Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HDR-AS100V Bedienungsanleitung
Sony HDR-AS100V Bedienungsanleitung

Sony HDR-AS100V Bedienungsanleitung

Digitale hd-videokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDR-AS100V:

Werbung

4-532-709-32(1)
Verificar os itens incluídos no pacote
Câmara (1)
A câmara está colocada na caixa estanque. Abra a tampa da caixa, conforme ilustrado em
Câmara de vídeo digital HD
baixo.
Cabo micro USB (1)
Videocamera HD digitale
Bateria recarregável (NP-BX1) (1)
Digitale HD-Videokamera
Caixa estanque (1)
Fivela de encaixe (1)
Suporte adesivo plano (1)
Manual de instruções
Suporte adesivo curvo (1)
Manuale delle istruzioni
Adaptador para tripé (1)
Manual
Bedienungsanleitung
Incluído na memória interna desta câmara.
Documentos impressos
Verifique se existe firmware mais recente no website abaixo indicado antes de
Peças e controlos
utilizar a câmara.
Verificare l'ultimo firmware sul sito Web indicato di seguito prima di utilizzare la
Sensor GPS
videocamera.
Indicador luminoso REC/acesso/CHG
Suchen Sie vor dem Gebrauch der Kamera auf der folgenden Website Informationen
(Carregamento)
zur neuesten Firmware.
Interruptor REC HOLD
http://www.sony.net/update/actioncam/
Botão REC (Filme/Fotografia)/botão
ENTER (confirmar menu)
Patilha de bloqueio
Recetor remoto IR
Para obter instruções mais detalhadas, consulte o Manual (PDF) incluído
(marca N)
nesta câmara.
Ligue a um computador: [Computador]  [PMHOME]  [HANDBOOK]
NFC: Near Field Communication
Painel do visor
Per informazioni più dettagliate sulle operazioni, consultare la Guida
Altifalante
all'uso (PDF) integrata nella videocamera.
Botão PREV
Collegamento a un computer: [Computer]  [PMHOME]  [HANDBOOK]
Botão NEXT
Nähere Informationen zu den Funktionen finden Sie in dem Handbuch
Microfones
(PDF), das auf der Kamera gespeichert ist.
Objetiva
Schließen Sie einen Computer an: [Computer]  [PMHOME]  [HANDBOOK]
Indicador luminoso REC
Tampa do conector
Orifício de encaixe do adaptador para
HDR-AS100V
tripé
Tomada  (Microfone)
Conector de expansão
Tomada HDMI OUT
Tampa do conector (USB)
Multi Terminal/Terminal Micro USB
Suporta dispositivos compatíveis com
Micro USB.
Tampa da bateria/cartão de memória
Ranhura de inserção do cartão de
memória
Patilha de ejeção da bateria
Ranhura de inserção da bateria
Preparativos
Carregar a bateria
1
Abra a tampa.
 Faça deslizar a patilha de bloqueio até a marca amarela estar visível.
 Abra a tampa.
2
Insira a bateria.
Faça deslizar a patilha de ejeção da bateria.
Insira a bateria orientando a
respetiva marca , conforme
© 2014 Sony Corporation Printed in China
ilustrado.
http://www.sony.net/
Para fechar a tampa, efetue as operações indicadas no passo 1 por ordem
inversa.
Feche a tampa corretamente de modo a que a marca amarela na patilha de
bloqueio deixe de estar visível.
Português
3
Certifique-se de que a câmara está desligada.
Leia primeiro
Para desligar a câmara, carregue no botão NEXT várias vezes para visualizar
Este manual abrange o funcionamento básico. Para obter instruções mais
[PwOFF] e, em seguida, carregue no botão ENTER.
detalhadas, consulte o Manual (PDF) incluído nesta câmara, fazendo o seguinte.
4
 Insira uma bateria carregada na câmara.
Ligue o Multi Terminal/Terminal Micro USB da câmara a um
 Ligue a câmara a um computador com o cabo micro USB (fornecido).
computador com o cabo micro USB (fornecido).
 Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
 Visualize [Computador]  [PMHOME]  [HANDBOOK] no seu
computador, abra o ficheiro Manual (PDF) e leia-o.
