Seite 1
AICOSTAR INSTRUCTION MANUAL PORTABLE FOLDAWAY PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR 3301 OOA4T MODEL PRODUCT AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
Seite 4
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Please use this product in a safe place to avoid any hazards caused by product damage. 2. To avoid the risk of falling and associated damage, do not place this product on an uneven surface. 3. Do not use the power supply beyond the product load as this could cause overheating and the circuit board...
Seite 5
SPECIFICATIONS Model 3301 OOA4T Charging input DC 5 V 2A Power Consumption 6.5 w Dimensions OOO mm Battery Capacity 8000 COMPONENT OVERVIEW I.Fan grille 2.Fan blade 3.LEDlight 4.Extendable pole 5.Control panel 6.Power switch 7.Mobile phone charging slot 8.Battery charging slot 9.Charging indicator (blue) I O.
Seite 6
according to the arrow direction, then lock the pole in position. 5.The fan can be extended to a maximum height of up to 100 cm. Pull the pole up or down gently to adjust the height. 6.Thefan can be positioned face down and bent backwardsaccording to the direction of the arrow.
Seite 7
CLEANING MAINTENANCE 1.Before cleaning performing maintenance, make sure the power switch is in the OFF position. 2.0pen the front grille by turning it counter-clockwise. 3.Use only a dry cloth to clean the front grille and fan guard. DISPOSAL You can help protect the environment. Please remember to respect local regulations: Take non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre.
Seite 8
INDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Utilice este producto en un lugar seguro para evitar cualquier peligro causado por daöos del producto. 2. Paraevitar el riesgo de caidasy daäos asociados, no coloque este producto sobre una superficie irregular. 3. No utilice la fuente de alimentaci6n con una carga diferente a la del producto, ya que podria...
Seite 9
ESPECIFICACIONES Nümero de modelo 3301 OOA4T Entrada de la carga DC 5 V 2 A Consumo de energia Dimensiones 195 x 195 x 1000 Capacidad de la bateria 8000 RESUMEN DE LOS COMPONENTES I. Rejilla del ventilador 2. Aspas del ventilador 3.
Seite 10
en sentido vertical. 4.Gire la base del ventilador 1800 hacia atrås siguiendo la direcci6n de la flecha y luego asegure el poste en su posiciön. 5.El ventilador puede extenderse hasta una altura måxima de 100 cm. Tire del poste hacia arriba o hacia abajo suavemente para ajustar la altura. 6.El ventilador puede colocarse boca abajo y doblarse hacia atrås siguiendo direcci6n...
Seite 11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1.Antes limpiar realizar mantenimiento, asegürese de que el interruptor esté en la posiciön de apagado. 2.Abra la rejilla frontal giråndola en sentido antihorario. 3.Utilice solamente un paho seco para limpiar la rejilla frontal y el protector del ventilador. DESHECHO Puede ayudar a proteger el medio ambiente.
Seite 12
WAZNE ZALECENIA DOT. BEZPIECZENSTWA Korzystaj z tego produktu w bezpiecznym miejscu,aby uniknaézagroieh spowodowanych uszkodzeniem produktu. Aby uniknaé ryzyka upadku i zwiazanych z tym uszkodzeh, nie umieszczaj tego produktu na nier6wnejpowierzchni. Nie uiywaj zasilaczaprzekraczajacegozdolnoéci obciaieniowe produktu, poniewai moie to spowodowaé przegrzanie i spalenie plytki drukowanej.
Seite 13
SPECYFIKACJA Nr modelu 3301 OOA4T Wejécie *adowania DC 5 V 2A Zuiycie energii Wymiary d}. 195 x sz. 195 x wys. 1000 mm Pojemnoéé baterii 8000 OPIS cz$Cl 1.Kratkawentylatora 2.Eopatka wentylatora 3.Lampa LED 4.Wysuwany draiek 5.Panel sterowania 6.Przeåacznik zasilania 7.Gniazdo *adowania telefonu kom6rkowego 8.Gniazdo *adowania baterii...
