Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HDR-AS200V Kurzanleitung
Sony HDR-AS200V Kurzanleitung

Sony HDR-AS200V Kurzanleitung

Digitale hd
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDR-AS200V:

Werbung

4-566-664-41(1)
Português
Para saber informações detalhadas sobre como utilizar a câmara e o
software, visite o seguinte site web.
http://www.sony.net/actioncam/support/
Para editar filmes, utilize o software do PC dedicado à câmara "Action
Cam Movie Creator". Pode transferi-lo a partir do website seguidamente
apresentado.
Câmara de vídeo digital HD
http://www.sony.net/acmc/
Videocamera HD digitale
Verificar os itens incluídos no pacote
Digitale HD-Videokamera
• Câmara (1)
A câmara está colocada na caixa à prova de água. Abra a tampa da caixa,
Guia de início
conforme ilustrado em baixo.
• Cabo micro USB (1)
Guida di avvio
• Bateria recarregável (NP-BX1) (1)
• Caixa à prova de água (1)
Einführungsanleitung
• Fivela de encaixe (1)
• Suporte adesivo plano (1)
• Suporte adesivo curvo (1)
• Adaptador para tripé (1)
• Guia de início (este documento) (1)
• Guia de referência (1)
Nome das peças principais
 Tampa da bateria/cartão de memória
 Luz REC/acesso/CHG (carregamento)
 Interruptor REC HOLD
 Botão REC (Filme/Fotografia)/
Botão ENTER (Menu executar)
 Patilha de bloqueio
 Recetor remoto IR
(marca N)
 Painel do visor
 Coluna
HDR-AS200V
Opções de menu
Lista de modos
Itens que pode definir em SETUP
Visor
Modos
Visor
Itens
Modo de definição da qualidade da
LOOP
Modo de gravação em loop
VMODE
imagem
MOVIE
Modo de cinema
V.FMT
Formato de filme
PHOTO
Modo de fotografia
STEDY
SteadyShot
Modo de gravação de fotografias com
INTVL
AUDIO
Gravação de áudio
intervalos
Modo de transmissão em fluxo em
LIVE
WIND
Redução do ruído do vento
direto
COLOR
Modo de Cor
SETUP
Modo de configuração
L.OPT
Tempo de gravação em loop
PLAY
Modo de reprodução
DRIVE
Alternância do modo de imagens fixas
PwOFF
Desligar
FPS
Intervalo de gravação de imagens fixas
SELF
Temporizador automático
Ângulo de visualização de imagens
ANGLE
fixas
Notas
LAPSE
Gravação de fotografias com intervalos
• Funcionamento dos botões
FLIP
Inverter
– NEXT: Avança para o menu seguinte
SCENE
Cena
– PREV: Avança para o menu anterior
WB
Equilíbrio de branco
– ENTER: Confirma o menu
• Para regressar ao menu [SETUP] ou [CONFG] a
AESFT
Desvio EA
partir de cada opção de configuração, selecione
[BACK] e, em seguida, carregue no botão ENTER.
CONFG
Definições de configuração
• Quando carrega simultaneamente no botão NEXT
e no botão PREV, pode ir para o menu de
definição de Wi-Fi.
• O menu poderá variar consoante as condições de
funcionamento da câmara.
© 2015 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
Nomi dei componenti principali
Italiano
Per informazioni dettagliate sull'uso della videocamera e del software,
 Coperchio della batteria e della
visitare il seguente sito web.
scheda di memoria
http://www.sony.net/actioncam/support/
 Spia di accesso/REC/CHG (ricarica)
Per modificare i filmati, usare il software per PC dedicato alla
 Interruttore REC HOLD
videocamera "Action Cam Movie Creator". È possibile effettuarne il
 Pulsante REC (Filmato/Foto)/
download dal seguente sito web.
Pulsante ENTER (Esecuzione menu)
http://www.sony.net/acmc/
 Leva di blocco
 Ricevitore IR remoto
Verifica dei componenti in dotazione
(simbolo N)
 Pannello del display
• Videocamera (1)
 Altoparlante
La videocamera è inserita nella custodia impermeabile. Aprire il coperchio della
 Pulsante PREV (menu precedente)
custodia come illustrato di seguito.
