Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster T98 Ferrari 296 GTB
Seite 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR ENGLISH...
Seite 2
For PlayStation 5 consoles, ® PlayStation 4 consoles and PC* ® User Manual Carefully read the instructions provided in this manual before installing the product, before any use of the product and before any maintenance. Be sure to follow the safety instructions. Failure to follow these instructions may result in accidents and/or damage.
TABLE OF CONTENTS 1. BOX CONTENTS ..........5 2. FEATURES ............6 3. INFORMATION REGARDING USE OF THE RACING WHEEL ..........8 4. INSTALLING THE RACING WHEEL ON A TABLE OR DESK .......... 12 5. INSTALLING THE PEDAL SET ON A SUPPORT OR IN A COCKPIT ......
Seite 4
8. MAPPING FOR PC ........27 9. COMPATIBILITY MODE ........ 28 10. DRIVING SUPPORT PROFILES (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. COMPATIBLE GAMES........33 12. AUTOMATIC EMULATION OF THE RACING WHEEL ON PLAYSTATION®4 CONSOLES OR PLAYSTATION®5 CONSOLES ....34 13. FAQ AND TECHNICAL SUPPORT ....35...
Seite 5
With the T98 Ferrari 296 GTB and its manettino dial offering three levels of driving support, you have a racing wheel that’s perfect for all gamer profiles and all types of games. This manual will help you install and use your T98 Ferrari 296 GTB under the best conditions.
Features ❶ ❷ Paddle shifters (– and +) ❸ L2 and R2 buttons ❹ Directional buttons ❺ Action buttons ❻ L3 and R3 buttons ❼ Compatibility mode LED (blue, red or green) ❽ MODE button SHARE button on PS4 consoles / CREATE button on ®...
Seite 8
⓬ RJ12 port for pedal set ⓭ Racing wheel’s USB connector ⓮ Pedal set’s RJ12 connector ⓯ Mounting bracket...
Information regarding use of the racing wheel Documentation Before using this product, carefully read this documentation again and keep it for future reference. Mechanical movements You may notice small mechanical movements between the wheel rim and the base. This is perfectly normal. These movements ensure...
Seite 10
− Do not spill any liquid on the product or its connectors. − Do not short-circuit the product. − Never dismantle the product; do not throw it onto a fire and do not expose it to high temperatures. − Do not open up the racing wheel: there are no user- serviceable parts inside.
Seite 11
Securing the gaming area − Do not place any object in the gaming area which may disrupt the practice of the user, or which may provoke inappropriate movement interruption another person (coffee cup, telephone, keys, for example). − Do not place any cables where people will be walking.
Seite 12
For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. Thrustmaster ® disclaims all responsibility in the event of injury resulting from use of the pedal set without...
Installing the racing wheel on a table or desk Before each use, verify that the base is still properly attached to the support, as per this manual’s instructions. Pinch hazard Never leave your finger between the mounting bracket and the table or desk when tightening the clamping screw.
Seite 14
1. Place the racing wheel on a table or desk. When you are placing the racing wheel on a table or desk, be sure to hold it to prevent it from tipping forward. 2. Insert the mounting bracket into the slot on the inside of the base.
Seite 15
3. Tighten the clamping screw until the racing wheel is perfectly stable.
Installing the pedal set on a support or in a cockpit You can install the pedal set on different types of supports (sold separately) thanks to the two mounting holes — one located on each side of the pedal set.
Installation On a PlayStation 4 console ® *Not included...
Seite 18
1. Power on your PlayStation 4 console. ® 2. Connect the pedal set to the RJ12 port on the racing wheel. 3. Physically center the wheel rim. 4. Connect the USB-A connector to a USB-A port on the PlayStation 4 console. ®...
Seite 19
On a PlayStation 5 console ® *Not included...
Seite 20
1. Power on your PlayStation 5 console. ® 2. Connect the pedal set to the RJ12 port on the racing wheel. 3. Physically center the wheel rim. 4. Connect the USB-A connector to a USB-A port on the PlayStation 5 console. ®...
On PC* *PC compatibility (Windows ® 10/11) not tested or endorsed by Sony Interactive Entertainment. **Not included...
Seite 22
1. Connect the pedal set to the RJ12 port on the racing wheel. 2. Physically center the wheel rim. 3. Connect the USB-A connector to a USB-A port on the 4. Press and hold the MODE button for 5 seconds, until the LED located above the button starts flashing.
Seite 23
6. Once the compatibility mode has been selected, release the buttons. Your selection is saved in the racing wheel’s internal memory. You are now ready to play!
Calibration of the racing wheel and pedals You must physically center the wheel rim before connecting the USB-A connector to a USB-A port on the PlayStation 4 console, PlayStation 5 console or ® ® Never disconnect the pedal set from the racing wheel or connect it to the racing wheel when the PlayStation 4 console, PlayStation...
Seite 25
Never press the pedals when powering on your PlayStation 4 console, PlayStation 5 console or your ® ® PC, starting a game, or changing the compatibility mode. This could result in improper calibration. If your racing wheel and/or pedal set do not function correctly, or if they seem to be improperly calibrated: power off your console or PC and completely disconnect the racing wheel.
To change the angle of rotation, go to: − OPTIONS / CONTROLS / STEER LOCK; or − Settings / Controls / T98 Ferrari 296 GTB or Thrustmaster T80 or Thrustmaster Steering Wheel / Maximum Wheel Or Steering Rotation.
On PlayStation 4 consoles or PlayStation 5 consoles, ® ® the racing wheel is recognized with the following name in games: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. Compatibility mode *MODE: please refer to the section. **Manettino: please refer to the Driving support profiles...
Mapping for PC On PC, the racing wheel is recognized with the following name in games: T98 Ferrari 296 GTB or Thrustmaster T80. Compatibility mode *MODE: please refer to the section. Driving support profiles **Manettino: please refer to the section.
Compatibility mode The racing wheel has three compatibility modes: − On PlayStation 4 consoles and PlayStation ® ® consoles, select PlayStation mode (blue LED). − On PC, select PC mode (green LED). − The red LED corresponds to an inactive mode. It will be available in the future.
Seite 30
To change the compatibility mode: 1. Press and hold the MODE button for 5 seconds, until the LED located above the button starts flashing. 2. Without releasing the MODE button, use the directional buttons to select the compatibility mode of your choice.
Seite 31
4. On PlayStation 4 consoles and PlayStation ® ® consoles, press the button to connect the racing wheel to your profile.
10. Driving support profiles (drive profiles) The racing wheel features three driving support profiles, also called drive profiles. Each profile offers a greater or lesser level of support. Use the manettino dial to select the driving support profile that suits you best. You can even change the driving support profile while you’re playing a game.
Seite 33
Profile Driving support level None Good mastery of the racing wheel required. The racing wheel is very sensitive: all movements are reflected in the game. Medium (default mode) Driving suitable for intermediate-level gamers. At the beginning of the wheel rim’s rotation, the wheel is quite sensitive: almost all movements are reflected in the game.
11. Compatible games The list of compatible games for PlayStation 4 consoles ® and PlayStation 5 consoles is available here: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb In the Games settings section, select PlayStation ® Games list. This list is regularly updated.
In games for PlayStation 4 consoles and PlayStation ® ® consoles, T98 Ferrari 296 GTB is recognized as a real racing wheel rather than a gamepad, for better responsiveness and enhanced precision. In some games, to avoid interference between the...
13. FAQ and technical support Do you have questions regarding the T98 Ferrari 296 GTB racing wheel, or are you experiencing technical problems? If so, visit the Thrustmaster technical support website: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 37
My wheel is not functioning correctly seems improperly calibrated − Press the racing wheel’s button and sign in to your PlayStation™Network account, in order to be able to use the wheel. − Power off your console or your PC, completely disconnect your racing wheel, reconnect all of the cables, restart your PlayStation 4 console, your...
Seite 38
I can't configure my wheel − Go to your game’s menu and select Options > Controller > Wheels. Then, select most appropriate configuration. − Refer to your game’s user manual or online help for more information.
Seite 39
Pour consoles PlayStation ® consoles PlayStation 4 et PC* ® Manuel de l’utilisateur Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer le produit, avant toute utilisation et avant tout entretien. Conformez-vous aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
Seite 40
TABLE DES MATIÈRES 1. CONTENU DE LA BOITE ........ 5 2. CARACTERISTIQUES ........6 3. INFORMATIONS LIEES A L’UTILISATION DU VOLANT ............8 4. INSTALLATION DU VOLANT SUR UNE TABLE OU UN BUREAU....... 12 5. INSTALLATION DU PEDALIER SUR UN SUPPORT OU UN COCKPIT ......
Seite 41
8. MAPPING POUR PC ........27 9. MODE DE COMPATIBILITE ......28 10. PROFILS D’AIDE A LA CONDUITE (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. JEUX COMPATIBLES ........33 12. ÉMULATION AUTOMATIQUE DU VOLANT SUR CONSOLES PLAYSTATION®4 OU CONSOLES PLAYSTATION®5 ....34 13.
Seite 42
Avec le T98 Ferrari 296 GTB et son manettino proposant trois niveaux d’aide à la conduite, vous disposez d’un volant adapté à tous les profils de joueurs et à tous les types de jeu. Ce manuel va vous aider à installer et utiliser dans les meilleures conditions votre volant T98 Ferrari 296 GTB.
Caractéristiques Palettes de vitesses (– et +) ❶ Boutons L2 et R2 ❷ Boutons directionnels ❸ Boutons d’action ❹ Boutons L3 et R3 ❺ LED du mode de compatibilité (bleue, rouge ou verte) ❻ Bouton MODE ❼ Bouton PARTAGER sur consoles PS4 / Bouton ®...
Seite 45
⓬ Port RJ12 pour pédalier ⓭ Connecteur USB du volant ⓮ Connecteur RJ12 du pédalier ⓯ Équerre de fixation...
Informations liées à l’utilisation du volant Documentation Avant d’utiliser ce produit, relisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Mouvements mécaniques Vous pouvez observer petits mouvements mécaniques entre la roue et la base. Ceci est tout à fait normal.
Seite 47
− Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles. − Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs. − Ne mettez pas le produit en court-circuit. − Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l’exposez pas à...
Seite 48
(tasse à café, téléphone, clés, par exemple). − Ne placez pas de câble dans un lieu de passage. Compatibilité du pédalier Pour éviter tout disfonctionnement, nous vous recommandons d’utiliser uniquement le pédalier fourni avec le volant T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 49
(ou autres parties du corps) sur ou à proximité des bras des pédales. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. Thrustmaster décline toute responsabilité en cas de ® blessure suite à une utilisation du pédalier sans...
Installation du volant sur une table ou un bureau Avant chaque utilisation, vérifiez que le volant est toujours correctement fixé au support, conformément aux instructions du manuel. Risque de pincement Ne laissez pas votre doigt entre l’équerre de fixation et la table ou le bureau lorsque vous serrez la vis de serrage.
Seite 51
1. Placez le volant sur une table ou un bureau. Lorsque vous posez le volant sur une table ou un bureau, tenez-le afin d’éviter qu’il ne bascule vers l’avant. 2. Insérez l’équerre de fixation dans la fente à l’intérieur de la base. Assurez-vous que l’encoche de l’équerre est correctement positionnée à...
Seite 52
3. Serrez la vis de serrage jusqu’à ce que le volant soit parfaitement stable.
Installation du pédalier sur un support ou un cockpit Vous pouvez installer le pédalier sur différents types de supports (vendus séparément) grâce aux deux trous de fixation situés de chaque côté du pédalier.
Installation Sur console PlayStation ® *non fourni...
Seite 55
1. Allumez votre console PlayStation ® 2. Branchez le pédalier sur le port RJ12 du volant. 3. Centrez physiquement le volant. 4. Branchez le connecteur USB-A sur un port USB-A de la console PlayStation ® 5. Si besoin, modifiez le mode de compatibilité en suivant la procédure indiquée ici.
Seite 57
1. Allumez votre console PlayStation ® 2. Branchez le pédalier sur le port RJ12 du volant. 3. Centrez physiquement le volant. 4. Branchez le connecteur USB-A sur un port USB-A de la console PlayStation ® 5. Si besoin, modifiez le mode de compatibilité en suivant la procédure indiquée ici.
Sur PC* ® *Compatibilité PC (Windows 10/11) non testée ni endossée par Sony Interactive Entertainment. **non fourni...
Seite 59
1. Branchez le pédalier sur le port RJ12 du volant. 2. Centrez physiquement le volant. 3. Branchez le connecteur USB-A sur un port USB-A du 4. Appuyez sur le bouton MODE pendant 5 secondes, jusqu’à ce que la LED située au-dessus du bouton clignote.
Seite 60
6. Une fois le mode de compatibilité sélectionné, relâchez boutons. Votre sélection sauvegardée dans la mémoire interne du volant. Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Calibrage du volant et des pédales Vous devez centrer physiquement le volant avant de brancher le connecteur USB-A sur un port USB-A de la console PlayStation 4, de la console PlayStation 5 ou ® ® du PC. Lorsque console PlayStation console ®...
Seite 62
N’appuyez jamais sur les pédales lorsque vous allumez votre console PlayStation votre console ® PlayStation 5 ou votre PC, lorsque vous lancez un jeu ® ou changez le mode de compatibilité. Cela risquerait de fausser la calibration. Si votre volant et vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrés : éteignez votre console ou votre PC, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles, redémarrez votre...
Pour modifier l’angle de rotation, allez dans : − Options / Contrôles / Butées de direction, ou dans ; − Paramètres / Commandes / T98 Ferrari 296 GTB ou Thrustmaster T80 ou Volant Thrustmaster / Rotation maximale du volant.
PlayStation consoles ® PlayStation 5, le volant est reconnu dans les jeux sous ® le nom Thrustmaster T80 RACING WHEEL. *MODE : veuillez consulter la section Mode de compatibilité. **Manettino : veuillez consulter la section Profils d’aide à la...
Mapping pour PC Sur PC, le volant est reconnu dans les jeux sous le nom T98 Ferrari 296 GTB ou Thrustmaster T80. *MODE : veuillez consulter la section Mode de compatibilité. **Manettino : veuillez consulter la section Profils d’aide à la...
Mode de compatibilité Le volant possède trois modes de compatibilité : − Sur consoles PlayStation 4 et consoles PlayStation ® ® sélectionnez le mode PlayStation (LED bleue). − Sur PC, sélectionnez le mode PC (LED verte). − La LED rouge correspond à un mode inactif. Il sera disponible à...
Seite 67
Pour modifier le mode de compatibilité : 1. Appuyez sur le bouton MODE pendant 5 secondes, jusqu’à ce que la LED située au-dessus du bouton clignote. 2. Sans relâcher le bouton MODE, utilisez les boutons directionnels pour sélectionner le mode de compatibilité...
Seite 68
4. Sur consoles PlayStation consoles ® PlayStation 5, appuyez sur le bouton pour ® connecter le volant à votre profil.
10. Profils d’aide à la conduite (drive profiles) Le volant dispose de trois profils d’aide à la conduite, également appelés drive profiles. Chaque profil offre un niveau d’assistance plus ou moins élevé. Utilisez le manettino pour sélectionner le profil d’aide à la conduite qui vous convient.
Seite 70
Profil Niveau d’aide à la conduite Aucun Bonne maîtrise du volant requise. Le volant est très sensible : tous les mouvements sont répercutés en jeu. Moyen (mode par défaut) Conduite accessible aux joueurs de niveau intermédiaire. Au début de la rotation du volant, le volant est assez sensible : presque tous les mouvements sont répercutés en jeu.
11. Jeux compatibles liste jeux compatibles pour consoles PlayStation 4 et consoles PlayStation 5 est disponible ® ® ici : https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Dans la section Paramètres de jeux, sélectionnez PlayStation Games list. Cette liste est régulièrement ® mise à jour.
Dans les jeux pour consoles PlayStation 4 et consoles ® PlayStation 5, le T98 Ferrari 296 GTB est reconnu ® comme un véritable volant et non comme une manette, pour plus de réactivité et une précision accrue. Dans certains jeux, pour éviter les interférences entre le volant et la manette, utilisez les boutons du volant pour naviguer dans l’interface du jeu et de la console.
13. FAQ et support technique Vous avez des questions ou vous rencontrez des problèmes techniques concernant le volant T98 Ferrari 296 GTB ? Consultez le site du support technique Thrustmaster : https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 74
Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré − Appuyez sur le bouton du volant, puis connectez- vous à votre compte PlayStation™Network pour que votre volant soit fonctionnel. − Éteignez votre console ou votre PC, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles, redémarrez votre console PlayStation 4, votre console ®...
Seite 75
Je n’arrive pas à configurer mon volant − Accédez au menu de votre jeu et sélectionnez Options > Contrôleur > Volants. Puis, choisissez la configuration la plus appropriée. − Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
Seite 76
Für PlayStation 5-Konsolen, ® PlayStation 4-Konsolen und PC* ® Benutzerhandbuch Lesen Anweisungen diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, bevor Sie es benutzen und bevor warten. Beachten unbedingt Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Unfällen und/oder Schäden führen.
Seite 77
INHALTSANGABE 1. VERPACKUNGSINHALT ........ 5 2. FUNKTIONEN ..........6 3. INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DES LENKRADS ............8 4. ANBRINGUNG DES RENNLENKRADS AUF EINEM TISCH ODER SCHREIBTISCH ..12 5. ANBRINGUNG DES PEDALSETS AUF EINER UNTERLAGE ODER IN EINEM COCKPIT ..15 6.
Seite 78
8. MAPPING AUF DEM PC ....... 27 9. KOMPATIBILITÄTSMODUS ......28 10. FAHRDYNAMIKPROFILE (DRIVE PROFILES) ........31 11. KOMPATIBLE SPIELE ........33 12. AUTOMATISCHE EMULATION DES RENNLENKRADS AUF PLAYSTATION®4- KONSOLEN ODER PLAYSTATION®5- KONSOLEN ........... 34 13. FAQ UND TECHNISCHER SUPPORT ..35...
Seite 79
Mit dem T98 Ferrari 296 GTB und dem Manettino, dass drei Stufen der Fahrdynamik bietet, haben Sie ein Rennlenkrad, das perfekt für alle Gamer-Profile und alle Arten von Spielen geeignet ist. Dieses Handbuch wird Ihnen helfen, Ihr T98 Ferrari 296 GTB unter optimalen Umständen zu installieren und zu verwenden.
Informationen zur Verwendung des Lenkrads Dokumentation Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Dokumentation noch einmal sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf, damit Sie später darin nachschlagen können. Mechanische Bewegungen kann sein, dass kleine mechanische Bewegungen zwischen dem Lenkrad und der Basis bemerken.
Seite 84
− Verwenden Sie das Produkt in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 15 °C und 30 °C. − Ziehen Sie nicht an den Anschlüssen und Kabeln und verdrehen Sie diese nicht. − Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder seine Anschlüsse.
Seite 85
Person herbeiführen könnten (z. B. Kaffeetasse, Telefon, Schlüssel). − Verlegen Sie keine Kabel dort, wo Personen entlanglaufen. Kompatibilität des Pedalsets Um Funktionsstörungen zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, nur das Pedalset zu verwenden, das im Lieferumfang des Rennlenkrads T98 Ferrari 296 GTB enthalten ist.
Seite 86
Nähe. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Pedalset niemals mit nackten Füßen oder nur mit Socken an den Füßen benutzen. Thrustmaster lehnt jede ® Verantwortung im Falle von Verletzungen ab, die durch die Benutzung des Pedalsets ohne Schuhe entstehen.
Anbringung des Rennlenkrads auf einem Tisch oder Schreibtisch Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob die Basis noch ordnungsgemäß entsprechend Anweisungen in diesem Handbuch an der Halterung befestigt ist. Einklemmgefahr Lassen Sie beim Anziehen der Klemmschraube niemals Ihren Finger zwischen Befestigungsklammer Tisch oder Schreibtisch.
Seite 88
1. Platzieren Sie das Rennlenkrad auf einem Tisch oder Schreibtisch. Wenn Sie das Rennlenkrad auf einen Tisch oder Schreibtisch stellen, müssen Sie es festhalten, damit es nicht nach vorne kippt. 2. Setzen Sie die Befestigungsklammer in den Schlitz an der Innenseite der Basis ein. Vergewissern Sie sich, dass die Kerbe an der Klammer richtig in der Basis positioniert ist.
Seite 89
3. Ziehen Sie die Klemmschraube an, bis das Rennlenkrad vollkommen standsicher ist.
Anbringung des Pedalsets auf einer Unterlage oder in einem Cockpit Dank der zwei Befestigungslöcher – eines auf jeder Seite des Pedalsets – können Sie das Pedalset auf verschiedenen Arten von Unterbauten (separat erhältlich) montieren.
Installation Auf einer PlayStation 4-Konsole ® *Nicht im Lieferumfang enthalten...
Seite 92
1. Schalten Sie Ihre PlayStation 4-Konsole ein. ® 2. Schließen Sie das Pedalset an den RJ12-Anschluss des Rennlenkrads an. 3. Zentrieren Sie das Lenkrad physisch. 4. Verbinden Sie den USB-A-Stecker mit einem USB- A-Anschluss an der PlayStation 4-Konsole. ® 5. Ändern Sie bei Bedarf den Kompatibilitätsmodus, hier indem Sie das beschriebene Verfahren...
Auf einer PlayStation 5-Konsole ® *Nicht im Lieferumfang enthalten...
Seite 94
1. Schalten Sie Ihre PlayStation 5-Konsole ein. ® 2. Schließen Sie das Pedalset an den RJ12-Anschluss des Rennlenkrads an. 3. Zentrieren Sie das Lenkrad physisch. 4. Verbinden Sie den USB-A-Stecker mit einem USB- A-Anschluss an der PlayStation 5-Konsole. ® 5. Ändern Sie bei Bedarf den Kompatibilitätsmodus, hier indem Sie das beschriebene Verfahren...
Beim PC* ® *PC-Kompatibilität (Windows 10/11) nicht von Sony Interactive Entertainment getestet oder unterstützt. **Nicht im Lieferumfang enthalten...
Seite 96
1. Schließen Sie das Pedalset an den RJ12-Anschluss des Rennlenkrads an. 2. Zentrieren Sie das Lenkrad physisch. 3. Verbinden Sie den USB-A-Stecker mit einem USB- A-Anschluss am PC. 4. Halten Sie die MODE-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED über der -Taste zu blinken beginnt.
Seite 97
6. Wenn Sie den Kompatibilitätsmodus ausgewählt haben, lassen Sie die Tasten los. Ihre Auswahl wird im internen Speicher des Rennlenkrads gespeichert. Sie können jetzt mit dem Spiel beginnen!
Kalibrierung des Rennlenkrads und der Pedale Sie müssen das Lenkrad zentrieren, bevor Sie den USB-A-Stecker mit einem USB-A-Anschluss an der PlayStation 4-Konsole, PlayStation 5-Konsole oder ® ® dem PC verbinden. Trennen Sie niemals das Pedalset vom Rennlenkrad oder schließen Sie es an das Rennlenkrad an, wenn die PlayStation 4-Konsole, die PlayStation 5-Konsole...
Seite 99
Betätigen Sie niemals die Pedale, wenn Sie Ihre PlayStation 4-Konsole, PlayStation 5-Konsole oder ® ® Ihren PC einschalten, ein Spiel starten oder den Kompatibilitätsmodus ändern. Dies könnte zu einer fehlerhaften Kalibrierung führen. Wenn Ihr Rennlenkrad und/oder Pedalset nicht richtig funktioniert oder nicht richtig kalibriert zu sein scheint: Schalten Sie Ihre Konsole oder Ihren PC aus und trennen Sie das Rennlenkrad vollständig ab.
Seite 100
− OPTIONS CONTROLS (OPTIONEN) STEER LOCK (STEUERUNGEN) / (STEUERUNGSSPERRE); oder − Settings (Einstellungen) / Controls (Steuerungen) / T98 Ferrari 296 GTB oder Thrustmaster T80 oder Thrustmaster Steering Wheel (Thrustmaster Lenkrad) / Maximum Wheel Or Steering Rotation (Maximale Lenkrad- oder Steuerungsdrehung).
PlayStation ® Konsolen SHARE (PS4 ® CREATE (PS5 ® OPTIONEN PlayStation 4-Konsolen oder PlayStation ® ® Konsolen wird das Rennlenkrad in Spielen unter Thrustmaster folgendem Namen erkannt: RACING WHEEL. *MODE: Beachten bitte Abschnitt Kompatibilitätsmodus. **Manettino: Beachten bitte Abschnitt Fahrdynamikprofile.
Mapping auf dem PC Auf dem PC wird das Rennlenkrad in Spielen unter dem folgenden Namen erkannt: T98 Ferrari 296 GTB oder Thrustmaster T80. *MODE: Beachten bitte Abschnitt Kompatibilitätsmodus. **Manettino: Beachten bitte Abschnitt Fahrdynamikprofile.
Seite 103
Kompatibilitätsmodus Das Rennlenkrad verfügt über drei Kompatibilitätsmodi: − Auf PlayStation 4-Konsolen und PlayStation ® ® Konsolen wählen Sie den PlayStation-Modus (blaue LED). − Auf PC wählen Sie den PC-Modus (grüne LED). − Die rote LED steht für einen inaktiven Modus. Er wird in Zukunft verfügbar sein.
Seite 104
So ändern Sie den Kompatibilitätsmodus: 1. Halten Sie die MODE-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED über der -Taste zu blinken beginnt. 2. Benutzen Sie, ohne die MODE-Taste loszulassen, die Richtungstasten , um den Kompatibilitätsmodus Ihrer Wahl auszuwählen. 3. Wenn Sie den Kompatibilitätsmodus ausgewählt haben, lassen Sie die Tasten los.
Seite 105
4. Auf PlayStation 4-Konsolen und PlayStation ® ® Konsolen drücken Sie die -Taste, um das Rennlenkrad mit Ihrem Profil zu verbinden.
10. Fahrdynamikprofile (drive profiles) Das Rennlenkrad verfügt über drei Fahrdynamikprofile, auch genannt. Jedes Profil bietet drive profiles unterschiedliche Unterstützungsgrade. Verwenden Sie den Manettino, um das Fahrdynamikprofil auszuwählen, das am besten zu Ihnen passt. Sie können das Fahrdynamikprofil sogar ändern, während Sie ein Spiel spielen.
Seite 107
Profil Unterstützungsgrad Kein Gute Beherrschung des Rennlenkrads erforderlich. Das Rennlenkrad ist sehr empfindlich: alle Bewegungen werden im Spiel wiedergegeben. Mittel (Standardmodus) Geeignet für Spieler mit mittlerem Spielniveau. Zu Beginn der Drehung des Lenkrads ist das Rad sehr empfindlich: Fast alle Bewegungen werden im Spiel wiedergegeben.
11. Kompatible Spiele Die Liste der kompatiblen Spiele für PlayStation ® Konsolen und PlayStation 5-Konsolen finden Sie hier: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Games settings Wählen Abschnitt (Spieleinstellungen) die Option PlayStation Games list. ® Diese Liste wird regelmäßig aktualisiert.
Spielen für PlayStation 4-Konsolen ® PlayStation 5-Konsolen wird das T98 Ferrari 296 GTB ® als echtes Rennlenkrad und nicht als Gamepad erkannt, wodurch eine bessere Reaktionsfähigkeit und höhere Präzision erreicht wird. Um bei einigen Spielen Interferenzen zwischen dem Lenkrad und dem Gamepad zu vermeiden, verwenden Sie die Tasten des Lenkrads, um durch die Benutzeroberfläche des Spiels und der Konsole zu...
13. FAQ und technischer Support Haben Sie Fragen zum Rennlenkrad T98 Ferrari 296 GTB, oder haben Sie technische Probleme? Dann besuchen Sie die Website des technischen Supports von Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 111
Mein Lenkrad funktioniert nicht richtig oder scheint nicht richtig kalibriert zu sein − Drücken Sie die -Taste des Rennlenkrads und melden Sie sich bei Ihrem PlayStation™Network-Konto an, um das Lenkrad verwenden zu können. − Schalten Sie Ihre Konsole oder Ihren PC aus, trennen Sie das Rennlenkrad vollständig ab, schließen Sie alle Kabel wieder an, starten Sie Ihre PlayStation ®...
Ich kann mein Lenkrad nicht konfigurieren − Rufen Sie das Menü Ihres Spiels auf und wählen Sie Options (Optionen) > Controller (Controller) > Wheels (Lenkräder). Wählen Sie dann die am besten geeignete Konfiguration. − Weitere Informationen finden Benutzerhandbuch Ihres Spiels oder in der Online- Hilfe.
Seite 113
Voor PlayStation 5-consoles, ® PlayStation 4-consoles en de PC* ® Handleiding Lees zorgvuldig de instructies in deze handleiding voordat u het product installeert, voordat u het product gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert aan het product. Volg de veiligheidsvoorschriften. Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat de kans op ongelukken en/of schade.
Seite 114
INHOUDSOPGAVE 1. INHOUD VAN DE DOOS ......... 5 2. FUNCTIES ............6 3. INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN HET RACESTUUR ........... 8 4. HET RACESTUUR OP EEN TAFEL, WERKBLAD OF BUREAUBLAD BEVESTIGEN ..........12 5. DE PEDAALSET AAN EEN STEUN OF IN EEN COCKPIT INSTALLEREN .....
Seite 115
7. MAPPING VOOR PLAYSTATION®4- CONSOLES OF PLAYSTATION®5- CONSOLES ........... 26 8. MAPPING VOOR DE PC ....... 27 9. COMPATIBILITEITSMODUS ......28 10. RIJONDERSTEUNINGSPROFIELEN (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. COMPATIBELE GAMES ....... 33 12. AUTOMATISCHE EMULATIE VAN HET RACESTUUR OP PLAYSTATION®4- CONSOLES OF PLAYSTATION®5- CONSOLES ...........
Seite 116
Met de T98 Ferrari 296 GTB en de manettino- draaiknop die drie niveaus van rijondersteuning biedt, beschikt u over een racestuur dat perfect is voor alle gamerprofielen en alle soorten games. Deze handleiding helpt u bij het installeren en bij het optimaal gebruiken van uw T98 Ferrari 296 GTB.
Informatie over het gebruik van het racestuur Documentatie Lees, voordat u dit product gebruikt, dit document nogmaals door en bewaar het om het eventueel op een later tijdstip te kunnen raadplegen. Mechanische bewegingen U voelt mogelijk kleine mechanische bewegingen tussen het stuur en de voet. Dit is normaal. Deze bewegingen zorgen voor een soepele terugkeer van het stuur naar de middenstand, verbeteren uw rijbeleving en verlengen de levensduur van het...
Seite 121
voorkom het knikken van kabels. − Mors geen vloeistoffen op het product of de connectoren. − Veroorzaak geen kortsluiting. − Haal het product niet elkaar, gooi het niet in het vuur en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. − Maak het stuur niet open. Het bevat geen door de gebruiker te onderhouden of repareren onderdelen.
Seite 122
− Plaats geen kabels waar mensen zullen lopen. Compatibiliteit van pedaalset Om eventuele storingen te voorkomen, raden we u aan alleen de pedaalset te gebruiken die bij het T98 Ferrari 296 GTB-racestuur is meegeleverd.
Seite 123
Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit worden gebruikt op blote voeten of met alleen sokken aan. Thrustmaster wijst elke ® verantwoordelijkheid af in geval van letsel als gevolg van het gebruik van de pedaalset zonder schoenen...
Het racestuur op een tafel, werkblad bureaublad bevestigen Controleer voor elk gebruik of de voet nog steeds correct is bevestigd aan de steun, zoals beschreven in deze handleiding. Gevaar op beknelling Zorg dat uw vinger nooit tussen de montagebeugel en de tafel of het bureau is wanneer u de klembout vastdraait.
Seite 125
1. Het racestuur op een tafel, bureaublad of werkblad plaatsen. Wanneer u het racestuur op een tafel, werkblad of bureau plaatst, moet u het vasthouden om te voorkomen dat het naar voren kantelt. 2. Steek de montagebeugel in de sleuf aan de binnenkant van de voet.
Seite 126
3. Draai de klembout vast totdat het racestuur volledig stabiel is.
De pedaalset aan een steun of in een cockpit installeren U kunt de pedaalset op verschillende soorten steunen installeren (apart verkrijgbaar) dankzij twee montagegaten, één aan elke kant van de pedaalset.
Installatie Op een PlayStation 4-console ® *Niet meegeleverd...
Seite 129
1. Zet uw PlayStation 4-console aan. ® 2. Sluit de pedaalset aan op de RJ12-poort op het racestuur. 3. Zet het stuur zelf in de middenstand. 4. Sluit de USB-A-connector aan op de USB-A-poort van de PlayStation 4-console. ® 5. Wijzig indien nodig de compatibiliteitsmodus door hier beschreven procedure te volgen.
Op een PlayStation 5-console ® *Niet meegeleverd...
Seite 131
1. Zet uw PlayStation 5-console aan. ® 2. Sluit de pedaalset aan op de RJ12-poort op het racestuur. 3. Zet het stuur zelf in de middenstand. 4. Sluit de USB-A-connector aan op de USB-A-poort van de PlayStation 5-console. ® 5. Wijzig indien nodig de compatibiliteitsmodus door hier beschreven procedure te volgen.
Op de PC* ® *PC-compatibiliteit (Windows 10/11) niet getest en niet ondersteund door Sony Interactive Entertainment. **Niet meegeleverd...
Seite 133
1. Sluit de pedaalset aan op de RJ12-poort op het racestuur. 2. Zet het stuur zelf in de middenstand. 3. Sluit de USB-A-connector aan op de USB-A-poort van de PC. 4. Houd de MODE-knop 5 seconden ingedrukt totdat de LED boven de -knop begint te knipperen.
Seite 134
6. Zodra de compatibiliteitsmodus is geselecteerd, laat u de knoppen los. Uw keuze wordt opgeslagen in het interne geheugen van het racestuur. Nu kan het gamen beginnen!
Kalibratie van het racestuur en de pedalen U moet het stuur zelf centreren voordat u de USB-A- connector aansluit op een USB-A-poort op de PlayStation 4-console, PlayStation 5-console of de ® ® Koppel de pedaalset nooit los van het racestuur en sluit deze nooit aan op het racestuur wanneer de PlayStation 4-console, PlayStation...
Seite 136
Trap nooit pedalen wanneer PlayStation 4-console, PlayStation 5-console of PC ® ® inschakelt, een game start of de compatibiliteitsmodus wijzigt. Dit kan leiden tot een onjuiste kalibratie. Als het racestuur en de pedaalset niet goed werken, of niet goed gekalibreerd lijken te zijn, schakel dan uw console of PC uit en koppel het racestuur helemaal los.
Om de draaihoek te wijzigen, gaat u naar: − OPTIONS (OPTIES) CONTROLS (BEDIENINGEN) / STEER LOCK (STUURUITSLAG); − Settings (Instellingen) Controls (Bedieningselementen) / T98 Ferrari 296 GTB of Thrustmaster T80 of Thrustmaster Steering Wheel (Thrustmaster-stuur) / Maximum Wheel Or Steering Rotation (Maximale stuurdraaiing).
PlayStation ® consoles DELEN (PS4 ® MAKEN (PS5 ® OPTIES Op PlayStation 4-consoles of PlayStation 5-consoles ® ® wordt het racestuur in games herkend met de Thrustmaster RACING volgende naam: WHEEL. *MODE: raadpleeg de sectie Compatibiliteitsmodus. **Manettino: raadpleeg sectie Rijondersteuningsprofielen.
Mapping voor de PC Op de PC wordt het racestuur in games herkend met volgende naam: T98 Ferrari 296 GTB Thrustmaster T80. *MODE: raadpleeg de sectie Compatibiliteitsmodus. **Manettino: raadpleeg sectie Rijondersteuningsprofielen.
Compatibiliteitsmodus Het racestuur heeft drie compatibiliteitsstanden: − Selecteer de PlayStation-modus (blauwe LED) op PlayStation 4-consoles en PlayStation 5-consoles. ® ® − Selecteer de PC-modus (groene LED) op de PC. − De rode LED komt overeen met een inactieve modus. Deze komt in de toekomst beschikbaar. LED-kleur Modus PLAYSTATION...
Seite 141
Om de compatibiliteitsmodus te wijzigen: 1. Houd de MODE-knop 5 seconden ingedrukt totdat de LED boven de -knop begint te knipperen. 2. Gebruik zonder de MODE-knop los te laten, de richtingsknoppen gewenste compatibiliteitsmodus te selecteren. 3. Zodra de compatibiliteitsmodus is geselecteerd, laat u de knoppen los.
Seite 142
4. Druk op PlayStation 4-consoles en PlayStation ® ® consoles op de -knop om het racestuur te verbinden met uw profiel.
10. Rijondersteuningsprofielen (drive profiles) racestuur voorzien drie rijondersteuningsprofielen, drive profiles genoemd. profiel biedt meer minder ondersteuning. Gebruik manettino-draaiknop rijondersteuningsprofiel te selecteren dat het best bij u past. U kunt het rijondersteuningsprofiel zelfs wijzigen tijdens het gamen.
Seite 144
Profiel Mate van rijondersteuning Geen Goede beheersing van het racestuur vereist. Het racestuur is erg gevoelig: alle bewegingen worden doorgegeven aan de game. Medium (standaardmodus) Rijden geschikt voor gamers van gemiddeld niveau. Aan het begin van de draaiing van het stuur is het stuur behoorlijk gevoelig: vrijwel alle bewegingen worden doorgegeven aan de game.
11. Compatibele games De lijst met compatibele games voor PlayStation ® consoles en PlayStation 5-consoles is hier beschikbaar: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Games list in de sectie Game Selecteer PlayStation ® settings (Game-instellingen). Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt.
PlayStation 4-consoles ® PlayStation 5-consoles wordt de T98 Ferrari 296 GTB ® gezien als een echt racestuur in plaats van een gamepad. Dit zorgt voor een betere respons en grotere nauwkeurigheid. Om interferentie tussen het racestuur en de console te...
13. FAQ technische ondersteuning Hebt u vragen over het T98 Ferrari 296 GTB-racestuur of komt u technische problemen tegen? Zo ja, ga dan naar de website voor technische ondersteuning van Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 148
Het stuur werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn − Druk op het stuur op de -knop en login op uw PlayStation™Network-account om het stuur te kunnen gebruiken. − Schakel uw console of uw PC uit, koppel uw racestuur volledig los, sluit alle kabels opnieuw aan, start uw PlayStation 4-console, uw PlayStation...
Seite 149
mijn stuur niet configureren − Ga naar het menu van uw game en selecteer Options (Opties) > Controller (Controller) > Wheels (Sturen). Selecteer vervolgens de meest geschikte configuratie. − Raadpleeg de handleiding of de online help van uw game voor meer informatie.
Seite 150
Per console PlayStation ® console PlayStation 4 e PC* ® Manuale d'uso Leggi attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale prima di installare il prodotto, prima di qualsiasi uso del prodotto e prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Assicurati di rispettare le istruzioni sulla sicurezza.
Seite 151
INDICE 1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ..... 5 2. CARATTERISTICHE ........6 3. INFORMAZIONI SULL’USO DEL VOLANTE .. 8 4. INSTALLAZIONE DEL VOLANTE SU UN TAVOLO O SU UNA SCRIVANIA ....12 5. INSTALLAZIONE DELLA PEDALIERA SU UN SUPPORTO O IN UN ABITACOLO ....15 6.
Seite 152
9. MODALITÀ DI COMPATIBILITÀ ....28 10. PROFILI DI GUIDA ASSISTITA (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. GIOCHI COMPATIBILI ........33 12. EMULAZIONE AUTOMATICA DEL VOLANTE SU CONSOLE PLAYSTATION®4 O CONSOLE PLAYSTATION®5 ....... 34 13. FAQ E ASSISTENZA TECNICA ....35...
Seite 153
Con il T98 Ferrari 296 GTB e il suo manettino che offre tre livelli di guida assistita, hai a disposizione un volante perfetto per tutti i profili di giocatore e tutti i tipi di giochi. Questo manuale ti aiuterà a installare e utilizzare al meglio il tuo T98 Ferrari 296 GTB.
Caratteristiche Leve del cambio (– e +) ❶ Pulsanti L2 e R2 ❷ Tasti direzionali ❸ Pulsanti azione ❹ Pulsanti L3 e R3 ❺ LED modalità compatibilità (blu, rosso o verde) ❻ Pulsante MODE ❼ Pulsante SHARE su console PS4 / pulsante CREA ®...
Seite 156
⓬ Porta RJ12 per pedaliera ⓭ Connettore USB del volante ⓮ Connettore RJ12 della pedaliera ⓯ Staffa di montaggio...
Seite 157
Informazioni sull’uso volante Documentazione Prima di utilizzare questo prodotto, rileggi con attenzione presente documentazione, conservandola per una futura consultazione. Movimenti meccanici Potresti notare piccoli movimenti meccanici tra il volante da corsa e la base. Ciò è perfettamente normale. Questi movimenti garantiscono un fluido ricentraggio del volante da corsa, migliorano la tua esperienza di guida e prolungano la durata del prodotto.
Seite 158
− Non torcere e non tirare i connettori e i cavi. − Non versare alcun liquido sul prodotto o sui suoi connettori. − Non cortocircuitare il prodotto. − Non smontare mai il prodotto; non cercare di dargli fuoco e non esporlo alle alte temperature. −...
Seite 159
− Non far passare alcun cavo dove la gente camminerà. Compatibilità della pedaliera Per evitare qualsiasi malfunzionamento, ti consigliamo di utilizzare esclusivamente la pedaliera acclusa al volante T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 160
(o altre parti del tuo corpo) sulle leve dei pedali o nelle immediate vicinanze. Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando semplicemente dei calzini. Thrustmaster declina ogni responsabilità in caso di ® infortuni derivanti dall'uso della pedaliera senza scarpe.
Installazione del volante su un tavolo o su una scrivania Prima di ciascun utilizzo, verifica che la base sia sempre ben fissata al supporto, attenendoti alle istruzioni riportate nel presente manuale. Rischio di schiacciamento Quando stringi la vite di fissaggio, non lasciare mai le tue dita tra la staffa di montaggio e il tavolo o la scrivania.
Seite 162
1. Colloca il volante su un tavolo o una scrivania. Quando collochi il volante su un tavolo o una scrivania, assicurati di fissarlo in modo tale che non si inclini in avanti. 2. Inserisci la staffa di montaggio nell'apposito slot presente all'interno della base.
Seite 163
3. Stringi la vite di fissaggio finché il volante non risulti perfettamente stabile.
Installazione della pedaliera su un supporto o in un abitacolo Puoi installare la pedaliera su diversi tipi di supporto (venduti separatamente), grazie ai due fori di montaggio presenti ognuno su un lato della pedaliera.
Installazione Su una console PlayStation ® *Non inclusa...
Seite 166
1. Accendi la tua console PlayStation ® 2. Collega la pedaliera alla porta RJ12 del volante. 3. Centra fisicamente il volante da corsa. 4. Collega il connettore USB-A a una porta USB-A della console PlayStation ® 5. Se necessario, cambia la modalità di compatibilità seguendo la procedura descritta qui.
Seite 168
1. Accendi la tua console PlayStation ® 2. Collega la pedaliera alla porta RJ12 del volante. 3. Centra fisicamente il volante da corsa. 4. Collega il connettore USB-A a una porta USB-A della console PlayStation ® 5. Se necessario, cambia la modalità di compatibilità seguendo la procedura descritta qui.
Su PC* ® *Compatibilità PC (Windows 10/11) non testata né approvata da Sony Interactive Entertainment. **Non incluso...
Seite 170
1. Collega la pedaliera alla porta RJ12 del volante. 2. Centra fisicamente il volante. 3. Collega il connettore USB-A a una porta USB-A del 4. Tieni premuto il pulsante MODE per 5 secondi, finché il LED presente sopra al pulsante non inizierà...
Seite 171
6. Una volta selezionata la modalità di compatibilità, rilascia i pulsanti. La tua scelta verrà salvata nella memoria interna del volante. Ora sei pronto per giocare!
Seite 172
Calibrazione volante della pedaliera Prima di collegare il connettore USB-A a una porta USB-A della console PlayStation 4, della console ® PlayStation 5 o del PC, dovrai fisicamente centrare il ® volante da corsa. Non scollegare mai la pedaliera dal volante e/o non collegarla volante quando...
Seite 173
Non premere mai i pedali mentre accendi la tua console PlayStation 4, la tua console PlayStation 5 o il tuo PC, ® ® quando avvii un gioco o quando cambi la modalità di compatibilità. Ciò potrebbe causare una calibrazione non corretta. Se il tuo volante e/o la tua pedaliera non funzionassero correttamente o non sembrino calibrati correttamente: spegni la tua console o il tuo PC e scollega...
OPTIONS Su console PlayStation 4 o console PlayStation 5, nei ® ® giochi il volante viene riconosciuto con il seguente nome: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. *MODE: consulta il capitolo Modalità di compatibilità. **Manettino: consulta il capitolo Profili di guida assistita.
Mappatura per PC Su PC, nei giochi il volante viene riconosciuto con il seguente nome: T98 Ferrari 296 GTB o Thrustmaster T80. *MODE: consulta il capitolo Modalità di compatibilità. **Manettino: consulta il capitolo Profili di guida assistita.
Modalità di compatibilità Il volante dispone di tre modalità di compatibilità: − Su console PlayStation 4 e console PlayStation ® ® seleziona la modalità PlayStation (LED blu). − Su PC, seleziona la modalità PC (LED verde). − Il LED rosso corrisponde a una modalità non attiva, che sarà...
Seite 178
Per cambiare la modalità di compatibilità: 1. Tieni premuto il pulsante MODE per 5 secondi, finché il LED presente sopra al pulsante non inizierà a lampeggiare. 2. Senza rilasciare il pulsante MODE, usa i tasti direzionali per selezionare la modalità di compatibilità...
Seite 179
4. Su console PlayStation 4 e console PlayStation ® ® premi il pulsante per collegare il volante al tuo profilo.
10. Profili di guida assistita (drive profiles) Il volante dispone di tre profili di guida assistita, detti anche drive profiles. Ciascun profilo offre un maggiore o minore livello di assistenza. Usa il manettino per selezionare il profilo di guida assistita più...
Seite 181
Profilo Livello di guida assistita Nessuno È richiesta una buona padronanza del volante. Il volante è molto sensibile: tutti i movimenti si riflettono nel gioco. Medio (modalità predefinita) Guida adatta e giocatori di livello intermedio. All'inizio della rotazione del volante da corsa, quest'ultimo risulta piuttosto sensibile: quasi tutti i movimenti si riflettono nel gioco.
11. Giochi compatibili L'elenco dei giochi compatibili per console PlayStation ® e console PlayStation 5 è disponibile qui: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Nella sezione Games settings (Impostazioni giochi), seleziona PlayStation Games list. Questo elenco viene ® aggiornato regolarmente.
12. Emulazione automatica volante su console PlayStation ® o console PlayStation ® Per una migliore reattività e una maggior precisione, nei giochi console PlayStation console ® PlayStation T98 Ferrari 296 GTB viene ® riconosciuto come un gamepad ma come un vero volante da corsa.
13. FAQ e assistenza tecnica Hai qualche domanda relativa al volante T98 Ferrari 296 GTB, oppure stai riscontrando dei problemi tecnici? Se così fosse, visita il sito web di assistenza tecnica Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 185
Il mio volante non funziona bene o sembra non essere calibrato correttamente − Per poter utilizzare il volante, premi il pulsante volante e accedi al tuo account PlayStation™Network. − Spegni la tua console o il tuo PC, scollega completamente il tuo volante, ricollega tutti i cavi, riavvia la tua console PlayStation 4, la tua console ®...
Seite 186
Non riesco a configurare il mio volante − Accedi menu gioco seleziona Options (Opzioni) > Controller > Wheels (Volanti). Dopodiché, seleziona configurazione più appropriata. − Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d'uso o l'aiuto online del tuo gioco.
Seite 187
Para consolas PlayStation ® consolas PlayStation 4 y PC* ® Manual del usuario Lee atentamente las instrucciones proporcionadas en este manual antes de instalar el producto, antes de usar el producto y antes de realizar cualquier mantenimiento. Asegúrate de seguir las instrucciones de seguridad.
Seite 188
TABLA DE CONTENIDO 1. CONTENIDO DE LA CAJA ......5 2. CARACTERÍSTICAS ........6 3. INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL VOLANTE DE CARRERAS ......8 4. INSTALACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS EN UNA MESA O ESCRITORIO ..........12 5. INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PEDALES EN UN SOPORTE O EN UNA CABINA ....
Seite 189
8. MAPEADO PARA PC ........27 9. MODO DE COMPATIBILIDAD ...... 28 10. PERFILES DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (DRIVE PROFILES) ..... 31 11. JUEGOS COMPATIBLES ......33 12. EMULACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE DE CARRERAS EN CONSOLAS PLAYSTATION®4 O CONSOLAS PLAYSTATION®5 .........
Seite 190
Con el T98 Ferrari 296 GTB y su dial manettino que ofrece tres niveles de asistencia a la conducción, tendrás un volante de carreras perfecto para todos los perfiles de jugador y todo tipo de juegos. Este manual te ayudará a instalar y usar el T98 Ferrari 296 GTB en las mejores condiciones.
Características Levas de cambio de marchas (– y +) ❶ Botones L2 y R2 ❷ Botones de dirección ❸ Botones de acción ❸ Botones L3 y R3 ❺ LED de modo de compatibilidad (azul, rojo o verde) ❻ Botón MODE ❼...
Seite 193
⓬ Puerto RJ12 para juego de pedales ⓭ Conector USB de volante de carreras ⓮ Conector RJ12 de juego de pedales ⓯ Soporte de montaje...
Información sobre el uso del volante de carreras Documentación Antes de usar este producto, vuelve a leer atentamente esta documentación y guárdala para consultarla en el futuro. Movimientos mecánicos posible notes pequeños movimientos mecánicos entre el aro de volante y la base. Esto es totalmente normal.
Seite 195
− No retuerzas ni tires de los conectores ni de los cables. − No derrames líquidos en el producto ni en sus conectores. − No cortocircuites el producto. − No desmontes nunca el producto ni lo lances al fuego ni lo expongas a temperaturas elevadas. −...
Seite 196
Asegurar la zona de juego − No coloques en la zona de juego ningún objeto que pueda entorpecer la práctica del usuario, o que pueda provocar un movimiento inapropiado o una interrupción por parte de otra persona (por ejemplo, taza de café, teléfono o llaves). −...
Seite 197
(u otras partes del cuerpo) sobre o cerca de los brazos de los pedales. Por motivos de seguridad, no usar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en pies. Thrustmaster asume ninguna ® responsabilidad en caso de lesiones producto del uso...
Instalación volante carreras en una mesa o escritorio Antes de cada uso, verifica que la base aún esté correctamente sujeta al soporte, de acuerdo con las instrucciones de este manual. Peligro de pillarse No dejes nunca el dedo entre el soporte de montaje y la mesa o el escritorio al apretar el tornillo de sujeción.
1. Coloca el volante de carreras sobre una mesa o escritorio. Cuando coloques el volante de carreras sobre una mesa o escritorio, asegúrate de sujetarlo para evitar que se incline hacia adelante. 2. Inserta el soporte de montaje en la ranura en el interior de la base.
Seite 200
3. Aprieta el tornillo de sujeción hasta que el volante de carreras quede perfectamente estable.
Instalación juego pedales en un soporte o en una cabina Puedes instalar el juego de pedales en diferentes tipos de soportes (se venden por separado) gracias a los dos orificios de montaje, uno ubicado en cada lado del juego de pedales.
Instalación En una consola PlayStation ® *No se incluye...
Seite 203
1. Enciende la consola PlayStation ® 2. Conecta el juego de pedales al puerto RJ12 en el volante de carreras. 3. Centra físicamente el aro de volante. 4. Enchufa el conector USB-A en un puerto USB-A en la consola PlayStation ®...
Seite 205
1. Enciende la consola PlayStation ® 2. Conecta el juego de pedales al puerto RJ12 en el volante de carreras. 3. Centra físicamente el aro de volante. 4. Enchufa el conector USB-A en un puerto USB-A en la consola PlayStation ®...
En PC* ® *Compatibilidad con PC (Windows 10/11) no probada ni avalada por Sony Interactive Entertainment. **No se incluye...
Seite 207
1. Conecta el juego de pedales al puerto RJ12 en el volante de carreras. 2. Centra físicamente el aro de volante. 3. Enchufa el conector USB-A en un puerto USB-A en el PC. 4. Mantén pulsado el botón MODE durante 5 segundos, hasta que comience a parpadear el LED ubicado encima del botón 5.
Seite 208
6. Una vez seleccionado el modo de compatibilidad, suelta los botones. Tu selección se guarda en la memoria interna del volante de carreras. ¡Ya estás preparado para jugar!
Calibración del volante de carreras y de los pedales Debes centrar físicamente el aro de volante antes de enchufar el conector USB-A en un puerto USB-A en la consola PlayStation 4, consola PlayStation 5 o PC. ® ® No desconectes nunca el juego de pedales del volante de carreras ni lo conectes al volante de carreras cuando esté...
Seite 210
No presiones nunca los pedales al encender la consola PlayStation 4, la consola PlayStation 5 o el PC, al ® ® iniciar un juego o al cambiar el modo de compatibilidad. Esto podría provocar una calibración incorrecta. Si el volante de carreras y/o los pedales no funcionan correctamente, o si la calibración parece incorrecta: apaga la consola o el PC y desconecta por completo el volante de carreras.
Para cambiar el ángulo de giro, dirígete a: − OPTIONS (OPCIONES) CONTROLS (CONTROLES) / STEER LOCK (BLOQUEO DE DIRECCIÓN); o − Settings (Ajustes) / Controls (Controles) / T98 Ferrari Thrustmaster Thrustmaster Steering Wheel (Volante Thrustmaster) / Maximum Wheel Or Steering Rotation (Giro máximo del volante o dirección).
Seite 212
OPCIONES En consolas PlayStation 4 o consolas PlayStation ® ® el volante de carreras se reconoce con el siguiente nombre en los juegos: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. *MODE: consulta la sección Modo de compatibilidad. **Manettino: consulta la sección Perfiles de asistencia a...
Mapeado para PC En PC, el volante de carreras se reconoce con el siguiente nombre en los juegos: T98 Ferrari 296 GTB o Thrustmaster T80. *MODE: consulta la sección Modo de compatibilidad. **Manettino: consulta la sección Perfiles de asistencia a...
Modo de compatibilidad El volante de carreras tiene tres modos de compatibilidad: − En consolas PlayStation 4 y consolas PlayStation ® ® selecciona modo PlayStation (LED azul). − En PC, selecciona modo PC (LED verde). − El LED rojo corresponde a un modo inactivo. Estará disponible en el futuro.
Seite 215
Para cambiar el modo de compatibilidad: 1. Mantén pulsado el botón MODE durante 5 segundos, hasta que comience a parpadear el LED ubicado encima del botón 2. Sin soltar el botón MODE, usa los botones de dirección para seleccionar modo compatibilidad que elijas.
Seite 216
4. En consolas PlayStation consolas ® PlayStation 5, pulsa el botón para conectar el ® volante de carreras a tu perfil.
10. Perfiles de asistencia a la conducción (drive profiles) El volante de carreras cuenta con tres perfiles de asistencia a la conducción, también llamados drive profiles. Cada perfil ofrece un mayor o menor nivel de asistencia. Usa el dial manettino para seleccionar el perfil de asistencia a la conducción que más te convenga.
Seite 218
Nivel de asistencia a la Perfil conducción Ninguno Se requiere un buen dominio del volante de carreras. El volante de carreras es muy sensible: todos los movimientos se reflejan en el juego. Medio (modo predeterminado) Conducción adecuada para jugadores de nivel intermedio. Al comienzo del giro del aro de volante, el volante es bastante sensible: casi todos los movimientos...
11. Juegos compatibles lista juegos compatibles para consolas PlayStation 4 y consolas PlayStation 5 está disponible ® ® aquí: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb En la sección Games settings (Ajustes de los juegos), selecciona PlayStation Games list. Esta lista se ® actualiza periódicamente.
Seite 220
En los juegos para consolas PlayStation 4 y consolas ® PlayStation 5, el T98 Ferrari 296 GTB se reconoce como ® un auténtico volante de carreras en lugar de un gamepad, para lograr una mayor capacidad de respuesta y una precisión mejorada.
13. Preguntas frecuentes soporte técnico ¿Tienes preguntas sobre el volante de carreras T98 Ferrari 296 GTB o estás experimentando problemas técnicos? Si es así, visita el sitio web de soporte técnico de Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 222
volante funciona correctamente parece estar calibrado inadecuadamente − Pulsa el botón del volante de carreras e inicia sesión en tu cuenta de PlayStation™Network, para poder usar el volante. − Apaga la consola o el PC, desconecta completamente el volante de carreras, vuelve a conectar todos los cables, reinicia la consola PlayStation 4, la consola ®...
Seite 223
No puedo configurar el volante − Ve al menú del juego y selecciona Options (Opciones) > Controller (Mando) > Wheels (Volantes). A continuación, selecciona la configuración más apropiada. − Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información.
Seite 224
Para consolas PlayStation ® consolas PlayStation 4 e PC* ® Manual do Utilizador Leia atentamente as instruções fornecidas neste manual antes de instalar o produto, antes de qualquer utilização do produto e antes de realizar qualquer manutenção. Siga as instruções de segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em acidentes e/ou danos materiais.
Seite 225
ÍNDICE 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM ...... 5 2. CARACTERÍSTICAS ........6 3. INFORMAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO DO VOLANTE ..........8 4. INSTALAR O VOLANTE NUMA MESA OU SECRETÁRIA ..........12 5. INSTALAR O CONJUNTO DE PEDAIS NUM SUPORTE OU COCKPIT....... 15 6.
Seite 226
8. MAPEAMENTO PARA O PC ......27 9. MODO DE COMPATIBILIDADE ....28 10. PERFIS DE APOIO À CONDUÇÃO (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. JOGOS COMPATÍVEIS ......... 33 12. EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO VOLANTE NAS CONSOLAS PLAYSTATION®4 OU CONSOLAS PLAYSTATION®5 ....34 13.
Seite 227
Com o T98 Ferrari 296 GTB e o seu indicador manettino a oferecerem três níveis de apoio à condução, dispõe de um volante que é perfeito para todos os perfis de jogadores e todos os tipos de jogos. Este manual irá ajudá-lo(a) a instalar e utilizar o seu T98 Ferrari 296 GTB nas melhores condições.
Características Patilhas de velocidades (– e +) ❶ Botões L2 e R2 ❷ Botões de direções ❸ Botões de ações ❹ Botões L3 e R3 ❺ Luz LED do modo de compatibilidade (azul, vermelha ❻ ou verde) Botão MODE ❼ Botão PARTILHAR nas consolas PS4 ®...
Seite 230
⓬ Porta RJ12 para conjunto de pedais ⓭ Conector USB do volante ⓮ Conector RJ12 do conjunto de pedais ⓯ Suporte de montagem...
Informações relativas à utilização do volante Documentação Antes de utilizar este produto, leia atentamente esta documentação e conserve-a para consulta futura. Movimentos mecânicos Poderá notar pequenos movimentos mecânicos entre o aro de volante e a base. Isto é perfeitamente normal. Estes movimentos garantem uma recentragem suave do aro de volante, otimizam a sua experiência de condução e prolongam a vida útil do produto.
Seite 232
− Não derrame líquidos sobre o produto nem sobre os respetivos conectores. − Não provoque um curto-circuito do produto. − Nunca desmonte o produto, não o atire para o fogo e não o exponha a altas temperaturas. − Não abra o volante: não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Seite 233
− Não coloque quaisquer cabos onde as pessoas irão andar. Compatibilidade do conjunto de pedais Para evitar quaisquer anomalias, recomendamos-lhe que utilize apenas o conjunto de pedais incluído com o volante T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 234
(ou outras partes do corpo) nos braços dos pedais ou perto dos mesmos. Por motivos de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com as meias calçadas. Thrustmaster rejeita qualquer ® responsabilidade eventualidade lesões...
Instalar o volante numa mesa ou secretária Antes de cada utilização, verifique se a base continua fixada corretamente ao suporte, de acordo com as instruções deste manual. Perigo de entalamento Nunca deixe o dedo entre o suporte de montagem e a mesa ou secretária ao apertar o parafuso de fixação.
Seite 236
1. Coloque o volante numa mesa ou secretária. Ao colocar o volante numa mesa ou secretária, deve segurar-lhe para impedir que caia para a frente. 2. Insira o suporte de montagem na ranhura situada no interior da base. Certifique-se de que o entalhe no suporte está...
Seite 237
3. Aperte o parafuso de fixação até o volante estar perfeitamente estável.
Instalar o conjunto de pedais num suporte ou cockpit Pode instalar o conjunto de pedais em diferentes tipos de suportes (vendidos à parte) graças aos dois orifícios de montagem – um de cada lado do conjunto de pedais.
Instalação Numa consola PlayStation ® * Não incluído...
Seite 240
1. Ligue a consola PlayStation ® 2. Ligue o conjunto de pedais à porta RJ12 no volante. 3. Centre fisicamente o aro de volante. 4. Ligue o conector USB-A a uma porta USB-A na consola PlayStation ® 5. Se necessário, altere o modo de compatibilidade seguindo o procedimento descrito aqui.
Seite 241
Numa consola PlayStation ® * Não incluído...
Seite 242
1. Ligue a consola PlayStation ® 2. Ligue o conjunto de pedais à porta RJ12 no volante. 3. Centre fisicamente o aro de volante. 4. Ligue o conector USB-A a uma porta USB-A na consola PlayStation ® 5. Se necessário, altere o modo de compatibilidade seguindo o procedimento descrito aqui.
No PC* ® * Compatibilidade com o PC (Windows 10/11) não testada aprovada pela Sony Interactive Entertainment. ** Não incluído...
Seite 244
1. Ligue o conjunto de pedais à porta RJ12 no volante. 2. Centre fisicamente o aro de volante. 3. Ligue o conector USB-A a uma porta USB-A no PC. 4. Prima continuamente o botão MODE durante 5 segundos, até a luz LED situada por cima do botão começar a piscar.
Seite 245
6. Depois de selecionar o modo de compatibilidade, solte os botões. A sua escolha é guardada na memória interna do volante. Está agora pronto(a) para começar a jogar!
Calibração do volante e dos pedais Deve centrar fisicamente o aro de volante antes de ligar o conector USB-A a uma porta USB-A na consola PlayStation 4, na consola PlayStation 5 ou no PC. ® ® Nunca desligue o conjunto de pedais do volante nem o ligue ao volante quando a consola PlayStation 4, a ®...
Seite 247
Nunca pressione os pedais ao ligar a consola PlayStation 4, a consola PlayStation 5 ou o PC, ao ® ® iniciar jogo alterar modo compatibilidade. Isto pode resultar numa calibração incorreta. Se o volante e/ou o conjunto de pedais não funcionarem corretamente, ou caso pareçam estar calibrados incorretamente: desligue a consola ou o PC e desligue completamente todos os cabos do volante.
− OPTIONS (OPÇÕES) CONTROLS (CONTROLOS) / STEER LOCK (BLOQUEIO DA DIREÇÃO); ou − Settings (Definições) / Controls (Controlos) / T98 Ferrari 296 GTB ou Thrustmaster T80 ou Thrustmaster Steering Wheel (Volante Thrustmaster) / Maximum Wheel Or Steering Rotation (Rotação máxima do volante ou direção).
OPÇÕES consolas PlayStation consolas ® PlayStation 5, o volante é reconhecido nos jogos com ® o seguinte nome: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. * MODE: consulte a secção Modo de compatibilidade. ** Manettino: consulte a secção Perfis de apoio à condução.
Mapeamento para o PC No PC, o volante é reconhecido nos jogos com o seguinte nome: T98 Ferrari 296 GTB Thrustmaster T80. * MODE: consulte a secção Modo de compatibilidade. ** Manettino: consulte a secção Perfis de apoio à condução.
Modo de compatibilidade O volante possui três modos de compatibilidade: − Nas consolas PlayStation 4 e consolas PlayStation ® ® selecione o modo PlayStation (luz LED azul). − No PC, selecione o modo PC (luz LED verde). − A luz LED vermelha corresponde a um modo inativo. Estará...
Seite 252
Para alterar o modo de compatibilidade: 1. Prima continuamente o botão MODE durante 5 segundos, até a luz LED situada por cima do botão começar a piscar. 2. Sem soltar o botão MODE, utilize os botões de direções para selecionar modo compatibilidade da sua preferência.
Seite 253
4. Nas consolas PlayStation consolas ® PlayStation 5, prima o botão para ligar o volante ® ao seu perfil.
10. Perfis de apoio à condução (drive profiles) O volante inclui três perfis de apoio à condução, também chamados drive profiles. Cada perfil oferece um nível de apoio maior ou menor. Utilize o indicador manettino para selecionar o perfil de apoio à...
Seite 255
Perfil Nível de apoio à condução Nenhum É necessário um bom domínio do volante. O volante é muito sensível: todos os movimentos são refletidos no jogo. Médio (modo predefinido) Condução adequada para jogadores de nível intermédio. No início da rotação do aro de volante, o volante é...
11. Jogos compatíveis lista jogos compatível para consolas PlayStation 4 e consolas PlayStation 5 está disponível ® ® aqui: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Na secção Games settings (Definições dos jogos), selecione PlayStation Games list. Esta lista é atualizada ® regularmente.
® Nos jogos para as consolas PlayStation 4 e consolas ® PlayStation 5, o T98 Ferrari 296 GTB é reconhecido ® como um volante verdadeiro em vez de um gamepad, para uma maior rapidez de resposta e precisão otimizada. Em alguns jogos, para evitar interferência entre o volante e o gamepad, utilize os botões do volante para...
13. Perguntas frequentes suporte técnico alguma questão relativamente volante T98 Ferrari 296 GTB, ou deparou-se com problemas técnicos? Se for o caso, visite o sítio Web de suporte técnico da Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 259
O meu volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado − Prima o botão do volante e inicie sessão na sua conta da PlayStation™Network para poder utilizar o volante. − Encerre a consola ou o PC, desligue completamente o volante, volte a ligar todos os cabos, reinicie a consola PlayStation 4, a consola PlayStation...
Seite 260
Não consigo configurar o meu volante − Vá até ao menu do jogo e selecione Options (Opções) > Controller (Controlador) > Wheels (Volantes). Em seguida, selecione a configuração mais adequada. − Consulte o manual do utilizador ou a ajuda online do jogo para mais informações.
Для консолей PlayStation ® PlayStation 4 и ПК* ® Руководство пользователя Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, перед установкой, перед любым использованием продукта и перед любым техническим обслуживанием. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности. Несоблюдение техники безопасности может привести к несчастным случаям и/или...
Seite 262
СОДЕРЖАНИЕ 1. СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ ......5 2. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ......6 3. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ГОНОЧНОГО РУЛЯ ........8 4. УСТАНОВКА ГОНОЧНОГО РУЛЯ НА СТОЛЕ ............12 5. УСТАНОВКА ПЕДАЛЬНОГО КОМПЛЕКТА НА ОПОРЕ ИЛИ В КОКПИТЕ ...... 15 6. УСТАНОВКА ..........16 На...
Seite 263
8. НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК ДЛЯ ПК ....27 9. РЕЖИМ СОВМЕСТИМОСТИ ....... 28 10. ПРОФИЛИ ПОДДЕРЖКИ ПРИ ВОЖДЕНИИ (DRIVE PROFILES) ........31 11. СОВМЕСТИМЫЕ ИГРЫ ......33 12. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭМУЛЯЦИЯ ГОНОЧНОГО РУЛЯ НА КОНСОЛЯХ PLAYSTATION®4 ИЛИ PLAYSTATION®5 .. 34 13. ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ТЕХНИЧЕСКАЯ...
Seite 264
С T98 Ferrari 296 GTB и его поворотным переключателем manettino, предлагающим три уровня поддержки при вождении, вы получаете гоночный руль, который идеально подходит для всех профилей геймеров и всех типов игр. Данное руководство поможет вам установить и использовать T98 Ferrari 296 GTB наилучшим...
Описание устройства Подрулевые переключатели (– и +) ❶ Кнопки L2 и R2 ❷ Кнопки направления ❸ Кнопки управления ❹ Кнопки L3 и R3 ❺ Светодиодный индикатор режима совместимости ❻ (синий, красный или зеленый) Кнопка MODE (Режим) ❼ ® Кнопка ПОДЕЛИТЬСЯ на консолях PS4 / кнопка...
Seite 267
⓬ Порт для набора педалей RJ12 ⓭ Разъем USB гоночного руля ⓮ Разъем RJ12 педального блока ⓯ Крепежный кронштейн...
Информация об использовании гоночного руля Документация Перед использованием данного продукта внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для последующего использования. Механические движения Вы можете заметить небольшие механические движения между рулевым колесом и базой. Это совершенно нормально. Эти движения обеспечивают плавное центрирование рулевого колеса, улучшают...
Seite 269
− Не перекручивайте разъемы и кабели и не тяните за них. − Не допускайте попадания жидкости на устройство или его провода. − Берегите устройство от короткого замыкания. − Ни в коем случае не разбирайте устройство; берегите его от огня и от воздействия высоких температур.
Seite 270
вмешательство другого человека (например, чашка с кофе, телефон, ключи). − Не размещайте кабели в местах, где будут ходить люди. Совместимость педального блока Во избежание неполадок мы рекомендуем использовать только педальный блок, входящий в комплект гоночного руля T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 271
− Во время игры никогда не кладите пальцы (или другие части тела) на педали или рядом с ними. Из соображений безопасности никогда не пользуйтесь педальным блоком с босыми ногами ® или в одних носках. Thrustmaster снимает с себя всякую ответственность в случае травмы, полученной в...
Установка гоночного руля на столе Перед каждым использованием проверяйте, чтобы база была как следует прикреплена к опоре в соответствии с инструкциями данного руководства. Опасность защемления При затягивании зажимного винта никогда не помещайте палец между крепежным кронштейном и столом.
Seite 273
1. Поместите гоночный руль на стол. При размещении гоночного руля на столе обязательно придерживайте его, чтобы он не опрокинулся вперед. 2. Вставьте монтажный кронштейн в паз на внутренней стороне базы. Убедитесь, что выемка на кронштейне правильно расположена внутри базы.
Seite 274
3. Затягивайте зажимной винт до тех пор, пока гоночный руль не станет идеально устойчивым.
Установка педального комплекта на опоре или в кокпите Педальный блок может устанавливаться на различные типы опор (приобретаются отдельно) благодаря двум монтажным отверстиям — по одному на каждой стороне педального блока.
