Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDR-AS15:

Werbung

4-432-601-31(1)
Funktionsliste/Elenco delle operazioni/Functielijst/Lista över funktioner
Näheres zu den Einstellungen und Funktionen finden Sie in der folgenden Abbildung.
Per i dettagli sulle impostazioni e sulle operazioni, fare riferimento alla figura riportata di seguito.
Raadpleeg de volgende afbeelding voor meer informatie over instellingen en functies.
Se följande bild för mer information om inställningar och funktioner.
Digital HD Video Camera Recorder
Funktionstaste/Tasto di funzionamento/Functietoets/Funktionsknapp
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Bedieningshandleiding
PREV button
Bruksanvisning
REC START/STOP
button/ENTER button
NEXT button
Einstellung/Impostazione/Instelling/Inställning
Sie können zum Hauptbildschirm jeder Einstelloption zurückschalten, indem Sie die Taste ENTER drücken, solange [BACK] angezeigt wird. Halten Sie die Taste NEXT/PREV gedrückt, um nacheinander alle Einstellungen für die jeweilige Option anzuzeigen.
È possibile ritornare alla schermata principale di ciascuna impostazione premendo il tasto ENTER mentre è visualizzato [BACK]. Tenere premuto il tasto NEXT/PREV per scorrere le opzioni per l'impostazione.
U kunt terugkeren naar het beginscherm van elk instelitem door te drukken op de ENTER-toets wanneer [BACK] weergegeven wordt. Houd de NEXT/PREV-toets ingedrukt om te bladeren door de verschillende opties voor het item.
Du kan återgå till den första skärmbilden för varje inställningsalternativ genom att trycka på knappen ENTER när [BACK] visas. Håll knappen NEXT/PREV intryckt för att bläddra genom inställningens alternativ.
*1 Die Wi-Fi-Funktion steht nur bei der HDR-AS15 zur Verfügung.
La funzione Wi-Fi è disponibile solamente nel modello HDR-AS15.
De Wi-Fi-functie is alleen beschikbaar op de HDR-AS15.
Wi-Fi-funktionen är endast tillgänglig för HDR-AS15.
HDR-AS15/AS10
© 2012 Sony Corporation Printed in China
Recording Mode
SteadyShot
Die Bildmanagementsoftware „PlayMemories Home" können Sie von der
folgenden Website herunterladen.
È possibile scaricare il software di gestione delle immagini "PlayMemories
Home" dall'URL riportato di seguito.
U kunt de beeldbeheersoftware "PlayMemories Home" downloaden via de
volgende URL.
Du kan ladda ner bildhanteringsprogrammet "PlayMemories Home" på
följande URL-adress.
Windows: http://www.sony.net/pm
http://www.sony.net
Aufnahme/Wiedergabe Registrazione/Riproduzione Opnemen/afspelen Inspelning/uppspelning
*3 Bei ausgeschalteter Kamera starten Sie die Aufnahme mit der Taste ENTER.
Con la fotocamera spenta, premere il tasto ENTER per avviare la registrazione.
Wanneer het apparaat uitgeschakeld is, drukt u op de ENTER-toets om het opnemen te starten.
Deutsch
Tryck på knappen ENTER när strömmen är avstäng för att starta inspelningen.
*4 Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT/PREV ein.
Für Benutzer der HDR-AS15
Accendere la fotocamera con il tasto NEXT/PREV.
Schakel het apparaat in met de NEXT/PREV-toets.
Die Informationen auf dem Aufkleber (in der Verpackung mit Perforation,
Slå på strömmen med knappen NEXT/PREV.
siehe unten) werden benötigt, wenn die Kamera mit einem Smartphone
verbunden werden soll.
Power off
Wenn der Aufkleber verloren geht, können Sie Ihre Benutzer-ID und Ihr
Passwort folgendermaßen wieder abrufen.
*3
*4
 Legen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein.
 Schließen Sie die Kamera über das Mikro-USB-Kabel (mitgeliefert) an
Movie Mode
einen Computer an.
 Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT oder PREV ein.
 Navigieren Sie am Computer zu [Computer]  [PMHOME]  [INFO]
 [HANDBOOK] und installieren Sie das Handbuch (PDF).