• Cavo Micro USB (1)
 Pulsante NEXT (menu successivo)
 Microfoni
• Batteria ricaricabile (NP-BX1) (1)
• Custodia impermeabile (1)
 Obiettivo
• Fibbia di aggancio (1)
 Spia REC/LIVE
• Supporto di montaggio adesivo piatto (1)
 Coperchio dei connettori
• Supporto di montaggio adesivo curvo (1)
(Terminale USB multiplo/Micro)
• Adattatore per treppiede (1)
• Guida di avvio (questo documento) (1)
• Guida di riferimento (1)
 Botão PREV (menu anterior)
 Botão NEXT (menu seguinte)
 Microfones
 Objetiva
 Luz REC/LIVE
 Tampa do conector (Multi Terminal/
Terminal Micro USB)
Preparativos
Carregar a bateria
1
Faça deslizar a patilha de bloqueio até a marca amarela
estar visível para abrir a tampa.
2
Insira a bateria.
Faça deslizar a patilha de
ejeção da bateria.
Ligar a um telecomando Live-View vendido em
separado
Itens que pode definir em CONFG
Visor
Itens
1
Ligue a alimentação do telecomando Live-View.
Wi-Fi
Ligação Wi-Fi
GPS
Log GPS
Para mais informações sobre o funcionamento, consulte o Guia de
PLANE
Modo de avião
ajuda do telecomando Live-View.
2
MOUNT
Montagem*
1
Carregue no botão NEXT ou PREV para selecionar [SETUP]
 [CONFG]  [Wi-Fi]  [ON].
TC/UB
Código de tempo/bits de utilizador
IR-RC
Telecomando de IR
3
HDMI
Definições HDMI
Selecione a SSID da câmara (junto com este manual) no
BGM
Música de fundo*
1,
*
2
telecomando Live-View.
USBPw
Fonte de alimentação USB
4
A.OFF
Desligar automaticamente
Quando [ACPT?] é apresentado no painel do visor da
BEEP
Sinal sonoro
câmara, carregue no botão ENTER da câmara.
DATE
Definir data e hora
DST
Definições da hora de verão
Ligar a um smartphone
LANG
Definição do idioma
Pode operar a câmara com o seu smartphone e também com o
V.SYS
Alternar entre NTSC/PAL
telecomando Live-View vendido em separado.
VER.
Versão
Instalar o PlayMemories Mobile™ no
FORMT
Formatar
seu smartphone
RESET
Repor as definições
*
Estes são os itens de configuração para
1
Highlight Movie Maker. Para mais detalhes,
consulte o Guia de ajuda.
*
2
Esta função não está disponível em alguns
países/regiões.
Android OS
Procure o PlayMemories Mobile no Google Play e, em
seguida, instale-o. Quando utilizar as funções Um toque
(NFC), é necessário Android 4.0 ou posterior.
Operazioni preliminari
Ricarica della batteria
1
Per aprire il coperchio far scorrere la levetta di blocco fino a
che il segno giallo non è visibile.
2
Inserire la batteria.
Far scorrere la levetta di espulsione
della batteria.
3
Chiudere il coperchio.
Verificare che il segno giallo sulla leva di blocco non sia visibile.
3
Feche a tampa.
Confirme se a marca amarela na patilha de bloqueio não está
visível.
4
Confirme se a câmara está desligada.
Para desligar a câmara, carregue no botão NEXT ou PREV várias
vezes para visualizar [PwOFF] e, em seguida, carregue no botão
ENTER.
5
Abra a tampa do conector e ligue a câmara a um
computador ativado com o cabo micro USB (fornecido).
Acende-se a âmbar
durante o carregamento
Tampa do
conector
Cabo micro USB
Alinhe a marca , conforme
ilustrado.
iOS
Procure o PlayMemories Mobile na App Store e, em
seguida, instale-o. Quando utilizar iOS, as funções Um
toque (NFC) não estão disponíveis.
Notas
• Caso o PlayMemories Mobile já se encontre instalado no seu smartphone,
atualize-o para a versão mais recente.
