Seite 2
EO IP UP DE ..7 Textteil beachten! EN ..14 Follow written instructions! FR ..21 Suivre les instructions ci-après ! NL ..28 Tekstpassage in acht nemen! IT .
Weiterführende Informationen und Doku- nungsfrei sein. Daher als Erstes Strom mentation zu den einzelnen Protokollen abschalten und Spannungsfreiheit mit finden Sie unter: www.steinel.de einem Spannungsprüfer überprüfen. • Bei der Installation des Sensors UP: Variante Unterputz handelt es sich um eine Arbeit an AP: Variante Aufputz der Netzspannung.
Technische Daten – Einbindung von mehreren Sensoren – Abmessungen (H × B × T): in eine Netzwerkinfrastruktur über UP: 103 × 103 × 52 mm einen Switch mit POE-Funktionalität AP: 123 × 123 × 44 mm (Abb. 4.5). – Versorgungsspannung: Standard PoE (IEEE 802.3 af) 5. Montage Passive PoE (24 – 55 V) SELV • Alle Bauteile auf Beschädigungen –...
Für das Auslesen des Sensors mit Smartphone oder Tablet muss die Spannung versorgt ist, den Raum verlassen und warten, bis die Initi- STEINEL Connect App aus Ihrem alisierung abgeschlossen ist (LED AppStore heruntergeladen werden. Es ist erlischt). ein Bluetooth-fähiges Smartphone oder Tablet erforderlich.
über die Connect App oder über die Fehler: LED blinkt schnell rot Weboberfläche eingestellt werden. Außerdem kann der Erfassungsbereich LAN Verbindung zum Sensor über die STEINEL Connect App oder die herstellen Weboberfläche in Zonen und Nichterfas- • Webbrowser starten. sungszonen aufgeteilt werden.
– Falsche IP-Adressen-Konfiguration. – Sensor nicht an die örtlichen Gege- • Netzwerkeinstellungen überprüfen. benheiten angelernt. • Ggf. Reset über Steinel Connect • Sensor neu anlernen. App durchführen und mit Standard- konfiguration erneut verbinden. Sensor erkennt die genaue Personen- –...
Garantiezeit gemeldet durch eine gleich- oder höherwertiges werden. Nachfolge- modell) oder Erstellung einer Die Garantie gilt nur für STEINEL Pro- Gutschrift leisten. fessional-Produkte, die in Deutschland Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEI- gekauft und verwendet werden. Sollten NEL Professional-Produkt beträgt...
Seite 13
Produktteilen oder Mängeln am Sie uns gerne über Tel. +49 5245 448 STEINEL Professional-Produkt, die auf 562 an oder schreiben uns eine E-Mail gebrauchsbedingtem oder sonstigem an service@steinel.de. Wir helfen Ihnen natürlichen Verschleiß zurückzuführen gerne weiter! sind, – bei nicht bestimmungs- oder unsach- gemäßem Gebrauch des Produkts...
Disconnect the power supply You will find further information and before attempting any work documentation on each protocol at: on the sensor. www.steinel.de • During installation, the electric power UP: Concealed version cable being connected must not be AP: Surface-mounted version live.
– Connecting several sensors to a Technical specifications switch with POE functionality for – Dimensions (H × W × D): access to PC (Fig. 4.4). Concealed (UP): 103 × 103 × 52 mm – Integrating several sensors into a net- 123 × 123 × 44 mm work infrastructure via a switch with – Power supply: POE functionality (Fig. 4.5).
Seite 16
To read off the sensor values via smart- (Fig. 5.3) phone or tablet, you must download the • Leave the room straight after the STEINEL Connect app from your app sensor is supplied with power and store. You will need a Bluetooth-capable wait for initialisation to complete smartphone or tablet.
• Check network settings. • It may be necessary to reset via You will find the respective MAC address Steinel Connect app and reconnect on the load module. with standard configuration. A customised network configuration can –...
– At very close distances, people or other heat sources can merge into 10. Conformity one. STEINEL GmbH hereby declares that the Temperature level inexact. EO radio equipment type conforms to – Calibration required. Directive 2014/53/EU. The full wording of •...
Seite 19
Exerci- outdoor and indoor lights, the warranty sing your statutory rights in the event of period for the STEINEL Professional pro- defects is gratuitous. duct you have purchased is: 5 years Exemptions from the warranty...
Seite 20
Application of German law The warranty shall be governed by German law excluding the United Nations Convention concerning the International Sale of Goods (CISG). Making claims If you wish to make a warranty claim, please send your product complete and carriage paid with the original receipt of purchase, which must show the date of purchase and product designation, either...
électrique et s’assurer protocoles respectifs sur le site Internet de l’absence de tension à l’aide d’un www.steinel.de testeur de tension. • L'installation du détecteur implique UP : variante encastrée une intervention sur le réseau élec- AP : variante en saillie trique.
Adaptateur en saillie 4. Branchement électrique Module de charge Branchement du câble pour variante Domino en saillie (Fig. 4.1) Module de détection Branchement du câble pour variante encastrée (Fig. 4.2) Zone de détection EO IP (Fig. 3.7) Le branchement se fait via un câble LAN blindé.
• Visser le module de charge sur la boîte d’encastrement. (Fig. 5.2) L’appli STEINEL Connect • Placer le module de détection magné- Il faut télécharger l’appli STEINEL tique sur le cadre. (Fig. 5.3) Connect depuis votre AppStore pour • Dès que le détecteur a été mis sous pouvoir lire le détecteur avec un smart-...
Il est, en outre, possible de diviser la Établir la connexion LAN avec le zone de détection en zones et en zones détecteur sans détection via l'appli STEINEL • Démarrer le navigateur Internet. Connect ou via l'interface Web. • DHCP est activé en usine. Vérifiez quelle adresse IP a été...
• Vérifier les réglages du réseau. aux particularités locales. • Le cas échéant, effectuer une • Reprogrammer le détecteur. remise à zéro via l’appli STEINEL Connect et reconnecter avec la Le détecteur ne reconnaît pas le configuration standard. nombre de personnes exact.
10. Conformité que pour les luminaires d’intérieur et d’extérieur : 5 ans STEINEL GmbH déclare par la présente pour les produits à air chaud et les pisto- que le type d'appareils radio EO IP est lets à colle chaude : 1 an conforme à...
Seite 27
à votre revendeur ou directement particulières pour les consommateurs – à STEINEL France SAS - service des et ne les limitent pas ou ne les rempla- réclamations -, 29 rue des Marlières, cent pas. Le recours à vos droits légaux FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Obe- en cas de défaut est gratuit.
Voor alle werkzaamheden aan de sen- Meer informatie en documentatie over sor dient de spanningstoevoer te de verschillende protocollen vindt u op: worden onderbroken! www.steinel.de • Bij de montage moet de aan te sluiten elektrische kabel spanningsvrij zijn. UP: inbouwvariant Daarom eerst de stroom uitschakelen...
