Seite 1
025830 MULTICOOKER OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions MULTIKOKARE MULTIKOCHER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung MULTIKOKER MONITOIMIKEITIN BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös MULTIKOGER MULTICUISEUR BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
Seite 2
Table of contents Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
Seite 4
Keep Warm Preset Cancel Less Normal More Multigrain Taste Chicken Fish Beans Ribs Saute Rice Porridge Soup...
Table of contents Introduction The product 1 Introduction 1.1 The product ...............7 The product is a multi cooker with 9 different dedicated cooking modes and keep warm function. 1.2 Dedicated use ..............7 1.3 Symbols ................7 Dedicated use 1.4 Product overview ............7 The product is only for domestic and equivalent use.
Caution! Make sure that the product is not under Note! Information that is necessary in a given situation. a wall-mounted cabinet when the internal pressure is released. The steam can cause damage to the cabinet. 2.2 Safety instructions for operation Note! Some ingredients, for example apple sauce, Warning! If you do not obey these instructions, cranberries, oatmeal, split peas, pasta and rhubarb, can...
Remove the cooking pot from the product and To adjust the cooking time, push the “+” or “-” then put the food and the liquid in it. button. Note! The cooking time can only be adjusted during the Put the cooking pot into the product. 5 seconds that the digits flashes.
Storage 3.7 To release the internal pressure The pressure can be release naturally, manually or with a ● If the product is not going to be used for a long period combination of these 2 methods. of time, keep the product in a clean and dry area, where children and pets do not have access to it.
Troubleshooting Problem Possible cause Task The lid is not correctly attached. Attach the lid correctly. The lid does not lock. The pressure indicator is in its up Push down the pressure indicator. position. The lid cannot be open after the The pressure indicator is not fully pressure has been released from the Push down the pressure indicator.
10 Appendix A Cooking time Cooking time Ingredient dried soaked 10.1 Timetable for rice and grains Lima beans 20–25 min 15–20 min Grain:water Lentils, yellow , 15–18 min Ingredient Cooking time ratio split Barley, pearl 25–30 min Lentils, red, split 15–18 min Barley, pot 1:3~1:4...
Cooking time, Cooking time, Ingredient Cooking time Ingredient fresh frozen Turkey, breast with bones 25–30 min Celery, chunks 2–3 min 3–4 min Turkey, leg 15–20 min Collard 4–5 min 5–6 min Veal, chops 5–8 min Corn, kernels 1–2 min 2–3 min Veal, roast 35–45 min Corn, on the cob...
Cooking time, Cooking time, Ingredient fresh frozen Sweet pepper , 1–3 min 2–4 min slices or chunks Tomatoes, 2–3 min 4–5 min quarters Tomatoes, 3–5 min 5–7 min whole Turnip, chunks 2–4 min 4–6 min Yum, chunks 7–9 min 9–11 min Yum, whole, 10–12 min 12–14 min...
Innehållsförteckning Inledning Produkten 1 Inledning 1.1 Produkten ................15 Produkten är en multikokare med 9 olika förinställda tillagningslägen och varmhållningsfunktion. 1.2 Avsedd användning ............15 1.3 Symboler ................15 Avsedd användning 1.4 Produktöversikt .............15 Produkten är endast avsedd för hushållsbruk och motsvarande användning. T.ex. i personalkök, på 2 Säkerhet bondgårdar och av gäster på...
Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. Försiktighet! Se till att produkten inte är under ett väggmonterat skåp när det inre trycket släpps ut. Ångan kan orsaka skador på skåpet. 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning Obs! Vissa ingredienser, t.ex. äppelsås, tranbär, havregryn, delade torkade ärtor, pasta och rabarber kan Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall.
Ta bort tillagningsskålen från produkten och lägg Obs! Tillagningstiden kan endast justeras under de fem sedan maten och vätskan i den. sekunder som siffrorna blinkar. Sätt i tillagningsskålen i produkten. Tillagningslä- Tidsjusteringsin- Standardtid tervall Se till att det inre locket sitter korrekt i ytterlocket. 12 min 10–16 min Soppa...
Förvaring 3.7 Att släppa ut det inre trycket Trycket kan släppas ut naturligt, manuellt eller med en ● Om produkten inte ska användas under en längre tid kombination av dessa två metoder. ska den förvaras på en ren och torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur.