Seite 14
4.0br6é podstawe wentylatora 0 1800 do tylu zgodnie z kierunkiem strzaH<i,a nastepnie zablokuj draiek w odpowiedniej pozycji. 5.Wentylator moina wysunaé do maksymalnej wysokoéci do 100 cm. Delikatnie pociagnij draiek w gore lub w d6}, aby wyregulowaé wysokoéé. 6.Wentylator moina ustawié przodem do dolu i wygiaé do tylu zgodnie z kierunkiem strza}ki.
Seite 15
CZYSZCZENIE KONSERWACJA 1.Przed czyszczeniem i konserwacja upewnij Sie, ie wy}acznik zasilania jest w pozycji OFF. 2.0tw6rz przednia kratke, obracajacja w lewo. 3.Do czyszczenia przedniej kratki i os*ony wentylatora uiywaj wyiacznie suchej éciereczki. UTYLIZACJA Moiesz przyczynié sie do ochrony érodowiska. Pamietaj o stosowaniu sie do lokalnych przepis6w zostawiaj niedzia*ajacy sprzet elektryczny w odpowiednich punktach utylizacji...
Seite 16
IMPORTANT' MISURE Dl SICUREZZA — 1. Utilizzare questo prodotto in un luogo sicuro per evitare qualsiasi rischio causato da possibili malfunzionamenti. 2. Per evitare il rischio di caduta e danni associati, posizionare questo prodotto su una superficie piana e regolare. 3.
Seite 17
SPECIFICHE TECNICHE Modello 3301 OOA4T Tensione in entrata DC sV 2A Consumo 6.5 w Dimensioni OOO mm Capacitå batteria 8000 PANORAMICA PRODOTTO I .Griglia 2.Pale 3.Luce 4.Asta telescopica 5.Pannello di controllo 6.1nterruttore 7.Porta per ricarica telefono 8.Porta ricarica batteria 9.1ndicatore di carica (blu) 10.Posizione di blocco 1.lnterruttore...
Seite 18
4.Capovolgere la base del ventilatore di 1800 all'indietro secondo la direzione della freccia, quindi bloccare l'asta in posizione. ventilatore puö essere allungato fino a un'altezza massima di IOOcm. Tirare delicatamente l'asta verso l'alto o verso il basso per regolare l'altezza. ventilatore pub essere posizionato a faccia in giü...
Seite 19
PULIZIA E MANUTENZIONE 1.Prima eseguire interventi pulizia o manutenzione, assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su OFF. 2.Aprire la griglia ruotandola in senso antiorario. 3.Utilizzare solo un panno asciutto per pulire la griglia e la protezione del ventilatore. SMALTIMENTO Puoi aiutarci a proteggere l'ambiente. Ricordati di rispettare le normative locali: Porta le apparecchiature elettriche funzionanti...
Seite 20
WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Bitte verwenden Sie dieses Produkt an einem sicheren Ort, um Gefahren durch Produktschäden zu vermeiden. Risiko eines Sturzes damit verbundener Schäden zu vermeiden, stellen Sie dieses Produkt nicht auf eine unebene Fläche. Verwenden Sie das Netzteil nicht über Produktlast h inaus, d a dieszu Überhitzung und zum Durchbrennen der Platine führen...
Seite 21
SPEZIFIKATIONEN Modell 3301 OOA4T Ladung Eingang DC 5 V 2 A Stromverbrauch Abmessungen L 195 1000 Batteriekapazität 8000 KOMPONENTENÜBERSICHT 1.Ventilatorgitter 2.Ventilatorflügel 3.LED-Licht 4.Ausziehbare Stange 5.Bedienfeld 6.Netzschalter 7.Ladeschacht für Mobiltelefone 8.Akku-Ladeschacht 9.Ladeanzeige (blau) 10.Verriegelungsposition I.ON/OFF/SPEED-Schalter 2.LED-Licht 3.Niedrige Geschwindigkeit 4.Mittlere Geschwindigkeit 5.Hohe Geschwindigkeit 6.Natürlicher Luftstrom BETRIEBSANLEITUNG...
Seite 22
4.Klappen Sieden Ventilatorsockelentsprechend der Pfeilrichtung um 1800nachhinten und verriegeln Sie dann die Stange in ihrer Position. 5.Der Ventilator kann auf eine maximale Höhe von bis zu 100 cm ausgefahren werden. Ziehen Sie die Stange vorsichtig nach oben Oder unten, um die Höhe einzustellen. 6.Der Ventilator kann mit der Vorderseite nach unten und in Pfeilrichtung nach hinten gebogen werden.