5. Montage Technische gegevens – Afmetingen (H × B × D): • Alle onderdelen controleren op be- UP: 103 × 103 × 52 mm schadigingen. AP: 123 × 123 × 44 mm • Neem het product bij beschadigingen – Voedingsspanning: niet in gebruik. standaard PoE (IEEE 802.3 af) • Kies een passende montageplaats; passieve PoE (24 – 55 V) SELV houd hierbij rekening met de reikwijdte –...
Seite 30
Steinel Connect app 5.4) Voor het bekijken van de sensor op een • Kabel doorvoeren. Belastingsmodule smartphone of tablet moet de STEINEL vastschroeven (Afb. 5.5) Connect app uit de AppStore worden • Steekverbinding aansluiten (Afb. 5.6) gedownload. Hiervoor is een voor Blu- •...
LAN-verbinding met de sensor worden ingesteld. maken Ook kan het registratiebereik met de • Start de webbrowser. STEINEL Connect app of het internet • DHCP is af fabriek geactiveerd. Con- worden verdeeld in zones en niet-regi- troleer welk IP-adres de sensor heeft stratiezones.
– Bij een te kleine afstand kunnen – Verkeerde configuratie IP-adressen. personen of andere warmtebronnnen • Controleer de netwerkinstellingen. tot één geheel samensmelten. • Eventueel resetten via de Steinel Connect app en opnieuw verbinden Temperatuurwaarde onnauwkeurig. met de standaardconfiguratie. – Afstelling vereist.
Seite 33
10. Conformiteit vanaf de datum van aankoop van het product. Hiermee verklaart de firma STEINEL Wij nemen de transportkosten voor onze GmbH dat de draadloze installatie EO IP rekening, maar niet de transportrisico’s aan richtlijn 2014/53/EU voldoet. van de retourzending.
Seite 34
Verder is garantie uitgesloten: – bij een door het gebruik veroorzaak- te of andere natuurlijke slijtage van productonderdelen of gebreken aan het STEINEL Professional- product, die het gevolg zijn van gebruiksslijtage of andere natuurlijke slijtage, – bij een niet regelconform of onjuist...
Seite 35
Prima di effettuare qualsiasi lavoro Trovate ulteriori informazioni e documen- sull'apparecchio, togliete sempre la tazione riguardo ai singoli protocolli al corrente! sito: www.steinel.de • Durante il montaggio la linea elettrica deve essere scollegata. Prima del VI: variante incassata lavoro, occorre pertanto togliere la...
Campo di rilevamento EO IP (Fig. 3.7) – Integrazione di più sensori in un'infra- Dati tecnici struttura di rete tramite un interruttore – Dimensioni (A x L x P): con funzionalità POE (Fig. 4.5). UP: 103 × 103 × 52 mm AP: 123 × 123 × 44 mm 5. Montaggio – Tensione di alimentazione: •...
• Subito dopo che il sensore è stato tphone o tablet dovete scaricare la app alimentato di tensione elettrica, STEINEL Connect dal Vostro AppStore. abbandonare il locale e attendere A tale scopo è necessario uno smartpho- fino a quando l'inizializzazione non ne o tablet.
Le dimensioni del campo di rilevamento possono essere impostate tramite la Connect App o tramite il sito web. Instaurare il collegamento LAN al Inoltre, tramite la app STEINEL Connect sensore • Avviare il web browser. o tramite il sito web, è possibile suddivi- •...
– Sensore non istruito conformemente alle circostanze locali. 10. Conformità • Istruire a nuovo il sensore. La STEINEL GmbH dichiara che il tipo Il sensore non riconosce il numero di impianto radio EO IP risponde alla preciso di persone. Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale –...
GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 imprenditori. Per imprenditore si intende Herzebrock- Clarholz, Germania una persona fisica o giuridica o una Tutti i prodotti STEINEL soddisfano i società di persone con capacità giuridica massimi requisiti di qualità. Per questo che all’atto della stipulazione del cont- motivo siamo lieti in qualità...
Seite 41
– in caso di logorio di parti del prodotto prodotto al Suo rivenditore o direttamen- dovuto all’uso o ad altra ragione te a noi: STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, naturale o in caso di vizi del prodotto 18, 21012 Cassano Magnago, Italia...
Encontrará información más detallada ción de tensión! y documentación sobre los distintos • Durante el montaje, el cable a conec- protocolos en: www.steinel.de tar ha de estar libre de tensión. Por eso, desconecte primero la corriente UP: variante empotrada y compruebe la ausencia de tensión AP: variante de superficie con un comprobador de tensión.
Campo de detección EO IP (Fig. 3.7) – Conexión de varios sensores a un switch con funcionalidad POE para el Datos técnicos – Dimensiones (alt. × anch. × prof.): acceso al PC (Fig. 4.4) UP: 103 × 103 × 52 mm – Integración de varios sensores en AP: 123 × 123 × 44 mm una infraestructura de red a través –...
Seite 44
(el LED se apaga). aplicación STEINEL Connect del AppS- • Llevar a cabo los ajustes. tore. Se requiere un smartphone o tablet ➜ „6. Función y configuración“...
Si no tección mediante la aplicación STEINEL hay ningún servidor DHCP disponible, Connect o la interfaz web. el sensor tiene la siguiente configura- ción de red:...
• Comprobar la configuración de red. pequeño. • Si es necesario, reiniciar mediante • Instale sensores adicionales. la aplicación Steinel Connect y • Si es necesario, amplíe la zona de volver a conectar con la configura- detección restringida. ción estándar.
Seite 47
Recomendamos, por eso, guardar bien sometidos a un reciclaje respetuoso con el tíquet de compra hasta que haya el medio ambiente. expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. 10. Conformidad Información para hacer constar un caso...
Para mais informações e documentação no detetor, desligue-o da corrente de sobre os diversos protocolos, consultar: alimentação! www.steinel.de • Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve estar isento de UP: versão para montagem embutida tensão Para tal, desligue primeiro a AP: versão para montagem à...
Área de deteção EO IP (Fig. 3.7) – Ligação de vários detetores a um Switch com funcionalidade POE para acesso por PC (Fig. 4.4). Dados técnicos – Dimensões (a x l x p): – Integração de vários detetores numa UP: 103 × 103 × 52 mm infraestrutura de rede através de AP: 123 × 123 × 44 mm um Switch com funcionalidade POE –...
Seite 50
• Ligue o conector. (Fig. 5.1) com o smartphone ou o tablet, tem • Aparafusar o módulo de ligação na de descarregar a STEINEL Connect caixa de montagem. (Fig. 5.2) App da AppStore. É necessário ter um • Assentar o módulo detetor magnético smartphone ou tablet compatível com...