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket är inte korrekt fastsatt. Fäst locket korrekt. Locket låses inte. Tryckindikatorn är i sitt övre läge. Tryck ner tryckindikatorn. Locket kan inte öppnas efter att Tryckindikatorn är inte helt nere. Tryck ner tryckindikatorn. trycket har släppts från produkten. Det inre locket är inte installerat i Montera innerlocket i ytterlocket.
10 Bilaga A Tillagningstid Tillagningstid Ingrediens torkad blötlagd 10.1 Tillagningstider för ris och Kidneybönor, 35–40 min 20–25 min spannmål vita Förhållande Kidneybönor, 25–30 min 20–25 min Ingrediens Tillagningstid spannmål:vatten röda Korn, småkorn 25–30 min Limabönor 20–25 min 15–20 min Korn, kruka 1:3–1:4 25–30 min Linser, gula, 15–18 min delade Gröt, tjock 1:4–1:5 15–20 min...
Tillagningstid, Tillagningstid, Ingrediens Tillagningstid Ingrediens färsk frusen Fläsk, rumpstek 45–50 min Morötter, 1–2 min 2–3 min Fläsk, revben 20–25 min skivade eller Kalkon, bröst utan ben 15–20 min strimlade Kalkon, bröst med ben 25–30 min Morötter, hela 2–3 min 3–4 min eller bitar Kalkon, lår 15–20 min Blomkål, buketter 2–3 min 3–4 min Kalvkött, kotletter 5–8 min...
Tillagningstid, Tillagningstid, Ingrediens färsk frusen Sötpotatis, bitar 7–9 min 9–11 min Sötpotatis, hel, 10–12 min 12–14 min liten Sötpotatis, hel, 12–15 min 15–19 min stor Paprika, skivor 1–3 min 2–4 min eller bitar Tomater, 2–3 min 4–5 min fjärdedelar Tomater, hela 3–5 min 5–7 min Rova, bitar 2–4 min 4–6 min Jams, bitar 7–9 min 9–11 min Jams, hel, liten 10–12 min...
Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet 1 Introduksjon 1.1 Produktet .................23 Produktet er en multikoker med 9 forskjellige dedikerte tilberedningsmoduser og hold-varm-funksjon. 1.2 Tiltenkt bruk ..............23 1.3 Symboler .................23 Tiltenkt bruk 1.4 Produktoversikt ............23 Produktet er kun til husholdningsbruk og tilsvarende bruk. For eksempel i personalkjøkkenområder, gårdshus og av 2 Sikkerhet kunder i miljøer som hoteller, moteller og gjestgiverier.
2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift Merk! Noen ingredienser, for eksempel eplemos, tyttebær, havregryn, delte erter, pasta og rabarbra, kan Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene skumme og sprute under tilberedningen. Dette kan føre er det fare for død eller skade. til blokkering i trykkindikatoren.
Sett trykkregulatoren til AV (0). Matlagings- Tidsjustering- Standard tid modus sområde Pass på at trykkindikatoren er helt nede. 12 min 10–16 min Suppe 25 min 20–30 min Fest lokket til produktet og vri det med klokken til låseposisjon. (Figur 6) Kylling 12 min 10–16 min...
Vedlikehold 3.7.1 Naturlig trykkfrigjøring Merk! Ikke bruk denne metoden med mat som kan bli Advarsel! Koble produktet fra stikkontakten før du overkokt fordi tilberedningsprosessen fortsetter til trykket rengjør eller utfører vedlikehold på produktet. er helt frigjort. ● Kontroller regelmessig for blokkering i kanalene til Trykket vil begynne å...
Feilsøking Problem Mulig årsak Oppgave Lokket er ikke riktig festet. Fest lokket riktig. Lokket låses ikke. Trykkindikatoren er i oppadgående Trykk ned trykkindikatoren. posisjon. Lokket kan ikke åpnes etter at trykket Trykkindikatoren er ikke helt nede. Trykk ned trykkindikatoren. er sluppet fra produktet. Det indre lokket er ikke installert i det Monter det indre lokket på...