Cabo micro USB
Inserir um cartão de memória
Lado impresso
Cartão microSD
cartão microSDHC/
cartão microSDXC
Insira o cartão de memória adequadamente, verificando se todos os lados estão
virados na direção correta.
Notas
iOS
Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória.
Procure o PlayMemories Mobile na App Store e, em seguida, instale-o.
Confirme a direção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de memória na
direção errada, o cartão de memória, a ranhura para o cartão de memória ou os dados de
imagem poderão ficar danificados.
Formate o cartão de memória antes de utilizá-lo.
Quando utilizar iOS, as funções Um toque (NFC) não estão disponíveis.
Para ejetar o cartão de memória, pressione ligeiramente o cartão de memória uma vez.
Notas
Acertar o relógio
Caso este já se encontre instalado no seu smartphone, atualize o PlayMemories Mobile para
a versão mais recente.
Selecione [SETUP]  [CONFG]  [DATE] para definir a data, hora e região.
Não garantimos o funcionamento da função Wi-Fi descrita neste Manual de instruções
com todos os smartphones e tablets.
Definição
Os métodos de operação e os ecrãs de visualização da aplicação estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio devido a atualizações futuras.
Para obter mais informações sobre o PlayMemories Mobile, consulte o Web site seguinte.
Funcionamento dos botões
(http://www.sony.net/pmm/)
NEXT: Avança para o menu seguinte
Ligar
PREV: Avança para o menu anterior
ENTER: Confirma o menu
Android
Opções do menu
 Insira um cartão de memória na câmara, ligue a câmara e, em seguida,
Lista de modos
selecione o modo de fotografia/filmagem: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
Visor
Modos
 Inicie o PlayMemories Mobile no smartphone.
MOVIE
Modo de filme
 Selecione a SSID, conforme está indicada no autocolante existente neste manual
(O autocolante encontra-se no Manual de instruções em inglês).
PHOTO
Modo de fotografia
 Introduza a palavra-passe indicada no mesmo autocolante. (Apenas a primeira
INTVL
Modo de gravação de fotografias com intervalos
vez.)
LIVE
Modo de Transmissão em Fluxo em Direto
 No smartphone, selecione o modo da câmara: modo do Telecomando Wi-Fi ou
VMODE Modo de definição da qualidade da imagem
modo de Cópia.
SETUP
Modo de configuração
PLAY
Modo de reprodução
PwOFF
Desligar
Opções que pode definir em
Opções que pode definir em CONFG
SETUP
Android (com suporte para NFC)
Visor
Opções
Visor
Opções
Toque com
STEDY
SteadyShot
Wi-Fi
Telecomando Wi-Fi
Quando o PlayMemories Mobile iniciar, as definições são aplicadas para
FLIP
Inverter
GPS
Log GPS
estabelecer automaticamente a ligação Wi-Fi.
SCENE
Cena
PLANE
Modo de avião
iPhone
USBPw
Fonte de alimentação USB
Gravação de fotografias
 Insira um cartão de memória na câmara, ligue a câmara e, em seguida,
LAPSE
com intervalos
A.OFF
Desligar automático
selecione o modo de fotografia/filmagem: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
 Abra [Settings] no smartphone.
COLOR
Modo de Cor
BEEP
Sinal sonoro
 Selecione [Wi-Fi] no smartphone.
PRO
DATE
Definir data e hora
XAVC S
 Selecione a SSID, conforme está indicada no autocolante existente neste manual
DST
Definição da hora de verão
(O autocolante encontra-se no Manual de instruções em inglês).
Código de hora/
TC/UB
 Introduza a palavra-passe indicada na mesma etiqueta. (Apenas a primeira
bit de utilizador
LANG
Definições de idioma
vez.)
IR-RC
Telecomando de IR
V.SYS
Alternar entre NTSC/PAL
 Certifique-se de que a SSID da câmara é apresentada no smartphone.
Alternância do modo
 Regresse ao ecrã inicial e, em seguida, inicie o PlayMemories Mobile.