• O DHCP vem ativado de fábrica. de não-deteção através da aplicação Verifique qual foi o endereço IP STEINEL Connect ou da interface web. atribuído ao detetor e abra-o através do browser. Se não estiver nenhum servidor DHCP disponível, o detetor 7.
Seite 52
10. Conformidade – O detetor não foi programado para as condições locais. Pela presente, a STEINEL GmbH declara • Reprogramar o detetor. que o sistema radioelétrico EO IP cump- re os requisitos da Diretiva do Conselho O detetor não reconhece o número 2014/53/UE.
Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento...
Närmare information och dokumentaion Bryt spänningen före alla arbeten på om de enskilda protokollen finns på: sensorn! www.steinel.de • Vid monteringen måste den elektriska ledningen som ska anslutas vara UP: variant infällt montage spänningsfri. Bryt strömmen och AP: utanpåliggande variant kontrollera med spänningsprovare att...
Tekniska data – Integrering av flera sensorer i en nät- – Mått (H × B × D): verksinfrastruktur via en switch med UP: 103 × 103 × 52 mm POE-funktion (Bild 4.5). AP: 123 × 123 × 44 mm – Matarspänning: 5. Montage standard PoE (IEEE 802.3 af) Passiv PoE (24 – 55 V) SELV •...
Seite 56
För att kunna läsa av sensorn med • Lämna rummet direkt efter att smarttelefon eller surfplatta, måste sensorn har spänning och vänta STEINEL Connect App laddas ner från tills initialiseringen har avslutats AppStore. Det krävs en Bluetooth-förbe- (LED-lampan slocknar). redd smarttelefon eller surfplatta.
Exempel: MAC adressen är – Felaktig konfigurering av IP adresser. CC:BD:35:12:34:56, hostnamnet är: • Kontrollera nätverksinställningarna. steinel_123456 • Genomför evtl. reset via Steinel Connect App och koppla upp igen Respektive MAC adress hittar du på med standardkonfigurering. inkopplingsboxen. – Firewall blockerar kommunikationen.
10. Försäkran om överens- • Vid behov, utöka det begränsade detekteringsområdet. stämmelse – Sensor inte inlärd till lokala förhållanden. Härmed förklarar STEINEL GmbH, att • Lär in sensorn på nytt. radioanläggningstypen EO IP motsvarar direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga Sensorn detekterar inte det exakta texten till EU-försäkran om överensstäm-...
Seite 59
är STEINEL utövar sin industriella eller självständiga originaldelar, yrkesverksamhet. – om underhåll och skötsel av produk- Vi avgör, om vi ska fullgöra garantin...
Afbryd spændingstilførslen, før der Yderligere oplysninger og dokumentati- arbejdes på on om de enkelte protokoller finder du sensoren! under: www.steinel.de • Ved montering skal spændingen til den el-ledning, UP: skjult variant der skal tilsluttes, være afbrudt. Sluk AP: synlig variant derfor først strømmen, og kontrollér...
5. Montering Tekniske data – Mål (H × B × D): • Kontrollér alle komponenter for beska- UP: 103 × 103 × 52 mm digelser. AP: 123 × 123 × 44 mm • Er produktet beskadiget, må det ikke – Forsyningsspænding: tages i brug. Standard PoE (IEEE 802.3 af) • Vælg et egnet monteringssted, hvor Passiv PoE (24 –...
Seite 62
Steinel Connect-app Montering med skjult ledningsføring For at udlæse sensoren med smartphone • Tilslut stikforbindelsen (Fig. 5.1). eller tablet skal du downloade STEINEL • Skru lastmodulet fast på indbygnings- Connect-appen fra din AppStore. Du skal dåsen. (Fig. 5.2). bruge en smartphone eller tablet med •...
• Kontrollér PoE-forsyningen. – Forkert IP-adresse-konfiguration. Brugeradgangskode: updwd123 • Kontrollér netværksindstillingerne. Administratoradgangskode: adm123 • Foretag evt. reset via Steinel Con- nect appen, og forbind igen med Adgang til sensordataene via rest standardkonfigurationen. api: Følgende link er nødvendigt for at få...
Sensor reagerer sent på personantal. 10. Overensstemmelse – For stor afstand til sensoren. Hermed erklærer STEINEL GmbH, at det • Monter flere sensorer. trådløse anlæg af typen EO IP er i over- • Optimer sensorens placering. ensstemmelse med direktivet 2014/53/ •...
Katkaise virta, ennen kuin suoritat vissa järjestelmissä. tunnistimelle mitään toimenpiteitä! Yksittäisten protokollien lisätietoja ja asia- • Asennus on tehtävä jännitteettömänä. kirjoja löytyy osoitteesta www.steinel.de Katkaise siksi ensin virta ja tarkista jännitteettömyys jännitteenkoettimella. UP: uppoasennettava malli • Tunnistin liitetään verkkojännitteeseen. AP: pinta-asennettava malli Asennus on suoritettava asiantun- tevasti.
Seite 66
Tekniset tiedot – Useamman tunnistimen liittäminen – MItat (K × L × S): verkkoinfrastruktuuriin POE-toiminnoil- UP: 103 × 103 × 52 mm la varustetun Switch-kytkimen avulla AP: 123 × 123 × 44 mm (Kuva 4.5). – Syöttöjännite: Vakio PoE (IEEE 802.3 af) 5. Asennus Passiivinen PoE (24 – 55 V) SELV • Tarkista, että missään komponentissa –...
Seite 67
(Kuva 5.3) Parametrien kuvaus: www.steinel.de • Poistu huoneesta välittömästi sen jälkeen, kun tunnistin on liitetty Steinel Connect-sovellus jännitteensyöttöön, ja odota, STEINEL Connect -sovellus on ladattava kunnes alustus on päättynyt (LED AppStore-myymälästä älypuhelimen sammuu). tai tablettitietokoneen avulla tehtävää • Tee asetukset.
LAN-yhteyden muodostaminen Sen lisäksi toiminta-alue voidaan jakaa tunnistimeen STEINEL Connect -sovelluksen tai verk- • Käynnistä verkkoselain. koliittymän avulla tunnistusvyöhykkeisiin • DHCP on aktivoitu tehdasasetuk- ja vyöhykkeisiin, joita ei valvota. sena. Tarkista, minkä IP-osoitteen tunnistin on saanut, ja avaa sen kautta verkkoliittymä.
Seite 69
• Asenna lisää tunnistimia. • Optimoi tunnistimen asemointi. 10. Yhdenmukaisuus • Huolehdi vapaasta näkyvyydestä kaikkiin tunnistettaviin paikkoihin. STEINEL GmbH vakuuttaa täten, että – Tunnistusalue liian pieni. radiolaitetyyppi EO IP vastaa direktiiviä • Asenna lisää antureita. 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukai- • Suurenna tarvittaessa rajoitettua suusvakuutuksen teksti on luettavissa havaintoaluetta.