10 Vedlegg A Koketid Ingrediens Koketid tørket bløtlagt 10.1 Tidstabell for ris og korn Kidney-bønner, 25–30 min 20–25 min røde Korn:vann-for- Ingrediens Koketid hold Lima-bønner 20–25 min 15–20 min Bygg, perlebygg 25–30 min Linser, gule, 15–18 min spaltede Bygg, gryte 1:3~1:4 25–30 min Linser, røde,...
Koketid, Ingrediens Koketid Ingrediens Koketid, ferskt frosset Kalkun, bryst uten bein 15–20 min Grønnkål 4–5 min 5–6 min Kalkun, bryst med bein 25–30 min Mais, kjerner 1–2 min 2–3 min Kalkun, ben 15–20 min Mais, kolber 3–4 min 4–5 min Kalvekjøtt, koteletter 5–8 min Aubergine,...
Koketid, Ingrediens Koketid, ferskt frosset Tomater, hele 3–5 min 5–7 min Kålrot, biter 2–4 min 4–6 min Yum, biter 7–9 min 9–11 min Yum, hel, liten 10–12 min 12–14 min Yum, hel, stor 12–15 min 15–19 min Zucchini, skiver 2–3 min 3–4 min eller biter 10.6 Tidstabell for frukt...
Indholdsfortegnelse Indledning Produktet 1 Indledning 1.1 Produktet ................31 Produktet er et multikomfur med 9 forskellige dedikerede tilberedningstilstande og hold varm-funktion. 1.2 Anvendelse ..............31 1.3 Symboler ................31 Anvendelse 1.4 Produktoversigt.............31 Produktet er kun til husholdningsbrug og tilsvarende brug. For eksempel i personalekøkkener, på bondegårde 2 Sikkerhed og af kunder på...
Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte Bemærk! Nogle ingredienser, f.eks. æblemos, tranebær, havregryn, flækærter, pasta og rabarber, kan skumme situationer. og sprøjte under tilberedningen. Dette kan forårsage blokering i trykindikatoren. 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ● Brug ikke produktet til fritureolie. Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade.
Sæt trykregulatoren på fra (0). Tilbered- Område for Standardtid ningstilstand tidsjustering Sørg for, at trykindikatoren er helt nede. 12 min. 10–16 min. Suppe 25 min. 20–30 min. Sæt låget på produktet, og drej det med uret til låsepositionen. (Figur 6) Kylling 12 min.
Opbevaring 3.7 Sådan udløser du det interne tryk Trykket kan udløses naturligt, manuelt eller med en ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal du kombination af disse 2 metoder. opbevare det på et rent og tørt sted utilgængeligt for børn og kæledyr.
Fejlfinding Problem Mulig årsag Opgave Låget er ikke sat korrekt på. Sæt låget korrekt på. Låget kan ikke låses. Trykindikatoren er i sin øverste Tryk trykindikatoren ned. position. Låget kan ikke åbnes, efter at trykket Trykindikatoren er ikke helt nede. Tryk trykindikatoren ned.
10 Bilag A Tilberedningstid, Tilberedningstid, Ingrediens tørret opblødt 10.1 Tidsplan for ris og korn Kidneybønner, 35–40 min. 20–25 min. hvide Forholdet Ingrediens mellem korn Tilberedningstid Kidneybønner, 25–30 min. 20–25 min. og vand røde Byg, perle 25–30 min. Lima-bønner 20–25 min. 15–20 min.
Tilberedningstid, Tilberedningstid, Ingrediens Tilberedningstid Ingrediens frisk frossen Svine, kam 55–60 min. Gulerødder, hele 2–3 min. 3–4 min. Svinekød, culottesteg 45–50 min. eller i stykker Svinekød, ribs 20–25 min. Blomkålsbuketter 2–3 min. 3–4 min. Kalkun, bryst uden ben 15–20 min. Selleri, i stykker 2–3 min.
Tilberedningstid, Tilberedningstid, Ingrediens frisk frossen Sød kartoffel, 7–9 min. 9–11 min. i bidder Sød kartoffel, 10–12 min. 12–14 min. hel, lille Sød kartoffel, 12–15 min. 15–19 min. hel, stor Peberfrugt, i 1–3 min. 2–4 min. skiver eller bidder Tomater, i kvarte 2–3 min. 4–5 min.