DRIVE
RESET
Repor as definições
de imagens fixas
 No smartphone, selecione o modo da câmara: modo do Telecomando Wi-Fi ou
Intervalo de gravação
modo de Cópia.
FPS
FORMT
Formatar
de imagens fixas
SELF
TEMP.AUTO
Definições de
CONFG
configuração
Notas
Se carregar repetidamente no botão NEXT ou PREV, navega pelas respetivas opções de
configuração/modo.
Para regressar ao menu [SETUP] ou [CONFG] a partir de cada opção de configuração,
Se o autocolante se perder
selecione [BACK] e, em seguida, carregue no botão ENTER.
As operações seguintes encontram-se disponíveis quando a alimentação da câmara está
Se perder o autocolante, pode aceder à sua ID de utilizador e palavra-passe através
desligada.
do seguinte procedimento.
- Carregue no botão PREV ou NEXT para ligar a câmara.
 Insira uma bateria carregada na câmara.
- Carregue no botão ENTER para iniciar a gravação no modo de fotografia/filmagem
 Ligue a câmara a um computador com o cabo micro USB (fornecido).
definido antes de desligar a alimentação da câmara.
 Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
O menu poderá variar consoante as condições de funcionamento da câmara.
 Apresente [Computador]  [PMHOME]  [INFO]  [WIFI_INF.TXT] no
[TC/UB] apenas é apresentado quando [PRO] estiver definido para [ON].
seu computador e, em seguida, confirme a sua ID e palavra-passe.
Gravar
Outros
Instale acessórios na câmara, conforme seja necessário.
1
Notas sobre a gravação prolongada
Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
Se a alimentação estiver desligada, não utilize a câmara durante 10 minutos ou mais, de
2
modo a permitir que a temperatura no interior da câmara diminua para um nível seguro.
Sob altas temperaturas ambiente, a temperatura da câmara aumenta rapidamente.
Selecione um modo de fotografia/filmagem entre [MOVIE],
Quando a temperatura da câmara aumenta, a qualidade da imagem pode deteriorar-se.
[PHOTO] e [INTVL].
Recomenda-se que aguarde até que a temperatura da câmara diminua antes de continuar
3
a filmar.
A superfície da câmara pode aquecer. Tal não se trata de uma avaria.
Carregue no botão REC para iniciar a gravação.
Nota sobre a utilização
Quando é apresentado um aviso, todo o ecrã fica intermitente com a mensagem
Para parar a gravação de um filme/gravação de fotografias com intervalos
apresentada. Para mais detalhes, consulte o Manual (PDF).
Acende-se a âmbar
Carregue novamente no botão REC.
durante o carregamento
Sobre o software
Notas
Pode transferir o software de gestão de imagem PlayMemories Home a partir
A reprodução de imagens gravadas com outras câmaras não é garantida nesta câmara.
do seguinte URL.
Durante períodos de filmagem prolongada, a temperatura da câmara poderá aumentar para
um ponto em que a filmagem para automaticamente.
Utilizar a função Wi-Fi
www.sony.net/pm/
Instalar o PlayMemories Mobile no seu
Nota sobre a função de rede sem fios
Não nos responsabilizamos por quaisquer danos provocados pelo acesso não autorizado a,
smartphone
ou pela utilização não autorizada dos destinos carregados na câmara, resultantes de perdas
ou roubo.
Especificações
Lado do terminal
Formato de sinal: Cores NTSC, normas EIA
SO Android
Procure o PlayMemories Mobile no Google Play e, em seguida, instale-o.
Requisitos de alimentação: Bateria recarregável, 3,6 V (NP-BX1)
Memory Stick Micro
(Mark2)
USB Carregamento (Multi Terminal/Terminal Micro USB):
Quando utilizar as
funções
Um toque (NFC), é necessário Android 4.0 ou posterior.
Bateria recarregável NP-BX1:
Esta câmara é resistente a salpicos.
O corpo da câmara apresenta desempenho de resistência a salpicos IPX4 (com base nos
nossos testes).
Para mais especificações, consulte o Manual (PDF).
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Sobre marcas comerciais
Memory Stick e
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logótipo HDMI são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados
Unidos e noutros países.
Mac é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
iOS é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Cisco Systems, Inc.
