Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-542-352-31(1)
Preparativos
Carregar a bateria
Câmara de vídeo digital HD
1
Videocamera HD digitale
Abra a tampa.
Digitale HD-Videokamera
Digitale HD-videocamera
Manual de instruções
2
Manuale delle istruzioni
Insira a bateria.
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Faça deslizar a patilha de ejeção da bateria.
Verifique se existe firmware mais recente no website abaixo indicado antes de
utilizar a câmara.
Para fechar a tampa, efetue as operações indicadas no passo 1 por ordem
Verificare l'ultimo firmware sul sito Web indicato di seguito prima di utilizzare la
inversa.
videocamera.
3
Suchen Sie vor dem Gebrauch der Kamera auf der folgenden Website
Certifique-se de que a câmara está desligada.
Informationen zur neuesten Firmware.
Ga voor u de camera gebruikt naar de onderstaande website om de recentste
Para desligar a câmara, carregue no botão NEXT várias vezes para visualizar
firmware te downloaden.
[PwOFF] e, em seguida, carregue no botão ENTER.
4
www.sony.net/SonyInfo/Support/
Ligue o Multi Terminal/Terminal Micro USB da câmara a um
computador com o cabo micro USB (fornecido).
A bateria apenas pode ser carregada quando a câmara estiver desligada.
HDR-AS20
Indicador luminoso CHG
(Carregamento)
Cabo micro USB
Inserir um cartão de memória
Lado impresso
Cartão microSD
cartão microSDHC/
cartão microSDXC
Insira o cartão de memória adequadamente, verificando se todos os lados estão
virados na direção correta.
Sobre o formato do cartão de memória
Para mais detalhes, consulte o Manual (PDF).
Notas
Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória.
Confirme a direção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de memória na
direção errada, o cartão de memória, a ranhura para o cartão de memória ou os dados de
imagem poderão ficar danificados.
Formate o cartão de memória antes de utilizá-lo.
Para ejetar o cartão de memória, pressione ligeiramente o cartão de memória uma vez.
Acertar o relógio
Selecione [SETUP]  [DATE] para definir a data, hora e região.
Definição
Funcionamento dos botões
© 2014 Sony Corporation Printed in China
NEXT: Avança para o menu seguinte
http://www.sony.net/
PREV: Avança para o menu anterior
ENTER: Confirma o menu
Opções do menu
Português
Lista de modos
Opções apresentadas em SETUP (Modo de
Leia primeiro
configuração)
Visor
Modos
Visor
Este manual abrange o funcionamento básico. Para obter instruções mais
MOVIE
Modo de filme
VIDEO
detalhadas, consulte o Manual (PDF) incluído nesta câmara, fazendo o seguinte.
 Insira uma bateria carregada na câmara.
PHOTO
Modo de fotografia
STEDY
 Ligue a câmara a um computador com o cabo micro USB (fornecido).
INTVL
Modo de gravação
FLIP
 Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
de fotografias com
intervalos
 Apresente [Computador]  [PMHOME]  [HANDBOOK] no seu
computador e, em seguida, leia o Manual (PDF).
SETUP
Modo de configuração
SCENE
Verificar os itens incluídos no pacote
PLAY
Modo de reprodução
LAPSE
Câmara (1)
PwOFF
Desligar
Wi-Fi
A câmara está colocada na caixa estanque. Abra a tampa da caixa, conforme ilustrado em
PLANE
baixo.
A.OFF
BEEP
DATE
DST
USBPw
V.SYS
RESET
FORMT
Cabo micro USB (1)
Bateria recarregável (NP-BX1) (1)
Caixa estanque (1)
Notas
Fivela de encaixe (1)
Se carregar repetidamente no botão NEXT ou PREV, navega pelas respetivas opções de
configuração/modo.
Suporte adesivo plano (1)
Para regressar ao menu [SETUP] a partir de cada opção de configuração, selecione [BACK]
Suporte adesivo curvo (1)
e, em seguida, carregue no botão ENTER.
Manual
As operações seguintes encontram-se disponíveis quando a alimentação da câmara está
Incluído na memória interna desta câmara.
desligada.