Spis treści Wprowadzenie Produkt 1 Wprowadzenie 1.1 Produkt ................39 Produkt to multicooker z 9 programami gotowania i funkcją podtrzymywania temperatury. 1.2 Przeznaczenie ...............39 1.3 Symbole ................39 Przeznaczenie 1.4 Przegląd produktu ............39 Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i innego nieprofesjonalnego. Na przykład w kuchniach dla 2 Bezpieczeństwo pracowników, w gospodarstwach rolnych oraz przez 2.1 Definicje dotyczące bezpieczeństwa ....39...
Przestroga! Upewnij się, że produkt nie znajduje Uwaga! Informacje istotne w danej sytuacji. się pod szafką ścienną podczas uwalniania ciśnienia wewnętrznego. Para może uszkodzić szafki. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej Uwaga! Niektóre składniki, na przykład mus jabłkowy, instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń...
3.3 Używanie przycisków trybu Wyjmij garnek z produktu i włóż do niego jedzenie gotowania i nalej płyn. Naciśnij odpowiedni przycisk gotowania. Przed Włóż garnek do produktu. rozpoczęciem operacji na wyświetlaczu przez 5 sekund będzie migał domyślny czas gotowania. Sprawdź, czy wewnętrzna pokrywa jest prawidłowo zamontowana w zewnętrznej pokrywie.
3.8 Zdejmowanie pokrywy Uwaga! Jeśli nie ustawisz czasu ani nie wybierzesz żadnego trybu gotowania, po upływie określonego Uwolnij ciśnienie z produktu stosując odpowiednią czasu produkt przejdzie w tryb czuwania. metodę. Patrz “3.7 Uwalnianie ciśnienia wewnętrznego” na stronie 42. 3.6 Zatrzymanie produktu Gdy wskaźnik ciśnienia znajdzie się całkowicie ●...
Uwaga! Aby zdjąć wewnętrzną pokrywę, przytrzymaj pokrętło i pociągnij je do góry. Wyczyść wewnętrzną stronę zewnętrznej pokrywy ciepłą wodą. Wyczyść wnętrze produktu wilgotną szmatką. Wyczyść produkt na zewnątrz miękką szmatką. Pozostaw części do wyschnięcia. Włóż z powrotem garnek, zbiornik skroplin, regulator ciśnienia, filtr regulatora ciśnienia i wewnętrzną...
Utylizacja ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie znamionowe 230 V 1000 W Zużycie energii w trybie czuwania 0,7 W Czas potrzebny na osiągnięcie odpowiedniego trybu niskiej mocy Pojemność 4,8 l...
10 Załącznik A Czas gotowania Czas gotowania Składnik namoczonych suchych ziaren 10.1 Tabela czasu gotowania ryżu ziaren i kaszy Fasola 20–25 min 10–15 min wielokwiatowa Proporcje ziaren Czas Składnik do wody gotowania Groch 15–20 min 10–15 min Kasza 25–30 min Fasola pinto 25–30 min 20–25 min jęczmienna...
Czas gotowania Czas Składnik Czas gotowania gotowania Składnik produkty produkty świeże mrożone Kaczka porcjowana z kośćmi 15–20 min Fasola zielona, 1–2 min 2–3 min Kaczka cała 25–30 min żółta lub Szynka krojona w plastry 9–12 min szparagowa Łopatka wieprzowa 25–30 min Buraki małe 11–13 min 13–15 min Jagnięcina, kawałki...
10.6 Tabela czasów gotowania Czas gotowania Czas gotowania owoców Składnik produkty produkty świeże mrożone Czas gotowania Czas gotowania Pasternak, 1–2 min 2–3 min Składnik produkty produkty świeże plastry suszone Pasternak, 2–4 min 4–6 min Jabłka, kawałki 2–3 min 3–4 min kawałki Jabłka całe 3–4 min...
Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt 1 Einführung 1.1 Das Produkt ..............48 Bei dem Produkt handelt es sich um einen Multikocher mit 9 verschiedenen Programmen und 1.2 Zweckgebundene Nutzung ........48 Warmhaltefunktion. 1.3 Symbole ................48 Zweckgebundene Nutzung 1.4 Produktübersicht............48 Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch oder eine 2 Sicherheit gleichwertige Verwendung bestimmt, beispielsweise in 2.1 Sicherheitshinweise...........48...