Android e Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
iPhone é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Apple Inc.
Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas comerciais registadas da
Wi-Fi Alliance.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos da América e noutros países.
Adobe, o logótipo Adobe e Adobe Acrobat são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
O logótipo microSDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos programadores ou fabricantes. No
entanto, as marcas  ou  poderão não ser descritas neste manual.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;
2) não coloque objetos cheios de líquidos como, por exemplo, jarras, sobre
o aparelho.
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou
outras.
ATENÇÃO
Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um
incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
(marca N) do smartphone em
(marca N) da câmara.
Não desmonte.
Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair,
ou pisar a bateria.
Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria.
Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou
dentro de um automóvel estacionado ao sol.
Não proceda à incineração nem queime.
Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico
ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Não molhe a bateria.
Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela
Sony.
Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
Adaptador de CA
Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue
imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau
funcionamento durante a utilização do aparelho.
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais
informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a
interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou
desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior
a 3 metros.
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e
o som desta unidade.
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para
o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a
necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha
de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da
bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a
Especificação HDTV 1080/60i, 1080/60p
remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos
Cores PAL, normas CCIR
de pilhas e baterias.
Especificação HDTV 1080/50i, 1080/50p
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
USB, 5,0 V
CC 5,0 V 500 mA/800 mA
Tensão de carga máxima: CC 4,2 V
Corrente de carga máxima: 1,89 A
Inserimento di una scheda di memoria
Italiano
Da leggere subito
Lato stampato
Nel presente manuale sono descritte le operazioni di base. Per informazioni più
dettagliate sulle operazioni, consultare la Guida all'uso (PDF) integrata nella
videocamera effettuando le seguenti operazioni.
 Inserire una batteria carica nella videocamera.
 Collegare la videocamera a un computer con il cavo micro USB (in dotazione).
Scheda microSD/
scheda microSDHC/
 Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la videocamera.
scheda microSDXC
 Visualizzare [Computer]  [PMHOME]  [HANDBOOK] sul computer,
aprire il file della Guida all'uso (PDF) e leggerlo.
Inserire correttamente la scheda di memoria, verificando che i suoi lati siano
rivolti nella direzione corretta.
Verifica dei componenti in dotazione
Note
Videocamera (1)
Non è garantito il funzionamento con tutte le schede di memoria.
La videocamera è inserita nella Custodia impermeabile. Aprire il coperchio della custodia
Verificare la direzione della scheda di memoria. Se la scheda di memoria viene inserita
come mostrato nella figura.
nella direzione errata, è possibile che la scheda di memoria, lo slot della scheda di memoria
Cavo micro USB (1)
o i dati delle immagini vengano danneggiati.
Blocco batteria ricaricabile (NP-BX1) (1)
Formattare la scheda di memoria prima dell'uso.
Per espellere la scheda di memoria, premere una volta leggermente la scheda di memoria.
Custodia impermeabile (1)
Staffa di connessione (1)
Impostazione dell'orologio
Supporto di montaggio adesivo piano (1)
Selezionare [SETUP]  [CONFG]  [DATE] per impostare la data, l' o ra e il
Supporto di montaggio adesivo curvo (1)
Adattatore per treppiede (1)
paese.
Guida all'uso
Inclusa nella memoria interna della videocamera.
Impostazione
Documentazione cartacea
Tasti
Parti e controlli
NEXT: consente di passare al menu successivo
Sensore GPS
PREV: consente di passare al menu precedente
Spia di accesso/REC/CHG (Ricarica)
ENTER: consente di accedere al menu o eseguire l'impostazione
Interruttore REC HOLD
Voci di menu
Tasto REC (Filmato/Foto)/
Elenco delle modalità
Tasto ENTER (Esecuzione menu)
Leva di blocco
Display
Modalità
Ricevitore IR remoto
MOVIE
Modalità Filmato
(Simbolo N)
PHOTO
Modalità Foto
NFC: Near Field Communication
INTVL
Modalità Registrazione foto a intervalli
Pannello del display
Altoparlante
LIVE
Modalità Streaming live
Tasto PREV
VMODE Modalità Impostazione Qualità Immagine
Tasto NEXT
Microfoni
SETUP
Modalità Configurazione
Obiettivo
Spia REC
PLAY
Modalità Riproduzione
Coperchio dei connettori
PwOFF
Spegnimento
Foro di fissaggio dell'adattatore per
treppiede
Presa  (Mic)
Voci che possono essere impostate
Connettore di espansione
Voci configurabili in SETUP
in CONFG
Presa HDMI OUT
Coperchio del connettore (USB)
Display
Voci
Display
Terminale USB multiplo/Micro
STEDY
SteadyShot
Wi-Fi
Supporta dispositivi compatibili con
micro USB.