Italiano
Per gli utenti di HDR-AS15
Recording Movie
Le informazioni sull'adesivo (nella scatola perforata mostrata nella figura) sono
necessarie per il collegamento della fotocamera a uno smartphone.
Qualora si dovesse perdere l'adesivo, è possibile recuperare l'ID utente e la
password attenendosi alla seguente procedura.
 Inserire una batteria carica nella fotocamera.
 Collegare la fotocamera a un computer utilizzando il cavo micro USB (in
dotazione).
 Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la fotocamera.
 Visualizzare [Computer]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK]
sul computer, quindi installare la Guida all'uso (PDF).
Nederlands
Voor gebruikers van de HDR-AS15
U hebt de informatie op de sticker (in het kader omgeven door een stippellijn)
nodig voor het verbinden van de camera met een smartphone.
Als u de sticker kwijt bent, kunt u uw gebruikersidentificatie en wachtwoord
als volgt opvragen:
 Plaats een opgeladen accu in de camera.
 Sluit de camera aan op een computer met behulp van de micro-USB-kabel
(bijgeleverd).
 Druk op de NEXT- of PREV-toets om het apparaat in te schakelen.
 Ga op uw computer naar [Computer]  [PMHOME]  [INFO] 
[HANDBOOK] en installeer vervolgens het Handboek (PDF).
Svenska
För användare av HDR-AS15
Aufnahmemodus/Modalità di registrazione/Opnamestand/Inspelningsläge
Du behöver informationen på etiketten (i den perforerade rutan nedan) när du
Display
Recorded image
ansluter kameran till en smartphone.
Du kan hämta ditt användar-ID och lösenord på följande sätt om du tappar
Highest resolution
etiketten.
 Sätt i ett uppladdat batteri i kameran.
 Anslut kameran till en dator med mikro-USB-kabeln (medföljer).
High resolution
 Tryck på knappen NEXT eller PREV för att slå på strömmen.
 Visa [Dator]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] på din dator,
installera sedan Bruksanvisningen (PDF).
Slow motion image recorded at 2× frame rate
Super slow motion image recorded at 4× frame rate
Standard resolution
Funktion/Operazione/Functie/Funktion
Pfeil/Freccia/Pijl/Pil
ENTER
PREV
NEXT
Automatische Umschaltung/Commutazione automatica/Automatisch omschakelen/
Växla automatiskt
Sonstiges/Altro/Overige/Övrigt
*2 Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT/PREV ein.
Accendere la fotocamera con il tasto NEXT/PREV.
Schakel het apparaat in met de NEXT/PREV-toets.
Slå på strömmen med knappen NEXT/PREV.
Power off
*2
Movie Mode
Interval Still Rec
Setting
Send to Smartphone*1
Play Mode
Power off
Angle
Interval
Remote*1
Auto Power off
Date Time
USB Power
Reset
Deciding a setting items
Restart
*5 Halten Sie die Taste gedrückt.
Tenere premuto il tasto.
Houd de toets ingedrukt.
Håll knappen intryckt.
*6 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten PREV und NEXT.
Premere contemporaneamente i tasti PREV e NEXT.
Druk tegelijk op de PREV- en NEXT-toets.
Tryck samtidigt på knapparna PREV och NEXT.
Interval Still Rec
Setting
Send to Smartphone*1
Movie Play Mode
Starting
Waiting
Connecting
Access point
connection
WPS connection
(Accept)
Fast-reverse
Fast-forward
*5
*5
*5
(Reject)
*5
*6
Slow-reverse
Pause
Slow-forward
Resolution
Imaging frame rate
Playback frame rate
1920×1080
30p
1280×720
30p
1280×720
60p
30p
1280×720
120p
640×480
30p
Returns to the [VIDEO] menu.
-1
-2
-3
-1
-2
Deutsch
Bitte zuerst lesen
In dieser Anleitung werden die Grundfunktionen der beiden Modelle
beschrieben.
Näheres finden Sie im Handbuch.
Installieren Sie das in der Kamera gespeicherte Handbuch (PDF) bei Bedarf
wie folgt.
 Legen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein.
 Schließen Sie die Kamera über das Mikro-USB-Kabel (mitgeliefert) an
einen Computer an.
 Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT oder PREV ein.