Documentos impressos
- Carregue no botão PREV ou NEXT para ligar a câmara.
- Carregue no botão ENTER para iniciar a gravação no modo de fotografia/filmagem
Peças e cotrolos
definido antes de desligar a alimentação da câmara.
Não é possível alterar o idioma do visor.
Indicador luminoso de acesso/
REC
Gravar
Botão REC (Filme/Fotografia)/
botão ENTER (confirmar menu)
Instale acessórios na câmara, conforme seja necessário.
Interruptor  REC HOLD
1
Painel do visor
Altifalante
Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
Botão PREV
2
Botão NEXT
Selecione um modo de fotografia/filmagem entre [MOVIE],
Microfones
[PHOTO] e [INTVL].
Objetiva
3
Tampa do conector
Carregue no botão REC para iniciar a gravação.
Tomada  (Microfone)
Conector de expansão
Indicador luminoso CHG
(Carregamento)
Para parar a gravação de um filme/gravação de fotografias com intervalos
Tomada HDMI OUT
Carregue novamente no botão REC.
Multi Terminal/Terminal Micro
Notas
USB
A reprodução de imagens gravadas com outras câmaras não é garantida nesta câmara.
Suporta dispositivos compatíveis
Durante períodos de filmagem prolongada, a temperatura da câmara poderá aumentar para
com Micro USB.
um ponto em que a filmagem para automaticamente.
Tampa da bateria/cartão de
Para saber o que fazer se isto ocorrer, consulte "Notas sobre a gravação prolongada".
memória
Ranhura de inserção do cartão de
Utilizar a função Wi-Fi
memória
Patilha de ejeção da bateria
Instalar o "PlayMemories Mobile" no seu
Ranhura de inserção da bateria
smartphone
SO Android
Procure o "PlayMemories Mobile" no Google Play e, em seguida, instale-o.
iOS
AVISO
Procure o "PlayMemories Mobile" na App Store e, em seguida, instale-o.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;
2) não coloque objetos cheios de líquidos como, por exemplo, jarras, sobre
o aparelho.
Notas
Caso este já se encontre instalado no seu smartphone, atualize o "PlayMemories Mobile"
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou
para a versão mais recente.
outras.
O funcionamento desta aplicação com todos os smartphones e tablets não é garantido.
A versão de SO compatível está em conformidade com as informações disponíveis em 1 de
ATENÇÃO
abril de 2014.
Os métodos de operação e os ecrãs de visualização da aplicação estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio devido a atualizações futuras.
Bateria
Para obter mais informações sobre o "PlayMemories Mobile", consulte o Web site seguinte.
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um
(http://www.sony.net/pmm/)
incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
Ligar
Não desmonte.
Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair,
Se não existir qualquer autocolante, consulte a versão inglesa fornecida do manual
ou pisar a bateria.
de instruções.
Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria.
Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou
Android
dentro de um automóvel estacionado ao sol.
 Insira um cartão de memória na câmara, ligue a câmara e, em seguida,
Não proceda à incineração nem queime.
selecione o modo de fotografia/filmagem: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico
 Inicie o "PlayMemories Mobile" no smartphone.
ou um dispositivo que possa fazê-lo.
 Selecione a SSID, conforme está indicada no autocolante existente neste
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
manual.
Não molhe a bateria.
 Introduza a palavra-passe indicada no mesmo autocolante. (Apenas a primeira
Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela
vez.)
Sony.
 No smartphone, selecione o modo da câmara: modo do Telecomando Wi-Fi ou
Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
modo de Cópia.
Adaptador de CA
Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue
imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau
funcionamento durante a utilização do aparelho.
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
iPhone
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
 Insira um cartão de memória na câmara, ligue a câmara e, em seguida,
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
selecione o modo de fotografia/filmagem: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
 Abra [Settings] no smartphone.
 Selecione [Wi-Fi] no smartphone.
