Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HOLDER
BIBB
Betriebsanleitung
BIB
HOLDER
mit Anbaugeräten
Bestell-Nr./Ref.
No.
B18003
8010
Gebrüder Hölder GmbH & Co.
—02743
0
Metzingen/Gqrmany P ostf:66•Telefon 07123/1331
724S 19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Holder B18K

  • Seite 1 HOLDER BIBB Betriebsanleitung HOLDER mit Anbaugeräten Bestell-Nr./Ref. B18003 8010 Gebrüder Hölder GmbH & Co. —02743 Metzingen/Gqrmany P ostf:66•Telefon 07123/1331 724S 19...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contenu Seite Page Wichtige Hinweise für unsere Kunden Indications importantes pour nos clients Allgemeine Hinweise A) Informations générales Technische Daten Caractéristiques techniques Bedienungsorgane u. Kontrollgeräte Commandes et appareils de contröle Vorbereitung zur Inbetriebnahme Avant la mise en route Inbetriebnahme Mise en route Wartung und Pflege Entretien.et...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Für Unsere Kunden

    Wichtige Hinweise für unsere Kunden 1. Garantie-Doppelkartehier abtrennen,vom Händlerausfütlenund innerhalb 4 Wochennach Verkauf der Maschine an Gebr. Holder GmbH & Co., 743() Metzingen/Württ., Postfach 66 einsenden, Der Händier erhäit eine vom Werk unterschriebene Garantiekarte zurück. 2. Service Lassen Sie bitte alle vorgesehenen Kundendienste(It. Wartungsübersicht) f ür Ihren Schlepperregelmäßig bei Ihrem zuständigenHolder-Händler(Service-Werkstatt) a usführenund durch Stempel und Unterschrift...
  • Seite 4 Von Fa. Holder schriftlich angeordnete Arbeiten wurden durchgeführt: Datum Holder-Schreiben ausgeführt durch Holder-Händler 5=8es te hen-Sie-bei—Reparat uren-au f-den-Einbau-von¯H Nur diese gewährleisten beste Beschaffenheit und bringt zufriedene Kunden. Gebr. HOLDER GmbH & co., 7430 Metzingen/Württ., Postfach 66, -ret. 07123/1331, FS 07245319...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Lebensdauer. Lassen Sie bitte alle vorgesehenen Pflegedienstarbeiten für Ihren Traktor regelmäßig bei Ihrem Holder- Händler ausführen. Ebenfalls sollten Sie Störungen Oder Reparaturen von Ihrem Holder-Händler behe- lassen. Die in dieser Betriebsanleitung vorn angehängte orange Garantie-Doppelf<arte ist unbedingt sofort nach...
  • Seite 6 B) Technische Daten 1. Motor Motorenfabrik Hatz KG., 8399 Ruhstorf/Rott Hersteller: E 950 Typenbezeichnung: Stehend Bauart: Viertakt Arbeitsverfahren: Zylinderzah!: 95 mm Zylinderbohrung: Hub: Hubraum: Direkt-Einspritzung Verbrennungsverfahren: 1:18 Verdichtungsverhältnis: Links Drehrichtung (Blick auf Schwungrad) : Ventilspiel (bei kaltem Motor)' O,1 mm 12 kW (16 PS) Leistung nach DIN 70020 bei n = 2700/min (U/min): 40,9 Nm (4,17 mkp)
  • Seite 7 Gewichte: ohne Kabine Kabine 665 kg 815 kg Leergewicht gesamt: (mit Fahrer 75 kg) 265 kg 285 kg vorn: 400 kg 530 kg hinten: 900 kg Zul. Gesamtgewicht: 900 kg 300 kg Zul. Achslast vorn: 300 kg 600 kg 600 kg Zul.
  • Seite 8 HOLDER Kommunal-schiepper B 18 K Bereifung: H 28 x 9.00 - 15 18 x 7.00 1050 HOLDER Mehrzweck-SchIepper B 18 B Bereifung: H 7.00 x 16 V 4.00 x 10 Jmplement 1070 - 800 1290...
  • Seite 9 Schleppermaße: Bereifung 7.00 x 16 AS Bereifung 28 x 9.00-15 1290 Radstand 1290 715/875 715/875 Spurweitenvorn 645/885 700/830 Spurweiten hinten Gesamtbreite ohne Kabine 1080 1060 Gesamtbreite Kabine 2265 2260 Gesamtlänge mit Dreipunkt Gesamthöhe ohne Kabine 1070 1050 1920 1940 Gesamthöhe Kabine 2.
  • Seite 10 HOLDER Kommunal•SchIepper B 18 K Bereifung•. H 28 x 9.00— 18 x 7.00— '050 B 75 HOLDER Mehrzweck-Schlepper B 18 B Bereifung: H 7.00 x 16 V 4.00 x 10 Jmplement 1070 _ 800 1290 2265...
  • Seite 11 Hydraul iköl: Motoröl HD SAE bei Temperaturen unter —100 C HD SAE 10 Steuergerät: Bosch HY/SEA 5/175/1 k) Geräteaufhängung hinten: Holder-Dreipunktaufhängung (auch für Senkrechtaushebung) l) Geräteaufhängung vorn bzw. mitte: Holder-EinzyIinder-Hydraulik zum Ausheben von Frontgeräten bzw. Zwischenachsgeräten. m) Elektrische Anlage: Gemäß StVZO...
  • Seite 12: Kontrollgeräte