2. Generelle sikkerhetsinstruk- tilhørende systemer. Nærmere informasjon og dokumentasjon om de enkelte protokollene finner du på: Koble fra strømtilførselen før du fore- www.steinel.de tar arbeider på sensoren! • Ved montering må strømledningen UP: Skjult variant som skal tilkobles, være uten spen- AP: Åpen variant...
Tekniske spesifikasjoner 5. Montering – Mål (h × b × d): • Kontroller alle komponenter for skader. UP: 103 × 103 × 52 mm • Ikke ta produktet i bruk dersom det AP: 123 × 123 × 44 mm er skadet. – Strømtilførsel: • Velg et egnet monteringssted og ta standard PoE (IEEE 802.3 af) hensyn til rekkevidde og bevegelses- Passiv PoE (24 –...
Seite 72
Fremgang ved montering: Steinel Connect-app Skjult montering For å lese av sensoren med smarttelefon • Koble til pluggforbindelse (Ill. 5.1). eller nettbrett må du laste ned STEINEL • Skru lastmodulen på monteringsbok- Connect-appen fra din app-butikk. sen. (Ill. 5.2) Du trenger en Bluetooth-kompatibel •...
– Feil IP-adressekonfigurasjon. Vårt passord: updwd123 • Kontroller nettverksinnstillingene. Administrator-passord: adm123 • Utfør ev. en tilbakestilling via Steinel Connect-appen og koble til stan- Tilgang til sensordata via rest api: dardkonfigurasjonen på nytt. For å få tilgang til dataene i Rest én –...
Seite 74
– Ved svært korte avstander kan per- tierklæring. Vi gir deg fem års garanti soner eller andre varmekilder smelte på at ditt sensorprodukt fra STEINEL sammen til én. Professional er uten mangler og fungerer som det skal.
Seite 75
Ta gjerne kontakt med oss om du har garantikrav eller spørsmål angåen- de produktet ditt. Du når oss på +47 22 72 50 00. Å R S Å R S PRODUSENT PRODUSENT GARANTI GARANTI - 75 -...
ωση σχετικά με τα επιμέρους πρωτόκολ- ελεύθερος ηλεκτρικής τάσης. Συνε- λα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: πώς, πρέπει πρώτα να διακόπτετε το www.steinel.de ηλεκτρικό ρεύμα και να ελέγχετε με δοκιμαστικό τάσης αν πράγματι έχει UP: Ενδοτοίχια παραλλαγή διακοπεί η παροχή ηλεκτρικής τάσης.
Εξωτοίχιος προσαρμογέας Παραδείγματα σύνδεσης IP Δομοστοιχείο φορτίου – Σύνδεση ενός μόνο αισθητήρα σε Ακροδέκτης σύνδεσης έναν υπολογιστή μέσω ενός προσαρ- Δομοστοιχείο αισθητήρα μογέα τροφοδοσίας δικτύου (εικ. 4.3). – Σύνδεση πολλών αισθητήρων σε ένα Όρια ανίχνευσης EO IP (εικ. 3.7) διακόπτη με λειτουργία POE για πρό- σβαση...
Seite 78
Για την ανάγνωση των τιμών αισθητήρα μέχρι να ολοκληρωθεί η αρχικοποί- με Smartphone ή Tablet, πρέπει να ηση (σβήνει η λυχνία LED). κατεβάσετε την εφαρμογή STEINEL • Κάντε ρυθμίσεις. Connect App από το δικό σας AppStore. ➜ „6. Λειτουργία και ρυθμίσεις“...
διαθέσιμος διακομιστής DHCP, ο Επιπλέον, η περιοχή ανίχνευσης μπορεί αισθητήρας έχει την ακόλουθη δια- να χωριστεί σε ζώνες και ζώνες μη ανί- μόρφωση δικτύου: χνευσης μέσω της εφαρμογής STEINEL – Διεύθυνη IP:192.168.1.200 Connect ή της διεπαφής web. – Μάσκα υποδικτύου: 192.168.1.0/24 Στην...
Seite 80
• Εγκαταστήστε πρόσθετους αισθη- • Εάν είναι απαραίτητο, κάντε τήρες. επαναφορά μέσω της εφαρμογής • Διευρύνετε το περιορισμένο εύρος Steinel Connect και επανασυνδε- ανίχνευσης εάν είναι απαραίτητο θείτε με την τυπική διαμόρφωση. – Αισθητήρας που δεν προσαρμόστηκε – Το Firewall εμποδίζει την επικοινωνία.
9. Απόσυρση 10. Συμμόρφωση Ηλεκτρικές συσκευές, εξαρτήματα και Η εταιρεία STEINEL GmbH δηλώνει ότι ο συσκευασίες θα πρέπει να αποσύρονται τύπος εγκατάστασης ραδιοεπικοινωνίας με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον και EO IP ανταποκρίνεται στην Οδηγία να ανακυκλώνονται. 2014/53/EΚ. Το πλήρες κείμενο της...
Seite 82
διαφυλάξετε προσεκτικά την απόδειξη αγοράς έως την παρέλευση της διάρκειας εγγύησης. Για τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς στα πλαίσια επιστροφής του προϊόντος η STEINEL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στη διαδικτυακή...
Bireysel protokollere ilişkin daha fazla önce, elektrik beslemesini kesin! bilgiyi ve dokümantasyonu şu adreste • Montaj sırasında, bağlanacak olan bulabilirsiniz: www.steinel.de elektrik tesisatında enerji kesik olmalı- dır. Bu nedenle ilk olarak elektriği ka- UP: Sıva altı seçeneği patın ve bir kontrol kalemiyle enerjinin AP: Sıva üstü...
Teknik özellikler – POE işlevine sahip bir anahtar üzerin- – Boyutlar (Y x G x D): den çok sayıda sensörün ağ altyapısı- UP: 103 × 103 × 52 mm na entegrasyonu (Şek. 4.5). AP: 123 × 123 × 44 mm – Besleme gerilimi: 5. Montaj Standart PoE (IEEE 802.3 af) • Bütün yapı parçalarında hasar kontrolü Pasif PoE (24 –...
Seite 85
Montaj adımları Steinel Connect App Montaj Sıva altı Sensörün akıllı telefon veya tablet ile • Geçme bağlantıyı bağlayın. (Şek. 5.1) okunması için STEINEL Connect App, • Yük modülünü montaj kutusuna vida- AppStore'unuzdan indirilmelidir. layın. (Şek. 5.2) Bluetooth uyumlu bir akıllı telefon veya •...