Установка На консоли PlayStation ® * Не входит в комплект поставки...
Seite 277
1. Подсоедините консоль PlayStation 4 к питанию. ® 2. Подключите педальный блок к порту RJ12 на гоночном руле. 3. Физически отцентрируйте рулевое колесо. 4. Подключите разъем USB-A к порту USB-A на консоли PlayStation ® 5. При необходимости измените режим совместимости, следуя процедуре, описанной здесь.
На консоли PlayStation ® * Не входит в комплект поставки...
Seite 279
1. Включите консоль PlayStation ® 2. Подключите педальный блок к порту RJ12 на гоночном руле. 3. Физически отцентрируйте рулевое колесо. 4. Подключите разъем USB-A к порту USB-A на консоли PlayStation ® 5. При необходимости измените режим совместимости, следуя процедуре, описанной здесь.
На ПК* ® * Совместимость с ПК (Windows 10/11) не проверена и не подтверждена компанией Sony Interactive Entertainment. ** В комплект не входит.
Seite 281
1. Подключите педальный блок к порту RJ12 на гоночном руле. 2. Физически отцентрируйте рулевое колесо. 3. Подключите разъем USB-A к порту USB-A на ПК. 4. Нажмите и удерживайте кнопку MODE (Режим) в течение секунд, пока светодиод, расположенный над кнопкой , не начнет мигать. 5.
Seite 282
6. После выбора режима совместимости отпустите кнопки. Ваш выбор сохраняется во внутренней памяти гоночного руля. Теперь вы готовы к игре!
Калибровка гоночного руля и педалей Перед подключением разъема USB-A к порту USB-A на консоли PlayStation 4, PlayStation 5 или ® ® ПК необходимо физически отцентрировать рулевое колесо. Никогда не отсоединяйте педальный блок от гоночного руля и не подключайте его к гоночному PlayStation рулю...
Seite 284
Никогда не нажимайте педали при включении PlayStation консоли PlayStation или ПК, ® ® запуске игры или изменении режима совместимости. Это может привести к ошибкам калибровки. Если гоночный руль или педальный блок работают неправильно и/или, возможно, некорректно откалиброваны: выключите консоль или ПК и полностью...
® PlayStation ® ПОДЕЛИТЬСЯ (PS4®) СОЗДАТЬ (PS5®) ПАРАМЕТРЫ PlayStation PlayStation На консолях или ® ® гоночный руль в играх обозначается следующим названием: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. * MODE: см. раздел Режим совместимости. ** Manettino: см. раздел Профили поддержки при вождении.
Назначение кнопок для ПК На ПК гоночный руль в играх обозначается следующим названием: T98 Ferrari 296 GTB или Thrustmaster T80. * MODE: см. раздел Режим совместимости. ** Manettino: см. раздел Профили поддержки при вождении.
Режим совместимости Гоночный руль имеет три режима совместимости: − На консолях PlayStation и PlayStation ® ® выберите режим PlayStation (синий светодиод). − На ПК выберите режим ПК (зеленый светодиод). − Красный светодиод соответствует неактивному режиму. Он будет доступен в будущем. Цвет...
Seite 289
Чтобы изменить режим совместимости: 1. Нажмите и удерживайте кнопку MODE (Режим) в течение секунд, пока светодиод, расположенный над кнопкой , не начнет мигать. 2. Не отпуская кнопку MODE (Режим), с помощью кнопок направления выберите желаемый режим совместимости с ПК. 3. После выбора режима совместимости отпустите кнопки.
Seite 290
4. На консолях PlayStation и PlayStation ® ® нажмите кнопку для подключения гоночного руля к своему профилю.
10. Профили поддержки при вождении (drive profiles) Гоночный руль имеет три профиля поддержки при вождении, также называемые drive profiles. Каждый профиль предлагает больший или меньший уровень поддержки. Используйте поворотный переключатель manettino для выбора наиболее подходящего для вас профиля поддержки при вождении. Вы...
Seite 292
Уровень поддержки при Профиль вождении Отсутствует Необходимо хорошее владение гоночным рулем. Гоночный руль очень чувствителен: все движения отражаются в игре. Средний (режим по умолчанию) Вождение, подходящее для геймеров среднего уровня. В начале вращения рулевого колеса оно довольно чувствительно: почти все движения отражаются...
11. Совместимые игры Список совместимых игр для консолей PlayStation 4 и ® PlayStation 5 доступен здесь: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb В разделе Games settings (Настройки игр) выберите PlayStation Games list. Этот список регулярно ® обновляется.
4 или PlayStation ® ® В играх для консолей PlayStation 4 и PlayStation ® ® T98 Ferrari 296 GTB распознается как настоящий гоночный руль, а не как геймпад, что обеспечивает лучшую отзывчивость и повышенную точность. В некоторых играх, чтобы избежать...
13. Часто задаваемые вопросы и техническая поддержка У вас есть вопросы относительно гоночного руля T98 Ferrari 296 GTB, или у вас возникли технические проблемы? Посетите веб-сайт техподдержки Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 296
Рулевое колесо работает неправильно или кажется, что оно неправильно откалибровано − Чтобы использовать гоночный руль, нажмите расположенную на нем кнопку и войдите в свою учетную запись PlayStation™Network. − Выключите консоль или ПК, полностью отсоедините гоночный руль, снова подсоедините все кабели, перезагрузите консоль PlayStation ®...
Seite 297
Не удается настроить рулевое колесо − Зайдите в меню игры и выберите Options (Параметры) > Controller (Контроллер) > Wheels (Рулевые колеса). Затем выберите наиболее подходящую конфигурацию. − Дополнительную информацию можно посмотреть в руководстве к игре или в онлайн-справке.
Seite 298
Pro konzole PlayStation ® konzole PlayStation 4 a PC* ® Uživatelský manuál Před instalací výrobku, před jakýmkoli použitím výrobku a před jakoukoli údržbou si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v této příručce. Nezapomeňte dodržovat bezpečnostní pokyny. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek nehody a/nebo poškození.
Seite 299
OBSAH 1. OBSAH BALENÍ ..........5 2. VLASTNOSTI ........... 6 3. INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ ZÁVODNÍHO VOLANTU ............8 4. INSTALACE ZÁVODNÍHO VOLANTU NA STŮL NEBO PRACOVNÍ PLOCHU ....12 5. INSTALACE SADY PEDÁLŮ NA PODPĚRU NEBO DO KOKPITU ........15 6.
Seite 300
8. MAPOVÁNÍ PRO PC ........27 9. REŽIM KOMPATIBILITY ....... 28 10. PROFILY PODPORY ŘÍZENÍ (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. KOMPATIBILNÍ HRY ........33 12. AUTOMATICKÁ EMULACE ZÁVODNÍHO VOLANTU NA KONZOLÍCH PLAYSTATION®4 NEBO KONZOLÍCH PLAYSTATION®5 ......... 34 13. ČASTO KLADENÉ DOTAZY A TECHNICKÁ PODPORA .............
Seite 301
S volantem T98 Ferrari 296 GTB a jeho manettino voličem, který nabízí tři úrovně podpory řízení, máte k dispozici závodní volant, který je ideální pro všechny profily hráčů a všechny typy her. Tato příručka vám pomůže nainstalovat a používat váš T98 Ferrari 296 GTB za nejlepších podmínek.
Informace používání závodního volantu Dokumentace Před použitím tohoto výrobku si znovu pečlivě přečtěte tuto dokumentaci a uschovejte ji pro budoucí použití. Mechanické pohyby Mezi věncem volantu a základnou můžete zaznamenat drobné mechanické pohyby. To je zcela normální. Tyto pohyby zajišťují plynulé opětovné usazení věnce volantu, zlepšují...
Seite 306
− Na výrobek ani na jeho konektory nelijte žádnou tekutinu. − Výrobek nezkratujte. − Výrobek nikdy nerozebírejte; nevhazujte jej do ohně a nevystavujte vysokým teplotám. − Závodní volant neotvírejte: uvnitř se nenacházejí žádné díly, které by mohl uživatel opravovat. Případné opravy musí provádět výrobce, jeho autorizovaný...
Seite 307
či vyrušení jinou osobou (například šálek kávy, telefon, klíče). − Neumisťujte žádné kabely do míst, kde se budou pohybovat lidé. Kompatibilita pedálové sady Abyste se vyhnuli jakýmkoli poruchám, doporučujeme používat pouze sadu pedálů, která je součástí závodního volantu T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 308
části těla) na ramena pedálů nebo do jejich blízkosti. bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte pedálovou sadu s bosýma nohama nebo s nohama pouze v ponožkách. Společnost Thrustmaster ® se zříká veškeré odpovědnosti v případě zranění v důsledku používání pedálové sady bez obuvi.
Instalace závodního volantu na stůl nebo pracovní plochu Před každým použitím zkontrolujte, zda je základna stále správně připevněna k podpěře podle pokynů v této příručce. Nebezpečí skřípnutí Při utahování upínacího šroubu nenechávejte prst mezi montážní konzolou a stolem nebo stolem.
Seite 310
1. Umístěte závodní volant na stůl nebo pracovní desku. Pokud závodní volant pokládáte na stůl, nezapomeňte jej přidržet, aby se nepřevrátil dopředu. 2. Vložte montážní držák do otvoru na vnitřní straně základny. Ujistěte se, že je zářez na držáku správně umístěn uvnitř...
Seite 311
3. Utahujte upínací šroub, dokud nebude závodní volant dokonale stabilní.
Instalace sady pedálů podpěru nebo do kokpitu Sadu pedálů můžete instalovat na různé typy podpěr (prodávají se samostatně) díky dvěma montážním otvorům - jeden se nachází na každé straně sady pedálů.
Instalace Na konzoli PlayStation ® *Není součástí...
Seite 314
1. Zapněte konzoli PlayStation ® 2. Připojte sadu pedálů k portu RJ12 na závodním volantu. 3. Ručně vycentrujte věnec volantu. 4. Připojte konektor USB-A k portu USB-A na konzoli PlayStation ® 5. V případě potřeby změňte režim kompatibility postupem uvedeným zde. Kontrolka LED by měla svítit modře.
Seite 316
1. Zapněte konzoli PlayStation ® 2. Připojte sadu pedálů k portu RJ12 na závodním volantu. 3. Ručně vycentrujte věnec volantu. 4. Připojte konektor USB-A k portu USB-A na konzoli PlayStation ® 5. V případě potřeby změňte režim kompatibility postupem uvedeným zde. Kontrolka LED by měla svítit modře.
Na PC* *Kompatibilita s PC (Windows ® 10/11) nebyla testována ani schválena společností Sony Interactive Entertainment. **Není součástí...
Seite 318
1. Připojte sadu pedálů k portu RJ12 na závodním volantu. 2. Ručně vycentrujte věnec volantu. 3. Připojte konektor USB-A k portu USB-A na PC. 4. Stiskněte a podržte tlačítko MODE po dobu 5 sekund, dokud nezačne blikat kontrolka LED umístěná nad tlačítkem 5.
Seite 319
6. Po výběru režimu kompatibility uvolněte tlačítka. Váš výběr se uloží do interní paměti závodního volantu. Nyní jste připraveni hrát!
Kalibrace závodního volantu a pedálů Před připojením konektoru USB-A k portu USB-A na konzoli PlayStation 4, konzoli PlayStation 5 nebo na ® ® PC je nutné fyzicky vycentrovat věnec volantu. Nikdy neodpojujte sadu pedálů od závodního volantu ani ji nepřipojujte k závodnímu volantu, když je zapnutá konzole PlayStation 4, konzole PlayStation 5 nebo...
Seite 321
Při zapínání konzole PlayStation konzole ® PlayStation 5 nebo počítače, spouštění hry nebo ® změně režimu kompatibility nikdy nesešlapujte pedály. Mohlo by to mít za následek nesprávnou kalibraci. Pokud závodní volant a/nebo sada pedálů nefungují správně nebo pokud se zdá, že jsou nesprávně kalibrovány: vypněte konzoli nebo počítač...
SDLÍLET (PS4 ® VYTVOŘIT (PS5 ® MOŽNOSTI Na konzolích PlayStation 4 nebo PlayStation 5 je ® ® závodní volant ve hrách rozpoznán pod následujícím názvem: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. *MODE: viz část Režim kompatibility. Profily podpory řízení. **Manettino: viz část...
Mapování pro PC Na počítači PC je závodní volant ve hrách rozpoznán pod následujícím názvem: T98 Ferrari 296 GTB nebo Thrustmaster T80. *MODE: viz část Režim kompatibility. Profily podpory řízení. **Manettino: viz část...
Režim kompatibility Závodní volant má tři režimy kompatibility: − Na konzolích PlayStation 4 a konzolích PlayStation ® ® vyberte režim PlayStation (modrá LED). − Na PC vyberte PC režim (zelená LED). − Červená LED odpovídá neaktivnímu režimu. Bude k dispozici v budoucnu. Barva LED Režim PLAYSTATION...
Seite 326
Pro změnu režimu kompatibility: 1. Stiskněte a podržte tlačítko MODE po dobu 5 sekund, dokud nezačne blikat kontrolka LED umístěná nad tlačítkem 2. Aniž byste uvolnili tlačítko MODE, vyberte pomocí směrových tlačítek požadovaný režim kompatibility. 3. Po výběru režimu kompatibility uvolněte tlačítka. Váš výběr se uloží...
Seite 327
4. Na konzolích PlayStation 4 a PlayStation 5 připojte ® ® závodní volant k profilu stisknutím tlačítka...
10. Profily podpory řízení (drive profiles) Závodní volant má tři profily podpory jízdy, které se také nazývají drive profiles. Každý profil nabízí větší či menší úroveň podpory. Použití manettino voličem vyberte profil podpory řízení, který vám nejlépe vyhovuje. Profil podpory řízení můžete změnit i během hraní hry.
Seite 329
Profil Úroveň podpory řízení Žádná Je vyžadováno dobré ovládání závodního volantu. Závodní volant je velmi citlivý: všechny pohyby se promítají do hry. Střední (výchozí režim) Jízda vhodná pro středně pokročilé hráče. Na začátku otáčení věnce volantu je volant poměrně citlivý: téměř všechny pohyby se projeví...
11. Kompatibilní hry Seznam kompatibilních her pro konzole PlayStation ® PlayStation 5 je k dispozici zde: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb V části Games settings (Nastavení hry) vyberte PlayStation Games list. Tento seznam je pravidelně ® aktualizován.
Seite 331
4 a PlayStation 5 je ® ® volant T98 Ferrari 296 GTB rozpoznán jako skutečný závodní volant, nikoli gamepad, což zajišťuje lepší odezvu a vyšší přesnost. Aby nedocházelo k rušení mezi závodním volantem a gamepadem, používejte v některých hrách k navigaci v rozhraní...
13. Často kladené dotazy technická podpora Máte dotazy týkající se závodního volantu T98 Ferrari 296 GTB nebo se potýkáte s technickými problémy? Pokud ano, navštivte webové stránky technické podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 333
Můj volant nefunguje správně nebo se zdá být špatně kalibrovaný − Stiskněte tlačítko závodního volantu a přihlaste se k účtu PlayStation™Network, abyste mohli volant používat. − Vypněte konzoli nebo počítač, zcela odpojte závodní volant, znovu připojte všechny kabely, restartujte konzoli PlayStation 4, konzoli PlayStation 5 nebo ®...
Seite 334
Nemohu nakonfigurovat svůj volant − Přejděte nabídky vyberte možnost Options (Možnosti) Controller (Ovladač) > > Wheels (Volanty). Poté vyberte nejvhodnější konfiguraci. − Další informace naleznete v uživatelské příručce ke hře nebo v online nápovědě.
Seite 335
PlayStation 5 konsolları, ® PlayStation 4 konsolları ve PC* için ® Kullanıcı Kılavuzu Ürünü monte etmeden önce, ürünün her türlü kullanımından önce ve tüm bakımlardan önce bu dikkatlice okuyun. kılavuzda verilen talimatları Güvenlik talimatlarına mutlaka uyun. Bu talimatlara uyulmaması kazalara ve/veya hasara neden olabilir. Gelecekte talimatlara başvurabilmek için bu kılavuzu muhafaza edin.
Seite 336
İÇİNDEKİLER 1. KUTU İÇERİĞİ ..........5 2. ÖZELLİKLER ........... 6 3. YARIŞ DİREKSİYONUNUN KULLANIMI İLE İLGİLİ BİLGİLER ..........8 4. YARIŞ DİREKSİYONUNUN BİR MASA VEYA SIRAYA MONTE EDİLMESİ ......12 5. PEDAL SETİNİN BİR DESTEK VEYA KOKPİTE MONTE EDİLMESİ ......15 6.
Seite 337
8. PC İÇİN EŞLEŞTİRME ........27 9. UYUMLULUK MODU ........28 10. SÜRÜŞ DESTEĞİ PROFİLLERİ (DRİVE PROFİLES) ............ 31 11. UYUMLU OYUNLAR ........33 12. PLAYSTATİON®4 KONSOLLARINDA VEYA PLAYSTATİON®5 KONSOLLARINDA YARIŞ DİREKSİYONUNUN OTOMATİK EMÜLASYONU ..........34 13. SSS VE TEKNİK DESTEK......35...
Seite 338
T98 Ferrari 296 GTB ve üç sürüş desteği seviyesi sunan manettino düğmesi ile tüm oyuncu profilleri ve her türlü oyun için mükemmel bir yarış direksiyonuna sahip olursunuz. Bu kılavuz, T98 Ferrari 296 GTB'yi en iyi koşullarda monte edip kullanmanıza yardımcı...
Özellikler Vites kulakçıkları (– ve +) ❶ L2 ve R2 düğmeleri ❷ Yön düğmeleri ❸ Eylem düğmeleri ❹ L3 ve R3 düğmeleri ❺ Uyumluluk modu LED'i (mavi, kırmızı veya yeşil) ❻ MODE düğmesi ❼ ® ® konsollarında PAYLAŞ düğmesi / PS5 ❽...
Seite 341
⓬ Pedal seti için RJ12 portu ⓭ Yarış direksiyonunun USB konektörü ⓮ Pedal setinin RJ12 konektörü ⓯ Montaj braketi...
Seite 342
Yarış direksiyonunun kullanımı ile ilgili bilgiler Belgeler Bu ürünü kullanmadan önce bu belgeyi dikkatlice yeniden okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Mekanik hareketler Direksiyon simidi ile taban arasında küçük mekanik hareketler fark edebilirsiniz. Bu tamamen normaldir. hareketler, akıcı direksiyon simidi yeniden merkezleme sağlar, sürüş...
Seite 343
− Ürünü kısa devre yapmayın. − Ürünü asla parçalarına ayırmayın, ateşe atmayın ve yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. − Yarış direksiyonunun içini açmayın: İçinde kullanıcı tarafından bakım/onarım yapılabilecek parça yoktur. Tüm onarım işlemleri üretici firma, yetkili temsilcisi veya kalifiye teknisyen tarafından yapılmalıdır. −...
Seite 344
(içecek kupası, telefon, anahtar, vb.) koymayın. − Kabloları, insanların geçeceği yerlere koymayın. Pedal seti uyumluluğu Arızaları önlemek için sadece T98 Ferrari 296 GTB yarış direksiyonu ile verilen pedal setini kullanmanız önerilir.
Seite 345
− Oyun oturumları sırasında parmaklarınızı (veya vücudunuzun başka kısımlarını) asla pedal kollarının üzerine veya yanına koymayın. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek kullanmayın. Thrustmaster pedal ® setinin ayakkabısız kullanılmasından kaynaklanan yaralanmalarda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Seite 346
Yarış direksiyonunun bir masa veya sıraya monte edilmesi Her kullanımdan önce tabanın, bu kılavuzda belirtildiği üzere hala düzgün bir şekilde desteğe takılı olduğunu kontrol edin. Sıkışma tehlikesi Sabitleme vidasını sıkarken parmağınızı asla montaj braketi ile masa veya sıranın arasında bırakmayın.
Seite 347
1. Yarış direksiyonunu bir masa veya sıraya yerleştirin. Yarış direksiyonunu masa veya sıraya yerleştirirken öne doğru devrilmesini önlemek için direksiyonu mutlaka tutun. 2. Montaj braketini tabanın içindeki yuvaya takın. Braket üzerindeki çentiğin tabanın içinde düzgün bir şekilde konumlandığından emin olun.
Seite 348
3. Yarış direksiyonu mükemmel bir şekilde dengede olana kadar sabitleme vidasını sıkın.
Pedal setinin bir destek veya kokpite monte edilmesi Pedal setini, biri pedal setinin tarafına yerleştirilmiş iki montaj deliği sayesinde farklı tipte desteklere (ayrı olarak satılır) monte edebilirsiniz.
Kurulum PlayStation 4 konsolda ® *Ürünle verilmez...
Seite 351
1. PlayStation 4 konsolunuzu açın. ® 2. Pedal setini, yarış direksiyonundaki RJ12 portuna bağlayın. 3. Direksiyon simidini fiziksel olarak merkezleyin. 4. USB-A konektörünü PlayStation 4 konsolundaki bir ® USB-A portuna bağlayın. burada 5. Gerekirse verilen prosedürü izleyerek uyumluluk modunu değiştirin. LED mavi olmalıdır.
Seite 352
PlayStation 5 konsolda ® *Ürünle verilmez...
Seite 353
1. PlayStation 5 konsolunuzu açın. ® 2. Pedal setini, yarış direksiyonundaki RJ12 portuna bağlayın. 3. Direksiyon simidini fiziksel olarak merkezleyin. 4. USB-A konektörünü PlayStation 5 konsolundaki bir ® USB-A portuna bağlayın. burada 5. Gerekirse verilen prosedürü izleyerek uyumluluk modunu değiştirin. LED mavi olmalıdır.
PC'de* ® *PC uyumluluğu (Windows 10/11), Sony Interactive Entertainment tarafından test ve tasdik edilmemiştir. **Ürünle verilmez...
Seite 355
1. Pedal setini, yarış direksiyonundaki RJ12 portuna bağlayın. 2. Direksiyon simidini fiziksel olarak merkezleyin. 3. USB-A konektörünü PC'nizdeki bir USB-A portuna bağlayın. 4. MODE düğmesine basın ve düğmesinin üzerinde bulunan LED yanıp sönmeye başlayana kadar 5 saniye basılı tutun. 5. MODE düğmesini bırakmadan yön düğmelerini kullanarak PC uyumluluk modunu (yeşil LED) seçin.
Seite 356
6. Uyumluluk modu seçildiğinde düğmeleri bırakın. Seçiminiz yarış direksiyonunun dahili belleğine kaydedilir. Artık oynamaya hazırsınız!
Yarış direksiyonu pedalların kalibrasyonu USB-A konektörünü PlayStation konsolu, ® PlayStation 5 konsolu veya PC'deki bir USB-A ® portuna bağlamadan önce direksiyon simidini fiziksel olarak merkezlemeniz gerekir. PlayStation 4 konsolu, PlayStation 5 konsolu veya ® ® PC açılırken asla pedal setini yarış direksiyonundan ayırmayın veya yarış...
Seite 358
PlayStation 4 konsolu, PlayStation 5 konsolu veya ® ® PC'yi açarken ya da uyumluluk modunu değiştirirken asla pedallara basmayın. Hatalı kalibrasyona neden olabilir. Yarış direksiyonu ve/veya pedal seti düzgün çalışmıyorsa veya düzgün kalibre edilmemiş gibi gözüküyorsa: Konsolunuzu veya PC'nizi kapatın ve yarış...
® eşleştirme ® PAYLAŞ (PS4 ® OLUŞTUR (PS5 SEÇENEKLER PlayStation konsollarında veya PlayStation ® ® konsollarında yarış direksiyonu oyunlarda şu adla algılanır: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. *MODE: Lütfen Uyumluluk modu kısmına bakın. **Manettino: Lütfen Sürüş desteği profilleri kısmına bakın.