    Blinklicht vorn: Schlußleuchte: Drei- Bremslicht: kamrner• Blink! icht hinten: leuchte Kennzeichenieuchte: n) Bereifung und Luftdruck: Holder-Kommunalschlepper B 18 K: hinten: 28 x 9.00—15 0,7 bar (atü) 18 x 7.00— 0,7 bar (atü) vorne: B 18B: Holder-Mehrzweckschlepper hinten: 1,5 bar (atü) 7.00...
  • Seite 13 Öldruckkontrolleuchte 23 Abb. Zapfwellenschalthebel (Zapfwelle vorn) 15 Abb. Ladekontrotleuchte 24 Abb Gangschalthebel 16 Abb. Blinkerkontrolleuchte (Anhänger) 25 Abb. Schalthebel für Vorstufe .17 Abb. Blinkerkontrolteuchte (Zugmaschine) 26 Abb. Kupplungspedal 20 Abb. Bremspedal 27 Abb. Handdrehzahtversteller 21 Abb. Zapfwellenschalthebel (Zapfwelle hinten) 28 Abb. 3 Dekompressionshebel 22 Abb.
  • Seite 14: Vorbereitung Zur Inbetriebnahme

    D) Vorbereitung zur Inbetriebnahme Während den ersten 20 Betriebsstunden sol! der Motor möglichst nicht unbelastet, aber auch nicht unter Vollast längere Zeit arbeiten. Überprüfen Sie Ihren Schlepper vor jeder Inbetriebnahme auf Verkehrs- und Betriebssicherheit. Führen Sie folgende l<ontrollen durch: a) Kraftstoffvorrat im Tarik (2 Abb.
  • Seite 15 d) Beleuchtungsanlage kontrollieren. e) Anhängerkupplung kontrollieren. a) Kupplung und Lenkung Bei einer kurzen Probefahrt sind zu prüfen: b) Fuß- und Handbremse. Evtl. vorhandene Mängei sofort beheben! Beachten Sie bei Fahrten auf öffentlichen Verkehrswegen die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung. Hinweise für die Verkehrssicherheit Nicht ohne eingelegten Gang bergab fahren.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    4. Besondere Vorsicht ist auch beim schnellen Wenden mit angehobenen Anbaugeräten geboten. 5. Anbaugeräte müssen beim Transport auf öffentlichen Straßen und Wegen deutlich in ihrer Begrenzung ge- kennzeichnet séin, um ein Auffahren zu vermeiden. Der Transport ist grundsätzlich so durchzuführen, es die Straßenverkehrsordnung vorschreibt.
  • Seite 17 e) Roten Anlaßknopf (7 Abb. 1) drücken. (Hinweis: gültig ab Masch.-Nr. 12 20 826. Fahrer muß fahrbereit auf dem Fahrersitz sitzen. Erst durch das Fahrergewicht Wird der Fahrersitz niedergedrückt und er- möglicht über den Startsicherungsschalter (87 Abb. 19) ein schließen des Anlaßstromkreises, Voraussetzun! ist, daß...
  • Seite 18 Befahren extremer Steigungen, ganz gleich, 0b in Fallinie Oder quer zur Fallinie, auf eigene Gefahr geschieht! Die Kippsicherheit kann mittels Holder-Radverbreiterung bzw. Verwendung von Holder-Radzusatzgewich- ten erhöht werden. Ihr Händler Wird Sie hierüber ausführlich beraten.
