Herunterladen Diese Seite drucken
Sony FDR-X1000V Referenz-Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FDR-X1000V:

Werbung

4-566-639-21(1)
Hinweis zum Überhitzungsschutz
Je nach Temperatur der Kamera und des Akkus sind unter Umständen
keine Filmaufnahmen möglich oder die Kamera schaltet sich zum
Schutz der Kamera automatisch aus. Bevor sich die Kamera ausschaltet
oder Sie keine Filme mehr aufnehmen können, wird [HEAT] auf dem
Display der Kamera angezeigt und auf dem Bildschirm einer gesondert
erhältlichen Live-View-Fernbedienung erscheint eine entsprechende
Digitale 4K-Videokamera
Meldung. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet und
warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert
Digitale HD-Videokamera
hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku
Videocamera Digitale 4K
ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera
u. U. erneut aus oder es sind keine Filmaufnahmen möglich.
Videocamera HD digitale
Hinweis zur Staub- und Wasserfestigkeit
Digitale 4K-videocamera
Die Kamera ist staub- und wasserdicht (FDR-X1000V: bis zu einer
Wassertiefe von 10 m ununterbrochen 60 Minuten lang/HDR-AS200V:
Digitale HD-videocamera
bis zu einer Wassertiefe von 5 m ununterbrochen 30 Minuten lang).
Câmara de vídeo digital 4K
Hinweise zur Verwendung des wasserdichten Gehäuses finden Sie in
der Online-Hilfe.
Câmara de vídeo digital HD
Hinweis zum Sonderzubehör
Digital 4K-videokamera
Das Originalzubehör von Sony ist möglicherweise nicht in allen
Digital HD-videokamera
Ländern/Regionen erhältlich.
Sicherheit bei der Verwendung von WLAN-Geräten
• Um Ihre Geräte vor Hackerangriffen, böswilligen Zugriffen durch
unberechtigte Dritte und anderen Gefahren zu schützen,
vergewissern Sie sich, dass das WLAN stets abgesichert ist.
• Es ist bei einem WLAN äußerst wichtig, Sicherheitseinstellungen zu
konfigurieren.
• Wenn es aufgrund unzureichender Sicherheitsmaßnahmen oder
vorhersehbarer Umstände zu einem Problem kommt, übernimmt die
Sony Corporation keine Verantwortung für daraus entstehende
Schäden.
Hinweis zur WLAN-Funktion
Bei Verlust oder Diebstahl kann keine Haftung für Schäden
FDR-X1000V/HDR-AS200V
übernommen werden, die aus unberechtigtem Zugriff auf
Kamerainhalte bzw. aus dem Missbrauch solcher Inhalte entstehen.
Technische Daten
FDR-X1000V
Signalformat:
Betriebsspannung:
Akku NP-BX1:
Spritzwasserschutz: IPX4 (basierend auf unseren Tests)
Betriebstemperatur: -10 °C bis +40 °C
Lagertemperatur:
Abmessungen:
Gewicht:
Gesamtgewicht bei Betrieb:
HDR-AS200V
Signalformat:
Betriebsspannung:
Akku NP-BX1:
Spritzwasserschutz: IPX4 (basierend auf unseren Tests)
Betriebstemperatur: -10 °C bis +40 °C
Lagertemperatur:
Abmessungen:
© 2015 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
Gewicht:
Gesamtgewicht bei Betrieb:
Referenzanleitung
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben bei
zukünftigen Upgrades vorbehalten.
Deutsch
Markenzeichen
Hinweis zur Verwendung
• XAVC S und
• Memory Stick und
der Sony Corporation.
Wi-Fi-Funktion
• HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo
• Verwenden Sie die Kamera in Übereinstimmung mit den vor Ort
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC
geltenden Vorschriften.
in den USA und anderen Ländern.
• Sie können die Wi-Fi-Funktion der Kamera nicht unter Wasser nutzen.
• Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
Hinweis zur Betriebstemperatur
• iOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von Cisco
Die Kamera ist auf den Betrieb bei Temperaturen zwischen -10 °C und
Systems, Inc.
• Android und Google Play sind Markenzeichen von Google Inc.
