Herunterladen Diese Seite drucken
Sony CDX-525RF Bedienungsanleitung
Sony CDX-525RF Bedienungsanleitung

Sony CDX-525RF Bedienungsanleitung

Compact disk changer system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDX-525RF:

Werbung

Installation
Установка
CD-Wechsler
Многодисковый
проигрыватель CD
•Beachten Sie bei der Auswahl der
Montagestelle folgendes:
• Подбирайте место для установки
— Bringen Sie das Gerät nicht an einer Stelle
проигрывателя тщательно, с соблюдением
an, an der es dem warmen Luftstrom der
следующих требований:
Heizung ausgesetzt ist.
— не устанавливайте проигрыватель в местах,
— Bringen Sie das Gerät nicht an einer Stelle
где он будет подвергаться воздействию
an, an der es direktem Sonnenlicht
горячего воздуха из обогревателя;
ausgesetzt ist.
— не устанавливайте проигрыватель в
— Der Kraftstofftank darf nicht durch die
местах, где он будет подвергаться
Schneideschrauben beschädigt werden.
воздействию прямого солнечного света;
— Hinter der Stelle, an der das Gerät befestigt
— крепежные самонарезающие винты не
wird, dürfen sich keine elektrischen Kabel
должны повредить топливный бак;
und keine sonstigen Leitungen befinden.
— под поверхностью, на которой Вы хотите
— Ersatzrad, Werkzeug und andere Teile im
смонтировать проигрыватель, не должно
Kofferraum dürfen durch die Schrauben nicht
быть электропроводки или трубопроводов;
beschädigt werden. Achten Sie auch darauf,
— крепежные винты и сам проигрыватель не
daß die Schrauben oder das Gerät selbst beim
должны повредить или затруднить доступ к
Herausnehmen dieser Teile nicht hinderlich
запасному колесу, инструментам или
sind.
какому-либо иному оборудованию,
•Für eine sichere und problemlose Installation
находящемуся в багажнике или под ним.
verwenden Sie nur die mitgelieferten
• В целях обеспечения безопасной и
Montageteile.
надежной установки используйте только
•Bohren Sie die Löcher mit einem Durchmesser
прилагаемые крепежные детали.
von 3,5 mm erst, wenn Sie sich vergewissert
• Cделайте отверстия диаметром 3,5 мм только
haben, daß sich nichts auf der Rückseite der
после после того как убедитесь, что на обратной
Montagefläche befindet.
стороне установочной поверхности ничего нет.
Installation des CD-Wechslers
Порядок установки
многодискового проигрывателя CD
Achten Sie sorgfältig darauf, daß keine Kabel
und keine anderen Teile auf der anderen Seite
Осуществляя установку проигрывателя CD,
der Montagestelle beschädigt werden.
будьте осторожны, чтобы не повредить
электропроводку или какое-либо
оборудование, находящееся на обратной
стороне крепежной поверхности.
Horizontaler Einbau
Горизонтальная установка
1
2
3
2
An der Markierung ausrichten.
HORIZONTAL
1
Совместите стрелку с
помеченной позицией.
Vertikaler Einbau
Вертикальная установка
1
2
An der Markierung ausrichten.
VERTICAL
3
Совместите стрелку с
помеченной позицией.
2
1
Hängender Einbau
Установка в подвешенном положении
1
ø 3,5 mm
An der Markierung ausrichten.
HORIZONTAL
Совместите стрелку с
1
помеченной позицией.
2
2
1
2
3
3
Beim hängenden Einbau unter der Heckablage
При установке проигрывателя под задней
oder im Kofferraum beachten Sie folgende
полкой или в багажнике соблюдайте
Vorsichtsmaßnahmen:
следующие правила.
•Wählen Sie die Montagestelle sorgfältig so aus,
• Тщательно выберите место монтажа, с тем
daß die Einheit horizontal montiert werden
чтобы аппарат можно было установить
kann.
горизонтально.
•Achten Sie darauf, daß das Gerät beim Öffnen
• Убедитесь в том, что проигрыватель не
und Schließen des Kofferraumdeckels nicht
мешает свободному ходу торсионной
hinderlich ist.
пружины крышки или какому-либо иному
механизму в багажнике.
Taste RESET
Wenn Sie das Gerät montiert und angeschlossen
haben oder wenn Sie die Batterien ausgetauscht
oder die Stellung des Schalters POWER SELECT
geändert haben, denken Sie daran, mit einem
Kugelschreiber oder etwas ähnlichem die Taste
RESET zu drücken.
Kabelfernbedienung