FLIP
Inversione
GPS
Coperchio della batteria e della scheda di
SCENE
Scena
PLANE
memoria
USBPw
Slot di inserimento della scheda di
Registrazione di foto a
LAPSE
intervalli
memoria
A.OFF
Levetta di espulsione della batteria
COLOR
Modalità Colore
BEEP
Slot di inserimento della batteria
PRO
DATE
XAVC S
Operazioni preliminari
DST
Codice temporale/Bit
TC/UB
dell'utente
LANG
Ricarica della batteria
IR-RC
Comando a distanza IR
V.SYS
1
Commutazione della
Aprire il coperchio.
DRIVE
modalità Fermo
RESET
immagine
 Far scorrere la leva di blocco fino a visualizzare il segno giallo.
Intervallo di ripresa dei
FPS
FORMT
 Aprire il coperchio.
fermi immagine
SELF
AUTOSCATTO
Impostazioni
CONFG
Configurazione
Note
2
Premendo più volte il tasto NEXT o PREV è possibile spostarsi tra la modalità e le voci di
Inserire la batteria.
configurazione.
Per ritornare al menu [SETUP] o [CONFG] da ciascuna voce di configurazione, selezionare
[BACK], quindi premere il tasto ENTER.
Le seguenti operazioni possono essere eseguite a videocamera spenta.
Far scorrere la levetta di espulsione
- Premere il tasto PREV o NEXT per accendere la videocamera.
della batteria.
- Premere il tasto ENTER per avviare la registrazione nella modalità di ripresa impostata
Inserire la batteria, orientando il
prima di spegnere la videocamera.
simbolo , come illustrato.
Il menu potrebbe cambiare a seconda delle condizioni operative della videocamera.
[TC/UB] viene visualizzato solo quando [PRO] è impostato su [ON].
Per chiudere il coperchio, eseguire le operazioni al punto 1 nell' o rdine
inverso.
Registrazione
Chiudere correttamente il coperchio, in modo che il segno giallo sulla leva di
blocco non sia visibile.
Applicare gli accessori alla videocamera in base alle necessità.
3
1
Verificare che la videocamera sia spenta.
Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la videocamera.
Per spegnere la videocamera, premere più volte il tasto NEXT per
2
visualizzare [PwOFF], quindi premere il tasto ENTER.
4
Selezionare una modalità di ripresa tra [MOVIE], [PHOTO] e
[INTVL].
Collegare il Terminale USB multiplo/Micro della videocamera a
3
un computer utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).
Premere il tasto REC per avviare la registrazione.
Si illumina in arancione
durante la ricarica
Per interrompere la registrazione di filmati o foto a intervalli
Premere di nuovo il tasto REC.
Note
La riproduzione su questa videocamera di immagini registrate con altre videocamere non
è garantita.
Se si effettuano riprese prolungate, la temperatura della videocamera può aumentare fino a
un valore che impone l'interruzione automatica della ripresa.
Cavo micro USB
Uso della funzione Wi-Fi
Lato del terminale
Installazione di PlayMemories Mobile
sullo smartphone
Memory Stick Micro
(Mark2)
SO Android
Cercare PlayMemories Mobile in Google Play e installarlo.
Quando si utilizzano le funzioni One-touch (NFC), è necessario Android 4.0 o versioni
successive.
iOS
Cercare PlayMemories Mobile in App Store e installarlo.
Quando si utilizza iOS, le funzioni One-touch (NFC) non sono disponibili.