40 °C ausgelegt. Es empfiehlt sich nicht, an extrem kalten oder warmen
• iPhone ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
Orten außerhalb dieses Temperaturbereichs aufzunehmen.
• Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene
Hinweise zu langen Aufnahmen
Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
• Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein Markenzeichen
• Beim Gebrauch können sich das Kameragehäuse und der Akku
oder ein eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
erwärmen, dies stellt jedoch keine Funktionsstörung dar.
• Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat sind eingetragene Markenzeichen
• Verwenden Sie die Kamera nicht lange Zeit, wenn Sie sie in der Hand
oder Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder
halten oder wenn sie direkt die Haut berührt. Es empfiehlt sich, die
anderen Ländern.
mitgelieferten Klebehalterungen, das wasserdichte Gehäuse oder
• Das microSDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
gesondert erhältliches Befestigungszubehör zu verwenden.
Die in dieser Anleitung genannten System- und Produktnamen sind in
• Bei hohen Umgebungstemperaturen steigt die Temperatur in der
der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
Kamera schnell.
jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Markierungen ™ und 
• Bedienen Sie die Kamera mindestens 10 Minuten lang nicht, damit die
werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen verwendet.
Temperatur in der Kamera auf einen sicheren Wert sinken kann.
• Wenn die Temperatur in der Kamera steigt, kann sich die Bildqualität
WARNUNG
verschlechtern. Es empfiehlt sich, die Kamera abkühlen zu lassen,
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
bevor Sie die Aufnahme fortsetzen.
vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit
aus,
2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, auf das Gerät.
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es
besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie
bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht,
lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den
Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann
sonst zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei
direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto
auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder
einem Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren
Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen
erläutert.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder
elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die
UHDTV
entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel,
HDTV
und schließen Sie es wieder an.
NTSC-Farbsystem, EIA-Standards
PAL-Farbsystem, CCIR-Standards
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-
Akku, 3,6 V (NP-BX1)
Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als
USB, 5,0 V
3 m sind.
Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 1,89 A
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können
Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und
-20 °C bis +60 °C
gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
ca. 24,4 mm × 51,7 mm × 88,9 mm (B/H/T,
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
einschließlich vorstehender Teile und ohne das
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
mitgelieferte wasserdichte Gehäuse)
ca. 89 g (nur Hauptgehäuse)
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder
ca. 114 g (einschließlich Akku, ohne das
der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
mitgelieferte wasserdichte Gehäuse)
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
HDTV
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
NTSC-Farbsystem, EIA-Standards
oder 0,004% Blei enthält.
PAL-Farbsystem, CCIR-Standards
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der
Akku, 3,6 V (NP-BX1)
Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
USB, 5,0 V
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Maximaler Ladestrom: 1,89 A
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
-20 °C bis +60 °C
Servicepersonal ausgetauscht werden.
ca. 24,2 mm × 46,5 mm × 81,5 mm (B/H/T,
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt
einschließlich vorstehender Teile und ohne das
werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
mitgelieferte wasserdichte Gehäuse)
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
ca. 68 g (nur Hauptgehäuse)
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
ca. 93 g (einschließlich Akku, ohne das
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von
mitgelieferte wasserdichte Gehäuse)
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien
an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie
sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Guida di riferimento
Italiano
Note sull'uso
Funzione Wi-Fi
• Utilizzare la videocamera in conformità alle regolamentazione del
luogo di utilizzo.
• La funzione Wi-Fi della videocamera non può essere utilizzata
sott'acqua.
Temperature di funzionamento
La videocamera è progettata per l'uso a temperature comprese tra
-10 °C e 40 °C. La ripresa in ambienti particolarmente freddi o caldi (con
temperature esterne all'intervallo indicato) è sconsigliata.
Note sulla registrazione a lungo termine
• L'involucro della videocamera e la batteria possono diventare caldi
durante l'uso; questo fenomeno è normale.
• Evitare di utilizzare la videocamera per periodi prolungati quando la si
tiene in mano o quando è a diretto contatto con la pelle. Si consiglia
di utilizzare i supporti di montaggio adesivi in dotazione o una
custodia impermeabile, oppure gli accessori di montaggio opzionali.
