Seite 1
INSTRUCTION MANUAL cugosear— MECHANICAL OSCILLATING TOWER PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING 330100A5L MODEL THIS APPLIANCE RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE...
Seite 3
CONTENTS 05-08 09-12 13-16 17-20 21-24 25-28 29-32...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — This appliance is for indoor use only. Whenever the appliance is not in use or before cleaning, unplug it from the socket. Always unplug the appfiance by pulling the plug from the socket. Do not pull on the cord.
Seite 5
have been given supervision or instruction concerning how to do so safely understand hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. 10. Children under 3 should be kept away from appliance unless continuously...
Seite 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 330100A5L Power Supply 220-240 50-60Hz Power Consumption 45 W Dimensions The specifications and design are subject to changes without notice. PRODUCT OVERVIEW 1. Body 2. Front base 3. Rear base 4. Plastic 5. Power cord 6. Built-in...
Seite 7
OPERATING INSTRUCTIONS Fan control' • Turn dial clockwise select desired speed. • To set the oscillation speed, rotate the dial anti-clockwise. Timer: Switch the timer knob to set the auto-off time between 1 and 120 mins (one mark on the dial indicates 20 minutes).
Seite 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esteaparato es de uso exclusivo para interior. Siempre que el apar ato no esté funcionamiento o antes de limpiarlo, desenchüfelo la toma corriente. Desenchufe siempre el aparato tirando del enchufe de la toma de corriente, no del cable.
Seite 9
fisicas, sensoriales o mentales reducidas con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisiön o se les haya instruido sobre como hacerlo de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niäos no deben jugar con el aparato.
Seite 10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nümero de modelo 330100A5L Potencia 220-240 50-60 Consumo de energia 45 W Dimensiones 270 x 270 x 820 Las especificaciones y el diseäo estån sujetos a cambios sin previo aviso. VISTA PRELIMINAR PRODUCTO I. Cuerpo 2. Base delantera 3.
Seite 11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Control del ventilador: • Gire el control en sentido hora rio para seleccionar la velocidad deseada. • Para ajustar la velocidad de oscilaci6n, gire el dial en sentido antihorario. Temporizador: Utilice el mando del temporizador para ajustar el tiempo de apagado automåtico...
Seite 12
WAZNE INSTRUKCJEDOT. BEZPIEQENSTWA; To urzadzenie jest przeznaczone wy}acznie do uiytku wewnatrz pomieszczeh. Zawsze, gdy urzadzenie nie jest uiywane lub przed czyszczeniem, odiaczyéje od gniazdka. Zawsze wyjmowaé wtyczke z gniazdka poprzez wyciagniecie jej z gniazdka. Nie ciagnaé za przew6d. Aby zabezpieczyé sie przed ryzykiem poraienia...
Seite 13
oraz osoby o ograniczonych zdolnoéciach fizycznych, sensorycznych Tub umys}owych, a takie osobv nie posiadajace doéwiadczenia i wiedzy,jeieli pozostajaone pod nadzorem lub zostafy pouczone w zakresie bezpiecznego wykonywania tych czynnoéci i rozumiqa zwiazane z nimi zaqroienia. Dzieciom wolno bawié sie urzadzeniem.Dzieci nie mogq bez nadzoru przeprowadzaé...
Seite 14
DANE TECHNICZNE Nr modelu 330100A5L Zasilanie 220-240 50-60Hz Zuiycie energii 45 W Wymiary Dane techniczne i wyglad moga ulec zmianie bez powiadomienia. OPIS PRODUKTU 1. Korpus 2. Podstawa przednia 3. Podstawa tylna 4. Nakretka plastikowa 5. Kabel zasilajacy 6. Wbudowany uchwyt idli 7.
INSTRUKCJA OBSEUGI Sterowanie wentylatorem: • Przekrecié pokret}o zgodnie z ruchem wskaz6wek zegara, aby wybraé iadana predkoéé. • Abv ustawié predkoéé oscylacji, obröcié pokret}o w kierunku przeciwnym do ruchu wskazöwek zegara. Timer: Przelaczyé pokret}o timera, aby ustawié czas automatyczneqo wyiaczenia w zakresie od 1 do 120 minut (jeden znak na pokretle oznacza 20 minut).
Seite 16
IMPORTANT' MISURE Dl SICUREZZA— Questo apparecchio é solo per uso interno. Ogni volta che l'apparecchio non é in uso o prima di eseguire operazioni di pulizia, scollegarlo dalla presa di corrente. Scollegare sempre l'apparecchio estraendo la spina dalla presa. Non tirare il cavo. Per proteggersi dal rischio di scosse...
Seite 17
sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono state fornite loro supervisione o istruzioni su come farlo in sicurezza e comprendono i rischi coinvolti . I bambini devono giocare l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
Seite 18
SPECIFICHE TECNICHE Modello 330100A5L Alimentazione elettrica 220-240 50-60Hz Consumo di energia (Wattaggio) 45 W Dimensioni Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. PANORAMICA PRODOTTO 1. Corpo 2. Base anteriore 3. Base posteriore 4. Dado in plastica 5.