• PoE beslemesini kontrol edin. dedir: “steinel_” + MAC adresinin son 6 – Yanlış IP adresi yapılandırması. karakteri. • Ağ ayarlarını kontrol edin. • Gerekt. Steinel Connect App Örnek: üzerinden sıfırlama işlemi yapın ve MAC-Adresi CC:BD:35:12:34:56, ana standart yapılandırmayla yeniden bilgisayar adı: steinel_123456...
Seite 87
Sensör insanlara çok geç tepki veriyor. 10. Uygunluk – Sensöre çok fazla mesafe var. Bu vesileyle STEINEL GmbH, kablosuz • Başka sensörler monte edin. sistem türü EO IP'nin 2014/53/EU yö- • Sensör konumlandırmasını optimize netmeliğine uygunluğunu beyan eder. AT edin.
Seite 88
Bir garanti durumu veya ürününüzle ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda, bize her zaman memnuniyetle Acil Servis Hattı +90 212 220 09 20 üzerinden ulaşabilirsi- niz. Y I L Y I L Ü R E T İ C İ Ü R E T İ C İ GARANTİSİ...
A mozgásérzékelőn végzendő minden Az egyes protokollokra és a dokumentá- munka előtt szakítsa meg a cióra vonatkozó további információkhoz feszültségellátást! lásd: www.steinel.de • Szereléskor a csatlakoztatni kívánt vezetéknek feszültségmentesnek kell UP: süllyesztett változat lennie. Ezért a szerelés megkezdé- AP: falon kívüli változat se előtt kapcsolja le az áramot, és...
Műszaki adatok – Több érzékelő összekapcsolása – Méretek (Ma × Sz × Mé): hálózati infrastruktúrába POE funk- UP: 103 × 103 × 52 mm cióval rendelkező switchen keresztül AP: 123 × 123 × 44 mm (4.5 Ábra). – Tápfeszültség: Standard PoE (IEEE 802.3 af) Passive PoE (24 – 55 V) SELV 5. Szerelés – Technológia: Infravörös mátrix •...
Seite 91
(a LED Az érzékelő okostelefonról vagy tábla- kialszik). gépről történő kiolvasásához le kell tölteni • Végezze el a beállításokat. a STEINEL Connect App alkalmazást az ➜ „6. Működés és beállítások" AppStore-ból. Bluetooth-képes okostele- fonra vagy táblagépre lesz szüksége. Vakolat feletti szerelés •...
Hiba: A LED gyorsan pirosan villog. keresztül állítható be. Ezenkívül az érzékelési tartomány a LAN-kapcsolat létrehozása az érzé- STEINEL Connect applikáción vagy a kelővel. webes felületen keresztül zónákra és • Indítsa el a webböngészőt. érzékelési nélküli zónákra osztható.
Seite 93
• Végezze el újból az érzékelő betaní- 10. Megfelelőség tását. A STEINEL GmbH ezúton kijelenti, hogy Az érzékelő nem ismeri fel a szemé- az EO IP típusú rádióberendezés meg- lyek pontos számát. felel a 2014/53/EU irányelv követelmé- –...
Seite 94
Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátozza azokat. A magunk részéről 5 év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik. Szavatoljuk, hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól.
Další informace a dokumentaci k jed- notlivým protokolům najdete na webové Před zahájením jakýchkoli prací na stránce: www.steinel.de senzoru přerušit přívod napětí! • Připojované elektrické vedení nesmí UP: varianta pod omítku být během montáže pod napětím. AP: varianta na omítku Proto je nejprve třeba vypnout proud...
Technické parametry – Připojení několika senzorů k přepí- – Rozměry (v × š × h): nači s funkcí POE pro přístup k PC UP: 103 × 103 × 52 mm (Obr. 4.4). AP: 123 × 123 × 44 mm – Integrace několika senzorů do síťové – Napájecí napětí: infrastruktury prostřednictvím přepína- Standardní PoE (IEEE 802.3 af) če s funkcí...
Seite 97
Pro načtení senzoru pomocí smartpho- • Provést nastavení. nu nebo tabletu je třeba si z AppStore ➜ „6. Funkce a nastavení“ stáhnout aplikaci STEINEL Connect. Je potřebný smartphone nebo tablet s Montáž na omítku Bluetooth. • Vyznačit otvory k vrtání a vyvrtat.
Aktualizace firmware: LED rychle bliká Kromě toho může být oblast záchytu tyrkysově. rozdělena prostřednictvím aplikace Chyba: LED rychle bliká červeně. STEINEL Connect nebo webového rozhraní do jednotlivých zón se záchytem Vytvoření spojení LAN k senzoru a bez záchytu. • Spustit webový prohlížeč.
– Potřebná kompenzace. • Zkontrolovat síťová nastavení. • Korekční hodnotu zaznamenat • Eventuálně provést reset pomocí nastavením senzorů. aplikace Steinel Connect a znovu se spojit se standardní konfigurací. Senzor se nespojí s aplikací. – Firewall blokuje komunikaci. – Pád systému aplikace nebo smart- •...
Poskytneme vám 5 letou záruku na bezvadné provedení a řádnou funkčnost vašeho profesi- onálního senzorického výrobku značky STEINEL. Ručíme za to, že tento výrobek nemá materiálové, výrobní a konstrukční vady. Ručíme za funkčnost všech elekt- ronických součástek a kabelů, i za nezávadnost všech použitých materiálů...
Pred všetkými prácami na senzore Ďalšie informácie a dokumentáciu k prerušte prívod napätia! jednotlivým protokolom nájdete na strán- • Pri montáži musí byť pripájané kach: www.steinel.de elektrické vedenie bez napätia. Preto je potrebné najskôr vypnúť elektrický UP: podomietková montáž prúd a skontrolovať beznapäťovosť...
Technické údaje – Začlenenie viacerých senzorov do – Rozmery (V × Š × H): sieťovej infraštruktúry prostredníctvom UP: 103 × 103 × 52 mm prepínača s funkciou PoE (Obr. 4.5). AP: 123 × 123 × 44 mm – Napájacie napätie: 5. Montáž Štadardné PoE (IEEE 802.3 af) • Skontrolujte prípadné poškodenie Pasívne PoE (24 – 55 V) SELV všetkých dielov.
Seite 103
Na načítanie senzora pomocou smar- • Vykonajte nastavenia. tfónu alebo tabletu si musíte stiahnuť ➜ „6. Funkcie a nastavenia aplikáciu STEINEL Connect vo svojom obchode s aplikáciami. Na to je potrebný Nadomietková montáž smartfón alebo tablet s funkciou Blue- • Naznačte otvory na vŕtanie a vyvŕtajte tooth.