Seite 23
REINIGUNG WARTUNG I.Vergewissern Sie sich vor Reinigung und Wartung, dass der Netzschalter in der Position OFF steht. 2.ÖffnenSiedasFrontgitter,indemSie es gegen den Uhrzeigersinn drehen. 3.Reinigen Sie das Frontgitter und die Ventilatorhaube einem trockenen Tuch. ENTSORGUNG Sie können dazu beitragen, die Umwelt zu schützen. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften: Bringen Sie nicht mehr funktionierende Elektrogeräte zu einer geeigneten Entsorgungsstelle.
Seite 24
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Gebruik dit product op een veilige plaats om gevaren door productschade te voorkomen. 2. Plaatsdit product niet op een oneffen oppervlak om het risico op vallen en de bijbehorende schade te voorkomen. 3. Gebruik niet meer stroom dan de maximale productbelasting, aangezien dit oververhitting kan veroorzaken en hierdoor de printplaat kan...
Seite 25
SPECIFICATIES Model 3301 OOA4T Oplaadingang DC 5 V 2A Stroomverbruik Afmetingen Batterijcapaciteit 8000 OVERZICHT DE COMPONENTEN I .Ventilatorrooster 2.Ventilatorblad 3.LEDverlichting 4.Uitschuifbare paal 5.Bedieningspaneel 6.Aan/uit-schakelaar 7.0plaadsleuf voor mobiele telefoon 8.Batterij-oplaadsleuf 9.0plaadindicator (blauw) 10.Vergrendelingspositie 1AAN/UIT/ SNELHEID-schakelaar 2.LEDverlichting 3.Lage snelheid 4.Gemiddelde snelheid 5.Hoge snelheid 6.Natuurlijke luchtstroom BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1.Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar...
Seite 26
4.Draai de ventilatorbasis 1800 naar achteren in de richting van de pijl en vergrendel vervolgens de paal op zijn plaats. 5.De ventilator is uitschuifbaar tot een maximale hoogte van 100 cm. Trek de paal voorzichtig omhoog of omlaag om de hoogte aan te passen. 6.De ventilator kan met de voorkant naar beneden worden geplaatst en naar achteren worden gebogen in de richting van de pijl.
Seite 27
REINIGING EN ONDERHOUD 1.Zorg ervoor dat de stroomschakelaar in de UIT-stand Staatvoordat u reinigt en onderhoud uitvoert. 2.0pen het voorrooster door tegen de klok in te draaien. 3.bruik alleen een droge doek om het voorrooster en de ventilatorkap reinigen. AFVALVERWERKING U kunt het milieu helpen beschermen.
Seite 28
CONSIGNES SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Veuillez utiliser cet appareil dans un endroit sécurisé pour éviter tout danger causé par des dommages å celui-ci. 2. Pouréviter lesrisquesde chute et lesdommages associés, ne placez pas cet appareil sur une surfaceinégale. 3. N'utilisez pas l'alimentation au-delå de la charge de l' appareil car cela pourrait provoquer une surchauffe et le circuit imprimé...
Seite 29
CARACTÉRISTIQUES Modéle 3301 OOA4T Charge d' entrée DC 5 V 2A Puissance 6.5 w Dimensions Capacité de la batterie 8000 SCHÉMA 1.Grille 2.Pale 3.Lumiére 4.Pied extensible 5.Panneau de commande 6.1nterrupteur 7.Chargement pour téléphone portable 8.Chargement de la batterie 9.1ndicateurde charge (bleu) 10.Verrouillage I.ON/OFF/VITESSE 2.Lumiére...
Seite 30
4.Retournez la base du ventilateur å 180 0 vers l'arriére selon la direction de la fleche, puis verrouillez le pied en position. 5.Le ventilateur peut étre étendu jusqu'å une hauteur maximale de 100 cm. Tirez doucement le pied vers le haut ou vers le bas pour ajuster la hauteur. 6.Le ventilateur peut étre positionné...
Seite 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.Avant de nettoyer et d'effectuer I'entretien, assurez-vous l'interrupteur d'alimentation est en position OFF. 2.0uvrez la grille avant en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3.Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer la grille avant et la protection du ventilateur.