  • Seite 19 führen. Der Handbremshebel (22 Abb. 2) Wird durch Eindrücken des Knopfes am Handgriff gelöst. Beim Parken desSchleppersauf einer Steigung sind geeigneteBremsklötze vorzulegen, Motor abzustellen und kleiner Gang einzulegen. Lenkbremse (35 Abb. 5) und (36 Abb.•6) Die Lenkbremse dient zur Unterstützung der Lenkbewegung im Acker. Mit dieser Einrichtung kann derschlepper auf kleinstem Raum gewendet werden.
  • Seite 20 Spurbreiten (von Mitte Rad zu Mitte Rad gemessen) Um eine Uberlastung der•Lagerstellen zu vermeiden, dürfen die vom Werk angegebenen Maxu Spurbreiten nicht überschritten werden. 6. Zusatzgewichte Zusatzgewichte vorn an Motorschutzbügel Type 094 (40 kg) zusammen mit Halterung Type 3594. Type 4094 (35 kg/Rad) auf die Hinterräder montierbar. Für Bereifung 7.00-16 AS Für Bereifung 28x9.00-15 AS Type 3094 (25 kg/Rad) auf die Hinterräder montierbar.
  • Seite 21: Wartung Und Pflege

    Motor Abstellen Motor nicht aus Vollast abstellen. Drehzahlverstellhebel (27 Abb. 2) nach vorn über die Raste hinaus bewe- gen. Zündschlüssel aus dem Schaltkasten ziehen. Achtung! Nicht am Hebel (28 Abb. 3) zur Dekompression abstellen. F) Wartung und Pflege (BeachtenSiedie Wartungsübersicht S eite25/26). Die beste Gewähr für lange Lebensdauer und ständige Betriebsbereitschaft ist regelmäßige und richtige Wartun! Für die Wartungsarbeiten ist ein Wartungssatz unter der BesteII-Nr.
  • Seite 22 undim Öltopffrisches Motorenöl biszur Farbmarkierung einfüllen. Zyklon (52Abb-9) reinigen. Aus- wurfschlitz beachten. (Position unten), Eintrittsrohr im Luftfilter kontrollieren bzw. reinigen. c) Kühlsystem: Jenach Verschmutzungsgrad Kühlrippen undGebläse r einigen. L uftfilter undAuspuff- dämpfer abnehmen. Lüftergehäuseund Luftführungsblech abbauen. Bei trockener Verschmutzungdie Kühlrippen mit einer geeigneten Bürstesäubernund mit Preßluft durchblasen.
  • Seite 23 Achtung! Bei Keilriemenbruch, d. h. Ausfall des KühlgebläseWird über Endschalter (56 Abb. 9) der Strom- kreis zum Signalhorn geschlossen und schaltet dies auf Dauerton. Motor sofort abstellen. Durch Abziehen des Zündschlüssels Wird der Stromkreis wieder unterbrochen, d. h. der Heulton Wird abgeschaltet.
  • Seite 24 Kraftstoff Auf Verwendung einwandfreier Kraftstoffe muß größter Wert gelegt werden. Motorkraftstoffe nach DIN 51 601 bzw. British-specification BS 2859 : 1970 - A1 bzw. ASTM D 975 - 2D erfüllen die An- förderungen, die an einen guten Kraftstoff gesteltt werden. Der Schwefelgehalt sott 0.5 % nicht über- steigen.
  • Seite 25 2. Getriebe a) Alle Schmiernippel (S) sind nach jeweils 150 Betriebsstunden (monatlich) abzuschmieren. Hinweis: Das Schmierfett darf kein Hart, keine Säure und sonstige schädliche Stoffe enthalten. Stauffer- fett darf nicht zum Abschmieren verwendet werden. Wir empfehlen lithiumverseiftes Mehrzweckfett einer Penetrationszahl bis 290.
  • Seite 26: Hinteres Kennzeichen