Betrieb Vorsicht! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Warnung! Öffnen Sie das Produkt erst, wenn der Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt Innendruck vollständig abgebaut ist. werden. Warnung! Versuchen Sie nicht, den Deckel Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten während des Betriebs zu öffnen.
3.2 So verwenden Sie das Produkt Hinweis! Halten Sie die Speisen so kurz wie möglich warm. Die Qualität und Beschaffenheit der Lebensmittel Hinweis! Um eine Verstopfung des Druckreglers zu verändert sich während der Warmhaltezeit allmählich. vermeiden, darf der Kochtopf maximal bis zur 4/5-Marke befüllt werden.
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, Achtung! Lassen Sie den Druck nicht unter drücken Sie die Taste „Preset“. Im Display blinkt Hängeschränken ab, da der Dampf diese beschädigen „0:30“. kann. Drücken Sie die Taste „+“, um die Zeit einzustellen. Drehen Sie den Druckregler in die offene Position. Der Dampf wird sofort durch die Wenn die Ziffern durchgehend leuchten, stellen...
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und Reinigen Sie die Innenseite des äußeren Deckels dann aus dem Gerät. mit warmem Wasser. Nehmen Sie den Kochtopf heraus und reinigen Sie Reinigen Sie die Innenseite des Produkts mit ihn mit warmem Wasser und einem milden einem feuchten Tuch.
Entsorgung ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Nennspannung 230 V Leistung 1000 W Stromverbrauch im Standby- 0,7 W Modus Zeit, die das Produkt benötigt, um den Low-Power-Modus zu erreichen Volumen...
10 Anhang A Garzeit Garzeit Zutat getrocknet eingeweicht 10.1 Zeiteinstellung für Reis und Erbsen 15–20 Min. 10–15 Min. Getreide Pintobohnen 25–30 Min. 20–25 Min. Verhältnis Zutat Garzeit Weiße Bohnen 25–30 Min. 20–25 Min. Getreide:Wasser Kidneybohnen, 35–40 Min. 20–25 Min. Gerste, 25–30 Min.
Garzeit, Zutat Garzeit Zutat Garzeit, frisch gefroren Lamm, Stücke 10–15 Min. Brokkoli, mit 3–4 Min. 4–5 Min. Lamm, Schmorfleisch 10–15 Min. Strunk Lamm, Keule 35–45 Min. Rosenkohl 3–4 Min. 4–5 Min. Fasan 20–25 Min. Kohl, zerkleinert 2–3 Min. 3–4 Min. Schweinefleisch, Filet 55–60 Min.
10.6 Zeiteinstellung für Früchte Garzeit, Zutat Garzeit, frisch gefroren Garzeit, Zutat Garzeit, frisch Kürbis, kleine 4–5 Min. 6–7 Min. getrocknet Scheiben oder Äpfel, Stücke 2–3 Min. 3–4 Min. Stücke Äpfel, ganz 3–4 Min. 4–6 Min. Kürbis, große 8–10 Min. 10–14 Min. Aprikosen 2–3 Min.
Sisällysluettelo Johdanto Tuote 1 Johdanto 1.1 Tuote .................. 57 Tuote on monitoimikeitin, jossa on 9 erilaista kypsennystilaa ja lämpimänäpitotoiminto. 1.2 Käyttötarkoitus ............. 57 1.3 Symbolit ................57 Käyttötarkoitus 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ..........57 Tuote on tarkoitettu vain kotitalous- ja vastaavaan käyttöön.
2.2 Käytön turvaohjeet Huomaa! Jotkin ainesosat, esimerkiksi omenasose, karpalot, kaurapuuro, herneet, pasta ja raparperi, Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, voivat vaahtoutua, kuplia ja roiskua kypsennyksen aikana. seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. Tämä voi aiheuttaa paineenilmaisimen tukkeutumisen. ● Lue varoitusohjeet ja noudata niitä ennen käyttöä. ●...
Aseta paineensäädin pois päältä (0). Kypsennystila Oletusaika Ajan säätöalue Riisi 12 min 10–16 min Varmista, että paineenilmaisin on ala-asennossa. Keitto 25 min 20–30 min Kiinnitä kansi tuotteeseen ja käännä sitä Kana 12 min 10–16 min myötäpäivään lukitusasentoon. (Kuva 6) Ribsit 12 min 10–18 min Puuro...