PC için eşleştirme PC'de yarış direksiyonu oyunlarda şu adla algılanır: T98 Ferrari 296 GTB veya Thrustmaster T80. *MODE: Lütfen Uyumluluk modu kısmına bakın. **Manettino: Lütfen Sürüş desteği profilleri kısmına bakın.
Uyumluluk modu Yarış direksiyonunun üç uyumluluk modu vardır: − PlayStation konsollarında PlayStation ® ® konsollarında PlayStation modunu (mavi LED) seçin. − PC'de PC modunu (yeşil LED) seçin. − Kırmızı LED, aktif olmayan moda karşılık gelir. Bu, gelecekte kullanılabilir olacaktır. LED rengi PLAYSTATION ®...
Seite 363
Uyumluluk modunu değiştirmek için: 1. MODE düğmesine basın ve düğmesinin üzerinde bulunan LED yanıp sönmeye başlayana kadar 5 saniye basılı tutun. 2. MODE düğmesini bırakmadan yön düğmelerini kullanarak istediğiniz uyumluluk modunu seçin. 3. Uyumluluk modu seçildiğinde düğmeleri bırakın. Seçiminiz yarış direksiyonunun dahili belleğine kaydedilir.
Seite 364
4. PlayStation konsollarında PlayStation ® ® konsollarında yarış direksiyonunu profilinize bağlamak için düğmesine basın.
10. Sürüş desteği profilleri (drive profiles) direksiyonunda, olarak Yarış drive profiles adlandırılan üç sürüş desteği profili vardır. Her profil daha fazla veya daha az destek seviyesi sunar. Size en uygun sürüş desteği profilini seçmek için manettino düğmesini kullanın. Sürüş desteği profilini oyun oynarken...
Seite 366
Profil Sürüş desteği seviyesi Yarış direksiyonuna iyi hakim olmak gerekir. Yarış direksiyonu çok hassastır: Tüm hareketler oyuna yansıtılır. Orta (varsayılan mod) Orta düzey oyunculara uygun sürüş. Direksiyon simidini döndürmeye başlarken direksiyon oldukça hassastır: Neredeyse tüm hareketler oyuna yansıtılır. Yüksek Tüm oyunculara uygun sürüş. Direksiyon simidini döndürmeye başlarken direksiyon çok hassas değildir: Bazı...
11. Uyumlu oyunlar PlayStation 4 konsolları ve PlayStation 5 konsolları için ® ® uyumlu oyunların listesi şurada mevcuttur: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Games settings (Oyun ayarları) kısmında PlayStation ® Games list öğesini seçin. Bu liste düzenli olarak güncellenir.
PlayStation ® ® konsollarına yönelik oyunlarda T98 Ferrari 296 GTB, daha iyi tepkisellik ve yüksek hassasiyet için oyun kumandası yerine gerçek bir yarış direksiyonu olarak algılanır. Bazı oyunlarda yarış direksiyonu ile oyun kumandası arasında müdahaleyi engellemek üzere oyunun ve konsolun arayüzünde...
13. SSS ve teknik destek T98 Ferrari 296 GTB yarış direksiyonu ile ilgili sorularınız mı var veya teknik sorunlarla mı karşılaştınız? Öyleyse Thrustmaster teknik destek web sitesini ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 370
Direksiyonum düzgün çalışmıyor veya hatalı kalibre edilmişe benziyor − Yarış direksiyonunun düğmesine basın direksiyonu kullanabilmek için PlayStation™Network hesabınıza giriş yapın. − Konsolunuzu veya PC'nizi kapatın, yarış direksiyonunuzu tümüyle ayırın, tüm kabloları tekrar 4 konsolunuzu, PlayStation bağlayın, PlayStation ® ® konsolunuzu veya PC'nizi yeniden başlatın ve oyununuzu tekrar başlatın.
Seite 371
Direksiyonumu ayarlayamıyorum − Oyununuzun menüsüne giderek Options (Seçenekler) > Controller (Kontroller) > Wheels (Direksiyonlar) öğesini seçin. Ardından en uygun konfigürasyonu seçin. − Daha fazla bilgi için oyununuzun kullanma kılavuzuna veya online yardıma başvurun.
Seite 372
Do konsol PlayStation ® konsol PlayStation 4 i komputerów PC* ® Instrukcja obsługi Przed zainstalowaniem urządzenia, przed każdym jego użyciem i przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych uważnie przeczytaj wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Koniecznie przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. nieprzestrzeganie może prowadzić...
Seite 373
SPIS TREŚCI 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ......5 2. ELEMENTY ............6 3. INFORMACJE NA TEMAT KORZYSTANIA Z KIEROWNICY ..........8 4. INSTALOWANIE KIEROWNICY NA STOLE LUB BIURKU ..........12 5. INSTALOWANIE ZESTAWU PEDAŁÓW NA PODPORZE LUB W KOKPICIE ....15 6.
Seite 374
8. MAPOWANIE NA KOMPUTERZE PC ..27 9. TRYB ZGODNOŚCI ........28 10. PROFILE WSPOMAGANIA KIEROWCY (DRIVE PROFILES) ........31 11. ZGODNE GRY ..........33 12. AUTOMATYCZNA EMULACJA KIEROWNICY WYŚCIGOWEJ NA KONSOLI PLAYSTATION®4 LUB KONSOLI PLAYSTATION®5 ......... 34 13. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I POMOC TECHNICZNA ..........
Seite 375
Kierownica wyścigowa T98 Ferrari 296 GTB z pokrętłem manettino udostępniającym trzy poziomy wspomagania kierowcy idealne urządzenie dla graczy reprezentujących różne profile, które znakomicie sprawdzi się w każdym rodzaju gry. Niniejsza instrukcja pomoże Ci w optymalnej instalacji i eksploatacji kierownicy T98 Ferrari 296 GTB.
Elementy Łopatki zmiany biegów (– i +) ❶ Przyciski L2 i R2 ❷ Przyciski kierunkowe ❸ Przyciski czynności ❹ Przyciski L3 i R3 ❺ Dioda trybu zgodności (niebieska, czerwona lub ❻ zielona) Przycisk MODE ❼ / przycisk ® Przycisk UDOSTĘPNIJ na konsolach PS4 ❽...
Seite 378
⓬ Port RJ12 na zestaw pedałów ⓭ Złącze USB kierownicy ⓮ Złącze RJ12 zestawu pedałów ⓯ Uchwyt do mocowania...
Seite 379
Informacje temat korzystania z kierownicy Dokumentacja Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, jeszcze z tym dokumentem, uważnie zapoznaj się a następnie zachowaj go do wglądu. Ruchy mechaniczne W urządzeniu mogą być zauważalne niewielkie ruchy mechaniczne między kołem kierownicy i podstawą. Jest to całkowicie normalne. Ruchy te zapewniają płynne środkowanie koła kierownicy, polepszają...
Seite 380
− Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli. − Nie wylewaj cieczy na urządzenie ani jego złącza. − Nie zwieraj urządzenia. − Nie demontuj urządzenia, nie wrzucaj go do ognia ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur. − Nie otwieraj kierownicy: w jej wnętrzu nie ma części przeznaczonych do naprawiania przez użytkownika.
Seite 381
(takich jak kubek z kawą, telefon czy klucze). w miejscach, − Nie umieszczaj żadnych kabli w których ktoś może chodzić. Zgodność zestawu pedałów Aby uniknąć awarii, zalecamy korzystanie wyłącznie z zestawu dostarczonego z kierownicą pedałów wyścigową T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 382
Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie w bosych stopach samych wolno używać skarpetach. Firma Thrustmaster nie ponosi żadnej ® odpowiedzialności za ewentualne obrażenia ciała wynikłe z używania zestawu pedałów bez obuwia.
Seite 383
Instalowanie kierownicy stole lub biurku Przed każdym użyciem sprawdź, czy podstawa jest wciąż prawidłowo przymocowana do podpory zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Ryzyko przytrzaśnięcia Podczas przykręcania śruby zaciskowej absolutnie nie pozostawiaj palca między uchwytem do mocowania i stołem lub biurkiem.
Seite 384
1. Umieść kierownicę wyścigową na stole lub biurku. Umieszczając kierownicę na stole lub biurku, trzymaj ją tak, aby zapobiec jej przechyleniu do przodu. 2. Włóż uchwyt do mocowania w otwór wewnątrz podstawy. Upewnij się, że wycięcie na uchwycie jest prawidłowo ustawione wewnątrz podstawy.
Seite 385
3. Przykręć śrubę zaciskową tak, aby kierownica była w pełni stabilna.
Instalowanie zestawu pedałów na podporze lub w kokpicie Zestaw pedałów można instalować na różnego rodzaju podporach (do nabycia osobno) dzięki dwóm otworom montażowym, umieszczonym po obu stronach zestawu.
Instalacja Na konsoli PlayStation ® * Do nabycia osobno...
Seite 388
1. Włącz konsolę PlayStation ® 2. Podłącz zestaw pedałów do portu RJ12 kierownicy. 3. Fizycznie wyśrodkuj koło kierownicy. 4. Podłącz złącze USB-A do portu USB-A w konsoli PlayStation ® 5. W razie potrzeby zmień tryb zgodności, wykonując procedurę przedstawioną tutaj. Dioda powinna mieć...
Seite 390
1. Włącz konsolę PlayStation ® 2. Podłącz zestaw pedałów do portu RJ12 kierownicy. 3. Fizycznie wyśrodkuj koło kierownicy. 4. Podłącz złącze USB-A do portu USB-A w konsoli PlayStation ® 5. W razie potrzeby zmień tryb zgodności, wykonując procedurę przedstawioną tutaj. Dioda powinna mieć...
Na komputerze PC* ® * Zgodność z komputerami PC (Windows 10/11) nie została przetestowana ani nie jest wspierana przez firmę Sony Interactive Entertainment. ** Do nabycia osobno...
Seite 392
1. Podłącz zestaw pedałów do portu RJ12 kierownicy. 2. Fizycznie wyśrodkuj koło kierownicy. 3. Podłącz portu USB-A złącze USB-A w komputerze. 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 5 sekund, aż dioda znajdująca się nad przyciskiem zacznie migać. 5. Nie zwalniając przycisku MODE, użyj przycisków kierunkowych w celu wybrania trybu zgodności z komputerem PC (zielona dioda).
Seite 393
6. Po wybraniu trybu zgodności zwolnij przyciski. Wybór zostanie zapisany w pamięci wewnętrznej kierownicy. Teraz możesz zacząć grać!
Kalibracja kierownicy wyścigowej i pedałów Przed podłączeniem złącza USB-A do portu USB-A w konsoli PlayStation 4, konsoli PlayStation 5 lub ® ® komputerze trzeba fizycznie wyśrodkować koło kierownicy. Nie wolno odłączać zestawu pedałów od kierownicy wyścigowej ani podłączać go do kierownicy, gdy konsola PlayStation 4, konsola PlayStation 5 lub...
Seite 395
Nie wolno naciskać pedałów podczas włączania konsoli PlayStation 4, konsoli PlayStation 5 lub ® ® komputera, uruchamiania gry albo zmieniania trybu zgodności. Może to doprowadzić do błędów kalibracji. Jeśli kierownica i/lub zestaw pedałów nie działają prawidłowo lub wydają się niewłaściwie skalibrowane, wyłącz konsolę...
Aby zmienić kąt obrotu, wybierz: − OPTIONS (OPCJE) / CONTROLS (ELEMENTY STEER LOCK (BLOKADA STERUJĄCE) KIEROWNICY) lub − Settings Controls (Ustawienia) (Elementy Ferrari sterujące) Thrustmaster T80 lub Thrustmaster Steering Wheel (Kierownica Thrustmaster) / Maximum Wheel Or Steering Rotation (Maksymalny obrót kierownicy).
Seite 397
UDOSTĘPNIJ (PS4 UTWÓRZ (PS5 ® OPCJE Na konsoli PlayStation 4 lub konsoli PlayStation ® ® kierownica jest rozpoznawana w grach następującą nazwą: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. * MODE: zajrzyj do sekcji Tryb zgodności. ** Manettino: zajrzyj do sekcji Profile wspomagania kierowcy.
Mapowanie na komputerze PC Na komputerze PC kierownica jest rozpoznawana w grach T98 Ferrari następującą nazwą: 296 GTB lub Thrustmaster T80. * MODE: zajrzyj do sekcji Tryb zgodności. ** Manettino: zajrzyj do sekcji Profile wspomagania kierowcy.
Tryb zgodności Kierownica wyścigowa udostępnia trzy tryby zgodności: − Na konsolach PlayStation 4 i konsolach PlayStation ® ® wybierz tryb PlayStation (niebieska dioda). − Na komputerze wybierz tryb PC (zielona dioda). − Czerwona dioda odpowiada nieaktywnemu trybowi. Będzie on dostępny w przyszłości. Kolor diody Tryb PLAYSTATION...
Seite 400
Aby zmienić tryb zgodności: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 5 sekund, aż dioda znajdująca się nad przyciskiem zacznie migać. 2. Nie zwalniając przycisku MODE, użyj przycisków kierunkowych w celu wybrania żądanego trybu zgodności. 3. Po wybraniu trybu zgodności zwolnij przyciski. Wybór zostanie zapisany w pamięci wewnętrznej kierownicy.
Seite 401
4. Na konsoli PlayStation 4 lub konsoli PlayStation ® ® naciśnij przycisk , aby połączyć kierownicę wyścigową ze swoim profilem.
10. Profile wspomagania kierowcy (drive profiles) Kierownica wyścigowa oferuje trzy profile wspomagania kierowcy, nazywane także drive profiles. Każdy profil cechuje się wyższym niższym poziomem wspomagania. Do wyboru optymalnego profilu wspomagania kierowcy służy pokrętło manettino. Profil wspomagania kierowcy można nawet zmienić podczas gry.
Seite 403
Profil Poziom wspomagania kierowcy Brak Wymagane dobre panowanie nad kierownicą wyścigową. Kierownica jest bardzo czuła: wszystkie ruchy są odzwierciedlane w grze. Średni (tryb domyślny) Profil wspomagania odpowiedni dla średnio zaawansowanych graczy. Na początkowym etapie obrotu koła kierownicy jest ona dość czuła: niemal wszystkie ruchy są...
11. Zgodne gry Lista zgodnych gier na konsole PlayStation 4 i konsole ® PlayStation 5 jest dostępna tutaj: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb W sekcji Games settings (Ustawienia gier) wybierz PlayStation Games list. Lista jest regularnie ® aktualizowana.
Seite 405
W grach konsole PlayStation i konsole ® PlayStation 5 kierownica T98 Ferrari 296 GTB jest ® rozpoznawana jako prawdziwa kierownica wyścigowa, a nie kontroler gier, co zwiększa szybkość reakcji i zapewnia lepszą precyzję. W niektórych grach, w celu uniknięcia wzajemnych zakłóceń...
Seite 406
13. Często zadawane pytania i pomoc techniczna Masz pytania dotyczące kierownicy wyścigowej T98 Ferrari 296 GTB napotykasz problemy techniczne? Jeśli tak, wejdź na stronę pomocy technicznej Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 407
Kierownica nie działa prawidłowo wydaje się niewłaściwie skalibrowana kierownicy i zaloguj się na swoje − Naciśnij przycisk konto PlayStation™Network, umożliwić korzystanie z kierownicy. − Wyłącz konsole lub komputer, całkowicie odłącz kierownicę, ponownie podłącz wszystkie kable, uruchom ponownie konsolę PlayStation 4, konsolę ®...
Seite 408
mogę skonfigurować kierownicy − Wejdź do menu gry i wybierz Options (Opcje) > Controller (Kontroler) > Wheels (Kierownice). Następnie wybierz najodpowiedniejszą konfigurację. − Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
Seite 409
PlayStation 5 ゲーム機、 ® PlayStation 4 ゲーム機、および PC 用* ® ユーザーズマニュアル 本製品を取り付ける前、使用する前、およびメンテナンス する前に、このマニュアルに記載されている指示をよくお 読みください。安全に関する注意事項を必ず守ってくださ い。これらの指示に従わない場合、事故や破損の原因と なります。このマニュアルは、後で参照できるように保管し ておいてください。 ® *PC (Windows 10/11) と の 互 換 性 は Sony Interactive Entertainment によって検証・承認されていません。...
校准赛车方向盘和踏板 在将 USB-A 接头连接到 PlayStation 4 游戏主机、 ® PlayStation 5 游戏主机或 PC 上的 USB-A 端口之前, ® 您必须手动对中方向盘外圈。 在 PlayStation 4 游戏主机、PlayStation 5 游戏主机或 ® ® PC 处于开机状态时,切勿从赛车方向盘上断开踏板组 或者将踏板组连接到赛车方向盘。这可能导致校准不正 确。 在 将 赛 车 方 向 盘 连 接 到 PlayStation 4 游...
Seite 469
当 PlayStation 4 游戏主机、PlayStation 5 游戏主机或 ® ® PC 处于开机状态时,或者当您启动游戏时,或更改兼 容性模式时,切勿踩踏踏板。这可能导致校准不正确。 如果您的赛车方向盘和/或踏板组运行不正常,或似乎 校准不当:关闭游戏主机或 PC 并完全断开赛车方向 盘。然后重新连接所有电缆并重新启动 PlayStation ® 5 游戏主机或 PC 以及您的游 游戏主机、PlayStation ® 戏。...
Seite 520
5 콘솔, PlayStation ® 4 콘솔 및 PC 용* PlayStation ® 사용설명서 제품을 설치하기 전, 제품을 사용하기 전, 그리고 유지보수하기 전에 본 설명서에 제공된 지침을 주의 깊게 읽으십시오. 안전 지침을 따르십시오. 이 지침을 따르지 않으면 사고가 나거나 제품이 손상될 수 있습니다.
Seite 521
목차 1. 박스 내용물 ............5 2. 기능 ..............6 3. 레이싱 휠 사용에 관한 정보 ......8 4. 테이블이나 책상에 레이싱 휠 설치 ....12 5. 지지대 또는 콕핏에 페달 세트 설치 ....15 6. 설치 ..............16 콘솔에서 PlayStation ........
Seite 522
8. PC 용 맵핑 ............27 9. 호환 모드 ............28 10. 운전 지원 프로필(DRIVE PROFILES) .... 31 11. 호환 가능 게임 ..........33 12. PLAYSTATION®4 콘솔 또는 PLAYSTATION®5 콘솔에서 레이싱 휠의 자동 에뮬레이션 ............. 34 13. 자주 묻는 질문 및 기술 지원 ......35...
Seite 523
T98 Ferrari 296 GTB 와 3 단계의 주행 지원을 제공하는 manettino 다이얼을 갖춘 이 레이싱 휠은 모든 게이머 프로필과 모든 유형의 게임에 적합합니다. 본 매뉴얼은 최상의 조건에서 T98 Ferrari 296 GTB 을 설치하고 사용하는 데 도움이 됩니다. 레이싱을 시작하기 전에 지침과 경고를 주의 깊게...
레이싱 휠 사용에 관한 정보 문서 이 제품을 사용하기 전에 본 문서를 다시 주의 깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하세요. 기계식 무브먼트 휠 테두리와 바닥 사이에 작은 기계적 움직임이 있는 것을 느낄 수 있습니다. 이것은 완전히 정상적인 현상입니다. 이 움직임은 휠 림의 매끄러운 리센터링을 잡아주고, 운전...
Seite 528
− 커넥터 및 케이블을 비틀거나 잡아 당기지 마십시오. − 본 제품이나 제품의 커넥터에 액체를 흘리지 마십시오. − 제품을 단락(합선)시키지 마십시오. − 절대 분해하지 마십시오. 불 속에 제품을 던지지 마십시오. 제품을 고온에 노출시키지 마십시오. − 레이싱 핸들을 열지 마십시오. 핸들 내부에는 사용자가...
Seite 529
유발하거나 다른 사람에 의해 방해(예: 컵, 전화, 열쇠)를 유발할 수 있는 물체를 게임 구역에 배치하지 마십시오. − 사람들이 지나다니는 곳에 케이블을 설치하지 마십시오. 페달 세트 호환성 오작동을 방지하기 위해 T98 Ferrari 296 GTB 레이싱 휠에 포함된 페달 세트만 사용하는 것을 권장합니다.
Seite 530
− 게임 중 손가락(또는 다른 신체 부위)을 페달 암 위 또는 가까이에 놓지 마십시오. 안전한 사용을 위해 페달 세트를 절대 맨발 또는 양말만 신은 상태에서 조작하지 마십시오. 는 신발을 착용하지 않고 페달 세트를 Thrustmaster ® 사용하여 발생한 부상에 대해 모든 책임을 지지 않습니다.
테이블이나 책상에 레이싱 휠 설치 사용하기 전에 베이스가 본 설명서의 지시대로 여전히 지지대에 제대로 부착되어 있는지 확인하십시오. 끼임 위험 클램핑 나사를 조일 때 손가락을 장착 브래킷과 테이블이나 책상 사이에 두지 마십시오.
Seite 532
1. 레이싱 휠을 테이블이나 책상 위에 두십시오. 레이싱 휠을 테이블이나 책상 위에 둘 때는 앞으로 기울어지지 않도록 테이블 또는 책상을 꼭 붙드십시오. 2. 받침대 안쪽의 슬롯에 장착 브래킷을 삽입합니다. 브라켓의 홈이 받침대 안쪽에 제대로 위치했는지 확인하십시오.
Seite 536
4 콘솔의 전원을 켭니다. 1. PlayStation ® 2. 레이싱 휠의 RJ12 포트에 페달 세트를 연결합니다. 3. 휠 림을 물리적으로 중앙에 놓습니다. 4. USB-A 커넥터를 PlayStation 4 콘솔의 USB-A ® 포트에 연결합니다. 5. 필요한 경우 여기에 설명된 절차에 따라 호환 모드를 변경하십시오.
Seite 538
5 콘솔의 전원을 켭니다. 1. PlayStation ® 2. 레이싱 휠의 RJ12 포트에 페달 세트를 연결합니다. 3. 휠 림을 물리적으로 중앙에 놓습니다. 4. USB-A 커넥터를 PlayStation 5 콘솔의 USB-A ® 포트에 연결합니다. 5. 필요한 경우 여기에 설명된 절차에 따라 호환 모드를 변경하십시오.
에서 호환성 은 ® (Windows 10/11) Sony Interactive 가 테스트 또는 승인하지 않았습니다 Entertainment 미포함...
Seite 540
1. 레이싱 휠의 RJ12 포트에 페달 세트를 연결합니다. 2. 휠 림을 물리적으로 중앙에 놓습니다. 3. USB-A 커넥터를 PC 의 USB-A 포트에 연결합니다. 버튼 위에 있는 LED 가 깜빡이기 시작할 때까지 MODE 버튼을 5 초 동안 길게 누릅니다. 5. MODE 버튼에서 손가락을 떼지 않은 채 방향...
Seite 541
6. 호환 모드를 선택한 후에는 버튼에서 손가락을 뗍니다. 선택한 내용은 레이싱 휠의 내부 메모리에 저장됩니다. 이제 게임을 할 준비가 되었습니다!
레이싱 휠과 페달의 보정 4 콘솔, PlayStation 5 콘솔 또는 PC 의 PlayStation ® ® USB-A 포트에 USB-A 커넥터를 연결하기 전에 휠 림을 물리적으로 가운데에 맞춰야 합니다. 4 콘솔, PlayStation 5 콘솔 또는 PC 의 PlayStation ® ® 전원이 켜져 있는 동안에는 레이싱 휠에서 페달 세트를 분리하거나...