    stellen. Vor jeder Fahrt ist eine Funktionsprüfung durchzuführen. Bei ungleichmäßiger Bremswirkung sind die Bremsen durch eine Fachwerkstatt neu einzustelien. Nachstellung erfolgt an der Verstellstange (44 Abb. 7) links und rechts. Alle beweglichen Teite, z. B. Kupplungspedal- und Bremspedallagerung usw. sind wöchentlich zu schmie- ren bzw.
  • Seite 27: Personenbeförderung

    tet, das kleine Kennzeichen mit der Außenabmessung 240 x 130 zu verwenden ist. Damit die gesetzlich vor- geschriebeneAusteuchtung durch die Kennzeichenleuchte erfüllt wird, muß das Kennzeichen nach Maßen der Abbildung 20 am Halter für die l<ennzeichenleuchte angebracht sein. H) Personenbeförderung Die Beförderung von Personenohne geeigneteSitzgeiegenheit ist auf Zugmaschinen laut S 21 der StVZO und 5 22 Abschn.
  • Seite 28: Wartungsübersicht

    L) Wartungsübersicht (Wirempfehlen, d urcheineanerkannte Holder-Vertragswerkstatt nachfolgende k ostenpflichtige Kundendienste d urchführen zu lassen). Ausführliche Hinweise über die Durchführung der Wartungsarbeiten Seite 18—23. 1. Kundendienst Nach jeweits Nach ersten Bei Übergabe an Kunden. Sofort beim Empfang Alle Arbeiten und Erktärungen sind nach Mögiichkeit...
  • Seite 29 Kundendienst 3. Kundendienst 2. Kundendienst Nach jeweiis 300 Betriebsstunden. Nach jeweils 600 Betriebs- Nach jeweils 150 Betriebsstunden Spätestens 6 Monate nach Übergabe des Alle Arbeiten und Erklärungen sind stunden bzw. jährlich Schleppers. Alle Arbeiten und Erklärun• nach Möglichkeit in Gegenwart gen sind nach Möglichkeit in Gegenwart Eigentümers bzw, seines Beauftragten...
  • Seite 30: Empfehlungsliste

    M) Empfehlungsliste für Motor-Oele Ölmarken die der US-Military Spezification bzw. nach API die Qualität CC/SD MIL-L-2104B bzw. nach API dieQualität CC/SE MI L-L-46152 bzw. nach API die Qualität CD/SE entsprechen. für schwere Bedingungen MI L-L-2104C MEHRBEREICHSÖLE EINBERElCHSöLE MI 1--1--2104 MIL-L-46152 + MIL-L-2104 MI 1--1--2104 MIL-L-46152...
  • Seite 31 N) Störungstabelle Motor ilfe Mögliche Ursache Störungen Behälter füllen Motor springt Kraftstoffbehälter teer Kraftstoffilter erneue,rn, Winterkraftstoff ver- Kraftstoffilter verstopft, im Winter durch nicht wenden Paraffin-Ausscheidungen Alle Leitungsanschlüsse auf Dichtigkeit prüfen Kraftstoffteitungen undicht und Verschraubungen festziehen Batterie prüfen lassen. Ansch!ußklemmen reinigen, Batterieleistung zu gering.
  • Seite 32: Anzugsmomente Für Schraubverbindungen

    Abhilfe Mögliche Ursache Störungen Keilriemenspannung prüfen. Keilriemen erneuern Keitriemen lose Oder gerissen Motor Wird Kühtrippen mit Preßluft reinigen Kühlrippen zu heiß Luftfilter reinigen Luftfilter verschmutzt Vom Fachmann prüfen [assen Einspritzdüse defekt Vom Fachmann richtig einstellen lassen Fördermenge an der Einspritzpumpe nicht genau eingestellt Verschraubungen und Schmierölfilter auf Dichtheit Undichtigkeiten...
  • Seite 33: Bildnummern Und Benennung