Okrem toho je možné oblasť snímania zorom rozdeliť na zóny a zóny bez snímania • Spustite webový prehliadač. pomocou aplikácie STEINEL Connect • Protokol DHCP je aktivovaný z výroby. alebo webového rozhrania. Skontrolujte, ktorá IP adresa bola senzoru pridelená, a pomocou nej zobrazte webové...
– Senzor nie je naprogramovaný na • Skontrolujte nastavenia siete. miestne podmienky. • V prípade potreby vykonajte reset • Senzor nanovo naprogramujte. prostredníctvom aplikácie Steinel Connect a znovu sa pripojte so Senzor nerozpozná presný počet štandardnou konfiguráciou. osôb. – Firewall blokuje komunikáciu.
Seite 106
Elektrické zariadenia výrobku, svojmu predajcovi alebo priamo nevyhadzujte nám na adresu STEINEL Technik, s.r.o. do komunálneho odpadu! Rumunská 655/9, 460 01 Liberec 4. Odporúčame vám, aby ste si svoj doklad Iba pre krajiny EÚ...
2. Ogólne zasady bezpieczeń- systemach. stwa Więcej informacji oraz dokumentacja dotycząca poszczególnych protokołów Przed przystąpieniem do wszelkich znajdują się na stronie www.steinel.de prac przy czujniku należy odłączyć napięcie zasilające! UP: wersja podtynkowa • Przewód zasilający, który należy pod- AP: wersja natynkowa łączyć...
Dane techniczne – Podłączenie kilku czujników do prze- – Wymiary (wys. × szer. × gł.): łącznika z funkcją POE w celu uzyskania UP: 103 x 103 x 52 mm dostępu przez komputer (Rys. 4.4). AP: 123 x 123 x 44 mm – Integracja kilku czujników w infrastruk- –...
Seite 109
• Wykonać połączenie wtykowe. Wskazówka (Rys.5.1) Informacje dotyczące parametrów znaj- • Przykręcić moduł odbiornika na pusz- dują się na stronie www.steinel.de ce montażowej. (Rys. 5.2) • Założyć magnetyczny moduł czujnika Aplikacja Steinel Connet W celu odczytywania wskazań czujnika na ramę. (Rys. 5.3) •...
• DHCP jest aktywowany automatycz- wego. nie. Sprawdzić, jaki adres IP został Aplikacja STEINEL Connect i interfejs przypisany do czujnika, i wywołać internetowy pozwalają również na podział interfejs sieciowy za pomocą tego obszaru wykrywania na strefy i strefy adresu.
Seite 111
– Czujnik nie jest zaprogramowany od- • Sprawdzić ustawienia sieci. powiednio do lokalnych warunków. • W razie potrzeby zresetować za • Ponownie zaprogramować czujnik. pomocą aplikacji Steinel Connect i połączyć się ponownie przy użyciu Czujnik nie rozpoznaje dokładnej standardowej konfiguracji. liczby osób.
10. Zgodność z normami torów, lamp zewnętrznych i wewnętrz- nych: 5 lat Niniejszym firma STEINEL GmbH dekla- w przypadku narzędzi na gorące powie- ruje, że typ urządzenia radiowego EO trze i do klejenia na gorąco: 1 rok IP spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/...
Seite 113
Okres gwarancyjny na nabyty przez – jeżeli samowolnie dokonano dobu- Państwa produkt STEINEL Professional dowy lub przebudowy, bądź innych wynosi w przypadku czujników, reflek- modyfikacji produktu, lub wady torów, lamp zewnętrznych i wewnętrz- wynikają ze stosowania akcesoriów, nych: 5 lat części zamiennych i uzupełniających,...
Seite 114
• La montare, cablul electric tru fiecare protocol în parte pot fi găsite la care urmează să fie conectat nu tre- adresa: www.steinel.de buie să fie sub tensiune. Opriţi aşadar curentul şi verificaţi cu un testor de UP: varianta sub tencuială...
Domeniu de detecție EO IP (Fig. 3.7) – Conectarea mai multor senzori la un switch cu funcție POE pentru accesul PC (Fig. 4.4). Date tehnice – Dimensiuni (h × l × A): – Integrarea mai multor senzori într-o UP: 103 × 103 × 52 mm infrastructură de rețea printr-un switch AP: 123 × 123 × 44 mm cu funcție POE (Fig. 4.5).
Seite 116
Pentru citirea senzorului cu smartphone Montaj sub tencuială sau tabletă trebuie descărcată aplicația • Conectaţi îmbinarea cu fişă. (Fig. 5.1) STEINEL Connect din AppStore. Este • Fixați modulul de sarcină pe priza de necesar un smartphone sau o tabletă cu montaj. (Fig. 5.2) Bluetooth.
Seite 117
în cyan. sau prin intermediul interfeței web. Eroare: LED-ul clipeşte rapid cu roşu În plus, prin intermediul aplicației STEINEL Connect sau al interfeței web, Stabilirea conexiunii LAN cu senzorul domeniul de detecție poate fi împărțit în • Porniţi browser-ul web.
Seite 118
• Verificați setările rețelei. – Senzorul nu este programat pentru • Eventual efectuați un reset prin apli- condițiile locale. cația Steinel Connect şi reconectați • Programați din nou senzorul. cu configurația standard. – Firewall blochează comunicarea. Senzorul nu detectează numărul exact •...
şi denumirea produsului, distribuitorului electronice în vigoare şi transpunerii ei dvs. sau direct nouă, la adresa STEINEL în legislaţia naţională, aparatele electrice Distribution SRL; 505400 Rasnov, jud. care nu mai pot fi utilizate trebuie să fie Brasov;...
Dodatne informacije in dokumentacija prekiniti o posameznih protokolih so na voljo na dovajanje napetosti! spletni strani: www.steinel.de. • Ob montaži mora biti električni vodnik, ki ga boste priključili na aparat, brez UP: različica za podometno montažo napetosti. Zato najprej odklopite tok in AP: različica za nadometno montažo...
Tehnični podatki – Vključitev več senzorjev v omrežno – Mere (v × š × g): infrastrukturo prek stikala s funkcijo – podometna montaža: POE (Sl. 4.5). 103 × 103 × 52 mm AP: 123 × 123 × 44 mm – Napajalna napetost: 5. Montaža Standard PoE (IEEE 802.3 af) • Preverite vse sestavne dele glede Passivna PoE (24 –...
Za odčitavanje senzorja s pametnim te- lefonom ali tablico si je treba z AppStore Nadometna montaža sneti aplikacijo STEINEL Connect. Po- • Zarišite luknje in jih izvrtajte. (Sl. 5.4) treben je za Bluetooth primeren pametni • Povlecite skozi kabel. Trdno privijačite telefon ali tablični računalnik.