Ylläpito 3.7.1 Luonnollinen paineenvapautus Huomaa! Älä käytä tätä menetelmää ruoan kanssa, joka Varoitus! Irrota tuote pistorasiasta ennen tuotteen voi tulla ylikypsäksi, koska kypsennysprosessi jatkuu, puhdistamista tai huoltoa. kunnes paine vapautuu kokonaan. ● Tarkista säännöllisesti, etteivät paineensäätimen Paine alkaa laskea, kun kypsennys on valmis kanavat ole tukkeutuneet.
Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Kantta ei ole kiinnitetty oikein. Kiinnitä kansi oikein. Kansi ei lukkiudu. Paineenilmaisin on yläasennossa. Paina paineenilmaisinta alas. Kansi ei voi olla auki, kun paine on Paineenilmaisin ei ole ala-asennossa. Paina paineenilmaisinta alas. vapautettu tuotteesta. Sisäkantta ei ole asennettu Asenna sisäkansi ulkokanteen.
10 Liite A Kypsennysaika Kypsennysaika Ainesosa kuivattu liotettu 10.1 Riisin ja viljojen kypsennysajat Kidneypavut, 25–30 min 20–25 min punaiset Ainesosa Vesimäärä Kypsennysaika Limapavut 20–25 min 15–20 min Ohra, helmi 25–30 min Linssit, keltaiset, 15–18 min Ohra, ruukku 1:3~1:4 25–30 min halkaistut Puuro, paksu 1:4~1:5...
Kypsennysaika, Kypsennysaika, Ainesosa Kypsennysaika Ainesosa tuore pakaste Sianliha, ribsit 20–25 min Porkkanat, 1–2 min 2–3 min Kalkkuna, rinta ilman luita 15–20 min viipaleet tai Kalkkuna, rinta luiden kanssa 25–30 min raaste Kalkkuna, koipi 15–20 min Porkkanat, 2–3 min 3–4 min kokonaiset tai Vasikanliha, kyljykset 5–8 min...
Kypsennysaika, Kypsennysaika, Ainesosa tuore pakaste Kurpitsa, 8–10 min 10–12 min voipähkinät, palat Bataatti, palat 7–9 min 9–11 min Bataatti, 10–12 min 12–14 min kokonainen, pieni Bataatti, 12–15 min 15–19 min kokonainen, iso Paprika, viipaleet 1–3 min 2–4 min tai palat Tomaatit, lohkot 2–3 min 4–5 min...
Sommaire Introduction Le produit 1 Introduction 1.1 Le produit ................65 Le produit est un multicuiseur avec 9 modes de cuisson dédiés différents et une fonction de maintien au chaud. 1.2 Utilisation prévue ............65 1.3 Symboles .................65 Utilisation prévue 1.4 Présentation du produit ...........65 Le produit est uniquement destiné...
Attention ! Assurez-vous que le produit n’est pas Remarque ! Informations nécessaires dans une situation sous un meuble mural lorsque la pression interne est donnée. relâchée. La vapeur peut endommager le meuble. 2.2 Consignes de sécurité pour Remarque ! Certains ingrédients, par exemple la compote le fonctionnement de pommes, les canneberges, les flocons d’avoine, les pois cassés, les pâtes et la rhubarbe, peuvent mousser et...
3.3 Pour utiliser les modes de Placez le produit sur une surface à niveau. cuisson dédiés Retirez le couvercle. Appuyez sur le bouton de cuisson dédié applicable. La durée de cuisson par défaut clignotera sur Retirez le bol de cuisson du produit, puis mettez-y l’écran pendant 5 secondes avant le début de les aliments et le liquide.
3.8 Pour retirer le couvercle Remarque ! Le produit passe en mode veille après un certain temps si l’heure n’est pas réglée ou si un mode de Relâchez la pression du produit avec la méthode cuisson dédié n’est pas sélectionné. applicable. Voir “3.7 Pour relâcher la pression interne”...
Retirez le couvercle intérieur, le régulateur de Nettoyez l’intérieur du produit avec un chiffon pression et le filtre du régulateur de pression du humide. couvercle extérieur et nettoyez-les avec de l’eau tiède et un détergent doux. Nettoyez la surface extérieure du produit avec un chiffon doux.
Données techniques Spécifications Valeur Tension nominale 230 V Puissance 1000 W Consommation électrique en 0,7 W mode veille Temps nécessaire pour que le produit atteigne le mode de faible puissance Volume 4,8 L...
