Inhaltszusammenfassung für LAUNCH X-431 PRO3 LINK EV
Seite 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PRO3 LINK Guía de Inicio Rápido Schnellstart-Anleitung Guida Rapida Guia de Início Rápido (Model: OADD-PO1005A) (Model: S4001A) Краткое руководство クイックスタートガイド Note: The supported vehicle models, diagnostic software and function modules vary with the product configurations.
Seite 2
IMPORTANT: Read the instruction carefully and use the unit properly before operating. Failure to do so may cause damage and/or personal injury, which will void the product warranty. 1. Components & Controls 1). Scan Tool (Model: OADD-PO1005A) The scan tool acts as the central processing system, which is used to receive and analyze the live vehicle data from the SmartLink C device and then output the test result.
2. Charging & Turning On 1. Use the included power adaptor to charge the scan tool. 2. After charging is complete, press the POWER button to turn the tool on. The system starts initializing and then enters the home screen. Warning: Please use the included power adaptor to charge your tool.
Seite 4
There are two methods available for users to login: Password login and Email login. Serial Number 1. If you have not registered any authorized account of LAUNCH scan tool, please use Email login. Tap “New Registration”, the following screen will appear.
Seite 5
6. Connection & Vehicle Diagnostics Mode 2: Via communication interface of the battery pack • Turn the ignition key off. • The vehicle battery voltage is 9-14V or 18-30V. Choose either of the following ways to make connection: • Locate the vehicle’s Data Link Connector (DLC) port. •...
Seite 6
IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions et utilisez correctement l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et / ou des blessures corporelles, ce qui annulera la garantie du produit. 1. Composants & Contrôles 1). Instrument de diagnostic de défaut (Modèle: OADD-PO1005A) La tablette agit comme le système de traitement central, qui est utilisé...
Seite 7
2. Charge et mise en marche 1. Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour charger la tablette. 2. Une fois la charge terminée, appuyez sur le bouton POWER pour allumer la tablette. Le système commence à s’initialiser puis entre dans l’écran d’accueil. Avertissement: Veuillez utiliser l’adaptateur secteur inclus pour charger votre outil.
Seite 8
*Remarque: Avant utilisation, assurez-vous d’avoir choisi le bon périphérique VCI en appuyant sur « Informations utilisateur » -> « VCI». 2. Si vous disposez d’un compte autorisé de l’outil d’analyse LAUNCH, veuillez utiliser la connexion par mot de passe. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe (si vous...
Seite 9
avez oublié le mot de passe, appuyez sur « Définir/Réinitialiser le mot de passe » *Remarque: Le mode de détection disponible varie selon le constructeur du véhicule/le fabricant de pour en définir un nouveau), puis appuyez sur « Connexion » pour vous connecter au la batterie.
IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y utilice la unidad correctamente antes de operar. Si no lo hace, puede causar daños y/o lesiones personales, lo que anulará la garantía del producto. 1. Componentes y Controles 1). Detector de fallas (Modelo: OADD-PO1005A) La tableta actúa como el sistema de procesamiento central, que se utiliza para recibir y analizar los datos del vehículo en vivo desde el dispositivo SmartLink C y luego generar el resultado de la prueba.
No se puede asumir ninguna responsabilidad por cualquier daño o pérdida causada como resultado de no seguir estrictamente la advertencia. 2. Carga y Encendido 1. Por favor, utilice el adaptador de corriente incluido para cargar la tableta. 2. Una vez completada la carga, presione el botón ENCENDIDO para encender la tableta. El sistema comienza a inicializarse y luego ingresa la pantalla de inicio.
Seite 12
*Nota: Antes de usarlo, asegúrese de que ha elegido el dispositivo VCI correcto tocando “Información de Usuario” > “VCI”. 2. Si tiene una cuenta autorizada de la herramienta de escaneo LAUNCH, utilice el Inicio de Sesión con Contraseña. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña (si olvidó la...
Seite 13
contraseña, toque “Establecer/Restablecer Contraseña” para establecer una nueva) y *Nota: El modo de detección disponible varía según el fabricante del vehículo/fabricante de la batería. toque “Iniciar Sesión” para iniciar sesión en el sistema de diagnóstico. Generalmente se proporcionan los siguientes modos: 6.
Seite 14
WICHTIG: Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und verwenden das Gerät vor dem Betrieb ordnungsgemäß. Andernfalls kann es zu Schäden und/oder Verletzungen kommen, wodurch die Produktgarantie erlischt. 1. Komponenten und Steuerungen 1). Scanwerkzeug (Modell: OADD-PO1005A) Das Tablet fungiert als zentrales Verarbeitungssystem, das die Live-Fahrzeugdaten vom SmartLink C-Gerät empfängt und analysiert und anschließend das Testergebnis ausgibt.
die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Methode verursacht werden. 2. Laden & Einschalten 1. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um das Tablet aufzuladen. 2. Drücken Sie nach dem Abschluss des Ladevorgangs die POWER-Taste, um das Tablet einzuschalten. Das System beginnt mit der Initialisierung und ruft dann den Startbildschirm auf.
Seite 16
*Hinweis: Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Sie das richtige VCI-Gerät ausgewählt haben, um zum nächsten Schritt zu gelangen. indem Sie auf „Benutzerinformationen“ -> „VCI“ tippen. 2. Wenn Sie über ein autorisiertes Konto für das LAUNCH-Scantool verfügen, verwenden Sie bitte Passwort-Anmeldung. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein (wenn...