 Selecione a SSID, conforme está indicada no autocolante existente neste
Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme
manual.
com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais
 Introduza a palavra-passe indicada na mesma etiqueta. (Apenas a primeira
informações, por favor consulte o seguinte URL:
vez.)
http://www.compliance.sony.de/
Lado do terminal
 Certifique-se de que a SSID da câmara é apresentada no smartphone.
Nota
 Regresse ao ecrã inicial e, em seguida, inicie o "PlayMemories Mobile".
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a
 No smartphone, selecione o modo da câmara: modo do Telecomando Wi-Fi ou
interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou
modo de Cópia.
desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
"Memory Stick Micro"
(Mark2)
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior
a 3 metros.
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e
o som desta unidade.
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
As informações indicadas no autocolante (na caixa perfurada, abaixo) são
necessárias quando ligar a câmara a um smartphone. Se não existir qualquer
o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
autocolante, consulte a versão inglesa fornecida do manual de instruções.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
Se perder o autocolante, pode aceder à sua ID de utilizador e palavra-passe através
acumuladores.
do seguinte procedimento.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá
 Insira uma bateria carregada na câmara.
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para
 Ligue a câmara a um computador com o cabo micro USB (fornecido).
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
 Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
 Apresente [Computador]  [PMHOME]  [INFO]  [WIFI_INF.TXT] no
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a
seu computador e, em seguida, confirme a sua ID e palavra-passe.
necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha
de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da
bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos
Opções
de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor
Modo de gravação
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
SteadyShot
ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
Inverter
Outros
Cena
Notas sobre a gravação prolongada
Gravação de fotografias com
intervalos
Se a alimentação estiver desligada, não utilize a câmara durante 10 minutos ou mais, de
modo a permitir que a temperatura no interior da câmara diminua para um nível seguro.
Telecomando Wi-Fi
Sob altas temperaturas ambiente, a temperatura da câmara aumenta rapidamente.
Modo de avião
Quando a temperatura da câmara aumenta, a qualidade da imagem pode deteriorar-se.
Recomenda-se que aguarde até que a temperatura da câmara diminua antes de continuar
Desligar automático
a filmar.
Sinal sonoro
A superfície da câmara pode aquecer. Tal não se trata de uma avaria.
Definir data e hora
Nota sobre a utilização
Definição da hora de verão
Quando é apresentado um aviso, todo o ecrã fica intermitente com a mensagem
apresentada. Para mais detalhes, consulte o Manual (PDF).
Fonte de alimentação USB
Alternar entre NTSC/PAL
Sobre o software
Pode transferir o software de gestão de imagem "PlayMemories Home" a partir do
Repor as definições
seguinte URL.
Formatar
www.sony.net/pm/
Nota sobre a função de rede sem fios
Não nos responsabilizamos por quaisquer danos provocados pelo acesso não autorizado a,
ou pela utilização não autorizada dos destinos carregados na câmara, resultantes de perdas
ou roubo.
Especificações
Formato de sinal: Cores NTSC, normas EIA
Especificação HDTV 1080/60i, 1080/60p
Cores PAL, normas CCIR
Especificação HDTV 1080/50i, 1080/50p
Requisitos de alimentação: Bateria recarregável, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
USB Carregamento (Multi Terminal/Terminal Micro USB):
CC 5,0 V 500 mA/800 mA
Bateria recarregável NP-BX1:
Tensão de carga máxima: CC 4,2 V
Corrente de carga máxima: 1,89 A
Para obter mais especificações, consulte "Especificações" no Manual (PDF).
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Sobre marcas comerciais
"Memory Stick" e
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logótipo HDMI são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados
Unidos e noutros países.
Mac é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
iOS é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Cisco Systems, Inc.
Android e Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
iPhone é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Apple Inc.
Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas comerciais registadas da
Wi-Fi Alliance.
Adobe, o logótipo Adobe e Adobe Acrobat são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
O logótipo microSDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos programadores ou fabricantes. No
entanto, as marcas  ou  não são utilizadas em todos os casos neste manual.
