Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DITEC DAB105 Schnellreferenz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DAB105:
DAB105 Quick reference
Per consultare i manuali completi utilizzare i seguenti QR code o digitare i seguenti link:
To read the complete manuals use the following QR codes or type the following links:
Pour lire les manuels complets, utilizes le code QR suivant ou tapez les liens suivants:
Die ausführlichen Anleitungen erhalten Sie als Download über folgende QR-Codes oder Links:
Para leer los manuales completos, use los siguientes códigos QR o escriba los siguientes enlaces:
Para ler os manuais completos use os seguintes códigos QR ou digite os seguintes links:
Для чтения полных руководств используйте следующие QR-коды или введите следующие ссылки:
Kılavuzların tamamını okumak için aşağıdaki QR kodlarını kullanın veya aşağıdaki bağlantıları yazın:
Manuale tecnico
Technical manual
Manuel technique
Technisches Handbuch
https://www.ditecautomations.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/Multilanguages/DAB105/DitecDAB105.pdf
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Conservate le presenti istruzioni per futuri riferimenti •
L'installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni de-
vono essere effettuati da personale tecnico qualificato nell'os-
servanza della Buona Tecnica e in ottemperanza alle norme
vigenti • Questo prodotto dovrà essere destinato solo all'uso
per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso
è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore
non può essere considerato responsabile per eventuali dan-
ni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli • Leggere
attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione del
prodotto. Una errata installazione può essere fonte di peri-
colo • Prima di iniziare l'installazione verificare l'integrità del
prodotto • Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera
esplosivi: presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono
un grave pericolo per la sicurezza • Pericolo di esplosione se
la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto • I ma-
teriali dell'imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno
dispersi nell'ambiente e non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
www.ditecautomations.com
• Versione aggiornata di questo manuale
• Last version of this manual
• Dernière version du manuel
• Letzte Version des Handbuchs
• La última versión del manual
• Última versão do manual
• Обновленная версия руководства
• Bu manuelin son versiyonu
DAB105
Manual técnico
Manual técnico
Техническое руководство
Teknik Kılavuz
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Keep these instructions for future reference • Instal-
lation, electrical connections and adjustments must
be performed by qualified personnel in accordance with
Good Working Methods and in compliance with the cur-
rent standards • This product must only be used for the
specific purpose for which it was designed. Any other use
is to be considered improper and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused by improper, incorrect or unreasonable
use • Read the instructions carefully before installing the
product. Incorrect installation may cause danger • Be-
fore installing the product, make sure it is in perfect con-
dition • Do not install the product in explosive areas and
atmospheres: the presence of inflammable gas or fumes
represents a serious safety hazard • Danger of explosion
if a battery is replaced with an incorrect type • The pack-
aging materials (plastic, polystyrene, etc.) should not be
discarded in the environment or left within reach of
children, as they are a potential source of danger.
IP2381 • 2025/08/25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DITEC DAB105

  • Seite 1 IP2381 • 2025/08/25 • Bu manuelin son versiyonu DAB105 Quick reference Per consultare i manuali completi utilizzare i seguenti QR code o digitare i seguenti link: To read the complete manuals use the following QR codes or type the following links: Pour lire les manuels complets, utilizes le code QR suivant ou tapez les liens suivants: Die ausführlichen Anleitungen erhalten Sie als Download über folgende QR-Codes oder Links:...
  • Seite 2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Conserver les présentes instructions pour de futures Bewahren Sie diese Anweisungen für zukünftiges Nach- consultations • L’installation, les raccordements élec- schlagen auf • Die Montage, die elektrischen Anschlüsse triques et les réglages doivent être effectués par un technicien und Einstellungen müssen von qualifiziertem Fachpersonal un- qualifié...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Incorporazione Delle Quasi Macchine

    The manufacturer, ASSA ABLOY Entrance Systems AB, with registered office at Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden declares that the type of equipment with name: Ditec DAB105, swing door operator comply with the following directives: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008; Electromagnetic Compatibility Regulations 2016; Radio Equipment Regulations 2017;...
  • Seite 4: Direttiva Macchine