• A temperature ambiente elevate, la temperatura della videocamera
sale rapidamente.
• Lasciare inutilizzata la videocamera per almeno 10 minuti per
Inoltre, i nomi di sistemi e prodotti usati nel presente manuale sono, in
consentire alla temperatura all'interno della videocamera di scendere
genere, marchi o marchi registrati dei rispettivi sviluppatori o
a un livello di sicurezza.
produttori. Tuttavia, i marchi ™ o  potrebbero non essere riportati nel
• Quando la temperatura della videocamera cresce, la qualità
presente manuale.
d'immagine potrebbe peggiorare. Si consiglia di attendere che la
temperatura della videocamera diminuisca prima di continuare le
AVVERTENZA
riprese.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
Protezione contro il surriscaldamento
1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
A seconda della temperatura della videocamera e della batteria,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
potrebbe essere impossibile registrare filmati o l'alimentazione
potrebbe essere interrotta automaticamente per proteggere la
AVVERTENZA
videocamera. Prima dello spegnimento della videocamera o
dell'impossibilità di registrare filmati comparirà [HEAT] sul display della
videocamera e sarà visualizzato un messaggio sullo schermo del
Batteria
telecomando Live-View, venduto separatamente. In questo caso,
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria
lasciare la videocamera spenta e attendere che la temperatura della
esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze
videocamera e della batteria scenda. Se si accende la videocamera
chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
senza lasciare raffreddare abbastanza la videocamera e la batteria,
• Non smontare il prodotto.
l'alimentazione potrebbe essere di nuovo interrotta o potrebbe essere
• Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad
impossibile registrare filmati.
esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto
Informazioni sulle caratteristiche di resistenza alla polvere e
con i terminali della batteria.
all'acqua
• Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce
solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
La videocamera è resistente alla polvere e all'acqua (FDR-X1000V:
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
Profondità dell'acqua di max. 10 m, per 60 minuti continui/HDR-
• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
AS200V: Profondità dell'acqua di max. 5 m, per 30 minuti continui). Per
• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
le note sull'utilizzo della custodia impermeabile, consultare la Guida
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
online.
• Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
Note sugli accessori opzionali
• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo
Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcuni
equivalente consigliato da Sony.
• Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
paesi o aree geografiche.
Sicurezza nell'uso di dispositivi LAN wireless
Attenzione per i clienti in Europa
• Per evitare pirateria informatica, accessi illeciti da parte di terzi e altre
vulnerabilità, verificare che la LAN wireless sia sempre sicura.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
• È molto importante impostare la sicurezza su una LAN wireless.
direttive UE
• In caso di problemi causati da misure di sicurezza inadeguate o da
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
circostanze prevedibili, Sony Corporation declina qualsiasi
Giappone
responsabilità per qualunque danno eventualmente risultante.
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Nota sulla funzione di rete wireless
Sony non si assume responsabilità per eventuali danni causati
dall'accesso non autorizzato o dall'uso non autorizzato di destinazioni
caricate sulla videocamera a seguito di una perdita o di un furto.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
Caratteristiche tecniche
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
FDR-X1000V
Nota
Formato segnale:
UHDTV
Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano
HDTV
l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
Colore NTSC, standard EIA
necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare
Colore PAL, standard CCIR
il cavo di comunicazione (USB e così via).
Requisiti di alimentazione:
Blocco batteria ricaricabile, 3,6 V (NP-BX1)
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
USB, 5,0 V
nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di
Blocco batteria ricaricabile NP-BX1:
lunghezza inferiore a 3 metri.
Tensione massima di carica: 4,2 V CC
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare
Corrente massima di carica: 1,89 A
l'immagine e il suono di questa unità.
Resistenza agli spruzzi:
IPX4 (in base ai test Sony)
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e
Temperatura di utilizzo:
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita
da -10 °C a +40 °C
(applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri
Temperatura di conservazione:
Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
da -20 °C a +60 °C
Dimensioni (circa):
24,4 mm × 51,7 mm × 88,9 mm (L/A/P, parti
sporgenti incluse e custodia impermeabile in
dotazione esclusa)
Peso:
circa 89 g (solo il corpo principale)
Peso totale durante l'utilizzo:
se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di
circa 114 g (incluso il blocco batteria, esclusa la
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti
custodia impermeabile in dotazione)
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
HDR-AS200V
causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie.