Italiano
Da leggere subito
Nel presente manuale sono descritte le operazioni di base. Per informazioni più
dettagliate sulle operazioni, consultare la Guida all'uso (PDF) integrata nella
videocamera effettuando le seguenti operazioni.
 Inserire una batteria carica nella videocamera.
 Collegare la videocamera a un computer con il cavo micro USB (in dotazione).
 Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la videocamera.
 Visualizzare [Computer]  [PMHOME]  [HANDBOOK] sul proprio
computer, quindi leggere la Guida all'uso (PDF).
Verifica dei componenti in dotazione
Videocamera (1)
La videocamera è inserita nella Custodia impermeabile. Aprire il coperchio della custodia
come mostrato nella figura.
Cavo micro USB (1)
Blocco batteria ricaricabile (NP-BX1) (1)
Custodia impermeabile (1)
Staffa di connessione (1)
Supporto di montaggio adesivo piano (1)
Supporto di montaggio adesivo curvo (1)
Guida all'uso
Inclusa nella memoria interna della videocamera.
Documentazione cartacea
Parti e controlli
Spia di accesso/REC
Tasto REC (Filmato/Foto)/
Tasto ENTER (Esecuzione menu)
Interruttore  REC HOLD
Pannello del display
Altoparlante
Tasto PREV
Tasto NEXT
Microfoni
Obiettivo
Coperchio dei connettori
Presa  (Mic)
Connettore di espansione
Spia CHG (Ricarica)
Presa HDMI OUT
Terminale USB multiplo/Micro
Supporta dispositivi compatibili
con micro USB.
Coperchio della batteria e della
scheda di memoria
Slot di inserimento della scheda
di memoria
Levetta di espulsione della
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem,
batteria
indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como
Slot di inserimento della batteria
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para
Operazioni preliminari
Ricarica della batteria
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la batteria.
Far scorrere la levetta di espulsione
della batteria.
Per chiudere il coperchio, eseguire le operazioni al punto 1 nell' o rdine
inverso.
3
Verificare che la videocamera sia spenta.
Per spegnere la videocamera, premere più volte il tasto NEXT per
visualizzare [PwOFF], quindi premere il tasto ENTER.
4
Collegare il Terminale USB multiplo/Micro della videocamera a
un computer utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).
La batteria può essere ricaricata solo a videocamera spenta.
Spia CHG (Ricarica)
Cavo micro USB
Inserimento di una scheda di memoria
Lato stampato
Lato del terminale
Scheda microSD/
"Memory Stick Micro"
scheda microSDHC/
(Mark2)
scheda microSDXC
Inserire correttamente la scheda di memoria, verificando che i suoi lati siano
rivolti nella direzione corretta.
Formato della scheda di memoria
Per i dettagli, consultare la Guida all'uso (PDF).
Note
Non è garantito il funzionamento con tutte le schede di memoria.
Verificare la direzione della scheda di memoria. Se la scheda di memoria viene inserita
nella direzione errata, è possibile che la scheda di memoria, lo slot della scheda di memoria
o i dati delle immagini vengano danneggiati.
Formattare la scheda di memoria prima dell'uso.
Per espellere la scheda di memoria, premere una volta leggermente la scheda di memoria.
Impostazione dell'orologio
Selezionare [SETUP]  [DATE] per impostare la data, l' o ra e il paese.
Qualora si dovesse perdere l'adesivo, è possibile recuperare l'ID utente e la
Impostazione
password attenendosi alla seguente procedura.
 Inserire una batteria carica nella videocamera.
Tasti
 Collegare la videocamera a un computer con il cavo micro USB (in dotazione).
NEXT: consente di passare al menu successivo
 Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la videocamera.
PREV: consente di passare al menu precedente
 Visualizzare [Computer]  [PMHOME]  [INFO]  [WIFI_INF.TXT] sul
ENTER: consente di accedere al menu o eseguire l'impostazione
computer, quindi confermare l'ID e la password.