Note
Aggiornare PlayMemories Mobile alla versione più recente, qualora sia già stato installato
sul proprio smartphone.
Non è garantito il funzionamento della funzione Wi-Fi descritta nel Manuale delle
istruzioni con tutti gli smartphone e i tablet.
Le procedure operative e gli schermi del display per l'applicazione sono soggetti a modifiche
senza preavviso per aggiornamenti futuri.
Per ulteriori informazioni su PlayMemories Mobile, visitare il sito Web indicato di seguito.
(http://www.sony.net/pmm/)
Connessione
Android
 Inserire una scheda di memoria nella videocamera, accendere la videocamera e
selezionare la modalità di ripresa: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
 Avviare PlayMemories Mobile sullo smartphone.
 Selezionare il SSID indicato sull'adesivo applicato al presente manuale
(L'adesivo si trova sul Manuale delle istruzioni in inglese).
 Immettere la password indicata sullo stesso adesivo (solo la prima volta).
 Sullo smartphone, selezionare la modalità della videocamera: Modalità
comando a distanza Wi-Fi o Modalità Copia.
Voci
Comando a distanza Wi-Fi
Android (con supporto di NFC)
Registrazione GPS
Toccare
(simbolo N) sullo smartphone con
(simbolo N) della videocamera.
Modalità Aereo
All'avvio di PlayMemories Mobile, vengono applicate automaticamente le
impostazioni per stabilire la connessione Wi-Fi.
Alimentazione USB
iPhone
Spegnimento automatico
 Inserire una scheda di memoria nella videocamera, accendere la videocamera e
Segnale acustico
selezionare la modalità di ripresa: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
Impostazione di data e ora
 Aprire [Settings] sullo smartphone.
 Selezionare [Wi-Fi] sullo smartphone.
Impostazione Ora Legale
 Selezionare il SSID indicato sull'adesivo applicato al presente manuale
Impostazione Lingua
(L'adesivo si trova sul Manuale delle istruzioni in inglese).
Commutazione NTSC/PAL
 Immettere la password indicata sullo stesso adesivo (solo la prima volta).
 Verificare che sullo smartphone sia visualizzato il SSID della videocamera.
Ripristino delle
 Ritornare alla schermata Home e avviare PlayMemories Mobile.
impostazioni predefinite
 Sullo smartphone, selezionare la modalità della videocamera: Modalità
comando a distanza Wi-Fi o Modalità Copia.
Formattazione
In caso di perdita dell'adesivo
Qualora si dovesse perdere l'adesivo, è possibile recuperare l'ID utente e la
password attenendosi alla seguente procedura.
 Inserire una batteria carica nella videocamera.
 Collegare la videocamera a un computer con il cavo micro USB (in dotazione).
 Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la videocamera.
 Visualizzare [Computer]  [PMHOME]  [INFO]  [WIFI_INF.TXT] sul
computer, quindi confermare l'ID e la password.
Altro
Note sulla registrazione a lungo termine
Se la videocamera si spegne, lasciarla inutilizzata per almeno 10 minuti per abbassare la
temperatura interna a un livello di sicurezza.
In presenza di temperature ambiente elevate, la temperatura della videocamera aumenta
rapidamente.
Se la temperatura della videocamera è elevata, la qualità delle immagini può risentirne.
Si consiglia di attendere una diminuzione della temperatura della videocamera prima di
continuare a riprendere.
La superficie della videocamera può diventare molto calda. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Note sull'uso
Quando viene visualizzato un avviso, l'intero schermo lampeggia con il messaggio
visualizzato. Per i dettagli, consultare la Guida all'uso (PDF).
Informazioni sul software
È possibile scaricare il software di gestione immagini PlayMemories Home
dall'URL indicato di seguito.
www.sony.net/pm/
Continua sul retro

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HDR-AS100V

  • Seite 1  PLAY Modalità Riproduzione COLOR Modo de Cor BEEP Sinal sonoro Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico  Coperchio dei connettori memória  Selecione [Wi-Fi] no smartphone.  DATE Definir data e hora...
  • Seite 2  Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.  Akkufach iPhone Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un  IR-RC IR-Fernbedienung Sommerzeiteinstellung Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht ...