 약간 밉니다.
모 노 포 드 는 카 운 터 밸 런 스 를
안전을 위해 카메라 장착 슈 잠금
틸 트 스 프 링 이 작 동 하 는 지
이용해서 틸트 각도에 따라 비디오
레버는 안전 잠금 레버로 도중에서
확인하고 틸트 잠금 레버를 조입
카메라를 자동으로 안정시켜 줍니다.
회전이 정지되도록 설계되었습니다.
니다.
안전 잠금 레버를 아래로 밀고 있는
부속된 카메라 장착 나사에 대하여
2
모노포드 길이가 가장 짧게 세트
동안에 카메라 장착 슈 잠금 레버를
비디오 카메라에 2개의 카메라 장착
되어 있는지 또 다리 길이조절
돌리면 카메라 장착 슈 잠금 레버는
나사를 사용할 수 있는 경우는 부속된
잠금 레버가 조여져 있는지 확인
완전히 돌아가고 카메라 장착 슈가
카메라 장착 나사를 사용하십시오.
합니다.
분리됩니다.
3
안전 잠금 레버를 누른 상태로
 각 부분 명칭
카 메 라 장 착 슈 잠 금 레 버 를
왼쪽으로 당겨서 카메라 장착
주요 제원
1
슈를 분리합니다.
2
카메라 장착 슈
4
모 노 포 드 가 준 비 되 면 안 전 한
모노포드(VCT-M1BP)
3
모노포드 헤드
장소에 놓습니다.
장착할 수 있는 비디오 카메라 및
4
틸트 잠금 레버
액세서리의 총 중량
5
카메라 장착 나사
-2 리모컨 준비하기
최대 5 kg
6
안전 잠금 레버
-2와 동 일 한 순 서 로 리 모 컨 을
7
틸팅 각도
카메라 장착 슈 잠금 레버
8
모노포드에 장착합니다.
아래로 60도, 위로 45도
카운터 밸런스 스위치 레버
9
후크 홀더
모노포드 위에서 리모컨을 조작
외형치수
10 리모트 코드
하기 쉬운 위치에 리모컨을 장착합
최대 높이:
11 코드 벨트
니다.
약 1 670 mm
12 FOCUS 버튼
최소 높이:
-3 하네스 장착하기
13 REC REVIEW 버튼
약 522 mm
14 REC START/STOP 버튼
1
중량
모 노 포 드 홀 더 에 찢 어 진 곳,
15 줌 레버
약 1.3 kg
긴 흠집, 구멍, 늘어진 곳 등의
16 줌 방향 스위치
손상이 없는지 확인합니다.
다리 연장
17 줌 속도 스위치
2
세트한 방향이 바른지 확인하고
다리는 5단계로 신축 가능.
18 리모트 플러그
서포트 벨트를 하네스의 D링에
19 다리
리모컨(RM-1BP)
장착합니다.
20 다리 길이조절 잠금 레버
3
하네스를 장착하기 전에 어깨,
리모컨 기능
21 클램프 레버
REC START/STOP 버튼,
허리, 서포트 벨트를 느슨하게
22 리모트 플러그 홀더
풉니다.
FOCUS 버튼, REC REVIEW
23 리모트 코드 홀더
4
하 네 스 를 장 착 하 고 허 리 끈 을
버튼, 줌 레버, 줌 방향 스위치,
24 클램프
허리의 아래쪽에 감은 후 버클을
줌 속도 스위치
25 어깨끈
고정합니다.
외형치수
26 서포트 벨트
5
각 벨 트 를 당 겨 서 하 네 스 가
약 62 × 80 × 105 mm(폭/높이/
27 어저스터
단단히 조여지도록 조절합니다.
깊이)
28 허리끈
6
모 노 포 드 의 베 이 스 부 분 을
리모트 코드:
29 후크
하 네 스 의 모 노 포 드 홀 더 에
약 1 000 mm
30 모노포드 홀더
넣습니다.
31 버클
중량
7
서포트 벨트의 양쪽 후크를 모노
32 D링
약 100 g
포드의 후크 홀더에 장착합니다.
서포트 벨트는 가능한 한 지면과
하네스(VCT-H1BP)
평행이 되도록 장착하십시오.
 지면 또는 바닥에 세우
외형치수
8
느슨하지 않도록 서포트 벨트
약 320 × 500 × 350 mm(폭/높
고 모노포드 사용하기
길이를 조절합니다.
이/깊이)
모노포드를 장착하지 않았더라도
중량
다 음 의 순 서 에 따 라 하 네 스 를
하 네 스 를 장 착 하 고 있 을 때 는
사 용 하 지 않 고 비 디 오 카 메 라 를
약 700 g
점프하거나 뛰지 마십시오. 서포트
모노포드에 장착합니다.
벨트의 후크가 부딪히거나 다칠
동봉품
염려가 있습니다.
-1 모노포드 준비하기
모노포드(1), 리모컨(1),
하네스(1), 휴대용 케이스
-4 비디오 카메라 장착하기
1
카 메 라 장 착 슈 를 수 평 으 로
(모노포드용)(1), 휴대용 케이스
세트합니다.
캠코더 서포트에 장착할 수 있는
(하네스용)(1), 코드 벨트(1),
틸 트 잠 금 레 버 를 느 슨 하 게
비디오 카메라 및 액세서리의 총
카메라 장착 나사(1),
풉니다.
중량은 최대 5 kg(상한)입니다. 비
도큐먼트 세트
카운터 밸런스 스위치 레버를
디오 카메라 및 액세서리 중량이 그
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경
왼 쪽(O F F)으 로 누 르 고 카 메
이상 넘지 않도록 주의하십시오.
할 경우가 있습니다.
라 장 착 슈를 수 평 으 로 세 트
1
배 터 리 팩, 카 세 트 등 적 당 한
합니다. BALANCE 마크가
비디오 저장 미디어를 비디오
아 래 쪽 마 크 와 일 치 하 도 록
카메라에 장착합니다.
위치를 조절합니다.
자세한 내용은 비디오 카메라의
카운터 밸런스 스위치 레버를
사용설명서를 참조하십시오.
오 른 쪽(O N)으 로 누 른 후 에
2
비디오 카메라에 카메라 장착
들어가는 소리가 들리고 고정될
슈를 장착합니다.
때까지 모노포드를 약간 밉니다.
카메라 장착 슈를 비디오 카메라
틸 트 스 프 링 이 작 동 하 는 지
아랫부분의 나사 홀에 맞추고
확 인 하 고 틸 트 잠 금 레 버 를
나사를 단단히 조입니다.
조입니다.
3
비 디 오 카 메 라 를 모 노 포 드 에
2
다 리 길 이 조 절 잠 금 레 버 를
장착합니다.
느슨히 풀고 필요에 따라 다리를
모 노 포 드 의 모 노 포 드 헤 드 에
카메라 장착 슈에서 뺍니다.
카메라 장착 슈의 앞부분부터 비
3
다리 길이조절 잠금을 조입니다.
디오 카메라를 세트하고 카메라
4
안전 잠금 레버를 누른 상태로
의 윗부분을 가볍게 두드립니다.
카 메 라 장 착 슈 잠 금 레 버 를
카메라를 모노포드에 장착하면
왼쪽으로 당겨서 카메라 장착
장착되는 소리가 들립니다.
슈를 분리합니다.
카 메 라 장 착 슈 잠 금 레 버 를
5
모 노 포 드 가 준 비 되 면 안 전 한
오 른 쪽 으 로 눌 러 서 카 메 라 를
장소에 놓습니다.
고정합니다.
커넥터에 연결합니다.
커 넥 터 에

Werbung

loading