 Navigieren Sie am Computer zu [Computer]  [PMHOME]  [INFO]
 [HANDBOOK] und installieren Sie das Handbuch (PDF).
Teile und Bedienelemente
Format
(siehe -1/2/3)
Aufnahme-/Zugriffsanzeige REC
Anschlussabdeckung
Taste REC START/STOP/
Buchse  (Mikrofon)
Taste ENTER (Menü ausführen)
Erweiterungsanschluss
Schalter  HOLD
Ladeanzeige CHG
Display
Buchse HDMI OUT
Lautsprecher
Buchse
Taste PREV
Akku-/Speicherkartenabdeckung
Taste NEXT
Speicherkarteneinschub
Mikrofone
Hebel des Akkufachs
Objektiv
Akkufach
Vorbereitungen
Einlegen eines Akkus
(siehe -1/2, )
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Ziehen Sie das Akkufach aus der Kamera, legen Sie den Akku
in das Fach und schieben Sie es wieder in die Kamera.
3
Schließen Sie die Abdeckung.
Achten Sie darauf, einen für den Typ des Akkufachs geeigneten Akkutyp zu
verwenden, und legen Sie den Akku richtig in das Fach.
Laden des Akkus (siehe )
Legen Sie einen Akku in die Kamera ein und schließen Sie die Kamera über
das Mikro-USB-Kabel (mitgeliefert) an einen Computer an.
Einsetzen einer Speicherkarte
Setzen Sie die Speicherkarte mit der gekerbten Kante richtig ausgerichtet ein.
Die richtige Ausrichtung ist auf der Innenseite der Akkuabdeckung abgebildet.
Format der Speicherkarte
Näheres finden Sie im Handbuch (PDF).
Hinweise
Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht für alle Speicherkarten garantiert werden.
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte. Wenn Sie die
Speicherkarte mit Gewalt falsch herum einsetzen, können die Speicherkarte, der
Speicherkarteneinschub oder die Bilddaten beschädigt werden.
Formatieren Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch.
Einstellung
Näheres zu den für die Einstellung verwendeten Tasten und deren Funktion
finden Sie in der Funktionsliste.
Beispiel: Datumseinstellung
 Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT oder PREV ein.
Zum Ausschalten wählen Sie mit der Taste PREV oder NEXT die Option [PwOFF] und
drücken dann die Taste ENTER.
Play Mode
Power off
 Wählen Sie mit der Taste NEXT die Option [SETUP] und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
 Wählen Sie mit der Taste NEXT die Option [DATE] und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
 Drücken Sie die Taste ENTER.
Wählen Sie mit der Taste PREV oder NEXT das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde,
die Minuten und das Gebiet aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Aufnahme
Photo Play Mode
Bringen Sie nach Bedarf Zubehör an der Kamera an.
Näheres zu den für die Aufnahme verwendeten Tasten und deren Funktion
finden Sie in der Funktionsliste.
Filmmodus
1
Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT oder PREV ein.
Playing Photo
2
Wählen Sie [MOVIE], um die Kamera in den
Filmaufnahmemodus zu schalten.
3
*5
*6
Starten Sie die Aufnahme mit der Taste START/STOP.
*5
*5
Slideshow
Zeitrafferfotoaufnahmemodus
Sobald Sie die Aufnahme starten, nimmt die Kamera in regelmäßigen
*5*6
Abständen Fotos auf, bis die Aufnahme gestoppt wird.
Volume
1
Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT oder PREV ein.
2
Wählen Sie [INTVL], um die Kamera in den
Zeitrafferfotoaufnahmemodus zu schalten.
*5*6
3
Starten Sie die Aufnahme mit der Taste START/STOP.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie die Taste START/STOP erneut.
Hinweise
Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können mit dieser Kamera
möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln, wird der beim Ausschalten der Kamera
aktive Modus beim nächsten Einschalten der Kamera wieder aktiviert.
Bei längeren Aufnahmen steigt die Kameratemperatur möglicherweise so stark an, dass
die Aufnahme automatisch gestoppt wird.
Erläuterungen zum Vorgehen in diesem Fall finden Sie unter „Hinweise zu langen
Aufnahmen" auf der Rückseite.
Näheres zu den Aufnahmemodi und der jeweiligen Aufnahmedauer finden Sie unter
„Aufnahmemodus".