Seite 543
4 콘솔, PlayStation 5 콘솔 또는 PC 의 PlayStation ® ® 전원을 켜거나, 게임을 시작하거나, 호환 모드를 변경할 때는 절대로 페달을 밟지 마십시오. 이로 인해 보정이 잘못될 수 있습니다. 레이싱 휠 및/또는 페달 세트가 올바르게 작동하지 않거나 부적절하게 보정된 것으로 보이는 경우 콘솔이나...
환경을 위해 가능한 가장 높은 값을 선택하십시오. 회전각을 변경하려면 다음과 같이 선택하니다: − OPTIONS(옵션) / CONTROLS(컨트롤) / STEER LOCK(스티어링 잠금) 또는 − Settings(설정) / Controls(컨트롤) / T98 Ferrari 또는 또는 Thrustmaster Thrustmaster Steering Wheel(Thrustmaster 스티어링 휠) / Maximum Wheel Or Steering Rotation(최대 휠 또는 스티어링 회전).
5 콘솔 매핑 PlayStation ® ® 공유 (PS4 ® 만들기 (PS5 옵션 4 콘솔 또는 PlayStation 5 콘솔에서 PlayStation ® ® 레이싱 휠은 게임에서 다음 이름으로 인식됩니다: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. 호환 모드 섹션을 참조하십시오 *MODE: 운전 지원 프로필 섹션을 참조하십시오 **Manettino:...
호환 모드 레이싱 휠에는 세 가지 호환 모드가 있습니다. 4 콘솔 및 PlayStation 5 콘솔에서 − PlayStation ® ® PlayStation 모드(파란색 LED)를 선택합니다. − PC 에서는 PC 모드(녹색 LED)를 선택합니다. − 빨간색 LED 는 비활성 모드를 나타냅니다. 이것은 향후 제공될 예정입니다. LED 색상...
Seite 548
호환 모드를 변경하려면: 버튼 위에 있는 LED 가 깜빡이기 시작할 때까지 MODE 버튼을 5 초 동안 길게 누릅니다. 2. MODE 버튼에서 손가락을 떼지 않은 채 방향 버튼을 사용하여 원하는 호환 모드를 선택합니다. 3. 호환 모드를 선택한 후에는 버튼에서 손가락을 뗍니다. 선택한 내용은 레이싱 휠의 내부 메모리에 저장됩니다.
Seite 549
4 콘솔과 PlayStation 5 콘솔에서 4. PlayStation ® ® 버튼을 눌러 레이싱 휠을 프로필에 연결합니다.
10. 운전 지원 프로필(drive profiles) 레이싱 휠에는 drive profiles 라고도 불리는 세 개의 운전 지원 프로필이 있습니다. 프로필마다 더 높거나 낮은 레벨의 지원을 제공합니다. Manettino 다이얼을 사용하여 본인에게 잘 맞는 운전 지원 프로필을 선택합니다. 운전 지원 프로필은 게임을 하는 동안에도 변경할 수 있습니다.
Seite 551
프로필 운전 지원 레벨 없음 레이싱 휠을 잘 다루는 것은 필수입니다. 레이싱 휠은 매우 민감합니다. 모든 움직임은 게임에 반영됩니다. 중급(기본 모드) 중급 레벨의 게이머에게 잘 맞는 운전입니다. 휠 림이 회전하기 시작할 때 휠은 매우 민감해집니다. 거의 모든 움직임이 게임에 반영됩니다. 상급...
11. 호환 가능 게임 4 콘솔 및 PlayStation 5 콘솔과 호환되는 PlayStation ® ® 게임 목록은 여기에서 확인할 수 있습니다: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Games settings(게임 설정) 섹션에서 PlayStation ® Games list 를 선택합니다. 이 목록은 정기적으로 업데이트됩니다.
4 콘솔과 PlayStation 5 콘솔용 게임에서 PlayStation ® ® T98 Ferrari 296 GTB 는 더 나은 반응성과 향상된 정밀도를 끌어올리기 위해 게임패드라기보다는 실제 레이싱 휠로 인식됩니다. 일부 게임에서는 레이싱 휠과 게임패드 간의 간섭을 방지하기 위해 레이싱 휠의 버튼을 사용하여 게임 및...
13. 자주 묻는 질문 및 기술 지원 T98 Ferrari 296 GTB 레이싱 휠에 관해 궁금한 점이 있나요? 아니면 기술적인 문제가 발생했나요? 그런 경우에는 기술 지원 웹 사이트를 Thrustmaster 방문하시기 바랍니다. https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 555
핸들 기능이 올바로 발휘되지 않거나 잘못 보정된 것 같습니다 − 레이싱 휠을 사용하려면 레이싱 휠의 버튼을 누르고 PlayStation™Network 계정에 로그인하십시오. − 콘솔이나 PC 의 전원을 끄고, 레이싱 휠을 완전히 분리한 후, 모든 케이블을 다시 연결하고, 4 콘솔, PlayStation 5 콘솔 또는 PC 를 PlayStation ®...
Seite 556
핸들을 구성할 수 없습니다 − 게임 메뉴로 가서 Options(옵션) > Controller(컨트롤러) > Wheels(휠)을 선택하십시오. 그런 다음 가장 적합한 구성을 선택하십시오. − 더 자세한 내용은 해당 게임의 사용설명서 또는 온라인 도움말을 참조하십시오.
Seite 557
PlayStation ، بالنسبة إلى وحدات تحكم ® PlayStation *والكمبيوتر الشخصي وحدات تحكم ® دليل المستخدم ،تركيب المنتج قبل وذلك ،قراءة متأنية التعليمات الواردة في هذا الدليل اقرأ .إجراء أي صيانة له. تأكد من اتباع تعليمات السالمة قبل أي استعمال له، و قبل...
Seite 560
T98 Ferrari 296 GTB الخاص وقرص من خالل بها الذي يوف ِّ ر ثالثة مستويات من دعم القيادة، ستحصل على عجلة سباق .أنواع األلعاب مثالية لجميع ملفات تعريف الالعبين وجميع T98 Ferrari 296 GTB سيساعدك هذا الدليل على تركيب...
Seite 564
معلومات تتعلق باستخدام عجلة السباق الوثائق واحتفظ بها للرجوع ،قبل استخدام هذا المنتج، اقرأ هذه الوثائق بعناية مجد د ًا . ً إليها مستقب ال الحركات الميكانيكية قد تالحظ حركات ميكانيكية صغيرة بين حافة العجلة والقاعدة. هذا أمر طبيعي تما م ً ا. تضمن هذه الحركات إعادة تمركز حافة العجلة بسالسة، وتعزز تجربة .القيادة...
Seite 565
− ال تفتح عجلة السباق: ال توجد أجزاء يمكن صيانتها بواسطة المستخدم بداخلها. يجب تنفيذ أي إصالحات بواسطة الشركة المصن ِّ عة أو ممث ِّ لها .المعتمد أو فني مؤهل − ويلة، أو إذا كنت ستبتعد في حال عدم استخدام عجلة السباق لفترة زمنية ط عنها،...
Seite 566
حركة غير مناسبة أو مقاطعة من جانب شخص آخر (فنجان قهوة أو هاتف .) ً أو مفاتيح مث ال − .ال تضع أي كابالت في مكان سيمشي فيه األشخاص التوافق مع مجموعة الدواسات لتجنب أي أعطال، نوصيك باستخدام مجموعة الدواسات المضمنة مع عجلة T98 Ferrari 296 GTB .فقط سباق...
Seite 567
في أثناء جلسات اللعب، ال تضع أب د ًا أصابعك (أو أي أجزاء أخرى .جسمك) على أذرع الدواسات أو بالقرب منها ألسباب تتعلق بالسالمة، تجنب تما م ً ا استخدام مجموعة الدواسات وأنت حافي Thrustmaster ® القدمين أو عند ارتدائك جوارب في قدميك. ت ُ خلي...
Seite 568
تركيب عجلة السباق على طاولة أو مكتب ،قبل كل استخدام، تحقق من أن القاعدة ال تزال مربوطة بشكل صحيح بالدعامة .وف ق ً ا للتعليمات الواردة في هذا الدليل خطر التعر ُّ ض لل ق َ رص إحكام ربط ال تترك إصبعك أب د ًا بين كتيفة التثبيت والطاولة أو المكتب عند .مسمار...
Seite 569
.ضع عجلة السباق على الطاولة أو المكتب عند وضع عجلة السباق على طاولة أو مكتب، تأكد من تثبيتها بإحكام لمنعها .من االنقالب إلى األمام .أدخل كتيفة التثبيت في الفتحة الموجودة على الجانب الداخلي من القاعدة .الموجود على الكتيفة موضوع بشكل صحيح داخل القاعدة تأكد...
Seite 570
.أحكم ربط مسمار التثبيت حتى تصبح عجلة السباق مستقرة تما م ً ا...
Seite 571
تركيب مجموعة الدواسات على دعامة أو في قمرة القيادة يمكنك تركيب مجموعة الدواسات على أنواع مختلفة من الدعامات ( ت ُ باع بشكل واحدة تقع على كل جانب من جوانب مجموعة التثبيت منفصل) بفضل فتحات .الدواسات...
Seite 572
التركيب على وحدة تحكم PlayStation ® *غير متضمن...
Seite 573
PlayStation .الخاصة بك شغ ِّ ل وحدة تحكم ® RJ12 .الموجود على عجلة السباق وص ِّ ل مجموعة الدواسات بمنفذ .قم بتثبيت حافة العجلة فعل ي ً ا في المركز USB-A USB-A الموجود على وحدة تحكم بمنفذ وص ِّ ل موصل PlayStation ®...
Seite 574
على وحدة تحكم PlayStation ® *غير متضمن...
Seite 575
PlayStation .لديك شغ ِّ ل وحدة تحكم ® RJ12 .الموجود على عجلة السباق وص ِّ ل مجموعة الدواسات بمنفذ .قم بتثبيت حافة العجلة فعل ي ً ا في المركز USB-A USB-A الموجود على وحدة تحكم بمنفذ وص ِّ ل موصل PlayStation ®...
Seite 576
*على الكمبيوتر الشخصي ) أو اعتماده ® ( *لم يتم اختبار التوافق مع الكمبيوتر الشخصي Windows من قبل شركة Sony Interactive Entertainment **غير مرفقة...
Seite 577
RJ12 .الموجود على عجلة السباق وص ِّ ل مجموعة الدواسات بمنفذ .قم بتثبيت حافة العجلة فعل ي ً ا في المركز USB-A USB-A .الموجود على الكمبيوتر الشخصي بمنفذ وص ِّ ل موصل MODE ثوان ٍ ، حتى يبدأ مؤشر لمدة اضغط...
Seite 578
بمجرد تحديد وضع التوافق، حر ِّ ر األزرار. ي ُ حفظ اختيارك في الذاكرة .الداخلية لعجلة السباق !أنت اآلن جاهز للعب...
Seite 579
معايرة عجلة السباق والدواسات USB-A يتعين عليك تثبيت حافة العجلة فعل ي ً ا في المركز قبل توصيل موصل PlayStation USB-A أو وحدة التحكم على وحدة التحكم بمنفذ ® PlayStation .أو الكمبيوتر الشخصي ® ال تقم مطل ق ً ا بفصل مجموعة الدواسات عن عجلة السباق أو توصيلها بعجلة PlayStation PlayStation أو...
Seite 580
PlayStation أو ال تضغط أب د ًا على الدواسات عند تشغيل وحدة تحكم ® PlayStation أو الكمبيوتر الشخصي لديك، أو بدء لعبة، أو وحدة تحكم ® .تغيير وضع التوافق. قد يؤدي ذلك إلى معايرة غير صحيحة إذا لم تعمل عجلة السباق و/أو مجموعة الدواسات لديك بشكل صحيح، أو إذا كانت...
Seite 581
:لتغيير زاوية الدوران، انتقل إلى CONTROLS OPTIONS − التحكم عناصر خيارات STEER LOCK )؛ أو عجلة التوجيه Controls Settings − عناصر التحكم إعدادات Thrustmaster Ferrari أو أو Thrustmaster Steering Wheel توجيه عجلة Maximum Wheel Or Steering Thrustmaster Rotation أقصى دوران للعجلة أو عجلة التوجيه...
Seite 582
® ( إنشاء خيارات PlayStation PlayStation ، أو وحدات تحكم في وحدات تحكم ® ® Thrustmaster :يتم التعرف على عجلة السباق باالسم اآلتي في األلعاب T80 RACING WHEEL وضع التوافق : يرجى الرجوع إلى قسم MODE دعم تعريف ملفات قسم...
Seite 583
تخطيط خاص بالكمبيوتر الشخصي على الكمبيوتر الشخصي، يتم التعرف على عجلة السباق باالسم اآلتي في Thrustmaster T80 T98 Ferrari 296 GTB أو :األلعاب وضع التوافق : يرجى الرجوع إلى قسم MODE دعم تعريف ملفات قسم إلى الرجوع يرجى Manettino القيادة...
Seite 584
وضع التوافق :تحتوي عجلة السباق على ثالثة أوضاع للتوافق PlayStation PlayStation − ، ووحدات تحكم على وحدات تحكم ® ® PlayStation .)األزرق (مؤشر حد ِّ د وضع − على الكمبيوتر الشخصي، حد ِّ د وضع الكمبيوتر الشخصي (مؤشر .)األخضر − األحمر...
Seite 585
:لتغيير وضع التوافق MODE ثوان ٍ ، حتى يبدأ مؤشر لمدة اضغط مع االستمرار على زر .في الوميض الموجود أعلى زر MODE لتحديد وضع ، استخدم أزرار االتجاهات من دون تحرير زر .التوافق الذي تختاره بمجرد تحديد وضع التوافق، حر ِّ ر األزرار. ي ُ حفظ اختيارك في الذاكرة .الداخلية...
Seite 586
PlayStation PlayStation ، ووحدات تحكم على وحدات تحكم ® ® .لتوصيل عجلة السباق بملف التعريف الخاص بك اضغط على زر...
Seite 587
drive القيادة دعم تعريف ملفات profiles بملفات drive تتميز عجلة السباق بثالثة ملفات تعريف لدعم القيادة، وتسمى أي ض ً ا .. يقد ِّ م كل ملف تعريف مستوى أكبر أو أقل من الدعم profiles manettino .دعم القيادة الذي يناسبك بشكل أفضل الختيار...
Seite 588
مستوى دعم القيادة ملف التعريف ال يوجد .يلزم اإلتقان الجيد لعجلة السباق عجلة السباق حساسة للغاية: تنعكس جميع الحركات .في اللعبة )(الوضع االفتراضي متوسط .القيادة مناسبة لالعبين ذوي المستوى المتوسط في بداية دوران حافة العجلة، تكون العجلة حساسة .للغاية: حيث تنعكس جميع الحركات تقري ب ً ا في اللعبة عال...
Seite 589
األلعاب المتوافقة PlayStation ووحدات تحكم قائمة األلعاب المتوافقة لوحدات تحكم ® PlayStation :متاحة هنا ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Games settings PlayStation )، حد ِّ د إعدادات األلعاب في قسم ® Games list .تحديث هذه القائمة بانتظام . يتم...
Seite 590
® PlayStation ® PlayStation ووحدات تحكم في األلعاب المخصصة لوحدات تحكم ® T98 Ferrari 296 GTB PlayStation على أنها ، يتم التعرف على ® .عجلة سباق حقيقية وليست لوحة ألعاب، وذلك لتحقيق استجابة أفضل ودقة معززة استخدم ،في بعض األلعاب، لتجنب التداخل بين عجلة القيادة ووحدة التحكم...
Seite 591
األسئلة الشائعة والدعم الفني T98 Ferrari 296 GTB ، هل تواجه هل لديك أسئلة تتعلق بعجلة السباق مشكالت فنية؟ إذا كان األمر كذلك، فتف ض َّ ل بزيارة الموقع اإللكتروني للدعم الفني Thrustmaster لشركة https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 592
ال تعمل العجلة لدي بشكل صحيح أو تبدو معا ي َ رة بشكل غير صحيح − في عجلة السباق، وسج ِّ ل الدخول إلى حساب اضغط على زر PlayStation™Network .الخاص بك لكي تتمكن من استخدام العجلة − أوقف تشغيل وحدة التحكم الخاصة بك أو الكمبيوتر الشخصي لديك، ثم افصل عجلة...
Seite 593
ال يمكنني تكوين العجلة لدي Options − > ) خيارات انتقل إلى القائمة في اللعبة لديك، وحد ِّ د Wheels Controller ). وبعد ذلك، حد ِّ د العجالت > وحدة التحكم .التكوين األنسب − ارجع إلى دليل المستخدم أو قسم المساعدة عبر اإلنترنت الخاص باللعبة .للحصول...
Seite 594
För PlayStation 5-konsoler, ® PlayStation 4-konsoler och PC* ® Användarmanual Läs noggrant igenom instruktionerna i denna manual innan du installerar produkten, innan produkten används och innan underhåll utförs på den. Var noga med att följa säkerhetsinstruktionerna. Att inte följa instruktionerna kan leda till olyckor och/eller skada. Behåll denna manual så...
Seite 595
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN ..... 5 2. FUNKTIONER ..........6 3. INFORMATION RÖRANDE ANVÄNDNINGEN AV RACINGRATTEN ........8 4. INSTALLERA RACINGRATTEN PÅ ETT BORD ELLER SKRIVBORD ......12 5. INSTALLERA PEDALSETET PÅ ETT STÖD ELLER I EN COCKPIT ........15 6.
Seite 596
8. MAPPNING PÅ PC ........27 9. KOMPATIBILITETSLÄGE ......28 10. KÖRHJÄLPSPROFILER (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. KOMPATIBLA SPEL ........33 12. AUTOMATISK EMULERING AV RACINGRATTEN PÅ PLAYSTATION®4- KONSOLER ELLER PLAYSTATION®5- KONSOLER ........... 34 13. VANLIGA FRÅGOR OCH TEKNISK SUPPORT ............35...
Seite 597
Med T98 Ferrari 296 GTB och dess manettinovred med tre nivåer av körhjälp har du en racingratt som är perfekt för alla spelarprofiler och alla typer av spel. Denna manual hjälper dig att installera och använda T98 Ferrari 296 GTB med så bra förutsättningar som möjligt.
Funktioner Växelpaddlar (– och +) ❶ L2- och R2-knappar ❷ Riktningsknappar ❸ Åtgärdsknappar ❹ L3- och R3-knappar ❺ Kompatibilitetslägeslampa (blå, röd eller grön) ❻ MODE-knapp ❼ DELA-knapp på PS4 -konsoler / SKAPA-knapp på ® ❽ ® -konsoler ❾ PS-knapp ❿ ALTERNATIV-knapp på PS4 ®...
Seite 600
⓬ RJ12-port för pedalset ⓭ Racingrattens USB-kontakt ⓮ Pedalsetets RJ12-kontakt ⓯ Monteringsfäste...
Seite 601
Information rörande användningen av racingratten Dokumentation Läs noggrant igenom denna dokumentation igen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Mekaniska rörelser Du kan märka av små mekaniska rörelser mellan rattringen och basen. Detta är helt normalt. Dessa rörelser gör att rattringen centrerar sig smidigare, förbättrar din körupplevelse och förlänger produktens livslängd.
Seite 602
− Spill inte vätskor på produkten eller dess kontakter. − Kortslut inte produkten. − Montera aldrig isär produkten, kasta inte in den i eld och utsätt den inte för höga temperaturer. − Öppna inte racingratten: det finns inga delar däri som får repareras användaren.
Seite 603
(till exempel kaffekoppar, telefoner, nycklar). − Ha inga kablar där personer går. Kompatibla pedalset För att undvika fel rekommenderar vi att du enbart använder pedalsetet som medföljer racingratten T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 604
− Ha aldrig fingrarna (eller andra delar av kroppen) på eller nära pedalarmarna under spelsessioner. Av säkerhetsskäl ska du aldrig använda pedalsetet barfota eller om du bara har sockor på dig. Thrustmaster ® frånsäger sig allt ansvar för skador som orsakats av att pedalsetet använts utan skor.
Installera racingratten på ett bord eller skrivbord Kontrollera varje gång innan du använder basen att den sitter ordentligt fast på stödet enligt instruktionerna i denna manual. Klämrisk Ha aldrig dina fingrar mellan monteringsfästet och bordet eller skrivbordet när du drar åt klämskruven.
Seite 606
1. Placera racingratten på ett bord eller skrivbord. När du placerar racingratten på ett bord eller skrivbord ska du hålla i den så att den inte ramlar framåt. 2. För in monteringsfästet i hålet på insidan av basen. Se till att skåran på fästet är korrekt placerad inuti basen.
Seite 607
3. Dra åt klämskruven tills racingratten är helt stabil.
Installera pedalsetet på ett stöd eller i en cockpit Du kan installera pedalsetet på olika typer av stöd (säljs separat) tack vare de två monteringshålen – ett på varje sida av pedalsetet.
Installation På en PlayStation 4-konsol ® *Ingår ej...
Seite 610
1. Slå på din PlayStation 4-konsol. ® 2. Anslut pedalsetet till RJ12-porten på racingratten. 3. Centrera rattringen manuellt. 4. Anslut USB-A-kontakten till en USB-A-port på PlayStation 4-konsolen. ® 5. Vid behov kan du ändra kompatibilitetsläge via följande procedur. LED-lampan ska vara blå. 6.
Seite 612
1. Slå på din PlayStation 5-konsol. ® 2. Anslut pedalsetet till RJ12-porten på racingratten. 3. Centrera rattringen manuellt. 4. Anslut USB-A-kontakten till en USB-A-port på PlayStation 5-konsolen. ® 5. Vid behov kan du ändra kompatibilitetsläge via följande procedur. LED-lampan ska vara blå. 6.
På PC* ® *PC-kompatibiliteten (Windows 10/11) har inte testats av och stöds inte av Sony Interactive Entertainment. **Ingår ej...
Seite 614
1. Anslut pedalsetet till RJ12-porten på racingratten. 2. Centrera rattringen manuellt. 3. Anslut USB-A-kontakten till en USB-A-port på din 4. Håll in MODE-knappen i fem sekunder tills LED- lampan ovanför -knappen börjar blinka. 5. Fortsätt hålla in MODE-knappen och använd riktningsknapparna för välja...
Seite 615
6. Släpp knapparna när kompatibilitetsläget är valt. Ditt val sparas i racingrattens interna minne. Nu är du redo att spela!
Kalibrering av racingratten och pedaler Du måste centrera rattringen manuellt innan du ansluter USB-A-kontakten till en USB-A-port på PlayStation 4-konsolen, PlayStation 5-konsolen eller ® ® Frånkoppla aldrig pedalsetet från racingratten och anslut det aldrig till racingratten medan PlayStation ® konsolen, PlayStation 5-konsolen eller...
Seite 617
Tryck aldrig ner pedalerna medan du startar ett spel, byter kompatibilitetsläge eller slår på PlayStation ® konsolen, PlayStation 5-konsolen eller din PC. Det kan ® resultera i felaktig kalibrering. Om din racingratt och/eller ditt pedalset inte fungerar som de ska eller verkar vara felkalibrerade: stäng av din konsol eller PC och koppla ur racingratten helt och hållet.
För att ändra rattutslaget går du till: − OPTIONS CONTROLS (ALTERNATIV) (KONTROLLER) / STEER LOCK (STYRVINKEL); eller − Settings (Inställningar) / Controls (Kontroller) / T98 Ferrari 296 GTB eller Thrustmaster T80 eller Thrustmaster Steering Wheel (Thrustmaster-ratt) / Maximum Wheel Or Steering Rotation (Maximalt rattutslag).
PlayStation ® konsoler DELA (PS4 ® SKAPA (PS5 ® ALTERNATIV På PlayStation 4-konsoler eller PlayStation ® ® konsoler känns racingratten igen under följande namn i spel: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. *MODE: se avsnittet Kompatibilitetsläge. **Manettino: se avsnittet Körhjälpsprofiler.