10 Annexe A Durée de Durée de Ingrédient cuisson séché cuisson trempé 10.1 Durées de cuisson du riz et des Haricots rouges, 35–40 min 20–25 min céréales blancs Rapport Durée de Haricots rouges, 25–30 min 20–25 min Ingrédient céréale/eau cuisson rouges Orge, perle 25–30 min Haricots de 20–25 min 15–20 min...
Durée de Durée de Durée de Ingrédient Ingrédient cuisson cuisson, frais cuisson, congelé Faisan 20–25 min Choux de 3–4 min 4–5 min Bruxelles Porc, rôti de longe 55–60 min Chou, râpé 2–3 min 3–4 min Porc, échine 45–50 min Chou, quartiers 3–4 min 4–5 min Porc, côtes levées 20–25 min Carottes, 1–2 min 2–3 min...
Durée de Durée de Ingrédient cuisson, frais cuisson, congelé Rutabaga, 3–5 min 4–6 min tranches Rutabaga, 4–6 min 6–8 min morceaux Épinards 1–2 min 3–4 min Courge, poivrée, 6–7 min 8–9 min morceaux Courge, 8–10 min 10–12 min butternut, morceaux Patate douce, 7–9 min 9–11 min morceaux Patate douce, 10–12 min 12–14 min entière, petite Patate douce, 12–15 min 15–19 min...
Inhoudsopgave Inleiding Het product 1 Inleiding 1.1 Het product ..............74 Het product is een multicooker met 9 verschillende speciale kookstanden en een warmhoudfunctie. 1.2 Beoogd gebruik ............74 1.3 Symbolen .................74 Beoogd gebruik 1.4 Productoverzicht ............74 Het product is alleen voor huishoudelijk en gelijkwaardig gebruik.
Let op! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is. Voorzichtig! Zorg ervoor dat het product niet onder een aan de muur gemonteerde kast staat wanneer 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor de interne druk wordt opgeheven. De stoom kan schade gebruik aan de kast veroorzaken. Waarschuwing.
3.3 De speciale kookmodi gebruiken Leg het product op een vlakke ondergrond. Druk op de betreffende speciale kookknop. Verwijder het deksel. De standaardkooktijd knippert 5 seconden op het display voordat de bewerking begint. Haal de kookpot uit het product en doe vervolgens het voedsel en de vloeistof erin.
3.8 Het deksel verwijderen Let op! Het product gaat na een bepaalde tijd in stand-by als de tijd niet wordt ingesteld of als er geen speciale Hef de druk van het product op met de kookmodus wordt geselecteerd. toepasselijke methode. Zie ‘3.7 De interne druk opheffen’...
Verwijder het binnendeksel, de drukregelaar en Reinig de buitenkant van het product met een het drukregelaarfilter van het buitendeksel en zachte doek. reinig ze met warm water en een mild schoonmaakmiddel. Laat de onderdelen opdrogen. Let op! Om het binnendeksel te verwijderen, houdt u de Plaats de kookpot, condensopvangbak, knop vast en trekt u deze omhoog.
Technische gegevens Specificatie Waarde Nominale spanning 230 V Vermogen 1000 W Energieverbruik in stand-bymodus 0,7 W Tijd die nodig is voor het product om thelow power mode te bereiken Volume 4,8 l...
Kooktijd, Ingrediënt Kooktijd Ingrediënt Kooktijd, vers diepvries Kalkoen, borst met botten 25–30 min Bleekselderij, 2–3 min 3–4 min Kalkoen, poten 15–20 min stukken Kalfsvlees, karbonades 5–8 min Boerenkool 4–5 min 5–6 min Kalfsvlees, gebraden 35–45 min Maïs, korrels 1–2 min 2–3 min Kwartel, heel 8–10 min...
Kooktijd, Ingrediënt Kooktijd, vers diepvries Pompoen, 8–10 min 10–12 min fles-, stukjes Zoete 7–9 min 9–11 min aardappel, stukjes Zoete 10–12 min 12–14 min aardappel, heel, klein Zoete 12–15 min 15–19 min aardappel, heel, groot Paprika, plakjes 1–3 min 2–4 min of stukjes Tomaten, 2–3 min 4–5 min...