    Direttiva Macchine Machinery Directive Ai sensi della Direttiva Macchine (2006/42/CE) l’installa- According to the Machinery Directive (2006/42/EC), the in- tore che motorizza una porta o un cancello ha gli stessi staller who motorises a door or gate has the same obliga- obblighi del costruttore di una macchina e come tale deve: tions as the manufacturer of a machine, and as such must: - predisporre il fascicolo tecnico che dovrà...
  • Seite 5 • Ditec DAB105 + DAB805PSA • Ditec DAB105 + DAB805PSAF DAB805SE2 DAB805SE5F DAB805SE5 DAB805TFL DAB805SE7 0-100 DAB805TFL 100-215 DAB805TFS DAB805TFS 215-305 DAB805TKJ DAB805TKJ ~400 Ø18 (4x) 23 (2x) Ø7 (6x) Ø7 (6x) 1 11 / 16" 8 1 / 4"...
  • Seite 6 • DAB805PSA - DAB805PSAF • DAB805PSA - DAB805PSAF • Ingresso cavo • Cable inlet • Entrée des cables • Kabeleinführung • Entrada de cable • Entrada de cabos • Вход для кабеля ø16 • DAB805PSA - DAB805PSAF • DAB805PSA - DAB805PSAF •...
  • Seite 7 • DAB805PSA - DAB805PSAF • DAB805PSA - DAB805PSAF ATTENZIONE: Fissare il motore riavvitando le 4 viti [B] in dotazione, nella sequenza indicata in figura. WARNING: Fix the motor by tightening the 4 screws [B] supplied, in the sequence shown in the figure. ATTENTION: Fixer le moteur en revissant les 4 vis [B] fournies, dans la séquence indiquée sur la figure.
  • Seite 8 • DAB805PSA • Nel caso di automazioni con apertura a sinistra, e necessario invertire l’assemblaggio del braccio articolato come indicato in figura. • In the case of automations with left-hand opening, you must invert the assembly of the articulated arm as shown in the figure. •...
  • Seite 9 • Ditec DAB105 + DAB805PLA DAB805SE2 DAB805SE5 DAB805SE7 -20/130 • DAB805PLA • DAB805PLA • Ingresso cavo • Cable inlet • Entrée des cables • Kabeleinführung • Entrada de cable • Entrada de cabos ø16 • Вход для кабеля • DAB805PLA...
  • Seite 10 • DAB805PLA • DAB805PLA • DAB805PLA • DAB805PLA • DAB805PLA • DAB805PLA...
  • Seite 11 • Il motoriduttore deve essere fissato utilizzando prima la vite centrale/superiore, poi attenersi allo schema. • Operator should be attached using the top/centered bolt first, then follow pattern. • Fixer l’opéateur en utilisant d’abord le boulon supérieur/central, puis suivre le schéma. •...
  • Seite 12 Quadro elettrico / Tableau électronique / Cuadro electronico / блока управления Control panel / Elektronische Steuerung / Quadro eletronico / Kontrol paneli • DAB105CU SYNCHRONISATION OF DOUBLE DOOR WINGS ON/OFF/HOLD OPEN 24 V LOUT DO NOT USE Motion sensor / safety mat Opening (controlled from ON/OFF XIMP HOLD OPEN)
  • Seite 13 Arm system setting PUSH PULL SPTE CU-ESD 0° ≈ 95° SPTE 0° SPTE 0° 3-10° PORTE TAGLIAFUOCO: Controllare la velocità in chiusura in mancanza di alimentazione ruotando la relativa camma (2). FIRE DOORS: Control the lock kick by turning the lock kick cam (2) when power is off. PORTES COUPE-FEU: Controlez l’à-coup de fermeture en tournant la came d’à-coup de fermeture (2) quand l’alimentation est coupée.
  • Seite 14 IT • Ditec brand è proprietà di ASSA ABLOY.Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di ASSA ABLOY Entrance Systems AB.Sebbene i contenuti di questa pubblicazione siano stati redatti con la massima cura, ASSA ABLOY Entrance Systems AB non può...

Inhaltsverzeichnis