Mappning på PC På PC känns racingratten igen under följande namn i spel: T98 Ferrari 296 GTB eller Thrustmaster T80. *MODE: se avsnittet Kompatibilitetsläge. **Manettino: se avsnittet Körhjälpsprofiler.
Kompatibilitetsläge Racingratten har tre kompatibilitetslägen: − På PlayStation 4-konsoler PlayStation ® ® konsoler väljer du PlayStation-läget (blå LED-lampa). − På PC väljer du PC-läget (grön LED-lampa). − Den röda LED-lampan motsvarar ett inaktivt läge. Det kommer bli tillgängligt i framtiden. LED-färg Läge PLAYSTATION...
Seite 622
För att ändra kompatibilitetsläge: 1. Håll in MODE-knappen i fem sekunder tills LED- lampan ovanför -knappen börjar blinka. 2. Fortsätt hålla in MODE-knappen och använd riktningsknapparna för välja önskat kompatibilitetsläge. 3. Släpp knapparna när kompatibilitetsläget är valt. Ditt val sparas i racingrattens interna minne.
Seite 623
4. På PlayStation 4-konsoler PlayStation ® ® konsoler trycker du på -knappen för att ansluta racingratten till din profil.
10. Körhjälpsprofiler (drive profiles) Racingratten har tre körhjälpsprofiler eller drive profiles. Varje profil erbjuder mer eller mindre körhjälp. Använd manettinovredet för att välja den körhjälpsprofil som passar dig bäst. Du kan till och med byta körhjälpsprofil medan du spelar ett spel.
Seite 625
Profil Körhjälp Ingen Passar de som bemästrar racingratten. Racingratten är mycket känslig: alla rörelser återspeglas i spelet. Måttlig (standardläget) Passar vana rattanvändare. I början av rattringens rotation är ratten ganska känslig: nästan alla rörelser återspeglas i spelet. Hög Passar alla spelare. I början av rattringens rotation är ratten inte särskilt känslig: vissa rörelser återspeglas inte i spelet.
11. Kompatibla spel En lista med kompatibla spel för PlayStation 4-konsoler ® och PlayStation 5-konsoler finns här: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Gå till avsnittet Games settings (Spelinställningar) och välj PlayStation Games list. Denna lista uppdateras ® regelbundet.
I spel för PlayStation 4-konsoler och PlayStation ® ® konsoler känns T98 Ferrari 296 GTB igen som en racingratt snarare än en handkontroll. Detta ger bättre responsivitet och högre precision. För att undvika störningar mellan racingratten och handkontrollen vissa spel använda...
13. Vanliga frågor och teknisk support Har du frågor om racingratten T98 Ferrari 296 GTB eller upplever du tekniska problem? Besök då Thrustmasters tekniska supportsida: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 629
Min ratt fungerar inte som den ska eller verkar vara felkalibrerad − Tryck på racingrattens -knapp och logga in på ditt PlayStation™Network-konto för att kunna använda ratten. − Stäng av din konsol eller PC, frånkoppla racingratten, anslut alla kablar igen, starta om din PlayStation ®...
Seite 630
Jag kan inte konfigurera min ratt − Gå till spelets meny och välj Options (Alternativ) > Controller (Kontroller) > Wheels (Rattar). Välj sen den mest lämpliga konfigurationen. − Se spelets bruksanvisning eller onlinehjälp för mer information.
Seite 631
PlayStation 5-konsoleille, ® PlayStation 4-konsoleille ja PC- ® tietokoneille* Käyttöohje Lue huolella tästä käyttöohjeesta löytyvät ohjeet, ennen kuin asennat tuotteen, ennen kuin käytät tuotetta ja ennen kuin suoritat mitään huoltoa. Muista noudattaa turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden noudattamattomuus voi johtaa onnettomuuksiin ja/tai vahinkoihin.
Seite 632
SISÄLLYSLUETTELO 1. LAATIKON SISÄLTÖ ........5 2. OMINAISUUDET ..........6 3. TIETOA RATTIOHJAIMEN KÄYTÖSTÄ ..8 4. RATTIOHJAIMEN ASENNUS PÖYTÄÄN ..12 5. POLJINSETIN ASENNUS TUKEEN TAI OHJAAMOON ..........15 6. ASENNUS ............16 PlayStation 4-konsolilla ......... 16 ® PlayStation 5-konsolilla .........
Seite 633
8. PC-TIETOKONEEN MÄÄRITYKSET .... 27 9. YHTEENSOPIVUUSTILA ......28 10. AJOTUEN PROFIILIT (DRIVE PROFILES) ... 31 11. YHTEENSOPIVAT PELIT ......33 12. RATTIOHJAIMEN AUTOMAATTINEN EMULAATIO PLAYSTATION®4- TAI PLAYSTATION®5-KONSOLEILLA ....34 13. UKK JA TEKNINEN TUKI ......35...
Seite 634
T98 Ferrari 296 GTB -rattiohjain ja sen manettino- säätönuppi tarjoavat kolme ajotuen tasoa, jotka tekevät siitä täydellisen rattiohjaimen kaikille pelaajatyypeille ja kaikentyyppisille peleille. Tämä käyttöohje auttaa asentamaan T98 Ferrari GTB:n käyttämään sitä parhaissa olosuhteissa. Ennen kuin aloitat kisaamisen, lue huolella nämä ohjeet ja varoitukset: ne auttavat...
Tietoa rattiohjaimen käytöstä Ohjekirja Lue tämä ohjekirja huolella ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se vastaisuuden varalle. Mekaaniset liikkeet Saatat huomata pieniä mekaanisia liikkeitä ratin ja jalustan välissä. Se on täysin normaalia. Nämä liikkeet varmistavat sulavan ratin keskityksen, parantavat ajokokemusta ja pidentävät tuotteen elinikää. −...
Seite 639
− Älä avaa rattiohjainta: sisällä on osia, jotka eivät ole käyttäjien huollettavissa. Kaikista huolloista vastaa valmistaja, sen virallinen edustaja tai pätevä asentaja. − Jos et käytä rattiohjainta pitempänä ajanjaksona, tai olet poissa sen luota, irrota USB-johto. Pidä käytön aikana molemmat kädet oikeassa kohdassa rattia päästämättä...
Seite 640
(esimerkiksi kahvimuki, puhelin tai avaimet). − Älä sijoita johtoja minnekään, mistä ihmiset kävelevät. Poljinsetin yhteensopivuus Välttääksesi toimintahäiriöt me suosittelemme, että käytät vain T98 Ferrari 296 GTB -rattiohjaimen mukana tullutta poljinsettiä.
Seite 641
− Pidä poljinsetti lasten ulottumattomissa. − Älä ikinä aseta peli-istuntojen aikana sormea (tai muuta ruumiinosaa) polkimien varsille tai niiden lähelle. Älä turvallisuussyistä johtuen käytä poljinsettiä ikinä paljain jaloin tai pelkät sukat jalassa. Thrustmaster ® kieltää kaiken vastuun, mikäli loukkaantuminen johtuu poljinsetin käytöstä ilman kenkiä.
Seite 642
Rattiohjaimen asennus pöytään Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että jalusta on edelleen kiinnitetty kunnolla tukeen tässä käyttöohjeessa esitetyllä tavalla. Nipistysvaara Älä ikinä jätä sormiasi kiinnikkeen ja pöydän väliin, kun kiristät kiinnitysruuvia.
Seite 643
1. Aseta rattiohjain pöydälle. Kun asetat rattiohjainta pöydälle, pidä siitä kiinni, ettei se kallistu eteenpäin. 2. Aseta kiinnike jalustan sisällä olevaan koloon. Varmista, että kiinnikkeen lovi on sijoitettu oikein jalustan sisälle.
Seite 644
3. Kiristä kiinnitysruuvi, kunnes rattiohjain on täysin vakaa.
Poljinsetin asennus tukeen tai ohjaamoon Voit asentaa poljinsetin erilaisiin tukiin (myydään erikseen), kiitos kahden asennuskolon yksi – kummallakin puolella poljinsettiä.
PC-tietokoneella* ® * PC-yhteensopivuus (Windows 10/11) ei ole Sony Interactive Entertainmentin testaama tai tukema. ** Ei tule mukana.
Seite 651
1. Yhdistä poljinsetti rattiohjaimen RJ12-porttiin. 2. Keskitä ratti fyysisesti. 3. Yhdistä USB-A-liitin PC-tietokoneen USB-A-porttiin. 4. Pidä MODE-painiketta painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes -näppäimen yllä oleva LED-valo alkaa välkkyä. 5. Valitse, MODE-painiketta vapauttamatta, yhteensopivuustila (vihreä LED) käyttämällä suuntanäppäimiä.
Seite 652
6. Vapauta painikkeet, kun yhteensopivuustila on valittu. Valintasi tallennetaan rattiohjaimen sisäiseen muistiin. Olet nyt pelivalmis!
Rattiohjaimen ja poljinten kalibrointi Sinun on fyysisesti keskitettävä ratti, ennen kuin yhdistät USB-A-liittimen PlayStation 4-konsolin, ® PlayStation 5-konsolin tai PC-tietokoneen USB-A- ® porttiin. Älä ikinä irrota poljinsettiä rattiohjaimesta tai yhdistä sitä rattiohjaimeen, PlayStation 4-konsoli, ® PlayStation 5-konsoli tai PC-tietokone on päällä. Se ®...
Seite 654
Älä ikinä paina polkimia, kun käynnistät PlayStation ® konsolia, PlayStation 5-konsolia tai PC-tietokonetta, ® käynnistät peliä tai vaihdat yhteensopivuustilaa. Se voi johtaa virheelliseen kalibrointiin. Jos rattiohjain ja/tai poljinsetti eivät toimi oikein tai eivät vaikuta oikein kalibroiduilta: sammuta konsoli tai tietokone ja irrota rattiohjain täysin. Yhdistä sitten kaikki johdot käynnistä...
− OPTIONS (ASETUKSET) CONTROLS (OHJAUS) / STEER LOCK (OHJAUSLUKITUS); tai − Settings (Asetukset) / Controls (Ohjaus) / T98 Ferrari 296 GTB tai Thrustmaster T80 tai Thrustmaster Steering Wheel (Thrustmaster- ratti) / Maximum Wheel Or Steering Rotation (Ratin tai ohjauksen enimmäiskääntö).
Seite 656
PlayStation ® PlayStation 5-konsolin ® määritykset SHARE (PS4 ® LUONTI (PS5 ® OPTIONS PlayStation 4- tai PlayStation 5-konsoleilla rattiohjain ® ® tunnistetaan peleissä seuraavilla nimillä: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. * MODE: Lue Yhteensopivuustila-osio. ** Manettino: Lue Ajotuen profiilit -osio.
Seite 657
PC-tietokoneen määritykset PC-tietokoneella rattiohjain tunnistetaan peleissä seuraavilla nimillä: T98 Ferrari 296 GTB Thrustmaster T80. * MODE: Lue Yhteensopivuustila-osio. ** Manettino: Lue Ajotuen profiilit -osio.
Seite 658
Yhteensopivuustila Rattiohjaimella on kolme yhteensopivuustilaa. − Valitse PlayStation 4- ja PlayStation 5-konsoleilla ® ® PlayStation-tila (sininen LED). − Valitse PC-tietokoneella PC-tila (vihreä LED). − Punainen LED vastaa toimetonta tilaa. Se on saatavilla myöhemmin. LED-valon väri Tila PLAYSTATION ® Normaali yhteensopivuus (oletustila) Myöhempi yhteensopivuus (toimeton tila)
Seite 659
Vaihda yhteensopivuustila seuraavasti: 1. Pidä MODE-painiketta painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes -näppäimen yllä oleva LED-valo alkaa välkkyä. 2. Valitse, MODE-painiketta vapauttamatta, haluamasi yhteensopivuustila käyttämällä suuntanäppäimiä. 3. Vapauta painikkeet, kun yhteensopivuustila on valittu. Valintasi tallennetaan rattiohjaimen sisäiseen muistiin.
Seite 660
4. Paina PlayStation 4- ja PlayStation 5-konsoleilla ® ® -näppäintä yhdistääksesi rattiohjaimen profiiliisi.
Seite 661
10. Ajotuen profiilit (drive profiles) Rattiohjain sisältää kolme ajotuen profiilia, jotka tunnetaan myös nimellä drive profiles. Jokainen profiili tarjoaa suuremman tai pienemmän tason tukea. Valitse manettino-säätönupilla sinulle parhaiten sopiva ajotuen profiili. Ajotuen profiilin voi vaihtaa jopa peliä pelatessa.
Seite 662
Profiili Ajotuen taso Ei mitään Vaatii rattiohjaimen hyvää hallintaa. Rattiohjain on todella herkkä: kaikki liikkeet näkyvät pelissä. Keskitaso (oletustila) Ajon vaikeustaso vastaa keskitason pelaajia. Ratti on kohtuullisen herkkä sen liikkeen alkuvaiheessa: lähes kaikki liikkeet näkyvät pelissä. Korkea Kaikille pelaajille sopiva ohjaus. Ratti ei ole kovinkaan herkkä...
Seite 663
11. Yhteensopivat pelit PlayStation PlayStation 5-konsolien kanssa ® ® yhteensopivat pelit löytyvät täältä: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Games settings Valitse (Peliasetukset) -osiossa PlayStation Games list. Tätä listaa päivitetään ® säännöllisesti.
Seite 664
PlayStation ® PlayStation 5-konsoleilla ® PlayStation PlayStation 5-konsolien peleissä ® ® T98 Ferrari 296 GTB tunnistetaan aitona rattiohjaimena eikä peliohjaimena, mikä takaa paremmat reaktiot ja parannetun tarkkuuden. Vältä tietyissä peleissä rattiohjaimen ja peliohjaimen toisilleen aiheuttamia häiriöitä käyttämällä rattiohjaimen näppäimiä pelin konsolin käyttöliittymässä...
Seite 665
13. UKK ja tekninen tuki Onko sinulla kysymyksiä T98 Ferrari 296 GTB rattiohjaimesta tai kärsitkö teknisistä ongelmista? Mikäli näin on, vieraile Thrustmasterin teknisen tuen sivustolla: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 666
Rattini ei toimi oikein tai vaikuttaa väärin kalibroidulta − Paina rattiohjaimen -näppäintä kirjaudu PlayStation™Network-tilillesi, jotta voit käyttää rattia. − Sammuta konsoli tai PC, irrota rattiohjain täysin, yhdistä kaikki johdot uudelleen, käynnistä PlayStation 4-konsoli, PlayStation 5-konsoli tai PC ® ® uudelleen ja sitten peli uudelleen. −...
Seite 667
En voi muokata rattini asetuksia − Mene pelin valikkoon ja valitse Options (Asetukset) > Controller (Ohjain) > Wheels (Ratit). Valitse sitten sopivin asetus. − Pelin käyttöohjeesta tai verkon apusivustolta löytyy lisää tietoa.
Seite 668
Pre konzoly PlayStation®5, konzoly PlayStation®4 a PC* Návod na použitie Pred inštaláciou produktu, pred akýmkoľvek použitím produktu a pred akoukoľvek údržbou si pozorne pokyny uvedené tomto návode. prečítajte Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok nehody a/alebo poškodenie.
Seite 669
OBSAH 1. OBSAH BALENIA ........... 5 2. FUNKCIE ............6 3. INFORMÁCIE O POUŽÍVANÍ PRETEKÁRSKEHO VOLANTU ....... 8 4. INŠTALÁCIA PRETEKÁRSKEHO VOLANTU NA STÔL ALEBO DOSKU ......12 5. INŠTALÁCIA PEDÁLOVEJ SADY NA PODPERU ALEBO DO KOKPITU ....15 6. INŠTALÁCIA ..........16 Na konzole PlayStation 4 ......
Seite 670
8. MAPOVANIE PRE PC ........27 9. REŽIM KOMPATIBILITY ....... 28 10. PROFILY PODPORY JAZDY (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. KOMPATIBILNÉ HRY ........33 12. AUTOMATICKÁ EMULÁCIA PRETEKÁRSKEHO VOLANTU NA KONZOLÁCH PLAYSTATION®4 ALEBO KONZOLÁCH PLAYSTATION®5 ....34 13. FAQ A TECHNICKÁ PODPORA ....35...
Seite 671
S T98 Ferrari 296 GTB a jeho manettino prepínačom, ktorý ponúka tri úrovne podpory jazdy, máte pretekársky volant, ktorý je ideálny pre všetky profily hráčov a všetky typy hier. Tento návod vám pomôže nainštalovať a používať vaše Ferrari najlepších podmienok.
Informácie používaní pretekárskeho volantu Dokumentácia Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte túto dokumentáciu a uschovajte si ju pre budúce použitie. Mechanické pohyby Môžete si všimnúť malé mechanické pohyby medzi volantom a základňou. To je úplne normálne. Tieto volantu, pohyby zaisťujú...
Seite 676
− Na výrobok ani jeho konektory nelejte žiadnu tekutinu. − Výrobok neskratujte. − Výrobok nikdy nerozoberajte; nehádžte ho do ohňa a nevystavujte ho vysokým teplotám. − Neotvárajte pretekársky volant: vo vnútri nie sú žiadne diely, ktoré by mohol opraviť používateľ. Akékoľvek opravy musí...
Seite 677
(napríklad šálku kávy, telefón, kľúče). − Neumiestňujte žiadne káble tam, kde budú kráčať ľudia. Kompatibilita s pedálovou sadou Aby ste predišli akýmkoľvek poruchám, odporúčame vám používať iba sadu pedálov, ktorá je súčasťou pretekárskeho volantu T98 Ferrari 296 GTB.
Seite 678
− Udržujte pedál mimo dosahu detí. − Počas hrania nikdy nedávajte prsty (alebo iné časti tela) na ramená pedálov alebo do ich blízkosti. Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte sadu pedálov bosými nohami alebo len s ponožkami na nohách. Thrustmaster ® zrieka akejkoľvek zodpovednosti prípade zranenia dôsledku...
Seite 679
Inštalácia pretekárskeho volantu na stôl alebo dosku Pred každým použitím skontrolujte, či je základňa stále správne pripevnená k podpere podľa pokynov v tomto návode. Nebezpečenstvo zovretia Pri uťahovaní upínacej skrutky nikdy nenechávajte prst medzi montážnou konzolou a stolom alebo doskou.
Seite 680
1. Položte pretekársky volant na stôl alebo dosku. Keď umiestňujete pretekársky volant na stôl alebo dosku, držte ho, aby ste zabránili jeho prevráteniu dopredu. 2. Vložte montážnu konzolu do otvoru na vnútornej strane základne. Uistite sa, že zárez na držiaku je správne umiestnený...
Seite 681
3. Utiahnite upínaciu skrutku, kým nebude pretekársky volant dokonale stabilný.
Inštalácia pedálovej sady na podperu alebo do kokpitu Sadu pedálov môžete nainštalovať na rôzne typy podpier (predávajú sa samostatne) vďaka dvom montážnym otvorom – jeden umiestnený na každej strane sady pedálov.
Inštalácia Na konzole PlayStation ® *Nie je súčasťou balenia...
Seite 684
1. Zapnite konzolu PlayStation ® 2. Pripojte sadu pedálov k portu RJ12 na pretekárskom volante. 3. Fyzicky vycentrujte volant. 4. Pripojte konektor USB-A k portu USB-A na konzole PlayStation ® 5. V prípade potreby zmeňte režim kompatibility podľa postupu uvedeného tu. LED dióda by mala byť...
Seite 685
Na konzole PlayStation ® *Nie je súčasťou balenia...
Seite 686
1. Zapnite konzolu PlayStation ® 2. Pripojte sadu pedálov k portu RJ12 na pretekárskom volante. 3. Fyzicky vycentrujte volant. 4. Pripojte konektor USB-A k portu USB-A na konzole PlayStation ® 5. V prípade potreby zmeňte režim kompatibility podľa postupu uvedeného tu. LED dióda by mala byť...
Seite 687
Na PC* ® *Kompatibilita s PC (Windows 10/11) nie je testovaná ani schválená spoločnosťou Sony Interactive Entertainment. **Nie je súčasťou balenia...
Seite 688
1. Pripojte sadu pedálov k portu RJ12 na pretekárskom volante. 2. Fyzicky vycentrujte volant. 3. Pripojte konektor USB-A k portu USB-A na počítači. 4. Stlačte a podržte tlačidlo MODE na 5 sekúnd, kým LED dióda umiestnená nad tlačidlom nezačne blikať. 5.
Seite 689
6. Po výbere režimu kompatibility uvoľnite tlačidlá. Váš výber sa uloží do vnútornej pamäte pretekárskeho volantu. Teraz ste pripravení hrať!
Kalibrácia pretekárskeho volantu pedálov Pred pripojením konektora USB-A k portu USB-A na konzole PlayStation 4, konzole PlayStation 5 alebo ® ® PC musíte fyzicky vycentrovať volant. Nikdy neodpájajte sadu pedálov od pretekárskeho volantu ani ju nepripájajte k pretekárskemu volantu, keď je zapnutá konzola PlayStation 4, konzola ®...
Seite 691
pedále zapnutí konzoly Nikdy nestláčajte PlayStation 4, konzoly PlayStation 5 alebo PC, pri ® ® spustení hry alebo zmene režimu kompatibility. Mohlo by to mať za následok nesprávnu kalibráciu. Ak váš pretekársky volant a/alebo sada pedálov nefunguje správne alebo ak sa zdá, že sú nesprávne kalibrované: vypnite konzolu alebo počítač...
PlayStation ® ® ZDIEĽAŤ (PS4 ® VYTVORIŤ (PS5 MOŽNOSTI konzolách PlayStation alebo konzolách ® PlayStation pretekársky volant hrách ® rozpoznaný pod nasledujúcim názvom: Thrustmaster T80 RACING WHEEL. *MODE: pozrite si časť Režim kompatibility. **Manettino: pozrite si časť Profily podpory jazdy.
Mapovanie pre PC Na PC je pretekársky volant v hrách rozpoznaný s nasledujúcim názvom: T98 Ferrari 296 GTB alebo Thrustmaster T80. *MODE: pozrite si časť Režim kompatibility. **Manettino: pozrite si časť Profily podpory jazdy.
Režim kompatibility Pretekársky volant má tri režimy kompatibility: − Na konzolách PlayStation konzolách ® PlayStation 5 vyber režim PlayStation (modrá LED). ® − Na PC vyberte režim PC (zelená LED). − Červená LED zodpovedá neaktívnemu režimu. Bude k dispozícii v budúcnosti. Farba LED Režim PLAYSTATION...
Seite 696
Zmena režimu kompatibility: 1. Stlačte a podržte tlačidlo MODE na 5 sekúnd, kým LED dióda umiestnená nad tlačidlom nezačne blikať. 2. Bez uvoľnenia tlačidla MODE pomocou smerových tlačidiel vyberte režim kompatibility podľa vlastného výberu. 3. Po výbere režimu kompatibility uvoľnite tlačidlá. Váš výber sa uloží...
Seite 697
4. Na konzolách PlayStation konzolách ® PlayStation pripojíte stlačením tlačidla ® pretekársky volant k svojmu profilu.
10. Profily podpory jazdy (drive profiles) Pretekársky volant má tri profily podpory jazdy, nazývané aj drive profiles. Každý profil ponúka väčšiu alebo menšiu úroveň podpory. Pomocou manettino prepínača vyberte profil podpory jazdy, ktorý vám najviac vyhovuje. Zmeniť profil podpory jazdy môžete dokonca počas hrania hry.