    P) Bildnummern und Benennung Bild-Nr. Benennung Bild-Nr. Benennung ild-Nr. Benennung 43 Zapfwelle vorn 83 Ackerschiene 1 Werkzeugkasten 44 Verstellstange für Fußbremse 84 Absteckplatte lang für Steilaushebung 2 Kraftstofftank 46 Reglerschalter 12 V 85 Oberlenker kurz 3 Kraftstoffilter 47 Öfmeßstab 86 Zapfwellenschutz 4 Batterie 49 Einspritzpumpe 87 Stärtsicherheitsschalter...
  • Seite 34 Beispiele Abb.
  • Seite 35 Abb. Abb. Abb.
  • Seite 36 HOLDEN Typenschild Maschiri Type plate No. dLfttåCtéüWü> Plaque signa Ié tique Chapita Abb. Abb. HOLDEä- r mum Abb. Abb.
  • Seite 37 Typenschild - Kho Typeplate- Engi ' ioh+h$t Motor Abb. ca20 Abb. Abb. Abb.
  • Seite 38 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 39 Abb. Abb. 20 a Mi the Kennze/Q_hea Abb.
  • Seite 40 VBL-GE psw-G Max. Strom Amp. --58L Steckverbindungen PSW-RT 5/54 760SW i 22 1; sw 76psw 1,06E ,osw-w —PSW-GM IPSW'- Abb. 20 b...
  • Seite 41 Explications du schéma Erläuterungen Explications Schaltplan de I'installation étectrique wiring diagramme blau bleu = rouge blue noir braun brown marron gelb — jaune violet yellow grün blanc vert green gris grey 1 Feu clignotant avant droite schwarz black 2 Phare droite avec feux viol ett...
  • Seite 42: Hackfräse Type 3083

    O) Hackfräse Type 3083/11 bis 17 Allgemeines: Die Hackfräse kann mit 100 cm Arbeitébreite gefahren werden. Zur seitlichen Bearbeitung z. B. unter Zweigen,bestehtauch die Möglichkeit, die Hackfräswetlenachrechts versetzt,alsounsymetrischanzu- ordnen (Type 3083-13 Abb. 21). Mittels deskräftigen Spannbotzens, d er die Hackwerkzeuge zusammen- hält, geht der Umbau schnell und einfach vonstatten.
  • Seite 43 Die Fahrgeschwindigkeit richtet sich danach, 0b fein gekrümelt Oder grob gehackt werden soil. Wir empfeh- len dazu: 1. Gang: für feine Krümelung 2. Gang: für grobe Krümelung bei großer Flächenleistung. Die Hackwerkzeuge werden durch einen Spannbolzen zusammengehalten, sie sind wahlweise mit 4 Oder 6 Messern ausgerüstet.
  • Seite 44 Noch ein kleiner Hinweis: Das erste Hackmesser muß mit seiner hinteren Bohrung an einer, auf dem größeren Lochkreis liegenden Bohrung befestigt werden. Dann ergibt sich die weitere Reihenfolge von selbst. Wartung und Pflege: Eine regelmäßig und gewissenhaft durchgeführte Wartung und Pflege erspart Ihnen Ärger, Zeit und unnötige Kosten.
  • Seite 45: Einschardrehpflug

    Der Ölstand kann durch den Ölstandsmeßstab kontrolliert werden. Er soil bei waagi•echt stehender Fräse zwischen der oberen und unteren Marke am Peilstab stehen. Getriebeölwechsel erstmais nach 10 Betriebsstunden, später jeweils nach 4-50—500 Betriebsstunden. Die Stützräder für die Tiefenführung der Hackfräse sind auf einer Kunststoff-Büchse gelagert. Trotzdem lau- fen die Stützräder leichter, wenn Sie an den Schmiernippeln der Naben regelmäßig Fett einpressen.
  • Seite 46 recht zur Erdoberf!äche stehen. Wie bereits erwähnt, Wird die Pflugtiefe mittels Verstellspindel (F Abb. 25) eingestellt. Nach der ersten bzw. zweiten Pflugfurche sollte die gewünschtePf!ugtiefe so einregu!iert sein, daß das zur Tiefeneinregulierung angebrachte Stützrad nur in unebenem Gelände anspricht, d. h. beim normalen Pflügen nur abrollt und dabei keinen nennenswerten Bodendruck aufweist.
  • Seite 47: Type 3067