Sie das Passwort vergessen haben, tippen Sie auf „Passwort einstellen/zurücksetzen“, Modus 1: Über die OBD-Diagnoseschnittstelle um ein neues einzustellen) und tippen Sie auf „Anmelden“, um sich beim Diagnosesystem anzumelden. Verwenden Sie das mitgelieferte Diagnosekabel, um das SmartLink C-Gerät mit dem DLC-Anschluss 6.
Seite 18
IMPORTANTE: Leggere l’istruzione attentamente e utilizzare l’unità in maniera regolare prima di metterla in funzione. In caso contrario, si potrebbero causare danni e/o lesioni personali, annullando la garanzia del prodotto. 1. Componenti e Controlli 1). Strumento di scansione (Modello: OADD-PO1005A) Il tablet funge da sistema di elaborazione centrale, che viene utilizzato per ricevere e analizzare i dati del veicolo in tempo reale dal dispositivo SmartLink C e quindi emettere il risultato del test.
Nota: la VCI smartlink C può essere alimentata sia dal connettore diagnostico DB-15 che dall’alimentatore fornito in dotazione con il tablet. NON collegare contemporaneamente il connettore DB-15 e l’alimentatore esterno in quanto potrebbe causare un guasto interno alla VCI. Launch non si assume nessuna responsabilità per i danni causati dal mancato rispetto delle...
Seite 20
‘Informazioni utente’ -> ‘VCI’. 2. Se avete un account autorizzato dello strumento di scansione LAUNCH, utilizzare Login password. Inserire il nome utente e password (se hai dimenticata la password, tocca ‘Impostare/Azzerare la password’ per impostare un nuovo uno), e tocca ‘Login’ per...
Seite 21
6. Connessione e Diagnostica dei veicoli veicolo. • Spegnere l’accensione. • La gamma della tensione della batteria del veicolo è 9-14V o 18-30V. Modalità 2: Tramite l’interfaccia di comunicazione del pacco batteria • Individuare la porta DLC(Connettore collegamento dati) del veicolo: Per i veicoli passeggeri, il DLC(Connettore Link Dati) si trova di solito 12 pollici dal centro Scegli uno dei seguenti modi per effettuare le connessione: del quadro strumenti, sotto o intorno lato del conducente per la maggior parte dei veicoli.
Seite 22
IMPORTANTE: Leia as instruções cuidosamente e use a unidade adequadamente antes de operar. Não fazer isso pode causar danos e/ou ferimentos pessoais, o que invalidará a garantia do produto. 1. Componentes & Controles 1). Ferramenta de Digitalização (Modelo: OADD-PO1005A) Este tablet atua como o sistema de processamento central, que é usado para receber e analisar os dados do veículo em tempo real a partir do dispositivo SmartLink C e, em seguida, emitir o resultado do teste.
Seite 23
resultado de não seguir estritamente o aviso. 1. Carregando & ligando 1. Use o adaptador de energia incluído para carregar o tablet. 2. Após a conclusão do carregamento, pressione o botão POWER (ENERGIA) para ligar o tablet. O sistema começa a inicialização e depois entra na tela inicial. Aviso: Por favor, use o adaptador de energia incluído para carregar sua ferramenta.
Seite 24
1). Após o seguinte pop-up aparecer, toque em “ATIVAR VCI” para ir para o próximo passo. do usuário” -> “VCI”. 2. Se você tiver uma conta autorizada da ferramenta de digitalização LAUNCH, use o Login por senha. Insira o nome de usuário e a senha (Se se esqueceu a senha, toque em “Definir/Redefinir senha”...
Seite 25
6. Ligação e Diagnóstico do veículo Use o cabo de diagnóstico incluído para conectar o dispositivo SmartLink C à porta DLC do veículo. • Desligue a ignição. Modo 2: Via interface de comunicação do conjunto de baterias • A faixa de veículo da bateria do veículo deve ser 9-14 volts ou 18-30 volts. •...
Seite 26
Важная информация: Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию. Несоблюдение этого требования может привести к несчастному случаю и/или может привести к повреждению устройства, это приведет к аннулированию гарантии. 1. Компоненты и элементы управления 1). Устройство для диагностики неисправностей (Модель: OADD- PO1005A) Планшет...
Seite 27
предупреждения. 2. Зарядка и включение 1. Для зарядки планшета используйте прилагаемый адаптер питания. 2. После завершения зарядки нажмите кнопку ПИТАНИЕ, чтобы включить планшет. Система начнет инициализацию, а затем перейдет на главный экран. Предупреждение: Для зарядки вашего инструмента используйте прилагаемый адаптер питания.
Seite 28
3). Перейдите к обновлению программного обеспечения, чтобы обновить все доступное программное обеспечение. *Примечание: Перед использованием убедитесь, что вы выбрали правильное устройство VCI , нажав ‘Информация о пользователе’ -> “VCI”. 2. Если у вас есть авторизованная учетная запись сканера LAUNCH, пожалуйста,...
Seite 29
используйте пароль для входа в систему. Введите имя пользователя и пароль (если Режим 1: Через диагностический интерфейс OBD вы забыли пароль, нажмите “Установить/сбросить пароль”, чтобы установить новый) и нажмите “Войти”, чтобы войти в систему диагностики. Используйте диагностический кабель для подключения устройства SmartLink C к порту DLC 6.
Seite 38
Disclaimer All third-party software pre installed in this product is legal software. LAUNCH only provides free pre-installation services and does not offer paid services (including but not limited to software activation and authorization). Users are advised to use them as needed.