Verwenden der Wi-Fi-Funktion (nur HDR-AS15)
Wi-Fi-Verbindung
Wenn Sie die Kamera über Wi-Fi mit einem Smartphone verbinden, können
Sie die mit der Kamera aufgenommenen Bilder auf dem Smartphone anzeigen
und die Kamera über das Smartphone bedienen.
Für die Einstellung benötigen Sie den an der Bedienungsanleitung (dieser
Anleitung) angebrachten Aufkleber (mit ID und Passwort).
Lasche zusammendrücken und
herausziehen.
Afferrare la linguetta e tirarla verso
l'esterno.
Druk op het lipje en trek het naar
buiten.
Ta tag i fliken och dra ut.
In Richtung
 einlegen.
Rispettare la
direzione di .
Zorg ervoor dat
 naar dezelfde
kant gericht is.
Rikta in
-markeringarna.
Italiano
Nederlands
Informazioni preliminari
Lees dit eerst
Nel manuale è descritto il funzionamento di base di due modelli con le
In deze handleiding worden de basisbediening van 2 modellen en hun
rispettive funzioni.
respectieve functies behandeld.
Consultare la Guida all'uso per i dettagli.
Raadpleeg het Handboek voor meer informatie.
È possibile installare la Guida all'uso (PDF) integrata nella fotocamera
U kunt het Handboek (PDF) dat in de camera geïntegreerd is als volgt
attenendosi alla seguente procedura.
installeren.
 Inserire una batteria carica nella fotocamera.
 Plaats een opgeladen accu in de camera.
 Collegare la fotocamera a un computer utilizzando il cavo micro USB (in
 Sluit de camera aan op een computer met behulp van de micro-USB-kabel
dotazione).
(bijgeleverd).
 Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la fotocamera.
 Druk op de NEXT- of PREV-toets om het apparaat in te schakelen.
 Visualizzare [Computer]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK]
 Ga op uw computer naar [Computer]  [PMHOME]  [INFO] 
sul computer, quindi installare la Guida all'uso (PDF).
[HANDBOOK] en installeer vervolgens het Handboek (PDF).
Componenti e comandi
(vedere -1/2/3.)
Onderdelen en bedieningselementen
(zie -1/2/3)
Presa  (Mic)
Spia di accesso/REC
Tasto REC START/STOP/
Connettore di espansione
REC/toegangslampje
tasto ENTER (esecuzione menu)
Spia CHG (ricarica)
REC START/STOP-toets/ENTER
Interruttore  HOLD
Presa HDMI OUT
(menu uitvoeren)-toets
Pannello del display
Presa
(USB)
 HOLD-schakelaar
Altoparlante
Coperchio della batteria e della
(USB)
Scherm
Tasto PREV
scheda di memoria
Luidspreker
Tasto NEXT
Slot di inserimento della scheda
PREV-toets
Microfoni
di memoria
NEXT-toets
Levetta del vassoio batteria
Obiettivo
Microfoons
Vassoio batteria
Coperchio dei connettori
Lens
Operazioni preliminari
Aan de slag
Inserimento di una batteria
Een accu plaatsen
(vedere -1/2, .)
1
1
Open het klepje.
Aprire il coperchio.
2
2
Trek het batterijvak uit de camera, leg de accu in het vak en
Estrarre il vassoio batteria dalla fotocamera, posizionare la
steek het terug in de camera.
batteria sul vassoio e reinserirlo nella fotocamera.
3
3
Sluit het klepje.
Chiudere il coperchio.
Zorg ervoor dat het type batterijvak geschikt is voor het accutype en plaats de
Assicurarsi che il tipo di vassoio batteria sia compatibile con la batteria e
accu correct in het vak.
posizionare correttamente la batteria sul vassoio.
De accu opladen (zie )
Ricarica della batteria (vedere .)
Plaats een accu in de camera en sluit de camera vervolgens aan op een
Inserire una batteria nella fotocamera, quindi collegare la fotocamera a un
(siehe )
computer met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd).
computer utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).
Een geheugenkaart plaatsen
Inserimento di una scheda di memoria
Plaats de geheugenkaart correct met de afgeplatte hoek in de juiste richting.
(vedere .)
De juiste richting is aangegeven in het accudeksel.