    Einstellung: Esmuß darauf geachtetwerden, daßder gesamte Gerätetragrahmen stets parallel zur Erdoberflächesteht. An den Werkzeugschlössern(O Abb. 27) Wird jedes Werkzeug einzeln eingesteltt. Die Arbeitstiefe des Gerätes Wird an den Rastenscheiben der Stützräder (P Abb. 26) eingesteHt. Der Schnitt- winkel des Gerätes kann mittels des Oberlenkers reguliert werden.
  • Seite 48 1. Die Kreuzgelenketäglich (nach 8—10Std.) schmieren, bis Fett an den Gelenkdichtungen austritt. 2. l<ugeilagerung der Schutzrohre von Zeit zu Zeit einfetten. 3. Die Schiebewelle im innern der Schutzrohre wöchentlich schmieren. Schutzdeckel (156 Abb. 33) hochklappen. Schmiernippe! d esSchwingenantriebs ( S8und SgAbb. 34) und der Kugelgelenke (S6und S7 Abb. 34) täg- lich nachschmieren.
  • Seite 49 Nach längerem Mäheinsatz: Mähmesser In Mittelsteilung (Abb. 56) der Mähmesser S chraubenam Messerkopflösen,obere Messerführungsarme mit Spezialschlüssel hochschwenken(2 Abb. 56) und Mähmesser i n Richtung Außenschuhausdem Schneidwerk nehmen und schleifen. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Sch'eifen der Mähmesser (Abb. 51 und Abb. 52): Watenwinkel normal 40 Grad = 4 mm breit.
  • Seite 50 Druck der oberen Messerführungsarme(A Abb. 56): Der Druck der oberen Messerführungsarme i st vom Werk aus mit 12 kg eingestellt. Bei besonders schwieri- genMähbedingungen (zähe undfeineGräser) k annder Druckdurchgeringe Rechtsdrehung derStellschrau- ben unter den oberenMesserführungsarmen e rhöht werden. Eine halbe Umdrehungder Mutter = plus 4 kg Druck.
  • Seite 51: Rasen-Winter

    Danach den geraden Führungsarm (1) 2 mm tiefer (= 12—14 kg Druck) und den gebogenen Führungsarm (2) 1,5 mm tiefer 7—8 kg Druck) in den Halter (5) schlagen. Anschließend Klemmschraube (3) gut festziehen. Stets darauf achten, daß die beiden Zwischenstücke (7) mit ihren Führungsflächen beim erstmaligen Festschrauben der Messerköpfe auf der Gesamtfläche plan aufliegen, d.
  • Seite 52: Frontaushebevorrichtung Type Sscjf-2(Abb. 63)

    Flächenleistung m Arbeitsbreite Fahrgeschwindigkeit beim B 18 Arbeitsleistu Hatz-Diesel-Motor 3456 m2/h 3. Gang bis 3,2 km/h 6156 m2/h 4. Gang bis 5,7 km/h Da die praktischen Verhältnisse in der Tabelle nicht erfaßbar Sind, sind die Flächenleistungen als Multiplika- tion aus Arbeitsbreite und Fahrgeschwihdigkeiten genannt. Für Überdeckung wurden 10 % abgezogen. Montage der Frontzapfwelle Type 3562-2 (Abb.
  • Seite 53: Sichelmäher Type 3569

    Anbau Sichelmäher auf den 4 Laufrädern vor den B 18 schieben. Rahmen vorn (9 Abb. 65) und Unterlenker (10 Abb. 65) der Frontaushebung im Fronttragrahmen abstecken (6 Abb. 65). Gelenkwelle (1 1 Abb. 65) schlepperseitig montieren. Haltekette (12 Abb. 65) der Gelenkwelle um den Fronttragrahmen legen und sichern.
  • Seite 54 Die Parallelschienen (20 Abb. 69) am Stützrahmen mit dem Stecker (21 Abb. 69) abstecken und sichern, Zsb. Parallelschiene (22 Abb. 70) mit Zsb. Führungsschiene (23 Abb. 70) am Sichelmäher abstecken. Führungsschiene am Frontbügel (24 Abb. 71) mit 2 Steckern abstecken und sichern. Zur leichteren Montage Icann hier die Hydraulik durch Ausheben etwas unterstützen.
  • Seite 55: Wartung Und Pflege

