Seite 1
2-GANG-NETZBOHRSCHRAUBER, 2-SPEED CORDED POWER DRILL, PERCEUSE-VISSEUSE 2 VITESSES PNS 300 A1 2-GANG-NETZBOHRSCHRAUBER 2-SPEED CORDED POWER DRILL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PERCEUSE-VISSEUSE 2 VITESSES 2-VERSNELLINGENBOORMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing VRTAČKA ATORNILLADORA TALADRADORA ELÉCTRICA Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
2-GANG-NETZBOHRSCHRAUBER Lieferumfang PNS 300 A1 1 2-Gang-Netzbohrschrauber PNS 300 A1 1 Bit (50mm) Einleitung 1 Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Technische Daten Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Bemessungsaufnahme: 300 W Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bemessungsspannung: 230 V ∼...
Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ 3 ■ PNS 300 A1...
Finger am Schalter haben oder das haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. ■ 4 │ DE │ AT │ CH PNS 300 A1...
Originalzubehör / -zusatzgeräte Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, ■ ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ist. DE │ AT │ CH │ 5 ■ PNS 300 A1...
Sie den Bohrfutterring in Richtung Schnellspannbohrfutter und schieben dabei das Bohrfutter ganz auf. HINWEIS ► Sollte das Bohrfutter nicht von selbst einrasten, drehen Sie den Bohrfutterring ■ 6 │ DE │ AT │ CH PNS 300 A1...
Die Benutzung / Verstellung des Drehrich- tungsumschalters darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen. ♦ Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den Drehrichtungsumschalter nach rechts bzw. links durchdrücken. DE │ AT │ CH │ 7 ■ PNS 300 A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. ■ 8 │ DE │ AT │ CH PNS 300 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 9 ■ PNS 300 A1...
EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: 2-Gang-Netzbohrschrauber PNS 300 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2018 Seriennummer: IAN 302394 Bochum, 22.02.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 14
Disposal ............19 Translation of the original Conformity Declaration ..... 20 GB │ IE │ 11 ■ PNS 300 A1...
2-SPEED CORDED POWER DRILL Package contents PNS 300 A1 1 2-SPEED CORDED POWER DRILL PNS 300 A1 1 bit (50 mm) Introduction 1 set of operating instructions Congratulations on the purchase of your new appli- Technical data ance. You have chosen a high-quality product. The Rated power operating instructions are part of this product.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded. GB │ IE │ 13 ■ PNS 300 A1...
Original accessories/auxiliary equip- ment Only use the accessories and additional ■ equipment that are specified in the operating instructions and compatible with the appli- ance. GB │ IE │ 15 ■ PNS 300 A1...
To replace the chuck , pull the chuck ring towards the quick-release chuck and push the chuck fully on. NOTE ► If the chuck does not automatically click into place, turn the chuck ring ■16 │ GB │ IE PNS 300 A1...
The rotation direction switch may only be used/adjusted if the appliance is at a standstill. ♦ Change the direction of rotation by pressing the rotation direction switch towards the left or right. GB │ IE │ 17 ■ PNS 300 A1...
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■18 │ GB │ IE PNS 300 A1...
Your local community or municipal service address. Please use the service address authorities can provide information provided. on how to dispose of the product. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 19 ■ PNS 300 A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: 2-SPEED CORDED POWER DRILL PNS 300 A1 Year of manufacture: 01 - 2018 Serial number: IAN 302394 Bochum, 22/02/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Seite 24
Recyclage ............30 Traduction de la déclaration de conformité originale ....31 FR │ BE │ 21 ■ PNS 300 A1...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. FR │ BE │ 23 ■ PNS 300 A1...
Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur teurs novices. ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. ■ 24 │ FR │ BE PNS 300 A1...
■ Portez un masque anti-poussières. personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser la machine. FR │ BE │ 25 ■ PNS 300 A1...
Pour les travaux de perçage, sélectionnez la ► Si le mandrin porte-foret ne s'enclenche puissance de perçage en réglant la sélection pas automatiquement, tournez la bague du du couple sur la position . mandrin porte-foret ■ 26 │ FR │ BE PNS 300 A1...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 28 │ FR │ BE PNS 300 A1...
Veuillez d'abord d’autres, des vidéos produit et logiciels. contacter le service après-vente mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ BE │ 29 ■ PNS 300 A1...
20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibili- tés de recyclage du produit usagé. ■ 30 │ FR │ BE PNS 300 A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : PERCEUSE-VISSEUSE 2 VITESSES PNS 300 A1 Année de fabrication : 01 - 2018 Numéro de série : IAN 302394 Bochum, le 22/02/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
2-VERSNELLINGENBOORMA- Inhoud van het pakket CHINE PNS 300 A1 1 2-VERSNELLINGENBOORMACHINE PNS 300 A1 1 bit (50 mm) Inleiding 1 gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Technische gegevens nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Nominaal vermogen: 300 W een hoogwaardig product.
Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een ver- hoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is. NL │ BE │ 35 ■ PNS 300 A1...
Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het schap uw vinger op de aan-/uitknop houdt of door onervaren personen worden gebruikt. het apparaat al ingeschakeld op de netvoeding aansluit, kan dit tot ongelukken leiden. ■ 36 │ NL │ BE PNS 300 A1...
♦ Kies voor boorwerkzaamheden de boorstand, OPMERKING door de instelring voor het draaimoment de stand te zetten. ► Als de boorhouder niet uit zichzelf vastklikt, draait u de boorhouderring ■ 38 │ NL │ BE PNS 300 A1...
Draairichting wijzigen bevoegde persoon. WAARSCHUWING! ► Bedien/verzet de draairichtingschakelaar alleen wanneer het apparaat stilstaat. ♦ Wijzig de draairichting door de draairichting- schakelaar naar rechts resp. naar links te drukken. NL │ BE │ 39 ■ PNS 300 A1...
Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 40 │ NL │ BE PNS 300 A1...
Importeur Let op: het onderstaande adres is geen service- adres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 41 ■ PNS 300 A1...
(a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte pro- duct krijgt u bij uw gemeentereiniging. ■ 42 │ NL │ BE PNS 300 A1...
EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: 2-VERSNELLINGENBOORMACHINE PNS 300 A1 Productiejaar: 01 - 2018 Serienummer: IAN 302394 Bochum, 22-02-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. NL │ BE ...
VRTAČKA PNS 300 A1 Rozsah dodávky 1 VRTAČKA PNS 300 A1 Úvod 1 bit (50 mm) Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 návod k obsluze přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- Technické údaje bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Domezovací příkon: 300 W Obsahuje důležité...
úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ 47 ■ CZ PNS 300 A1...
šené osoby. nebo než nářadí uchopíte či přenesete, ujistě- te se, že je vypnuté. Pokud máte při přenášení elektrického nářadí prst na vypínači nebo po- kud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu. ■ │ PNS 300 A1...
Noste ochrannou masku proti ■ Originální příslušenství / originální prachu. přídavná zařízení ■ Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení uvedená v návodu k obsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompa- tibilní. │ 49 ■ CZ PNS 300 A1...
Nasazení rychloupínacího sklíčidla: ♦ K opětovnému nasazení sklíčidla táhněte kroužek sklíčidla ve směru rychloupínacího sklíčidla a při tom sklíčidlo zcela nasuňte. UPOZORNĚNÍ ► Pokud se sklíčidlo samo nezajistí, otáčejte kroužek sklíčidla ■ │ PNS 300 A1...
Se zesilujícím stiskem se počet otáček zvyšuje. Přepínání směru otáčení VÝSTRAHA! ► Používání/nastavení přepínače směru otáčení smí probíhat pouze v klidovém stavu přístroje. ♦ Směr otáčení změníte stisknutím přepínače směru otáčení směrem doprava, resp. doleva. │ 51 ■ CZ PNS 300 A1...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. ■ │ PNS 300 A1...
Kontaktujte nejprve uvedený servis. 20–22: papír a lepenka, KOMPERNASS HANDELS GMBH 80–98: kompozitní materiály BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa GERMANY/NĚMECKO Vašeho obecního nebo městského www.kompernass.com úřadu. │ 53 ■ CZ PNS 300 A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: VRTAČKA PNS 300 A1 Rok výroby: 01 - 2018 Sériové číslo: IAN 302394 Bochum, 22.02.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Seite 58
Desecho ............64 Traducción de la Declaración de conformidad original ....65 │ 55 ■ ES PNS 300 A1...
ATORNILLADORA TALADRADORA Volumen de suministro ELÉCTRICA DE 2 VELOCIDADES 1 ATORNILLADORA TALADRADORA ELÉCTRICA DE 2 VELOCIDADESs PNS 300 A1 PNS 300 A1 1 punta de destornillador (50 mm) Introducción 1 manual de instrucciones de uso Características técnicas Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
No utilice ningún enchufe adaptador junto con herramientas eléctricas con conexión a tierra. El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ 57 ■ ES PNS 300 A1...
3. Daños físicos provocados por el efecto de las pérdidas auditivas. vibraciones en el brazo y en la mano si se utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo o si no se maneja ni se mantiene correc- tamente. │ 59 ■ ES PNS 300 A1...
. portabrocas de fijación rápida e inserte el port- abrocas hasta el fondo. ♦ Seleccione un nivel bajo para tornillos pequeños o materiales de trabajo blandos. ■ 60 │ PNS 300 A1...
► Encomiende la sustitución de las escobillas de carbón al fabricante, a su servicio técnico o a una persona igualmente cualificada. │ 61 ■ ES PNS 300 A1...
Póngase muchos otros más, así como vídeos primero en contacto con el centro de asistencia sobre los productos y software. técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 63 ■ ES PNS 300 A1...
(b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 64 │ PNS 300 A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: ATORNILLADORA TALADRADORA ELÉCTRICA DE 2 VELOCIDADES PNS 300 A1 Año de fabricación: 01-2018 Número de serie: IAN 302394 Bochum, 22/02/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
APARAFUSADORA DE REDE A 2 Conteúdo da embalagem VELOCIDADES PNS 300 A1 1 APARAFUSADORA DE REDE A 2 VELOCIDADES PNS 300 A1 Introdução 1 Ponta (bit) (50 mm) 1 Manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade.
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, caso o seu corpo esteja ligado à terra. │ 69 ■ PNS 300 A1...
► Se a bucha não se encaixar por si, rode o ♦ Para trabalhos de furação, selecione o nível de anel da bucha furação ajustando a pré-seleção do binário para a posição . ■ 72 │ PNS 300 A1...
A utilização/o ajuste do comutador de senti- do de rotação só poderá ser efetuada(o) com o aparelho parado. ♦ Mude o sentido de rotação, pressionando o comutador do sentido de rotação para a direita ou para a esquerda. │ 73 ■ PNS 300 A1...
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. ■ 74 │ PNS 300 A1...
Serviço de Assistência Em www.lidl-service.com poderá Técnica mencionado. descarregar este manual de instruções KOMPERNASS HANDELS GMBH e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 75 ■ PNS 300 A1...
(b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 76 │ PNS 300 A1...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: APARAFUSADORA DE REDE A 2 VELOCIDADES PNS 300 A1 Ano de fabrico: 01 - 2018 Número de série: IAN 302394 Bochum, 22.02.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Seite 82
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 02 / 2018 · Ident.-No.: PNS300A1-022018-1 IAN 302394...