Inserire correttamente la scheda di memoria verificando che il lato tagliato sia
De geheugenkaart formatteren
rivolto nella direzione corretta.
Raadpleeg het Handboek (PDF) voor meer informatie.
La direzione corretta è mostrata all'interno del coperchio della batteria.
Formato della scheda di memoria
Opmerkingen
Werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd.
Per i dettagli, consultare la Guida all'uso (PDF).
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde
richting in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de
Note
beeldgegevens beschadigd raken.
Non è garantito il funzionamento con tutte le schede di memoria.
Formatteer de geheugenkaart voor u deze gebruikt.
Verificare la direzione della scheda di memoria. Se la scheda di memoria viene
inserita forzatamente nella direzione errata, si potrebbero causare danni alla scheda di
Instelling
memoria, allo slot per la scheda di memoria o ai dati delle immagini.
Formattare la scheda di memoria prima dell'uso.
Raadpleeg de functielijst voor meer informatie over de knoppen die gebruikt
worden voor het instellen en de functie ervan.
Impostazione
Voorbeeld: instellen van de datum
Per i dettagli sui tasti utilizzati per le impostazioni e sul relativo
 Druk op de NEXT- of PREV-toets om het apparaat in te schakelen.
funzionamento, vedere l' e lenco delle operazioni.
Druk op de PREV- of NEXT-toets om [PwOFF] te selecteren en druk vervolgens op de
Esempio: impostazione della data
ENTER-toets.
 Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la fotocamera.
 Druk op de NEXT-toets om [SETUP] te selecteren en druk vervolgens op
Per spegnere la fotocamera, premere il tasto PREV o il tasto NEXT per selezionare
de ENTER-toets.
[PwOFF], quindi premere il tasto ENTER.
 Druk op de NEXT-toets om [DATE] te selecteren en druk vervolgens op de
 Premere il tasto NEXT per selezionare [SETUP], quindi premere il tasto
ENTER-toets.
ENTER.
 Druk op de ENTER-toets.
 Premere il tasto NEXT per selezionare [DATE], quindi premere il tasto
Druk op de PREV- of NEXT-toets om het jaar, de maand, de dag, het uur, de minuten
ENTER.
en de regio te selecteren, en druk vervolgens op de ENTER-toets.
 Premere il tasto ENTER.
Premere il tasto PREV o il tasto NEXT per selezionare anno, mese, giorno, ora, minuti e
Opnemen
fuso orario, quindi premere il tasto ENTER.
Bevestig eventuele gewenste accessoires aan de camera.
Registrazione
Raadpleeg de functielijst voor meer informatie over de knoppen die gebruikt
Montare gli accessori sulla fotocamera secondo necessità.
worden voor het opnemen en de functie ervan.
Per i dettagli sui tasti utilizzati per la registrazione e sul relativo
Filmstand
funzionamento, vedere l' e lenco delle operazioni.
1
Modalità filmato
Druk op de NEXT- of PREV-toets om het apparaat in te
1
schakelen.
2
Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la fotocamera.
2
Selecteer [MOVIE] om de filmopnamestand te activeren op
Selezionare [MOVIE] per attivare la modalità di registrazione
de camera.
dei filmati della fotocamera.
3
3
Druk op de START/STOP-toets om het opnemen te starten.
Premere il tasto START/STOP per avviare la registrazione.
Intervalfoto-opnamestand
Modalità di registrazione foto a intervalli
Na het starten van het opnemen, maakt de camera op een regelmatig interval
Dopo aver avviato la registrazione, la fotocamera registra continuamente foto a
foto's tot de opname wordt gestopt.
1
intervalli regolari finché la registrazione non viene interrotta.
1
Druk op de NEXT- of PREV-toets om het apparaat in te
Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la fotocamera.
schakelen.
2
2
Selezionare [INTVL] per attivare la modalità di registrazione
Selecteer [INTVL] om de intervalfoto-opnamestand te
foto a intervalli della fotocamera.
activeren op de camera.
3
3
Premere il tasto START/STOP per avviare la registrazione.
Druk op de START/STOP-toets om het opnemen te starten.
De opname stoppen
Per arrestare la registrazione
Druk nogmaals op de START/STOP-toets.
Premere di nuovo il tasto START/STOP.