    (33 Abb. 75Féhtféi-neth-. ZüÉfédér-(32-Abb.- 74)--äushången,- Spamrolle so-weit-schwenken, d aß der Keilriemenherausgenommen werdenkann.DasAuflegendesneuenKeilriemens erfplgt in umgekehrter Reihenfo\ge. handeft-es-sieh um-eine-verstärkte-Holder—Sonderausführung Handelsübliche Keiiriemen sind nicht geeignet. Bestei12Nr. 3 569 261 00 95. Schmierung und Ölwechse! Die Gelenke der Gelenl<weliebei Dauerbe\astungtäglich schmieren. Bei unterbrochenem Betrieb mindestens...
  • Seite 56: Rasenkehrmaschine Type 3576

    einmal wöchentlich durchschmieren. Schiebeprofile und Schiebestifte einfetten. D'ie Schmiernippel Sl Abb. 61, S2 Abb. 64* S3 Abb. 67 und S4 Abb. 69 sind wöchentlich einmal abzuschmieren. Getriebeötstand kontrollieren. Ölwechsel jährlich einma.l vornehmen. Eingefülit werden ca. O,1 Ltr. Getriebe- öl SAE 80 am Einfüllstopfen (E Abb.
  • Seite 57: Zsb. Rasen- Und Laubsauggerät

    Betätigungshebeå zum Starten des Motors (Abb. 81 ) Reversierstarter (M), Starterklappe (N), Gashebel (O), Öleinfüllstutzen (P), Benzineinfüllstutzen (R). Beigefügte Betriebsanleitung derFa. Wiedenmann GmbH., 7901 Rammingen bei Ulm beachten. Zsb. Rasen- und Laubsauggerät Type 3552-2 Sammelbehälter-Fassungsvermögen Spezialgebläse mit Viertaktmotor kW (10 PS) Bereifung 11-7-4 Anbau:...
  • Seite 58 Anbau der Sprengeinrichtung Zsb. Pumpe (53 Abb. 89) auf die Zapfwelle aufstecken. Die Absteckplatte (54 Abb. 90) Wird mit der Abstecklasche (56 Abb. 90) nach unten weisend zusammen mit der Zsb. Pumpe abgesteckt. Anschlagstütze(55 Abb. 90) in Absteckp!atte abstecken. Rahmen mit Wasserbe- hälter (57 Abb.
  • Seite 59 schine für schnelle Drehzahl (Winter 300/min) zum Schneekehren eingestellt. Drehzahiwechsel nur im Stillstand vornehmen. Beim Schalten evti. Kehrwalze leicht drehen, damit die Stirnräder ineinander greifen können. Wartung Nach einer Ein!aufzeit von 3—5 Stunden ist die Spannung det Keilriemen zu prüfen und evtl. über die Spann-. schraube (45 Abb.
  • Seite 60 Hierzu die Seitenverkleidung entsprechend ausschneiden. Schwenkstange (70 Abb. 94) einlegen und mit Räum- schild-Schwenkeinrichtung erschrauben. Wir empfeh(en zum Arbeiten das Heckgewicht (69 Abb. 96) anzubauen. Einstellungen am Schneeräumschild Die Höheneinstellung erfo!gt über die beiden Gleitpilze. Die Schrägstellung erfolgt durch Drehbewegung der Schwenkstange (70 Abb. 94) nach außen sowie verschie- ben nach vorne bzw.
  • Seite 61 Einsteliungshinweis: Spinde! (78 Abb. 99) auf Anschlag X nach unten drehen. Höhenmaß von der Standfläche bis zum Schnellverschluß feststel!en. Dann Spindel um das Maß 30 mm wieder zurückdrehen. Nun ist die Grundeinstellung erreicht. Reißstift-Egalisierer (80 Abb. 100) anbauen. Uber die Einstellspindeln (82 Abb. 100) werden die Stützräder (81 Abb. 100) entsprechend eingestetlt, Heckgeräterahmen Type 3501-20 (85 Abb.
  • Seite 62: Fraise Å Couteaux Type 3083/11