Formato segnale:
HDTV
Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
Colore NTSC, standard EIA
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità
dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in
Colore PAL, standard CCIR
essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da
Requisiti di alimentazione:
personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
Blocco batteria ricaricabile, 3,6 V (NP-BX1)
correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un
USB, 5,0 V
idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
Blocco batteria ricaricabile NP-BX1:
elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione
Tensione massima di carica: 4,2 V CC
relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
Corrente massima di carica: 1,89 A
consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
Resistenza agli spruzzi:
batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi
IPX4 (in base ai test Sony)
prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato
Temperatura di utilizzo:
acquistato il prodotto o la batteria.
da -10 °C a +40 °C
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature
Temperatura di conservazione:
elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
da -20 °C a +60 °C
previste dalla normativa vigente (valido solo per l'Italia).
Dimensioni (circa):
24,2 mm × 46,5 mm × 81,5 mm (L/A/P, parti
sporgenti incluse e custodia impermeabile in
Referentiegids
dotazione esclusa)
Peso:
circa 68 g (solo il corpo principale)
Peso totale durante l'utilizzo:
Nederlands
circa 93 g (incluso il blocco batteria, esclusa la
custodia impermeabile in dotazione)
Opmerking bij het gebruik
• Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
Wi-Fi-functie
preavviso per gli aggiornamenti futuri.
• Gebruik de camera in overeenstemming met de wetgeving van de
plaats waar u deze gebruikt.
Marchi
• Het is niet mogelijk om de Wi-Fi-functie van de camera onder water
• XAVC S e
sono marchi registrati di Sony Corporation.
te gebruiken.
• Memory Stick e
sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
• I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, nonché il logo
Bedrijfstemperatuur
HDMI, sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altri paesi.
De camera is ontworpen om te worden gebruikt bij temperaturen
• Mac è un marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
tussen -10 °C en 40 °C. U kunt beter geen opnames maken op extreem
• iOS è un marchio registrato o marchio di Cisco Systems, Inc.
koude of warme plaatsen die buiten dit bereik vallen.
• Android e Google Play sono marchi di Google Inc.
• iPhone è un marchio o marchio registrato di Apple Inc.
Opmerkingen bij langdurig opnemen
• Wi-Fi, il logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sono marchi registrati della Wi-Fi
• De behuizing van de camera en de batterij kunnen warm worden
Alliance.
tijdens het gebruik. Dit is normaal.
• Il simbolo N è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
• Gebruik de camera niet langdurig terwijl u deze in uw handen houdt
Uniti e in altri Paesi.
of wanneer deze uw huid rechtstreeks aanraakt. Het is aan te raden
• Adobe, il logo Adobe, e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe
de bijgeleverde kleefmontagestukken of waterdichte behuizing, of
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• Il logo microSDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
optionele montageaccessoires te gebruiken.
• Bij een hoge omgevingstemperatuur neemt de temperatuur van de
camera snel toe.
• Laat de camera gedurende 10 minuten of langer onaangeroerd om de
temperatuur in de camera tot een veilig niveau te laten zakken.
• Wanneer de temperatuur van de camera toeneemt, is het mogelijk
dat de beeldkwaliteit erop achteruitgaat. Wij raden u aan te wachten
tot de temperatuur van de camera opnieuw gezakt is voor u verder
gaat met opnemen.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de batterij is het
mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of dat de
camera ter bescherming automatisch wordt uitgeschakeld. [HEAT]
wordt weergegeven op het scherm van de camera, en op het scherm
van een los verkrijgbare afstandsbediening voor liveweergave wordt er
een melding weergegeven voordat deze wordt uitgeschakeld of u geen
bewegende beelden meer kunt opnemen. Schakel in dat geval de
camera uit en wacht tot de camera en de batterij volledig afgekoeld
zijn. Als u de camera opnieuw inschakelt vooraleer de camera en de
batterij volledig afgekoeld zijn, is het mogelijk dat deze opnieuw
uitgeschakeld wordt of dat u geen films kunt opnemen.