• Não garantimos o funcionamento da função Wi-Fi descrita neste manual com
todos os smartphones e tablets.
• Os métodos de operação e os ecrãs de visualização da aplicação estão sujeitos
a alterações sem aviso prévio devido a atualizações futuras.
• Para obter mais informações sobre o PlayMemories Mobile, consulte o website
seguinte.
(http://www.sony.net/pmm/)
• Google play poderá não ser suportado, consoante o país ou região. Nesse caso,
pesquise "PlayMemories Mobile" na internet e, em seguida, instale-o.
Ligar
Android
 Ligue a câmara e defina Wi-Fi para LIGADO na câmara.
 Selecione o modo de fotografia: [LOOP], [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
 Inicie o PlayMemories Mobile no smartphone.
 Selecione a SSID que está impressa no autocolante junto com este
manual (O autocolante encontra-se no Guia de início em inglês).
 Introduza a palavra-passe que se encontra no mesmo autocolante
(apenas a primeira vez).
4
Verificare che la videocamera sia spenta.
Spegnere la videocamera, premere diverse volte il pulsante NEXT o
PREV per visualizzare [PwOFF], quindi premere il pulsante ENTER.
5
Aprire il coperchio del connettore e collegare la
videocamera a un computer attivo con il cavo micro USB (in
dotazione).
Coperchio dei
connettori
Cavo Micro USB
Allineare il simbolo  come
indicato.
Inserimento di una scheda di memoria
Lato stampato
Lato terminale
Scheda microSD/
Memory Stick
scheda microSDHC/
Micro™ (Mark2)
scheda microSDXC
Inserir um cartão de memória
Lado impresso
Lado do terminal
Cartão microSD/
Memory Stick
cartão microSDHC/
Micro™ (Mark2)
cartão microSDXC
• Insira o cartão de memória adequadamente, verificando se todos os
lados estão virados na direção correta.
• Para ejetar o cartão de memória, pressione ligeiramente o cartão de
memória uma vez.
* Utilize um cartão SDXC (Classe 10) quando gravar filmes em XAVC S.
Notas
• Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória.
• Confirme a direção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de
memória na direção errada, o cartão de memória, a ranhura para o cartão de
memória ou os dados de imagem poderão ficar danificados.
• Formate o cartão de memória antes de utilizá-lo.
• Antes de utilizar, confirme se a tampa do conector e a tampa da bateria/cartão
de memória estão bem fechadas e que nenhuma substância estranha está
presa na tampa. Caso contrário, poderá entrar água.
Acertar o relógio
Carregue no botão NEXT ou PREV e selecione [SETUP]  [CONFG] 
[DATE] para definir a data e a hora e a região.
Android (com suporte para NFC)
Defina Wi-Fi para LIGADO na câmara e toque com
(marca N) no
smartphone contra
(marca N) da câmara.
Quando o PlayMemories Mobile iniciar, as definições são
automaticamente aplicadas para estabelecer a ligação por Wi-Fi.
iPhone
 Ligue a câmara e defina Wi-Fi para LIGADO na câmara.
 Selecione o modo de fotografia: [LOOP], [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
 Abra [Settings] no smartphone.
 Selecione [Wi-Fi] no smartphone.
 Selecione a SSID que está impressa no autocolante junto com este
manual (O autocolante encontra-se no Guia de início em inglês).
 Introduza a palavra-passe que se encontra no mesmo autocolante
(apenas a primeira vez).
 Certifique-se de que a SSID da câmara é apresentada no
smartphone.
 Regresse ao ecrã inicial e, em seguida, inicie o PlayMemories Mobile.
Se o autocolante se perder
Se perder o autocolante, pode aceder à sua ID de utilizador e palavra-
passe através do seguinte procedimento.
 Insira uma bateria carregada na câmara.
 Ligue a câmara a um computador com o cabo micro USB (fornecido).
 Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a câmara.
 É apresentado [Computador]  [PMHOME]  [INFO]  [WIFI_INF.
TXT] no seu computador e, em seguida, confirme a sua ID e
palavra-passe.
• Inserire la scheda di memoria correttamente, verificando che ciascun
lato sia rivolto nella direzione corretta.
