Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
QUTR1
Mobile Heißluft-Station
Mobile Hot Air Station
Mobiel Heteluchtstation
Estación Móvil De Aire Caliente
Stazione Mobile Di Aria Calda
Station Mobile Á Air Chaud
Bräunlich GmbH
Am Heideberg 26
D-06886 Lutherstadt Wittenberg
+49 (0) 3491/6181-0
info@quick-tools.de
www.quick-tools.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick Tools QUTR1

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI QUTR1 Mobile Heißluft-Station Mobile Hot Air Station Mobiel Heteluchtstation Estación Móvil De Aire Caliente Stazione Mobile Di Aria Calda Station Mobile Á Air Chaud Bräunlich GmbH Am Heideberg 26...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L'USO Inhaltsverzeichnis Deutsch ........................1 1.1. Sicherheitshinweise ..................1 1.2. Eigenschaften ......................3 1.3. Technischen Daten ...................3 1.4. Display/Tasten ....................4 1.5. Standby ........................4 1.6. Kalibrierung ......................4 1.7. Heizelement ......................5 English ..........................1 2.1. Safety Instruction .....................1 2.2.
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L'USO Español ........................1 4.1. Instrucciones de seguridad.................1 4.2. Característica ......................3 4.3. Especificación ......................3 4.4. Display/Botones ....................3 4.5. Standby ........................4 4.6. Calibrar temperatura ..................4 4.7. Elemento calafactor ..................4 Italiano ........................1 5.1.
  • Seite 4: Deutsch

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Deutsch VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINER QUICK HEISSLUFTSTATION. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme und bewahren Sie diese an einem sicheren und für alle Anwender leicht zugänglichen Ort auf. 1.1. Sicherheitshinweise Die Begriffe „WARNUNG“, „ACHTUNG“ und „HINWEIS“ in dieser Bedienungsanleitung haben folgende Bedeutung: WARNUNG: Eine Nichtbeachtung kann möglicherweise zu schweren...
  • Seite 5 BEDIENUNGSANLEITUNG • Während des Betriebs können die metallischen Teile des Werkzeuges und der Luftaustritt sehr heiß sein. Berühren Sie diese nicht um Verletzungen zu vermeiden. • Der Heißluftkolben immer in Arbeitspausen in die dafür vogesehene Ablage legen. Niemals auf der Werkbank ablegen. Die Heißluft wird im Ablageständer automatisch abgeschaltet, sobald sie <100°C ist.
  • Seite 6: Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG Maßnahmen für eine sichere Arbeitsumgebung: • Achten Sie bitte auf einen sicheren Stand des Gerätes und der Ablage. Legen Sie das Werkzeug auf der Ablage ab, wenn es nicht benutzt wird. • Die Benutzung des Gerätes von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit Beeinträchtigung ist möglich, wenn sie beaufsichtigt wird und bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden.
  • Seite 7: Display/Tasten

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.4. Display/Tasten Lange drücken: EIN/AUS Einstellungen/Kühlen Display Temperatur/Heißluft veringern Temperatur/Heißluft erhöhen 1.5. Standby Sobald das Gerät im Ablageständer liegt, wird auf <100°C abgekühlt. Danach schaltet das Gerät in Standby. Wenn das Gerät danach wieder aus dem Ablageständer genommen wird, schaltet es sich sofort wieder ein und hezt auf die zuvor eingestellte Temperatur auf.
  • Seite 8: Heizelement

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.7. Heizelement ① Griffüberwurfmutter • Zum Wechseln des Heizelementes muss der ② Ringmutter Netzstecker aus der Steckdose herausgezogen ③ 2 Schrauben werden. ④ Gehäuse • Das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen ⑤ 4 Schrauben lassen. ⑥ Heizeinsatz • Der Wechsel darf nur von einer dafür ⑦...
  • Seite 9 Produktbezeichnung: QUICK HEISSLUFTSTATION Handelsbezeichnung: QUICK TR1 Modellbezeichnung: QUTR1 den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: „RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit“.
  • Seite 10: English

    USER MANUAL 2. English Thank you for purchasing a QUICK HOT AIR STATION. Please read the operating instructions before commissioning and keep them in a safe place that is easily accessible to all users. 2.1. Safety Instruction The terms "WARNING", "CAUTION" and "NOTICE" in this user manual have the following meanings: WARNING: Failure to do so can potentially lead to serious accidents,...
  • Seite 11 USER MANUAL • The hot air outlet must be at least 2mm away from the object. • The appropriate nozzle must always be selected according to the application. • Do not use the appliance near flammable substances and components. • Use a heat-resistant work pad and keep your workspace clean.
  • Seite 12: Characteristic

    USER MANUAL 2.2. Characteristic • High-speed blower with flexible airflow that is in no way inferior to that of a conventional large blower. • OLED display for displaying the current temperature. • The intelligent standby mode ensures automatic and fast cooling down to <100°C.
  • Seite 13: Standby

    USER MANUAL 2.5. Standby As soon as the device is placed in the storage stand, it is cooled down to <100°C. After that, the device switches to standby. When the device is then removed from the storage stand, it immediately switches on again and heats up to the previously set temperature.
  • Seite 14 USER MANUAL • To change the heating element, the mains plug must be pulled out of the socket. • Allow the device to cool to room temperature. • The change may only be carried out by a person trained for this purpose. We hope you enjoy using your QUICK HOT AIR STATION and are interested in your suggestions for improvements.
  • Seite 15 QUICK HOT AIR STATION Trade name: Trade QUICK TR1 Model name: QUTR1 fulfills to the provisions of the Low-Voltage Directive 2014/35/EC - including the changes which applied at the time of the declaration. The following harmonised standards have been applied: "DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the...
  • Seite 16: Nederlands

    GEBRUIKSAANWIJZING 3. Nederlands BEDANKT VOOR DE AANKOOP VAN EEN QUICK HETELUCHTSTATION. Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname en bewaar deze op een veilige plaats die voor alle gebruikers gemakkelijk toegankelijk is. 3.1. Veiligheidsinstructies De termen "WAARSCHUWING", "VOORZICHTIG" en "OPMERKING" in deze gebruikershandleiding hebben de volgende betekenis: WAARSCHUWING: Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstige...
  • Seite 17 GEBRUIKSAANWIJZING • Tijdens het gebruik kunnen de metalen onderdelen van het gereedschap en de luchtuitlaat erg heet zijn. Raak ze niet aan om letsel te voorkomen. • Plaats de heteluchtzuiger tijdens werkpauzes altijd op de daarvoor bestemde plank. Leg het nooit op de werkbank. De warme lucht in de opbergstandaard wordt automatisch uitgeschakeld zodra deze <100°C is.
  • Seite 18: Eigenschappen

    GEBRUIKSAANWIJZING • Het gebruik van het apparaat door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een handicap is mogelijk als het onder toezicht staat en is geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan. • Netaansluitkabels mogen niet in contact komen met scherpe randen, hitte of olie. Beschadigde aansluitkabels moeten door de klantenservice worden vervangen om mogelijke gevaren zoals elektrische schokken, kortsluiting of brand te voorkomen.
  • Seite 19: Display/Knoppen

    GEBRUIKSAANWIJZING 3.4. Display/Knoppen Instellingen/koeling Lang indrukken: AAN/UIT Display Temperatuur/warme lucht verlagen Temperatuur verhogen/warme lucht 3.5. Standby Zodra het apparaat in de opbergstandaard wordt geplaatst, wordt het afgekoeld tot <100°C. Daarna schakelt het apparaat over naar stand-by. Wanneer het apparaat vervolgens van de opslagstandaard wordt gehaald, wordt het onmiddellijk weer ingeschakeld en warmt het op tot de eerder ingestelde temperatuur.
  • Seite 20 GEBRUIKSAANWIJZING (1) Handvat wartelmoer • Om het verwarmingselement te vervangen, (2) Ringmoer moet de stekker uit het stopcontact worden (3) 2 schroeven getrokken. (4) Huisvesting • Laat het apparaat afkoelen tot (5) 4 schroeven kamertemperatuur. (6) Verwarmingselement • De wijziging mag alleen worden uitgevoerd door (7) Griffhülse (8) 2 schroeven een persoon die voor dit doel is opgeleid.
  • Seite 21 QUICK HETELUCHTSTATION Handelsbenaming: QUICK TR1 Modelaanduiding: QUTR1 voldoet aan de bepalingen van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU - met inbegrip van de ten tijde van de verklaring geldende wijzigingen daarvan. De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: "RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit".
  • Seite 22: Español

    INSTRUCCIONES DE USO 4. Español GRACIAS POR ADQUIRIR UN QUICK ESTACIÓN DE AIRE CALIENTE. Por favor, lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y guárdelas en un lugar seguro y fácilmente accesible para todos los usuarios accesible a todos los usuarios. 4.1.
  • Seite 23 INSTRUCCIONES DE USO • El tubo de aire caliente no debe entrar en contacto con objetos metálicos afilados. • La salida de aire caliente debe estar al menos a 2 mm del objeto. • Siempre se debe seleccionar la boquilla adecuada de acuerdo con la aplicación.
  • Seite 24: Característica

    INSTRUCCIONES DE USO 4.2. Característica • Soplador de alta velocidad con flujo de aire flexible que no tiene nada que envidiar al de un soplador grande convencional. • Pantalla OLED para mostrar la temperatura actual. • El modo de espera inteligente garantiza un enfriamiento automático y rápido hasta <100 °C.
  • Seite 25: Standby

    INSTRUCCIONES DE USO 4.5. Standby Tan pronto como el dispositivo se coloca en el soporte de almacenamiento, se enfría a <100 °C. Después de eso, el dispositivo cambia a modo de espera. Cuando el dispositivo se retira del soporte de almacenamiento, se vuelve a encender inmediatamente y se calienta a la temperatura establecida anteriormente.
  • Seite 26 INSTRUCCIONES DE USO ① Tuerca de unión del mango • Para cambiar el elemento calefactor, se (2) Tuerca anular debe sacar el enchufe de red de la toma (3) 2 tornillos de corriente. (4) Vivienda • Deje que el dispositivo se enfríe a (5) 4 tornillos temperatura ambiente.
  • Seite 27 Designación del producto: QUICK ESTACIÓN DE AIRE CALIENTE Nombre comercial: Nombre del modelo: QUTR1 cumple las disposiciones de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/CE, incluidos los cambios aplicables en el momento de la declaración. Se han aplicado las siguientes normas armonizadas: "DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la...
  • Seite 28: Italiano

    ISTRUZIONI PER L'USO Italiano GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UNA STAZIONE AD ARIA CALDA RAPIDA. Prima della messa in funzione, leggere le istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo sicuro e facilmente accessibile a tutti gli utenti. 5.1. Istruzioni per la sicurezza I termini "AVVERTIMENTO", "ATTENZIONE"...
  • Seite 29 ISTRUZIONI PER L'USO • Posizionare sempre lo stantuffo dell'aria calda nell'apposito ripiano durante le pause di lavoro. Non appoggiarlo mai sul banco di lavoro. L'aria calda nel supporto di stoccaggio si spegne automaticamente non appena raggiunge <100°C. • L'uscita dell'aria calda non deve essere ostruita o ostruita. •...
  • Seite 30: Proprietà

    ISTRUZIONI PER L'USO • I cavi di collegamento alla rete non devono entrare in contatto con spigoli vivi, calore o oli. I cavi di collegamento danneggiati devono essere sostituiti dal servizio clienti per evitare possibili pericoli come scosse elettriche, cortocircuiti o incendi. 5.2.
  • Seite 31: Display/Pulsanti

    ISTRUZIONI PER L'USO 5.4. Display/Pulsanti Impostazioni/Raffredd Pressione lunga: ON/OFF amento Display Ridurre la temperatura/aria AAumentare la temperatura/aria calda calda 5.5. Standby Non appena il dispositivo viene posizionato nel supporto, viene raffreddato a <100°C. Successivamente, il dispositivo passa in standby. Quando il dispositivo viene quindi rimosso dal supporto, si riaccende immediatamente e si riscalda fino alla temperatura precedentemente impostata.
  • Seite 32: Resistenza

    ISTRUZIONI PER L'USO 5.7. Resistenza (1) Dado a risvolto della maniglia • Per sostituire l'elemento riscaldante, è (2) Ghiera necessario estrarre la spina di (3) 2 viti alimentazione dalla presa. (4) Alloggio • Lasciare raffreddare il dispositivo a (5) 4 viti temperatura ambiente.
  • Seite 33 Denominazione del prodotto: QUICK ESTACIÓN DE AIRE CALIENTE Nome commerciale: Nome del modello: QUTR1 soddisfa le disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE, comprese le modifiche in vigore al momento della dichiarazione. Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: "DIRETTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Seite 34: Francés

    MODE D'EMPLOI 6. Francés MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE QUICK STATION D'AIR CHAUD. Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service et le conserver dans un endroit sûr, facilement accessible à tous les utilisateurs. 6.1. Instructions de sécurité Les termes AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS dans ce manuel d'utilisation ont les significations suivantes: AVERTISSEMENT: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des accidents graves, des incendies et des blessures.
  • Seite 35 MODE D'EMPLOI • La sortie d'air chaud ne doit pas être bloquée ou bouchée. • Le tuyau d'air chaud ne doit pas entrer en contact avec des objets métalliques pointus. • La sortie d'air chaud doit être à au moins 2 mm de l'objet. •...
  • Seite 36: Caractéristique

    MODE D'EMPLOI endommagés doivent être remplacés par le service après-vente afin d'éviter d'éventuels dangers tels que des chocs électriques, des courts-circuits ou des incendies. 6.2. Caractéristique • Souffleur à grande vitesse avec un débit d'air flexible qui n'a rien à envier à celui d'un grand ventilateur conventionnel.
  • Seite 37: Standby

    MODE D'EMPLOI 6.5. Standby Dès que l'appareil est placé dans le support de stockage, il est refroidi à <100°C. Après cela, l'appareil passe en veille. Lorsque l'appareil est ensuite retiré du support de stockage, il se rallume immédiatement et chauffe jusqu'à la température précédemment réglée. 6.6.
  • Seite 38 MODE D'EMPLOI (1) Écrou-raccord de poignée • Pour changer l'élément chauffant, la fiche (2) Écrou à bague secteur doit être débranchée de la prise. (3) 2 vis • Laissez l'appareil refroidir à température (4) Logement ambiante. (5) 4 vis • Le changement ne peut être effectué...
  • Seite 39 Désignation du produit: QUICK STATION D'AIR CHAUD Nom du commerce: Nom du modèle: QUTR1 est conforme aux dispositions de la directive basse tension 2014/35/CE - y compris les modifications appliquées au moment de la déclaration. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: "DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU COUNCIL sur l'harmonisation...
  • Seite 40 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 D-06886 Lutherstadt Wittenberg +49 (0) 3491/6181-0 info@quick-tools.de www.quick-tools.de Version 2025-05-13...

Diese Anleitung auch für:

Quick tr1

Inhaltsverzeichnis