Opmerkingen
Note
Het is niet gegarandeerd dat beelden die opgenomen werden met andere camera's
La riproduzione su questa fotocamera di immagini registrate con altre fotocamere non
afgespeeld kunnen worden.
è garantita.
Als de opnamestand gewijzigd wordt, wordt de stand die ingesteld is wanneer de
Se viene cambiata la modalità di ripresa, la modalità impostata allo spegnimento della
camera uitgeschakeld wordt opnieuw geactiveerd als de camera de volgende keer wordt
fotocamera viene riattivata alla successiva attivazione della fotocamera.
ingeschakeld.
Nei periodi di ripresa intensivi, la temperatura della fotocamera potrebbe salire fino a
Als u langdurig opnames maakt, kan de temperatuur van de camera zodanig oplopen
un livello che provoca l'interruzione automatica della ripresa.
dat het opnemen automatisch onderbroken wordt.
Per informazioni su come procedere in questo caso, vedere "Note sulla registrazione
Raadpleeg "Opmerkingen bij langdurig opnemen" op de keerzijde voor meer informatie
prolungata" sul lato opposto.
over wat u in dat geval moet doen.
Meer informatie over opnamemodi en de bijbehorende opnametijden vindt u onder
Per i dettagli sulle modalità di registrazione e sui relativi tempi di registrazione, vedere
"Opnamestand".
"Modalità di registrazione".
De Wi-Fi-functie gebruiken (alleen HDR-AS15)
Uso della funzione Wi-Fi (solo HDR-AS15)
Connessione Wi-Fi
Wi-Fi-verbinding
Collegando la fotocamera e uno smartphone tramite Wi-Fi, è possibile
Door de camera via Wi-Fi te verbinden met een smartphone, kunt u beelden
die opgenomen werden met de camera bekijken op de smartphone en de
visualizzare sullo smartphone le immagini registrate con la fotocamera e
camera bedienen via de smartphone.
comandare la fotocamera dallo smartphone.
U hebt voor de instelling de sticker (met de gebruikersidentificatie / het
Per l'impostazione è necessario l'adesivo (contenente ID e password) applicato
wachtwoord) nodig die bevestigd is aan de Bedieningshandleiding (deze
al Manuale delle istruzioni (questo manuale).
handleiding).
microSD-Karte/microSDHC-Karte
Scheda microSD/scheda microSDHC
Ladeanzeige/Spia di ricarica/
microSD-kaart/microSDHC-kaart
Oplaadlampje/Laddningslampa
microSD-kort/microSDHC-kort
„Memory Stick Micro" (Mark2)
"Memory Stick Micro" (Mark2)
Mikro-USB-Kabel/Cavo micro USB/
"Memory Stick Micro" (Mark2)
Micro-USB-kabel/Mikro-USB-kabel
"Memory Stick Micro" (Mark2)
Svenska
Läs detta först
Denna handbok tar upp grundläggande funktioner för två modeller och deras
respektive funktioner.
Läs bruksanvisningen för mer information.
Du kan installera Bruksanvisningen (PDF) som är inbyggd i kameran genom
följande förfarande.
 Sätt i ett uppladdat batteri i kameran.
 Anslut kameran till en dator med mikro-USB-kabeln (medföljer).
 Tryck på knappen NEXT eller PREV för att slå på strömmen.
 Visa [Dator]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] på din dator,
installera sedan Bruksanvisningen (PDF).
Delar och kontroller
(se -1/2/3.)
REC/aktivitetslampa
Kontaktskydd
Klepje voor aansluitingen
-uttag (mikrofon)
REC START/STOP-knapp/
 (microfoon)-aansluiting
ENTER-knapp (utför menyval)
Utökad anslutning
 HOLD-brytare
Uitbreidingsaansluiting
CHG-lampa (laddning)
CHG (opladen)-lampje
Skärmpanel
HDMI OUT-uttag
HDMI OUT-aansluiting
Högtalare
-uttag (USB)
(USB)-aansluiting
PREV-knapp
Batteri-/minneskortslock
Klepje voor accu/geheugenkaart
NEXT-knapp
Plats för minneskort
Geheugenkaartsleuf
Mikrofoner
Batterifacksreglage
Objektiv
Batterijvakhendel
Batterifack
Batterijvak
Komma igång
Sätta i ett batteri
(se -1/2, .)