• Per espellere la scheda di memoria, premere leggermente la scheda
di memoria stessa una volta.
* Usare una scheda SDXC (Class10) per la registrazione di filmati in
XAVC S.
Note
• Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
• Verificare la direzione della scheda di memoria. Se si inserisce la scheda di
memoria forzandola nella direzione sbagliata, la scheda di memoria stessa, lo
Durante la ricarica
slot della scheda di memoria o i dati delle immagini potrebbero rimanere
la luce è gialla
danneggiati.
• Formattare la scheda di memoria prima di utilizzarla.
• Prima dell'uso, assicurarsi che il coperchio del connettore e il coperchio della
scheda di memoria e della batteria siano ben chiusi e che non vi siano corpi
estranei all'interno dei coperchi. In caso contrario, potrebbe verificarsi ingresso
di acqua.
Impostazione dell'orologio
Premere il pulsante NEXT o PREV e selezionare [SETUP]  [CONFG] 
[DATE] per impostare data, ora e Paese.
Registrazione
1
Premere il pulsante NEXT o PREV per accendere la
videocamera.
2
Premere il pulsante NEXT o PREV per selezionare la
modalità di ripresa desiderata.
Gravar
1
Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a câmara.
2
Carregue no botão NEXT ou PREV para selecionar o modo
de fotografia pretendido.
3
Carregue no botão REC para começar a gravar.
Para parar de gravar, carregue novamente no botão REC.
* Quando carrega no botão REC com a câmara desligada, a
gravação começa com o último modo de fotografia definido
antes de desligar a câmara.
Notas
• Durante períodos de filmagem prolongada, a temperatura da câmara poderá
aumentar para um ponto em que a filmagem para automaticamente.
• A reprodução de imagens gravadas com outras câmaras não é garantida nesta
câmara.
Definição
Pode alterar o modo de fotografia e várias definições da câmara em
modo [SETUP].
1
Carregue no botão NEXT ou PREV para visualizar [SETUP] e,
em seguida, carregue no botão ENTER.
2
Carregue no botão NEXT ou PREV para visualizar o item e,
em seguida, carregue no botão ENTER.
Utilizar o Guia de ajuda
"Guia de ajuda" é o manual de instruções online.
Utilize-o para saber detalhes sobre como utilizar a câmara, o que pode
definir/operar com o seu smartphone e as precauções de segurança.
http://rd1.sony.net/help/cam/1520/h_zz/
3
Premere il tasto REC per avviare la registrazione.
Per arrestare la registrazione, premere nuovamente il pulsante
REC.
* Quando si preme il pulsante REC mentre la videocamera è
spenta, la registrazione si avvia con l'ultima modalità di ripresa
impostata prima dello spegnimento della videocamera.
Note
• Durante i periodi di ripresa prolungata, la temperatura della videocamera
potrebbe salire fino al punto in cui la ripresa si interrompe automaticamente.
• La riproduzione di immagini registrate con altre videocamere non è assicurata
su questa videocamera.
Configurazione
È possibile modificare la modalità di ripresa e le diverse impostazioni
della videocamera in modalità [SETUP].
1
Premere il pulsate NEXT o PREV per visualizzare [SETUP] e
premere il pulsante ENTER.
2
Premere il pulsante NEXT o PREV per visualizzare la voce da
impostare e premere il pulsante ENTER.
 Continua sul retro del foglio

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HDR-AS200V

  • Seite 1 Android OS  É apresentado [Computador]  [PMHOME]  [INFO]  [WIFI_INF. Procure o PlayMemories Mobile no Google Play e, em © 2015 Sony Corporation Printed in China TXT] no seu computador e, em seguida, confirme a sua ID e seguida, instale-o.
  • Seite 2 • Aggiornare PlayMemories Mobile alla versione più recente se è già stato iPhone MOVIE Modalità filmato V.FMT Formato filmato Registrazione GPS Per dettagli sul funzionamento, fare riferimento alla Guida del http://rd1.sony.net/help/cam/1520/h_zz/ installato sullo smartphone.  Accendere la videocamera e attivare il Wi-Fi sulla videocamera. PHOTO Modalità foto STEDY SteadyShot PLANE Modalità...