Seite 19
ISTRUZIONI PERL' Pannello di controllo del ventilatore: • Ruotare la manopola in senso orario selezionare la velocitå desiderata. • Per impostare la velocitå di oscillazione, ruotare la manopola in senso antiorario. Timer: Girare la manopola del timer per impostare tempo di spegnimento automatico tra I e 120 minuti...
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät ist nur für Gebrauch Innenräumen bestimmt. Ziehen immer Stecker Steckdose wenn Gerät nicht benutzt WirdOderbevorSieesreinigen.ZiehenSie immer Stecker Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel Oder den Stecker nicht Wasser oder andere Flüssiqkeiten, Gefahr eines...
verrinaerten phvsischen, sensorischen Oder mentalen Fähigl<eiten Oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht Gerät spiel Reiniqunq Benutzerwartung dürfen nicht vonl<indern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 10.
BETRIEBSANLEITUNG Ventilatorsteuerung: • Drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Geschwindigkeit zu wählen. • Um die Schwingungsqeschwindigkeit einzustellen, drehen Sle das Rad gegen den Uhrzeigersinn. Zeitschaltuhr: Stellen Sie mit dem Timer Drehknopf automatische Abschaltzeit zwischen 1 und Minuten (eine Markierung auf dem...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het apparaat is alleen voor gebruik binnenshuis. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is of voordat u het schoonmaakt. Ontkoppel het apparaat altiid door de stekker uit het stopcontact te trekken. Trek niet aan het snoer. Dompel het apparaat, het snoer of de...
Seite 25
of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis, zolang Zij toencht of instructies hebben gekregen over het gebruik van dit apparaat in een veilige manier en Zij ten volle de aanwezige gevaren begrijpen. Kinderen moqen niet met het apparaat spelen.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Ventilatorregeling: • Draai de draaiknop met de klok mee voor de gewenste snelheid. • Draai de draaiknop teqen de klok in om de oscillatiesnelheid in te stellen. Timer: Draai aan de timerknop om de automatische uitschakeltijd in te stellen tussen 1 en 120 minuten (één markering op de wijzerplaat...
Seite 28
CONSIGNS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil est destiné å une utilisation en intérieur uniquement. Lorsque l' appareil n' est pas utilisé et avant de le nettoyer, débranchez-le. Débranchez toujours l' appareil en tirant la fiche de la prise de courant, ne tirez pas sur le cåble.
Seite 29
ågés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d' expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont requ des instructions pour une utilisation en toute sécurité...
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES Modéle 330100A5L Alimentation 220-240 50-60 Puissance 45 W Dimensions * 270 * 820 Les caractéristiques et la conception sont sujettes å modifications sans préavis. SCHÉMA DE L' APPAREIL 1. Boitier du ventilateur 2. Base avant 3. Base arriére 4. Écrou en plastique 5.
Seite 31
FONCTIONNEMENT Panneau de commande: • Tournez le cadran de vitesse dans le sens aiguilles d' une montre pour sélectionner vitesse souhaitée. • Pour régler la vitesse d' oscillation, faites pivoter le cadran dans le sens inverse des aiguilles montre. Minuterie: Basculez le bouton de la minuterie pour régler le temps d' arrét automatique entre...
Seite 32
IMPORTANTS INSTRUCÖS DE SEGURANCA Este aparelho é apenas para uso interno. Sempre que o aparelho näo estiver em uso ou antes de limpå-lo, desconecte-o tomada. Sempre desligue o aparelho puxando o plugue da tomada. Näo puxe o cabo. Para se proteger contra o risco de choque elétrico, näo mergulhe a unidade, o cabo ou a ficha em ågua ou qualquer outro liquido.
Seite 33
com sequranqa e compreender os perigos envolvidos . As crianqas näo devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenqäo do usuårio näo devem ser realizadas por crianqas sem supervisäo. 10. Criancas menores de 3 anos devem mantidas longe do aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente.
Seite 34
ESPECIFICAØES TÉCNICAS Modelo 330100A5L Fonte de energia 220-240 50-60Hz Consumo de energia 45 W Dimensöes As especificaqöes e design estäo sujeitos a alteraqöes sem aviso prévio. VISÄO GERAL DO PRODUTO I. Corpo 2. Base frontal 3. Base traseira 4. Porca de plåstico 5.
Seite 35
INSTRUØES DEOPERAGÄO Controle do ventilador: • Gire o dial no sentido horårio para selecionar a velocidade desejada. • Para definir a velocidade de oscilaqäo, gire o dial no sentido anti-horårio. Cronömetro: Mude o botäo do temporizador para definir o tempo de desligamento automatico entre 1 e...
Seite 36
ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.C...