Voci di menu
Elenco delle modalità
Voci configurabili in SETUP (modalità
Configurazione)
Display
Modalità
Display
Voci
MOVIE
Modalità Filmato
VIDEO
Modalità di registrazione
PHOTO
Modalità Foto
STEDY
SteadyShot
INTVL
Modalità Registrazione
FLIP
Inversione
foto a intervalli
SETUP
Modalità Configurazione
SCENE
Scena
PLAY
Modalità Riproduzione
LAPSE
Registrazione di foto a
Altro
intervalli
PwOFF
Spegnimento
Wi-Fi
Comando a distanza Wi-Fi
Note sulla registrazione a lungo termine
PLANE
Modalità Aereo
Se la videocamera si spegne, lasciarla inutilizzata per almeno 10 minuti per abbassare la
A.OFF
Spegnimento automatico
temperatura interna a un livello di sicurezza.
In presenza di temperature ambiente elevate, la temperatura della videocamera aumenta
BEEP
Segnale acustico
rapidamente.
DATE
Impostazione di data e ora
Se la temperatura della videocamera è elevata, la qualità delle immagini può risentirne.
Si consiglia di attendere una diminuzione della temperatura della videocamera prima di
DST
Impostazione Ora Legale
continuare a riprendere.
USBPw
Alimentazione USB
La superficie della videocamera può diventare molto calda. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
V.SYS
Commutazione NTSC/PAL
Note sull'uso
RESET
Ripristino delle impostazioni
predefinite
Quando viene visualizzato un avviso, l'intero schermo lampeggia con il messaggio
visualizzato. Per i dettagli, consultare la Guida all'uso (PDF).
FORMT
Formattazione
Informazioni sul software
Note
È possibile scaricare il software di gestione immagini "PlayMemories Home"
Premendo più volte il tasto NEXT o PREV è possibile spostarsi tra la modalità e le voci di
dall'URL indicato di seguito.
configurazione.
Per ritornare al menu [SETUP] da ciascuna voce di configurazione, selezionare [BACK] e
premere il tasto ENTER.
Le seguenti operazioni possono essere eseguite a videocamera spenta.
www.sony.net/pm/
- Premere il tasto PREV o NEXT per accendere la videocamera.
- Premere il tasto ENTER per avviare la registrazione nella modalità di ripresa impostata
Note sulla funzione di rete wireless
prima di spegnere la videocamera.
La lingua del display non può essere modificata.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un accesso non
autorizzato o da un uso non consentito di destinazioni caricate sulla fotocamera derivanti
da perdita o furto.
Registrazione
Caratteristiche tecniche
Applicare gli accessori alla videocamera in base alle necessità.
1
Formato del segnale: Colore NTSC, standard EIA
Specifica HDTV 1080/60i, 1080/60p
Premere il tasto NEXT o PREV per accendere la videocamera.
Colore PAL, standard CCIR
2
Specifica HDTV 1080/50i, 1080/50p
Selezionare una modalità di ripresa tra [MOVIE], [PHOTO] e
Requisiti di alimentazione: Blocco batteria ricaricabile, 3,6 V (NP-BX1)
[INTVL].
USB, 5,0 V
3
Carica via USB (Terminale USB multiplo/Micro): 5,0 V CC 500 mA/800 mA
Blocco batteria ricaricabile NP-BX1:
Premere il tasto REC per avviare la registrazione.
Tensione massima di carica: 4,2 V CC
Corrente massima di carica: 1,89 A
Per interrompere la registrazione di filmati o foto a intervalli
Per altre specifiche, consultare "Caratteristiche tecniche" nella Guida all'uso
Premere di nuovo il tasto REC.
(PDF).
Note
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
La riproduzione su questa videocamera di immagini registrate con altre videocamere non
è garantita.
Se si effettuano riprese prolungate, la temperatura della videocamera può aumentare fino a
Marchi
un valore che impone l'interruzione automatica della ripresa.
"Memory Stick" e
sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
Per informazioni su come procedere in questo caso, vedere "Note sulla registrazione a
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, nonché il logo HDMI,
lungo termine".
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Mac è un marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Uso della funzione Wi-Fi
iOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco Systems, Inc.
Android e Google Play sono marchi di Google Inc.
iPhone è un marchio o un marchio registrato di Apple Inc.