(zie -1/2, )
1
Öppna locket.
2
Dra ut batterifacket från kameran, placera batteriet i facket
och sätt sedan tillbaka det i kameran.
3
Stäng locket.
Se till så att batterifackstypen passar för den typ av batteri som används och
placera batteriet i facket på rätt sätt.
Byta batteriet (se .)
Sätt i ett batteri i kameran, anslut sedan kameran till en dator med mikro-USB-
kabeln (medföljer).
(zie )
Sätta i ett minneskort
(se .)
Sätt i minneskortet på rätt sätt genom att se till att den skårade kanten placeras
åt rätt håll.
Rätt riktning visas inuti batterifacket.
Formatering av minneskortet
Se Bruksanvisningen (PDF) för mer information.
Obs!
Felfri användning av alla minneskort kan inte garanteras.
Se till att du vänder minneskortet åt rätt håll. Om du tvingar in ett felvänt minneskort
finns det risk för att minneskortet, minneskortsfacket eller bildinformationen skadas.
Formatera minneskortet före användning.
Inställning
Se Listan över funktioner för information om knapparna som används för
inställning och deras funktioner.
Exempel: datuminställning
 Tryck på knappen NEXT eller PREV för att slå på strömmen.
Tryck på knappen PREV eller NEXT för att välja [PwOFF] tryck sedan på knappen
ENTER för att stänga av.
 Tryck på knappen NEXT för att välja [SETUP], tryck sedan på knappen
ENTER.
 Tryck på knappen NEXT för att välja [DATE], tryck sedan på knappen
ENTER.
 Tryck på knappen ENTER.
Tryck på knappen PREV eller NEXT för att välja år, månad, dag, timmar, minuter och
område, tryck sedan på knappen ENTER.
Inspelning
Anslut tillbehören på kameran efter behov.
Se Listan över funktioner för information om knapparna som används för
inspelning och deras funktioner.
Filmläge
1
Tryck på knappen NEXT eller PREV för att slå på strömmen.
2
Välj [MOVIE] för att ställa in kameran på filminspelningsläge.
3
Tryck på knappen START/STOP för att starta inspelningen.
Läge för intervallinspelning av stillbilder
När inspelningen startats spelar kameran oavbrutet in stillbilder i regelbundna
intervaller tills inspelningen stoppas.
1
Tryck på knappen NEXT eller PREV för att slå på strömmen.
2
Välj [INTVL] för att ställa in kameran på läget för
intervallinspelning av stillbilder.
3
Tryck på knappen START/STOP för att starta inspelningen.
Stoppa inspelningen
Tryck på knappen START/STOP igen.
Obs!
Uppspelning av bilder som spelats in med andra kameror kan inte garanteras på denna
kamera.
Om tagningsläget ändras återupptas det läge som var inställt när kameran stängdes av,
nästa gång kameran slås på.
Vid perioder av tidskrävande tagning kan kamerans temperatur stiga till en gräns där
tagningen stoppas automatiskt.
Se "Notering om tidskrävande inspelning" på motsatt sida för information om vad du
bör göra när detta händer.
Se "Inspelningsläge" för mer information om inspelningslägen och respektive
inspelningstider.
Använda Wi-Fi-funktionen (endast HDR-AS15)
Wi-Fi-anslutning
Genom att ansluta kameran och en smartphone via Wi-Fi kan du visa bilder
som spelats in med kameran på din smartphone samt manövrera kameran via
din smartphone.
Etiketten (med ID/lösenord) som sitter på Bruksanvisningen (denna handbok)
krävs för inställningen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HDR-AS15

  • Seite 1 Du kan återgå till den första skärmbilden för varje inställningsalternativ genom att trycka på knappen ENTER när [BACK] visas. Håll knappen NEXT/PREV intryckt för att bläddra genom inställningens alternativ. *1 Die Wi-Fi-Funktion steht nur bei der HDR-AS15 zur Verfügung. *2 Schalten Sie die Kamera mit der Taste NEXT/PREV ein.
  • Seite 2 Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. Documentazione cartacea Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Gedrukte documentatie Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda   ...

Diese Anleitung auch für:

Hdr-as10