Velikost območja zaznavanja lahko Napaka: LED hitro utripa rdeče. nastavite v aplikaciji Connect ali prek spletnega vmesnika. Vzpostavitev povezave LAN s Poleg tega lahko prek aplikacije STEINEL senzorjem Connect ali spletnega vmesnika območje • Zaženite spletni brskalnik. zaznavanja razdelite na območja in •...
– Napačna konfiguracija naslovov IP. – Senzor ni poučen na lokalne razmere. • Preverite omrežne nastavitve. • Senzor znova poučite. • Po potrebi prek aplikacije Steinel Connect ponastavite nastavitve in Senzor ne prepozna točno števila se ponovno povežite s standardno osebo.
Seite 125
Za transportne stroške in niso več uporabni, treba zbirati ločeno tveganja v okviru vračila družba STEINEL in jih oddati v okolju prijazno ponovno ne prevzema jamstva. predelavo.
• Kod montaže električni vod koji treba Ostale informacije i dokumentacija o priključiti ne smije biti pod naponom. pojedinim protokolima dostupni su na: Zbog toga kao prvo morate isključiti www.steinel.de struju i pomoću ispitivača napona provjeriti je li uspostavljeno beznapon- UP: podžbukna varijanta sko stanje.
Tehnički podaci – Spajanje više senzora na prekidač s – Dimenzije (V x Š x D): POE funkcijom za pristup računalu. UP: 103 × 103 × 52 mm (Sl. 4.4). AP: 123 × 123 × 44 mm – Povezivanje više senzora u mrežnu – Naponsko napajanje: infrastrukturu preko prekidača s POE Standard PoE (IEEE 802.3 af) funkcijom (Sl.
Seite 128
Za očitavanje senzora pomoću pamet- • Stavite magnetski senzorski modul na nog telefona ili tableta morate preuzeti okvir. (Sl. 5.3) aplikaciju STEINEL Connect iz vašeg • Odmah nakon što je senzor pove- AppStorea. Za to je potreban pametan zan na napajanje, napustite prosto- telefon ili tablet s Bluetoothom.
Također, područje detekcije može se – Senzor je u blizini WLAN-a ili drugih putem aplikacije STEINEL Connect ili radioizvora. web sučelja podijeliti na zone i zone bez • Inastalirajte udaljeno najmanje 2 m detekcije.
Seite 130
388 02 47 u vremenu od ponedjeljka reciklažu. do petka od 08:00 do 16:00 sati ili nas kontaktirajte na e-mail adresu: 10. Usklađenost daljinsko-upravljanje@inet.hr. Tvrtka STEINEL GmbH ovim izjavljuje da je radijska oprema EO IP u skladu s GODINA GODINE GODINA Direktivom 2014/53/EU. Cjelovit tekst EU PROIZVOĐAČA...
Katkestage enne igasuguste tööde Lisateavet ja dokumentatsiooni üksikute teostamist sensoril pingetoide! protokollide kohta leiate veebilehelt: • Monteerimisel peab olema külgeühen- www.steinel.de datav elektrijuhe pingevaba. Selleks lülitage esmalt elektrivool välja ja kont- UP: Süvispaigaldatav variant rollige pingetestri abil pingevabadust. AP: Pindpaigaldatav variant •...
Tehnilised andmed – Mitme anduri integreerimine võrgu – med (K × L × S): infrastruktuuri POE-funktsiooniga lüliti UP: 103 × 103 × 52 mm kaudu (Joon. 4.5). AP: 123 × 123 × 44 mm – Toitepinge: Standardne PoE (IEEE 802.3 af) 5. Montaaž Passiivne PoE (24 – 55 V) SELV •...
Seite 133
Steinel Connecti rakendus Anduri väärtuste lugemiseks nutitelefoni- Pindpaigaldus ga või tahvelarvutiga tuleb AppStore’ist • Tähistage puuraukude asukohad ja alla laadida rakenduse STEINEL Connect. puurige augud. (Joon. 5.4) Vajalik on Bluetoothi võimekusega nutite- • Tõmmake kaabel läbi. Keerake koor- lefon või tahvelarvuti.
Tuvastusala suuruse saab määrata raken- Tuvastamine: LED vilgub aeglaselt duse Connect või veebiliidese kaudu. siniselt. Lisaks saab tuvastusala rakenduse Püsivara uuendamine: LED vilgub STEINEL Connect või veebiliidese kaudu kiiresti helesiniselt. jaotada tsoonideks ja mittetuvastustsoo- Viga: LED vilgub kiiresti punaselt nideks. LAN-ühenduse loomine anduriga •...
– IP-aadressid valesti konfigureeritud. Temperatuuri väärtus on ebatäpne. • Kontrollige võrguseadistusi. – Nõutav on tasakaalustamine. • Vajaduse korral lähtestage • Sisestage korrektsiooniväärtus rakenduse Steinel Connect kaudu anduri seadete kaudu. ja ühendage uuesti standardse konfiguratsiooniga. Sensor ei ühendu rakendusega. – Tulemüür blokeerib side.
Fortronic AS, Tööstuse tee 7, 61715, Tõrvandi. Me soovitame teil ostutšekki seetõttu kuni garantiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei vastuta tagasisaatmise raames esinevate trans- pordikulude ja -riskide eest. AASTA AASTAT...
Išsamesnę informaciją ir dokumentus Prieš atlikdami kokius nors darbus su apie atskirus protokolus galima rasti sensoriumi atjunkite įtampą! adresu: www.steinel.de • Montuojant prijungiamajame elektros laide neturi būti įtampos. UP: potinkinis variantas Todėl visų pirma atjunkite elektros AP: virštinkiniis variantas srovę...
Techniniai duomenys – Kelių sensorių prijungimas prie komu- – Matmenys (A x P x G): tatoriaus, turinčio POE funkciją, kad UP: 103 × 103 × 52 mm būtų galima prisijungti prie kompiuterio AP: 123 × 123 × 44 mm (4.4 Pav.). – Maitinimo įtampa: – Kelių sensorių integravimas į tinklo Standartinis PoE (IEEE 802.3 af) infrastruktūrą...
Seite 139
„AppStore“ turite atsisiųsti baigtas iniciavimas (šviesos diodas programėlę „STEINEL Connect“. Reikalin- užges). gas išmanusis telefonas arba planšetinis • Atlikite nustatymus. kompiuteris su „Bluetooth“ funkcija. ➜ „6. Funkcijos ir nustatymai"...
• Patikrinkite tinklo nustatymus. • Jei reikia, atlikite atstatą naudoda- Atitinkamą MAC adresą galima rasti mi „Steinel Connect“ programėlę apkrovos modulyje. ir iš naujo prijunkite standartinę Individualią tinklo konfigūraciją galima konfigūraciją. nustatyti per žiniatinklio sąsają: –...