Installazione di "PlayMemories Mobile" sullo
Wi-Fi, il logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
smartphone
Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Il logo microSDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Inoltre, i nomi di sistemi e prodotti utilizzati nel presente manuale sono, in genere, marchi o
marchi registrati dei rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, i marchi  o  non sono
utilizzati in ogni occorrenza nel presente manuale.
AVVERTENZA
SO Android
Cercare "PlayMemories Mobile" in Google Play e installarlo.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
iOS
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il
Cercare "PlayMemories Mobile" in App Store e installarlo.
fuoco o simili.
AVVERTENZA
Note
Aggiornare "PlayMemories Mobile" alla versione più recente, qualora sia già stato installato
Batteria
sul proprio smartphone.
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi
Non è garantito il funzionamento di questa applicazione con tutti gli smartphone e i tablet.
incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle
Le informazioni sulla compatibilità della versione del sistema operativo sono aggiornate al
precauzioni riportate di seguito.
1 aprile 2014.
Non smontare il prodotto.
Le procedure operative e gli schermi del display per l'applicazione sono soggetti a modifiche
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
senza preavviso per aggiornamenti futuri.
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Per ulteriori informazioni su "PlayMemories Mobile", visitare il sito Web indicato di seguito.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
(http://www.sony.net/pmm/)
terminali della batteria.
Connessione
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
Se non c' è alcun adesivo, fare riferimento alla versione in inglese in dotazione del
Non bruciare o gettare nel fuoco.
manuale di istruzioni.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
Android
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
 Inserire una scheda di memoria nella videocamera, accendere la videocamera e
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
selezionare la modalità di ripresa: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
 Avviare "PlayMemories Mobile" sullo smartphone.
consigliato da Sony.
 Selezionare il SSID indicato sull'adesivo applicato al presente manuale.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
 Immettere la password indicata sullo stesso adesivo (solo la prima volta).
 Sullo smartphone, selezionare la modalità della videocamera: Modalità
Alimentatore CA
comando a distanza Wi-Fi o Modalità Copia.
Usare la presa a muro vicina quando si usa l'alimentatore CA. Scollegare
immediatamente l'alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche
malfunzionamento durante l'uso dell'apparecchio.
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
iPhone
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
 Inserire una scheda di memoria nella videocamera, accendere la videocamera e
selezionare la modalità di ripresa: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
 Aprire [Settings] sullo smartphone.
 Selezionare [Wi-Fi] sullo smartphone.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
 Selezionare il SSID indicato sull'adesivo applicato al presente manuale.
1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
 Immettere la password indicata sullo stesso adesivo (solo la prima volta).
http://www.compliance.sony.de/
 Verificare che sullo smartphone sia visualizzato il SSID della videocamera.
 Ritornare alla schermata Home e avviare "PlayMemories Mobile".
Nota
 Sullo smartphone, selezionare la modalità della videocamera: Modalità
Se l' e lettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione
comando a distanza Wi-Fi o Modalità Copia.
del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare
l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB
e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella
regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a
3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l'immagine e
il suono di questa unità.
Le informazioni sull'adesivo (nella scatola perforata mostrata nella figura) sono
necessarie per il collegamento della videocamera a uno smartphone. In assenza
dell'adesivo, fare riferimento alla versione in lingua inglese del manuale di
istruzioni (in dotazione).
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea
e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi
non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune
batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005%
di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le
batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il
riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata,
la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare
le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa
vigente (valido solo per l'Italia).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HDR-AS20

  • Seite 1 In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed Verificare l’ultimo firmware sul sito Web indicato di seguito prima di utilizzare la Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico  Se la videocamera si spegne, lasciarla inutilizzata per almeno 10 minuti per abbassare la ...
  • Seite 2  Plaats een geheugenkaart in de camera, schakel de camera in en selecteer de  Zerlegen Sie den Akku nicht.  Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan Version der Bedienungsanleitung nach. opnamestand: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL] Der Akku kann nur bei ausgeschalteter Kamera geladen werden.