    1. Hackfräse Type 3083/11-17 Abstecklasche der Absteckplatte (A Abb. 28) nach unten weisend montieren. Den mit der Fräse fest montierten Oberlenker (B Abb. 28) darin abstecken. Zur Information: Verbindungsstange abgesteckt bei E — 225 mm Fråstiefe bei D = 300 Frästiefe.
  • Seite 63 Type 3083-12 Type 3083-13 Abb. Abb. Abb. 23 Abb.
  • Seite 64 Abb. 24a...
  • Seite 65 •qqv •qqv 98 •qqv 9tqqv...
  • Seite 66 3. Heckmähwerk Type 3067/1 Abstecklasche der Absteckplatte (F Abb. 29) nach oben weisend montieren. Mähwerk mit verstellbarem langem Oberlenker (C Abb. 29) verbinden. (Absteckplatte und Oberlenker Lieferumfang Schlepper). 3. Rear-mounted Mower Type 3067/1 Fit mounting shackle of mounting bracket (F Ill. 29) pointing upwards, Connect mower with the long, adjustable upper link arm (C Ill.
  • Seite 67 4. Anbauvorrichtung für Steilaushebung Type 3001 AbsteckpEatte tang (G Abb. 30) mit Abstecklasche in Zapfwellenhöhe nach unten weisend montieren. Geräte mit verstellbarem kurzem Ober- lenker (H Abb. 30) verbinden. (Absteckplatte lang und kurzer Oberlenker Lieferumfang Type 3001). Aushebung: Verbindungsstange bei E abgest. Verbindungsstange bei D abgest.
  • Seite 68 Abb. Abb.
  • Seite 69 •i5i Abb., 35 Abb. Abb. Abb.
  • Seite 70 Störungen und ihre Abhilfe Mähmesser schneiden das Gras nicht einwandfrei Abhilfe Störung Entsprechend Abb. 47, 48 und 49 Mähmessergenau Einige Messerklingen sind verbogen nachrichten. Oder der Messerrücken krumm. Prüfen, 0b der äußere Oder mehrere Führungsarme ver- Die Messerklinge des Untermessers liegt nicht bogen Sind;...
  • Seite 71 Abb. 39 4-89 ) + 4kg 5030'...
  • Seite 72 Abb. Abb. Doppelmesser -Schneidwerk BUSATIS Die Sechskantschrauben (e) in den Zwischenstücken erstmalig nur mit aufgeschraubter Innenschuhführungs- gruppe (g) fest anziehen. Druck der Innenschuhführungsarme Obermesser (n) 12—14 kg. Untermesser (o) 7—8 kg muß in Mitteistellung ACHTUNG nach Lösen der Schraube (p) eingestellt warden. Druck der oberen Messerführungsarme (k) ist vom Werk ATTENTION aus mit 10—12 kg eingestellt.
  • Seite 73 Abb. Abb. Abb.
  • Seite 74 6b. •qqy 8? •qqv...
  • Seite 75 Abb. 52 Abb. Abb. Abb.
  • Seite 76 160 m/m 6 5/16" Abb. 160 mm -6 5/16"- Abb. 4-mm 5/32 Abb.
  • Seite 77 Abb. Abb. Typenschild Type plate Plaque signa Ié tique Chapita Abb. Abb.
  • Seite 78 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 79 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 80 30 a Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 81 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 82 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 83 88 •qqv L8 •qqy 98 •qqy 98 •qqv...
  • Seite 84 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 85 Abb. 94 Abb. 93 Abb. 96 Abb. 95...
  • Seite 86 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 87 Abb. Abb. Abb. Abb.
  • Seite 88 Abb. Abb. Abb. Abb.

Diese Anleitung auch für:

B18b

Inhaltsverzeichnis