Seite 141
Jutiklis siunčia nepageidaujamą Sensorius neprisijungia prie aptikimo signalą. programėlės. – Šilumos šaltiniai: judantys šilumos – Programėlės arba išmaniojo telefono šaltiniai yra jautrumo zonoje. sistemos gedimas. • Iš naujo nustatykite zoną, padidin- • Iš naujo paleiskite mobilųjį įrenginį. kite atstumą. • Patikrinkite jutiklio maitinimo įtampą. –...
Seite 142
10. Atitiktis Garantinio įvykio atveju arba jeigu turite klausimų, susijusių su šiuo gaminiu, bet „STEINEL GmbH“ pareiškia, kad radijo kada galite skambinti STEINEL atstovui ryšio įtaisas „EO IP“ atitinka direktyvos Lietuvoje UAB KVARCAS (8-37-408030) 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitik- arba tiesiogiai gamintojui jo aptarnavimo ties deklaracijos tekstą...
2. Vispārēji drošības norādī- tos var tālāk pārstrādāt atbilstošās sistē- jumi mās. Papildinfomācijas un dokumentāci- jas atsevišķiem protokoliem Jūs atradīsiet Pirms jebkādiem darbiem pie sensora, zem: www.steinel.de jāpārtrauc strāvas padevi tam! UP: Zemapmetuma variants. • Montāžas laikā pievienojamais AP: Virsapmetuma variants elektrības vads nedrīkst atrasties zem...
Tehniskie dati – Vairāku sensoru iekļaušana tīkla – Izmēri (A x P x Dz): infrastruktūrā caur Switch ar POE UP: 103 x 103 x 52 mm funkcionalitāti (4.5 Att.). AP: 123 x 123 x 44 mm – Barošanas spriegums: Versorgungsspannung: 5.
Seite 145
Sensora rādītāju nolasīšanai ar viedtāl- • Pievienojiet kontaktsavienojumu. (5.1 Att.) runi vai planšetdatoru ir Jūsu AppStore • Pieskrūvējiet slodzes moduli pie iebū- jālejuplādē STEINEL Smart Connect vētās rozetes. (5.2 Att.) lietotne. Ir vajadzīgs viedtālrunis vai • Uzspraudiet magnetisko sensora planšetdators ar Bluetooth.
Uztveres zonas izmēru var iestatīt caur – Atkārtoti jāinicializē sensors. Connect lietotni vai tīmekļa virsmā. – Startu reflektējošas sienas atrodas Turklāt uztveres zonu var sadalīt STEINEL uztveres zonā. Connect lietotnē vai tīmekļa virsmā zonās – Uztveres laukā pārvietojas dzīvnieki. un zonās, kurās uztvere nenotiek.
Seite 147
• Ja nepieciešams, palieliniet ierobežoto 10. Atbilstība noteikšanas zonu. Ar šo STEINEL GmbH paziņo, ka radi- – Sensors nav apmācīts konkētajā oiekārta EO IP atbilst direktīvai 2014/53/ situācijā. ES. Visu ES atbilstības deklarācijas teks- • Apmāciet sensoru no jauna. tu Jūs varat izlasīt: www.steinel.de Sensors neatpazīst konkrētu personu...
доку- зора, прекъснете електрическото ментац я за отделн те протокол ще захранване! намер те на стран ца: www.steinel.de • Пр монтаж електр ческ ят кабел, който ще се свързва, трябва да UP: верс я под маз лка е без напрежен е. Първо спрете...
Технически данни – Свързване на няколко сензор – Размер (В × Ш × Д): към комутатор с POE-функц я за UP: 103 × 103 × 52 mm достъп с компютър (рис. 4.4). AP: 123 × 123 × 44 mm – Включване на няколко сензор – Захранващо напрежен е: към компютърна мрежа посред- Standard PoE (IEEE 802.3 af) ством...
Seite 150
на рамката. (рис. 5.3) фон л таблет трябва да свал те • Непосредствено след свързване пр ложен ето STEINEL Connect App на сензора с напрежение, поме- от Ваш я магаз н за пр ложен я. щението да се напусне и да се...
• Пр заводск настройк DHCP е разделен на зон както на зон без акт вен. Проверете кой IP-адрес е зас чане през STEINEL Connect App получ л сензора с него заявете л уеб- нтерфейса. уеб- нтерфейса. Ако не е нал чен...
• Ако е необход мо, увел чете настройк . огран чената зона за откр ване. • Евент. да се направ ресет – Сензорът не е обучен на местн те през Steinel Connect App ново особеност . свързване със стандартната • Сензорът да се обуч наново.
Seite 153
10. Съответствие препоръчваме гр жл во да паз те касовата бележка л фактурата STEINEL GmbH деклар ра, че до зт чане на гаранц онн я срок. т път на рад о-с стемата EO IP За щет настъп л по време на...
очередь следует отключ ть подачу ментац я по отдельным протоколам тока провер ть отсутств е представлена на сайте: напряжен я с помощью нд катора www.steinel.de напряжен я. • Работы по установке сенсора UP: вар ант скрытой проводк относятся к категор работ с...
4. Электрическое Обзор изделия (рис. 3.3, рис. 3.6) Адаптер для открытой проводк подключение Нагрузочный модуль Подключение открытой проводкой Клемма подключен я (рис. 4.1) Сенсорный модуль Подключение скрытой проводкой (рис. 4.2) Зона охвата EO IP (рис. 3.7) Пр соед нен е выполняется посред- ством экран рованного LAN-кабеля. Технические...
Seite 161
ния инициализации (светодиод с помощью смартфона л план- погаснет). шета необход мо скачать пр ложе- • Выполн ть регул ровк . н е STEINEL Connect з AppStore. ➜ „6. Функции и настройки“ Необход м смартфон л планшет с Bluetooth. - 161 -...
через веб- нтерфейс. Установить LAN-соединение с Кроме того, с помощью пр ложен я сенсором STEINEL Connect л через веб- нтер- • Запуст ть веб-браузер. фейс зону охвата можно раздел ть на • DHCP акт в рован по умолчан ю. зоны л слепые зоны.
Seite 163
датч к . • Пр необход мост сброс ть • Пр необход мост увел чьте настройк через пр ложен е запретную зону обнаружен я. Steinel Connect снова подклю- – Не проведено обучен е сенсора ч ться к стандартной конф гу- на месте.
9. Утилизация 10. Соответствие Электропр боры, комплектующ е Настоящ м компан я STEINEL GmbH упаковку следует направлять на заявляет, что рад оаппаратура эколог чную втор чную переработку. т па EO IP отвечает требован ям д рект вы 2014/53/EU. Полный Не выбрасывать...
Seite 165
Поэтому мы рекомендуем вам сохран ть кассовый чек л кв танц ю о продаже до стечен я гарант йного срока. Компан я STEINEL не несет р ск расходы на транспорт ровку в рамках возврата здел я. Информац ю о том, как заяв ть о...