Seite 32
IMPORTANTES SALVAGUARDAS 1. Por favor, use este produto em um local seguro para evitar quaisquer perigos causados por danos ao produto. 2. Para evitar o risco de queda e dano associado, näo coloque este produto em uma superficie desigual. 3. Näo use a fonte de alimentaqäo para além da carga do produto, pois isso pode causar superaquecimento...
Seite 33
ESPECIFICAGÖE Modelo 3301 OOA4T Entrada de carregamento DC 5 V 2A Consumo de energia 6.5 w Dimensöes OOO mm Capacidade de carga 8000 VISÄO GERAL DO COMPONENTE I. Ventoinha Grille. 2. låmina de ventilador. 3. Luz LED 4. POIO extensivel 5.
Seite 34
4.Vire a base do ventilador 180 0 para trås de acordo com a direqäo da seta, em seguida, trave o poste na posigäo. 5.0 ventilador pode ser estendido a uma altura måxima de até 100 cm. Puxe o poste para cima ou para baixo suavemente para ajustar a altura. 6.0 ventilador pode ser posicionado voltado para baixo e inclinado para trås de acordo com a direqäo da seta.
Seite 35
LIMPEZAE MANUTENCÄO 1.Antes limpar executar manutenqäo, verifique se o interruptor de energia estå na posiqäo OFF. 2.Abra a grade frontal girando-a sentido anti-horårio. 3.Useapenas um pano seco para limpar a grade frontal e a guarda do ventilador. DISPOSÄO Pode ajudar a proteger o meio ambiente. Por favor, lembre-se de respeitar os regulamentos locais: tomar equipamento elétrico näo trabalhador para um centro de descarte de...
Seite 36
FONTOS BIZTONSÅGI ELÖiRÅSOK 1. A termék sérüléséböl ad6d6 veszélyek elkerülése érdekében biztonsågos helyen hasznålja a terméket. 2. A leesés és az ennek következményeként bekövetkezö kårok elkerülése érdekében helyezze a terméket egyenetlen felületre. 3. Ne hasznåljon a termék terhelhetöségét meghalad6 teljesitményü tåpegységet, mert ez tülmelegedéshez és az åramköri panel kiégéséhez vezethet.
Seite 37
MÜSZAKI ADATOK Modellszåm 3301 OOA4T Töltöbemenet DC 5 V 2 A Teljesitményfelvétel Méretek 195 (H) x 195 (SZ) x 1000 (M) mm Akkumulåtorkapacitås 8000 ALKATRÉSZEK ÅTTEKINTÉSE I. Ventilåtorråcs 2. Lapåtkerék 3. LED LÅMPA 4. Kihüzhatö oszlop 5. Kezelöpanel 6. Tåpkapcsolå 7.
Seite 38
4.Hajtsa håtra a ventilåtor talpåt 1800-kala nyil irånyåba, majd rögzitse az oszlopot a helyére. 5.A ventilåtor legfeljebb 100 cm hosszig hüzhatå ki. A magassåg beållitåsåhoz 6vatosan hüzza az oszlopot fel vagy 'e. 6.A ventilåtor a nyil åltal jelzett irånyban elölappal lefelé és håtrafelé is dönthet6. HASZNÅLAT 1.Be-/kikapcsolås: Allitsa a f6kapcs016t BEKAPCSOLT helyzetbe, majd a kezelöpanelentalålhat6 9gombot...
Seite 39
TISZTiTÅS És KARBANTARTÅS 1.Ügyeljen arra, hogy tisztitås és karbantartås elött ållitsa a fökapcsolåt KIKAPCSOLT helyzetbe. 2.Az 6ramutat6 jåråsåval ellentétes irånyban elforditva nyissa ki az elülsö ventilåtorråcsot. 3.Az elülsö ventilåtorråcs és védöburkolat tisztitåsåhoz csak szåraz ruhåt hasznåljon. HULLADÉKKEZELÉS Segithet megövni a környezetet. Kérjük, tartsa be a helyi elöiråsokat: A mår nem hasznålt elektromos berendezéseketjuttassa el egy megfelelö...
Seite 40
ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN CHINA...