Stof- en waterbestendigheid
De camera is stof- en waterbestendig (FDR-X1000V: ononderbroken
gedurende 60 minuten tot op een diepte van 10 m onder water/
HDR-AS200V: ononderbroken gedurende 30 minuten tot op een diepte
van 5 m onder water). Meer informatie over het gebruik van de
waterdichte behuizing vindt u in de Helpgids online.
Opmerking bij optionele accessoires
Originele Sony-accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk
niet verkrijgbaar.
Veiligheid tijdens het gebruik van draadloze LAN-apparaten
• Om hacken, toegang door kwaadwillige derden en andere kwetsbaarheden
te vermijden, moet het draadloze LAN altijd beveiligd zijn.
• Het is zeer belangrijk dat u beveiliging instelt voor een draadloos LAN.
• Als er zich een probleem voordoet door ontoereikende
veiligheidsmaatregelen of door te voorziene omstandigheden, is
Sony Corporation niet verantwoordelijk voor eventuele schade die
hieruit voortvloeit.
Opmerking over de draadloze netwerkfunctie
Wij zijn op geen enkele manier aansprakelijk voor schade veroorzaakt
door ongemachtigde toegang tot, of ongemachtigd gebruik van,
bestemmingen op de camera, voortvloeiend uit verlies of diefstal.
Technische gegevens
FDR-X1000V
Signaalformaat:
UHDTV
HDTV
NTSC-kleur, EIA-normen
PAL-kleur, CCIR-normen
Voedingsvereisten:
oplaadbare batterij, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Oplaadbare batterij NP-BX1:
Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,89 A
Spatwaterbestendig: IPX4 (gebaseerd op onze tests)
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +40 °C
Opslagtemperatuur: -20 °C tot +60 °C
Afmetingen (ong.):
24,4 mm × 51,7 mm × 88,9 mm (B/H/D, inclusief
uitstekende delen en exclusief de bijgeleverde
waterdichte behuizing)
Gewicht:
Ong. 89 g (alleen hoofdtoestel)
Totaal gewicht tijdens gebruik:
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che
gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti
Ong. 114 g (inclusief de batterij en exclusief de
domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere
bijgeleverde waterdichte behuizing)
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti
HDR-AS200V
Signaalformaat:
HDTV
NTSC-kleur, EIA-normen
PAL-kleur, CCIR-normen
Voedingsvereisten:
oplaadbare batterij, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Oplaadbare batterij NP-BX1:
Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,89 A
Spatwaterbestendig: IPX4 (gebaseerd op onze tests)
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +40 °C
Opslagtemperatuur: -20 °C tot +60 °C
Afmetingen (ong.):
24,2 mm × 46,5 mm × 81,5 mm (B/H/D, inclusief
uitstekende delen en exclusief de bijgeleverde
waterdichte behuizing)
Gewicht:
Ong. 68 g (alleen hoofdtoestel)
Totaal gewicht tijdens gebruik:
Ong. 93 g (inclusief de batterij en exclusief de
bijgeleverde waterdichte behuizing)
• Voor toekomstige upgrades zijn wijzigingen aan het ontwerp en de
technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving.
Handelsmerken
• XAVC S en
zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
• Memory Stick en
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
• De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
• Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en
andere landen.
• iOS is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Cisco Systems, Inc.
• Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
• iPhone is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc.
• Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi PROTECTED SET-UP zijn gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• De N-markering is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
• Het microSDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en  mogelijk niet gebruikt.
 Vervolg op de keerzijde

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony FDR-X1000V

  • Seite 1 AS200V: Profondità dell’acqua di max. 5 m, per 30 minuti continui). Per van 5 m onder water). Meer informatie over het gebruik van de • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un le note sull’utilizzo della custodia impermeabile, consultare la Guida waterdichte behuizing vindt u in de Helpgids online.
  • Seite 2 • Demonteer de accu niet. • Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. A câmara é à prova de poeira e à prova de água (FDR-X1000V: Até uma • Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como ett vattendjup på 5 m oavbrutet under 30 minuter). Se Hjälpguiden för Dette symbolet på...

Diese Anleitung auch für:

Hdr-as200v