•Bringen Sie die Fernbedienung nicht an einer
Stelle an, an der sie:
— den Fahrer beim Steuern des Fahrzeugs
hindert,
— die Beifahrer gefährdet,
— dem warmen Luftstrom der Heizung
ausgesetzt ist,
— direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Überprüfen Sie nach dem Installieren des
Systems noch einmal, ob sich das gesamte
System über die Kabelfernbedienung steuern
läßt.
Anbringen der
Kabelfernbedienung
Bringen Sie die Kabelfernbedienung mit
Doppelklebeband 4 an einer geeigneten Stelle
an. Achten Sie darauf, daß die Fernbedienung
Sie beim Fahren nicht behindert.
3
2
1
ø 3,5 mm
Anbringen der drahtlosen
Fernbedienung
Bringen Sie die drahtlose Fernbedienung mit
den mitgelieferten Klettbändern 5 an einer
geeigneten Stelle an. Achten Sie darauf, daß die
Fernbedienung Sie beim Fahren nicht behindert.
3
2
1
ø 3,5 mm
Installation in geneigter Position
Nach dem Installieren des Geräts richten Sie den
Dial-Ring an einer der Markierungen aus, so daß
der Pfeil möglichst senkrecht steht.
Hinweis
Achten Sie darauf, den linken und rechten Dial-Ring an
derselben Markierung auszurichten.
Кнопка переустановки
По окончании установки и подсоединения,
после замены источника питания или
изменения положения переключателя
POWER SELECT обязательно нажмите
шариковой ручкой или каким-либо другим
аналогичным предметом кнопку
RESET(переустановка).
Taste RESET
Кнопка RESET
Проводной пульт
дистанционного управления
• Не устанавливайте его в местах, где он
может:
— мешать нормальному управлению
автомобилем;
— создавать угрозу для пассажиров;
— подвергаться воздейстию горячего
воздуха из обогревателя;
— подвергаться воздейстию прямых
солнечных лучей.
• По окончании установки системы
убедитесь в том, что вся она может
управляться при помощи проводного
пульта дистанционного управления.
Установка проводного пульта
дистанционного управления
Используя двустороннюю клейкую ленту 4
установите проводной пульт дистанционного
управления в удобном месте, где он не будет
мешать Вам управлять автомобилем.
4
Rückseite der Kabelfernbedienung
Обратная сторона проводного пульта
дистанционного управления
Установите беспроводной
пульт дистанционного
управления
Используя прилагаемую ленту-липучку 5
установите беспроводной пульт
дистанционного управления в удобном
месте, где он не будет мешать Вам
управлять автомобилем.
5
an die Stelle, an der Sie die drahtlose
Fernbedienung anbringen wollen
к крепежной поверхности
Наклонная установка
По окончании установки совместите стрелки
поворотных индикаторов положения с
одной из меток таким образом, чтобы
стрелка в максимальной мере приблизилась
к вертикальному положению.
Примечание
Следите за тем, чтобы стрелка на левом и
стрелка на правом индикаторах были
совмещены с одинаковыми метками.
Compact Disc
Changer System
Installation/Anschluß
Установка/Подсоединение
CDX-525RF
Sony Corporation © 1999
Printed in Thailand
Montageteile und Anschlußzubehör
Детали для осуществления установки и подсоединения
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
Нижеприведенные номера деталей соответствуют номерам, используемым далее в тексте
данного Руководства.
1
2
3
× 4
× 2
5
6
7
5,5 m
3-865-031-41 (1)
4
× 4
8
5,5 m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-525RF

  • Seite 1 Rückseite der Kabelfernbedienung Обратная сторона проводного пульта CDX-525RF дистанционного управления An der Markierung ausrichten. HORIZONTAL Совместите стрелку с Sony Corporation © 1999 Printed in Thailand помеченной позицией. ø 3,5 mm Montageteile und Anschlußzubehör Anbringen der drahtlosen Установите беспроводной Детали для осуществления установки и подсоединения...
  • Seite 2 положения для включения Einstellen des Schalters POWER SELECT wenn Sie diesen CD-Wechsler an ein Hauptgerät von Sony anschließen, das die Custom File-Funktion unterstützt, kann diese функции авторского наименования файлов. Даже если Вы подсоединяете данный проигрыватель CD к Funktion nicht verwendet werden.