Seite 699
Profil Úroveň podpory jazdy Žiadna Vyžaduje sa dobré zvládnutie pretekárskeho volantu. Pretekársky volant je veľmi citlivý: všetky pohyby sa odrážajú v hre. Stredná (predvolený režim) Šoférovanie vhodné pre hráčov strednej úrovne. Na začiatku otáčania volantu je volant dosť citlivý: takmer všetky pohyby sa odrážajú...
11. Kompatibilné hry Zoznam kompatibilných hier pre konzoly PlayStation ® konzoly PlayStation 5 sú k dispozícii tu: ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb V časti Games settings (Nastavenia hier) vyber PlayStation Games list. Tento zoznam je pravidelne ® aktualizovaný.
PlayStation konzoly ® PlayStation 5 je T98 Ferrari 296 GTB uznávaný skôr ako ® skutočný pretekársky volant než gamepad, pre lepšiu odozvu a vyššiu presnosť. V niektorých hrách, aby ste predišli interferencii medzi volantom a gamepadom, použite na navigáciu v rozhraní...
13. FAQ a technická podpora Máte otázky týkajúce sa pretekárskeho volantu T98 Ferrari 296 GTB alebo máte technické problémy? Ak áno, navštívte webovú stránku technickej podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 703
Môj volant nefunguje správne alebo zdá byť nesprávne kalibrovaný a prihláste sa do svojho − Stlačte tlačidlo na volante účtu PlayStation™Network, aby ste mohli volant používať. − Vypnite konzolu alebo PC, úplne odpojte pretekársky volant, znova pripojte všetky káble, reštartujte konzolu PlayStation 4, konzolu PlayStation 5 alebo PC a...
Seite 704
Nemôžem nakonfigurovať volant − Prejdite ponuky svojej vyberte Options (Možnosti) > Controller (Ovládač) > Wheels (Volanty). Potom vyberte najvhodnejšiu konfiguráciu. − Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie k hre alebo v online pomocníkovi.
Seite 705
PlayStation 5 konzolhoz, ® PlayStation 4 konzolhoz és PC*-hez ® Használati útmutató A termék telepítése előtt, használata előtt és karbantartása előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatóban található utasításokat. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Az utasítások figyelmen kívül hagyása baleseteket és/vagy károkat okozhat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy a jövőben hivatkozhasson az utasításokra.
Seite 706
TARTALOMJEGYZÉK 1. DOBOZ TARTALMA ........5 2. JELLEMZŐK ............ 6 3. A VERSENYKORMÁNY HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ......8 4. A VERSENYKORMÁNY ASZTALRA VAGY ÍRÓASZTALRA TÖRTÉNŐ FELSZERELÉSE ........... 12 5. A PEDÁLSZETT TARTÓRA VAGY PILÓTAFÜLKÉBE TÖRTÉNŐ FELSZERELÉSE ........... 15 6. TELEPÍTÉS ............ 16 PlayStation 4 konzolra ........
Seite 707
7. GOMBKIOSZTÁS PLAYSTATION®4 KONZOLON VAGY PLAYSTATION®5 KONZOLON ........... 26 8. PC GOMBKIOSZTÁS ........27 9. KOMPATIBILITÁS MÓD ........ 28 10. VEZETÉSTÁMOGATÓ PROFILOK (DRIVE PROFILES) ............ 31 11. KOMPATIBILIS JÁTÉKOK ......33 12. AUTOMATIKUS VERSENYKORMÁNY SZEREP PLAYSTATION®4 KONZOLON VAGY PLAYSTATION®5 KONZOLON ..34 13.
Seite 708
A T98 Ferrari 296 GTB és a háromszintű vezetési támogatást nyújtó manettino módváltóval egy olyan versenykormányt kap, amely minden játékosprofilhoz és minden játéktípushoz tökéletes. Ez az útmutató segít a T98 Ferrari 296 GTB telepítésében és a legjobb feltételek melletti használatában. Mielőtt elkezdené a versenyzést, olvassa el figyelmesen az utasításokat és a...
versenykormány használatára vonatkozó információk Dokumentáció A termék használata előtt olvassa el még egyszer figyelmesen ezt a dokumentációt, és őrizze meg a későbbi használatra. Mechanikus mozgások A kormány és az alap között apró mechanikai mozgásokat észlelhet. Ez teljesen normális. Ezek a mozgások biztosítják a kormány zökkenőmentes vissza-középre állítását, fokozzák a vezetési élményt és meghosszabbítják a termék élettartamát.
Seite 713
− Ne csavarja vagy húzza meg a csatlakozókat és kábeleket. − Ne öntsön semmilyen folyadékot a termékre vagy annak csatlakozóira. − Ne zárja rövidre a terméket. − Soha ne szedje szét a terméket, ne dobja tűzre, és ne tegye ki magas hőmérsékletnek. −...
Seite 714
általi megszakítást idézhet elő (például kávéscsésze, telefon, kulcsok). − Ne helyezzen kábelt olyan helyre, ahol emberek járkálnak. Pedálszett kompatibilitás A meghibásodások elkerülése érdekében javasoljuk, hogy csak a T98 Ferrari 296 GTB versenykormányhoz mellékelt pedálszettet használja.
Seite 715
− Játék közben soha ne tegye ujjait (vagy más testrészeit) a pedálkarokra vagy azok közelébe. Biztonsági okokból soha ne használja a pedálszettet mezítláb, vagy csak zoknit viselve a lábán. A Thrustmaster ® kizár minden felelősséget a pedálszett cipő nélküli használatából eredő sérülések esetén.
versenykormány asztalra vagy íróasztalra történő felszerelése Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az alap még mindig megfelelően rögzítve van-e a tartóhoz, a jelen útmutató utasításainak megfelelően. Becsípődés veszély A rögzítőcsavar meghúzásakor soha ne hagyja az ujját a rögzítőkonzol és az asztal vagy íróasztal között.
Seite 717
1. Helyezze a versenykormányt az asztalra vagy íróasztalra. Ha a versenykormányt egy asztalra vagy íróasztalra helyezi, mindenképpen tartsa meg, hogy ne billenjen előre. 2. Helyezze be a rögzítőkonzolt az alap belső oldalán lévő nyílásba. Győződjön meg róla, hogy a konzolon lévő...
Seite 718
3. Húzza szorítócsavart, amíg versenykormány tökéletesen stabil nem lesz.
pedálszett tartóra vagy pilótafülkébe történő felszerelése A pedálszett a két rögzítőfuratnak köszönhetően - a pedálszett mindkét oldalán található egy-egy - különböző típusú tartószerkezetekre (külön kapható) szerelhető.
Telepítés PlayStation 4 konzolra ® *Nem tartalmazza...
Seite 721
1. Kapcsolja be a PlayStation 4 konzolt. ® 2. Csatlakoztassa a pedálszettet a versenykormány RJ12-es portjához. 3. Állítsa középre a kormányt. 4. Csatlakoztassa USB-A csatlakozót PlayStation 4 konzol USB-A portjához. ® 5. Ha szükséges, módosítsa a kompatibilitás módot a leírtak szerint itt. A LED színe kékre vált.
Seite 722
PlayStation 5 konzolra ® *Nem tartalmazza...
Seite 723
1. Kapcsolja be a PlayStation 5 konzolt. ® 2. Csatlakoztassa a pedálszettet a versenykormány RJ12-es portjához. 3. Állítsa középre a kormányt. 4. Csatlakoztassa USB-A csatlakozót PlayStation 5 konzol USB-A portjához. ® 5. Ha szükséges, módosítsa a kompatibilitás módot a leírtak szerint itt. A LED színe kékre vált.
PC*-re ® *A PC kompatibilitást (Windows 10/11) a Sony Interactive Entertainment nem tesztelte és nem hagyta jóvá. **Nem tartalmazza...
Seite 725
1. Csatlakoztassa a pedálszettet a versenykormány RJ12-es portjához. 2. Állítsa középre a kormányt. 3. Csatlakoztassa az USB-A csatlakozót a PC.USB-A portjához. 4. Tartsa lenyomva a MODE gombot 5 másodpercig, amíg a gomb felett található LED villogni nem kezd. 5. A MODE gomb felengedése...
Seite 726
6. A kompatibilitás mód kiválasztása után engedje fel a gombokat. A kiválasztás elmentésre kerül a versenykormány belső memóriájába. Már játszhat is!
versenykormány és pedálok kalibrálása A kormányt állítsa fizikailag középre, mielőtt az USB-A csatlakozót a PlayStation 4 konzol, a PlayStation ® ® konzol vagy a PC USB-A portjához csatlakoztatja. Soha csatlakoztassa pedálszettet versenykormányról, és csatlakoztassa versenykormányhoz, ha a PlayStation 4 konzol, a ®...
Seite 728
Soha ne nyomja meg a pedálokat a PlayStation ® konzol, a PlayStation 5 konzol vagy a számítógép ® bekapcsolásakor, játék indításakor vagy kompatibilitás mód megváltoztatásakor. Ez helytelen kalibrációt eredményezhet. Ha a versenykormány és/vagy a pedálszett nem működik megfelelően, vagy ha úgy tűnik, hogy nem megfelelően kalibrálták: kapcsolja ki a konzolt vagy a számítógépet, és húzza ki teljesen a versenykormányt.
NEGOSZTÁS (PS4 ® LÉTREHOZÁS (PS5 OPCIÓK A PlayStation 4 vagy PlayStation 5 konzolokon a ® ® játékokban a következő névvel ismerhető fel a Thrustmaster RACING versenykormány: WHEEL. *MODE: keresse fel a Kompatibilitás mód részt. **Manettino: keresse fel a Vezetéstámogató profilok részt.
PC gombkiosztás PC-n a játékok a következő néven ismerik fel a versenykormányt: T98 Ferrari 296 GTB vagy Thrustmaster T80. *MODE: keresse fel a Kompatibilitás mód részt. **Manettino: keresse fel a Vezetéstámogató profilok részt.
Kompatibilitás mód versenykormány három kompatibilitás móddal rendelkezik: − PlayStation 4 konzolon és PlayStation 5 konzolon, ® ® válassza a PlayStation módot (kék LED). − PC-én, válassza a PC módot (zöld LED). − A piros LED inaktív üzemmódnak felel meg. Ez a jövőben lesz elérhető.
Seite 733
A kompatibilitás mód módosítása: 1. Tartsa lenyomva a MODE gombot 5 másodpercig, amíg a gomb felett található LED villogni nem kezd. 2. A MODE gomb felengedése nélkül irányítógombok segítségével válassza ki a kívánt kompatibilitás módot. 3. A kompatibilitás mód kiválasztása után engedje fel a gombokat.
Seite 734
4. PlayStation 4 konzolon és PlayStation 5 konzolon ® ® nyomja meg a gombot, hogy a versenykormányt a profiljához csatlakoztassa.
10. Vezetéstámogató profilok (drive profiles) A versenykormány három vezetéstámogató profillal, más néven drive profiles-szal rendelkezik. Mindegyik profil kisebb-nagyobb mértékű támogatást nyújt. A manettino módváltóval válassza ki az Önnek legmegfelelőbb vezetéstámogató profilt. Akár játék közben megváltoztathatja vezetéstámogató profilt.
Seite 736
Profil Vezetéstámogatási szint Nincs A versenykormány jó kezelése szükséges. A versenykormány nagyon érzékeny: minden mozdulat visszaköszön a játékban. Közepes (alapértelmezett) Középhaladó szintű játékosok számára alkalmas vezetés. A kormány forgásának kezdetén a kormány meglehetősen érzékeny: szinte minden mozdulat visszaköszön a játékban. Magas Vezetés alkalmas minden játékos számára.
11. Kompatibilis játékok PlayStation és PlayStation konzolokkal ® ® kompatibilis játékok listája itt érhető el. https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb A Games settings (Játékbeállítások) részben válassza ki a PlayStation Games list-et. A lista rendszeresen frissül. ®...
12. Automatikus versenykormány szerep PlayStation 4 konzolon ® vagy PlayStation 5 konzolon ® PlayStation 4 konzolra és PlayStation 5 konzolra készült ® ® játékok T98 Ferrari 296 GTB-t valódi versenykormányként ismerik fel, pedig gamepadként, a jobb érzékenység és a nagyobb pontosság érdekében.
13. GYIK és technikai támogatás Kérdése van a T98 Ferrari 296 GTB versenykormánnyal kapcsolatban, vagy technikai problémái vannak? Ha igen, látogasson el a Thrustmaster műszaki támogatás weboldalára: https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 740
kormányom működik megfelelően, vagy nem megfelelően van kalibrálva − Nyomja meg a versenykormány gombját, és jelentkezzen be PlayStation™Network fiókjába, hogy használni tudja a kormányt. − Kapcsolja ki a konzolt vagy a számítógépet, húzza ki teljesen a versenykormányt, csatlakoztassa újra az összes kábelt, indítsa újra a PlayStation 4 konzolt, a ®...
Seite 741
tudom kormányomat konfigurálni − Menjen a játék menüjébe és válassza ki az Options (Opciók) > Controller (Kontroller) > Wheels (Kormányok) lehetőséget. Majd válassza ki a legmegfelelőbb konfigurációt. − További információkért olvassa el a játék használati útmutatóját vagy az online súgót.
Seite 742
עבור קונסולות PlayStation ® *ומחשבים אישיים קונסולות PlayStation ® מדריך למשתמש לפני את ההוראות שבמדריך זה יש לקרוא בתשומת לב ביצוע של כל ולפני כל שימוש בו לפני ,התקנת המוצר פעולת תחזוקה. יש להקפיד לפעול בהתאם להנחיות הבטיחות. אי הקפדה על הנחיות אלו עלולה לגרום לתאונות ו/או...
Seite 749
מידע לגבי שימוש בהגה המרוצים מסמכים לפני שימוש במוצר, יש לקרוא שוב את המסמך הזה בעיון .ולשמור אותו לשימוש עתידי תנועות מכניות בתנועות מכניות קטנות בין חישוק ההגה ייתכן שתבחינו לבסיס. זה תקין לגמרי. התנועות האלה מאפשרות למרכז את חישוק ההגה מחדש בצורה חלקה, לשפר את חוויית .הנהיגה...
Seite 750
− אסור לפרק את המוצר; אסור לזרוק אותו לאש או לחשוף .אותו לטמפרטורות גבוהות − המרוצים: הוא לא מכיל חלקים אין לפתוח את הגה ידי המשתמש. כל התיקונים שמיועדים לטיפול על יתבצעו אך ורק על ידי היצרן, נציג מורשה שלו או טכנאי .מוסמך...
Seite 751
בטיחות באזור המשחק − אין להציב באזור המשחק חפצים שעלולים להפריע לתנועות בלתי הולמות או למשתמש, או שעלולים לגרום ,להפרעות מצד אדם אחר (לדוגמה, כוס קפה, טלפון .)מפתחות .אין להניח כבלים במקומות שבהם עוברים אנשים − תאימות לערכת דוושות כדי למנוע תקלות, אנו ממליצים להשתמש רק בערכת T98 Ferrari הדוושות...
Seite 752
בזמן המשחק, אין להניח את האצבעות (או חלקי גוף − .אחרים) על זרועות הדוושות או לידן בטיחות, אין להשתמש בערכת הדוושות עם כפות משיקולי Thrustmaster ® .רגליים יחפות או עם גרביים בלבד במקרה של פגיעה כתוצאה משימוש מתנערת מכל אחריות...
Seite 753
התקנת הגה המרוצים על שולחן או על משטח עבודה לפני כל שימוש, יש לוודא שהבסיס עדיין מחובר היטב .למשטח התמיכה, בהתאם להוראות שבמדריך זה סכנת צביטה תושבת ההרכבה לשולחן או לעולם אל תשאירו אצבעות בין .למשטח העבודה בזמן הידוק בורג ההידוק...
Seite 754
.הניחו את הגה המרוצים על שולחן או על משטח עבודה כשאתם מניחים את הגה המרוצים על שולחן או על משטח .עבודה, הקפידו להחזיק אותו כדי שהוא לא יתהפך קדימה הפנימי של הכניסו את תושבת ההרכבה לחריץ שבצד הבסיס. ודאו שהחריץ שעל התושבת ממוקם נכון בתוך .הבסיס...
Seite 755
.הדקו את בורג ההידוק עד שהגה המרוצים יציב לחלוטין...
Seite 756
התקנת ערכת הדוושות על תושבת תמיכה או בקוקפיט ניתן להתקין את ערכת הדוושות על סוגים שונים של תומכים חור אחד בכל — (נמכרים בנפרד), בזכות שני חורי ההרכבה .צד של ערכת הדוושות...
Seite 757
התקנה PlayStation בקונסולת ® *לא כלול...
Seite 758
PlayStation הפעילו את קונסולת ® RJ12 .בהגה המרוצים חברו את ערכת הדוושות ליציאת .מרכזו פיזית את חישוק ההגה USB-A USB-A בקונסולת ליציאת - ה חברו את מחבר PlayStation ® ידי ביצוע במידת הצורך, שנו את מצב התאימות על כאן ההליך המפורט .צריך...
Seite 760
PlayStation את קונסולת הפעילו ® RJ12 .בהגה המרוצים חברו את ערכת הדוושות ליציאת .מרכזו פיזית את חישוק ההגה USB-A USB-A בקונסולת ליציאת חברו את מחבר ה PlayStation ® ידי ביצוע במידת הצורך, שנו את מצב התאימות על כאן ההליך המפורט .צריך...
Seite 761
*במחשב אישי ) לא נבדקה ( תאימות למחשבים אישיים ® Windows 10/11 ידי ולא אושרה על Sony Interactive Entertainment ל **לא כלו...
Seite 762
RJ12 .בהגה המרוצים ערכת הדוושות ליציאת חברו את .מרכזו פיזית את חישוק ההגה USB-A USB-A במחשב ליציאת חברו את מחבר ה .האישי MODE ,שניות במשך לחצו לחיצה ממושכת על הלחצן .הלחצן תתחיל להבהב שמעל - ה עד שתאורת MODE בלחצני , השתמשו...
Seite 763
.לאחר בחירת מצב התאימות, שחררו את הלחצנים הבחירה שלכם תישמר בזיכרון הפנימי של הגה .המרוצים !עכשיו אתם מוכנים למשחק...
Seite 764
כיול של הגה המרוצים והדוושות חיבור מחבר ה יש למרכז פיזית את חישוק ההגה לפני PlayStation USB-A USB-A בקונסולת ליציאת ® PlayStation .או במחשב האישי בקונסולת ® פעם אל תנתקו את ערכת הדוושות מהגה המרוצים ואל אף קונסולת כאשר המרוצים להגה...
Seite 765
אל תלחצו על הדוושות בעת הפעלת קונסולת אף פעם PlayStation PlayStation או המחשב , קונסולת ® ® .משחק או שינוי מצב התאימות האישי שלכם, התחלת .פעולה זו עלולה לגרום לשגיאה בכיול אם הגה המרוצים ו/או ערכת הדוושות לא פועלים כראוי, או אם...
Seite 766
לשינוי CONTROLS OPTIONS )(בקרות )(אפשרויות − STEER LOCK (נעילת היגוי); או Controls Settings )(בקרות )(הגדרות − Thrustmaster T80 Ferrari 296 GTB או או Thrustmaster Steering Wheel ההגה (גלגל Maximum Wheel Or Steering (Thrustmaster Rotation (סיבוב מקסימלי של ההגה או ההיגוי...
Seite 767
( שיתוף ® ( יצירה אפשרויות PlayStation PlayStation , הגה או בקונסולות ® ® :הבא השם עם במשחקים מזוהה המרוצים Thrustmaster T80 RACING WHEEL מצב תאימות אנא ראו את הסעיף MODE פרופילים של תמיכה : אנא ראו את הסעיף Manettino בנהיגה...
Seite 768
מיפוי עבור מחשב אישי במחשב אישי, הגה המרוצים מזוהה במשחקים עם השם Thrustmaster T80 T98 Ferrari 296 GTB או :הבא מצב תאימות אנא ראו את הסעיף MODE פרופילים של תמיכה : אנא ראו את הסעיף Manettino בנהיגה...
Seite 769
מצב תאימות :המרוצים שלושה מצבי תאימות יש להגה − PlayStation PlayStation ובקונסולות בקונסולות ® ® PlayStation .)כחולה (תאורת בחרו במצב − (מחשב אישי) (תאורת בחרו במצב ,במחשב אישי .)ירוקה − האדומה מתאימה למצב לא פעיל. הוא תאורת ה .יהיה זמין בעתיד מצב...
Seite 770
:מצב התאימות לשינוי MODE ,שניות במשך הלחצן לחצו לחיצה ממושכת על .הלחצן תתחיל להבהב שמעל עד שתאורת ה MODE בלחצני , השתמשו בלי לשחרר את הלחצן .הכיוון כדי לבחור מצב תאימות לפי ההעדפה שלכם .לאחר בחירת מצב התאימות, שחררו את הלחצנים בזיכרון...
Seite 771
PlayStation PlayStation ובקונסולות בקונסולות ® ® כדי לחבר את הגה המרוצים לפרופיל צו על הלחצן לח .שלכם...
Seite 772
פרופילים של תמיכה בנהיגה drive profiles ,המרוצים כולל שלושה פרופילים של תמיכה בנהיגה הגה . כל פרופיל מציע רמה גבוהה יותר המכונים גם drive profiles .או נמוכה יותר של תמיכה manettino לבחור בפרופיל התמיכה כדי השתמשו בחוגת .בנהיגה המתאים ביותר בשבילך .ניתן...
Seite 773
רמת התמיכה בנהיגה ּפרֹופ ִ יל ללא .בהגה המרוצים נדרשת שליטה טובה הגה המרוצים רגיש מאוד: כל התנועות .משתקפות במשחק )(מצב ברירת המחדל בינונית נהיגה שמתאימה לגיימרים ברמה .בינונית גלגל ההגה רגיש למדי בתחילת הסיבוב של חישוק ההגה: כמעט כל התנועות .משתקפות...
Seite 774
משחקים תואמים PlayStation רשימת המשחקים התואמים לקונסולות ® PlayStation :זמינה כאן וקונסולות ® https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb Games settings (הגדרות המשחקים), יש לבחור תחת PlayStation Games list .הרשימה מתעדכנת באופן שוטף ®...
Seite 775
בקונסולות ® PlayStation ® PlayStation ולקונסולות לקונסולות במשחקים ® T98 Ferrari 296 GTB PlayStation מזוהה כהגה , ההגה ® מרוצים אמיתי, ולא כבקר משחק, לתגובתיות טובה יותר .ולשיפור הדיוק הפרעות בין הגה המרוצים במשחקים מסוימים, כדי למנוע לבקר המשחק, יש להשתמש בכפתורי הגה המרוצים כדי...
Seite 776
שאלות נפוצות ותמיכה טכנית T98 Ferrari 296 GTB , או לכם שאלות לגבי הגה המרוצים יש נתקלתם בבעיות טכניות? אם כן, היכנסו לאתר התמיכה Thrustmaster הטכנית של https://support.thrustmaster.com/product/T98- ferrari-296-gtb...
Seite 777
ההגה שלי אינו פועל כנדרש, או נראה שאינו מכויל כראוי בהגה המרוצים ולהתחבר לחשבון ללחוץ על הלחצן יש − PlayStation™Network שלכם כדי לאפשר שימוש - ה .בהגה כבו את הקונסולה או את המחשב, נתקו לחלוטין את הגה − המרוצים, חברו את כל הכבלים מחדש, בצעו אתחול של PlayStation PlayStation או...
Seite 778
לא הצלחתי לקבוע את תצורת ההגה שלי − Options > )(אפשרויות עברו לתפריט המשחק ובחרו Wheels Controller ,(גלגלי הגה). לאחר מכן > )(בקר .המתאימה ביותר בחרו בתצורה − למידע נוסף, עיינו במדריך למשתמש של המשחק או בדף .העזרה המקוון...