Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec CONGA Z50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CONGA Z50:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CO N G A Z50
Robot aspirador / Vacuum cleaner robot
Instrucciones seguridad y reciclaje
Safety and recycling instructions
Instructions de sécurité et de recyclage
Sicherheits- und Recyclinganweisungen
Istruzioni di sicurezza e riciclaggio
Instruções de segurança e reciclagem
Veiligheids- en recyclinginstructies
Instrukcje bezpieczeństwa i recyklingu
Pokyny pro bezpečnost a recyklaci
Güvenlik ve geri dönüşüm talimatları
CONGA Z50
Οδηγίες ασφαλείας και ανακύκλωσης
Instruccions de seguretat i reciclatge
Biztonsági és újrahasznosítási utasítások
‫تعليمات السالمة وإعادة التدوير‬
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA Z50

  • Seite 1 Instruções de segurança e reciclagem Veiligheids- en recyclinginstructies Instrukcje bezpieczeństwa i recyklingu Pokyny pro bezpečnost a recyklaci Güvenlik ve geri dönüşüm talimatları CONGA Z50 Οδηγίες ασφαλείας και ανακύκλωσης Instruccions de seguretat i reciclatge Biztonsági és újrahasznosítási utasítások ‫تعليمات السالمة وإعادة التدوير‬...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Safety instructions Recycling of electrical and electronic equipment Instructions de sécurité Recyclage des équipements électriques et électroniques Sicherheitshinweise Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten Istruzioni di sicurezza Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Instruções de segurança Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos Veiligheidsinstructies...
  • Seite 3 NOTA EU01_114630 Conga Z50 ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Este aparato debe utilizarse conforme a lo indicado en el manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto. ...
  • Seite 5 - No se siente ni coloque objetos afilados o pesados encima del aparato.   - Antes de poner en funcionamiento el robot aspirador, prepare la habitación y tenga cuidado constante, para ello retire los objetos y cables que pudieran afectar a su funcionamiento.   CONGA Z50...
  • Seite 6 - El aparato solo debe usarse con la batería y la base de autovaciado suministradas con él o con unidades compatibles aprobadas por Cecotec. - Asegúrese de que el aparato no está conectado a una toma de corriente antes de llevar a cabo la limpieza del aparato o de realizar el mantenimiento.
  • Seite 7 - Este aparato contiene baterías que sólo pueden ser reemplazadas por personas cualificadas. - Las baterías deben ser insertadas en la posición correcta. Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazarlas. CONGA Z50...
  • Seite 8: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. CONGA Z50...
  • Seite 9: Safety Instructions

    - Inspect the power cord regularly for visible damage, especially the charger cable, plug, and housing. If the cord is damaged, it must be repaired by Cecotec’s Official Technical Support Service to avoid any danger. - This appliance is designed for domestic use only and is not intended for use in bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels and offices.
  • Seite 10 Avoid placing it on unstable surfaces it could fall from (such as tables or chairs).  - Before switching on the robot vacuum cleaner, check that all connections, both on the robot and on the self-emptying base, are in good condition.  CONGA Z50...
  • Seite 11: Battery Instructions

    - The appliance must only be used with the battery and self- emptying base supplied or with compatible charging units approved by Cecotec. - Make sure the appliance is not plugged to a mains socket before cleaning it or carrying out maintenance on it.
  • Seite 12: Recycling Of Electrical And Electronic Equipment

    For detailed information on how to properly dispose of electrical and electronic equipment and/or the corresponding batteries, consumers should contact their local authorities. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. CONGA Z50...
  • Seite 13: Instructions De Sécurité

    Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d›Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé...
  • Seite 14 - Ne touchez ni le câble ni la prise de courant avec les mains mouillées. - N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, au feu, à l’eau ni à l’humidité.  - Ne vous asseyez pas et ne placez pas d’objets lourds ni pointus sur l’appareil.   CONGA Z50...
  • Seite 15 - L›appareil ne doit être utilisé qu›avec la batterie et la base de vidange automatique fournies avec celui-ci ou avec des unités compatibles approuvées par Cecotec. - Assurez-vous que l›appareil n›est pas branché avant de le nettoyer ou de l›entretenir.
  • Seite 16 - Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées que par du personnel qualifié. - Les batteries doivent être insérées dans la bonne position. Faites attention à la polarité lorsque vous allez les remplacer (+/-). CONGA Z50...
  • Seite 17: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l›environnement. CONGA Z50...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden, insbesondere das Kabel, den Stecker und das Gehäuse des Ladegeräts. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von der offiziellen Cecotec-Kundendienststelle repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels,...
  • Seite 19 Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Berühren Sie das Netzkabel oder die Steckdose nicht mit nassen Händen. - Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuer, Wasser oder Feuchtigkeit aus.  CONGA Z50...
  • Seite 20 Temperaturen. - Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Batterie und dem selbstentleerenden Sockel oder mit kompatiblen, von Cecotec zugelassenen Geräten verwendet werden. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, bevor Sie es reinigen oder warten.
  • Seite 21 Gerät gelieferte selbstentleerende Ladestation. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. - Die Versorgungsklemmen der Batterie dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, ist es ratsam, die Batterie zu entfernen. CONGA Z50...
  • Seite 22: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    örtlichen Behörden bezeichneten Sammelstelle bringen. Ausführliche Informationen über die am besten geeignete Art der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und/oder Batterien erhalten Verbraucher bei ihren örtlichen Behörden. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. CONGA Z50...
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Usare l’apparecchio seguendo attentamente le istruzioni di questo manuale. Cecotec non si fa responsabile di eventuali danni o incidenti derivanti da un uso improprio dell’apparecchio.  - Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull›etichetta dell›apparecchio e che la presa di...
  • Seite 24 - Prima di mettere in funzione il robot aspirapolvere, preparare la stanza e fare attenzione a rimuovere oggetti e cavi che possano influire sul suo funzionamento. - Mantenere l’apparecchio lontano da indumenti, tende e materiali simili.   - Collocare l›apparecchio su di una superficie piana e stabile. CONGA Z50...
  • Seite 25 - L›apparecchio deve essere utilizzato solo con la batteria e la base autosvuotante fornite o con una unità di ricarica compatibile approvata da Cecotec. - Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione, accertarsi che l›apparecchio non sia collegato a una presa di corrente.
  • Seite 26 è consigliabile rimuovere la batteria. - Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo da personale qualificato. - Le batterie devono essere inserite nella posizione corretta. Fare attenzione alle polarità quando si sostituiscono le pile. CONGA Z50...
  • Seite 27: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/ batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l›ambiente. CONGA Z50...
  • Seite 28: Instruções De Segurança

    - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Não utilize o produto para aspirar líquidos, fósforo iluminados, beatas de cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas.
  • Seite 29 - Antes de operar o robot aspirador, prepare a sala e tenha o cuidado constante de remover objetos e cabos que possam afetar o seu funcionamento.   - Mantenha o aparelho longe de roupa, cortinas e outros CONGA Z50...
  • Seite 30 - O aparelho apenas deve ser utilizado com a bateria e a base de auto-esvaziamento fornecidas ou com unidades compatíveis aprovadas pela Cecotec. - Certifique-se de que o aparelho não esteja ligado a uma tomada elétrica antes de o limpar ou fazer a manutenção do aparelho.
  • Seite 31 é aconselhável remover a bateria. - Este aparelho contém baterias que só podem ser substituídas por pessoal qualificado. - As baterias devem ser inseridas na posição correta. Tenha em conta a polaridade das pilhas ao substituí-las. CONGA Z50...
  • Seite 32: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. CONGA Z50...
  • Seite 33: Veiligheidsinstructies

    - Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem contact op met de officiële technische hulpdienst van Cecotec als u vragen hebt. - Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van vloeistoffen, brandende lucifers, sigarettenpeuken, hete as of op natte oppervlakken.
  • Seite 34 - Ga niet op het apparaat zitten en plaats er geen scherpe of zware voorwerpen op.   - Voordat de robotstofzuiger wordt gebruikt, moet de ruimte worden voorbereid en moeten voorwerpen en kabels die de werking van de robotstofzuiger kunnen verstoren, worden verwijderd.    CONGA Z50...
  • Seite 35 10 minuten en medische hulp inroepen. Draag handschoenen bij het hanteren van de batterij of accu en voer deze onmiddellijk af volgens de plaatselijke voorschriften. CONGA Z50...
  • Seite 36 - Als het apparaat voor langere tijd wordt opgeborgen, is het raadzaam om de batterij te verwijderen. - Dit apparaat bevat batterijen die alleen door gekwalificeerde personen mogen worden vervangen. - De batterijen moeten in de juiste positie worden geplaatst. Let bij het vervangen op de polariteit. CONGA Z50...
  • Seite 37: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Voor gedetailleerde informatie over de meest geschikte manier om elektrische en elektronische apparatuur en/ of batterijen weg te gooien, moeten consumenten contact opnemen met hun plaatselijke autoriteiten. Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen. CONGA Z50...
  • Seite 38: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Zachowaj tę instrukcję na przyszłość lub dla nowych użytkowników. - Urządzenie należy używać zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub wypadki będące wynikiem niewłaściwego użytkowania produktu. - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia i że...
  • Seite 39 - Nie dotykaj kabla ani gniazdka elektrycznego mokrymi rękami. - Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia, wody lub wilgoci. - Nie siadaj ani nie umieszczaj ostrych lub ciężkich przedmiotów na urządzeniu. - Przed użyciem robota odkurzającego przygotuj pomieszczenie i zachowaj szczególną ostrożność, CONGA Z50...
  • Seite 40 Jeżeli płyn dostanie się do oczu, należy natychmiast przemywać je dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zwrócić się po pomoc lekarską. Podczas obsługi akumulatora należy nosić rękawice ochronne i natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. CONGA Z50...
  • Seite 41 - Jeżeli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy okres czasu, zaleca się wyjęcie baterii. - To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. - Baterie muszą być włożone w prawidłowej pozycji. Podczas wymiany należy zwrócić uwagę na biegunowość. CONGA Z50...
  • Seite 42: Recykling Sprzętu Elektrycznego I Elektronicznego

    Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii, konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wskazówek pomoże chronić środowisko. CONGA Z50...
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny

    - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen, zejména kabel, zástrčku a kryt nabíječky. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním technickým servisem společnosti Cecotec , aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití a není...
  • Seite 44 - Udržujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od oblečení, záclon a podobných materiálů. - Umístěte spotřebič na rovný a stabilní povrch. Neumísťujte jej na nestabilní místa, kde hrozí riziko pádu (například na stoly nebo židle). CONGA Z50...
  • Seite 45 - Zabraňte kontaktu baterií s malými kovovými předměty, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky nebo šrouby. - Baterii žádným způsobem neupravujte. - Pro bezpečnou likvidaci je nutné baterie ze spotřebiče vyjmout. - Uchovávejte baterie, které by mohly být spolknuty, mimo dosah dětí. CONGA Z50...
  • Seite 46: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    úřady. Pro podrobné informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení a/nebo baterií by se spotřebitelé měli obrátit na své místní úřady. Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. CONGA Z50...
  • Seite 47: Güvenlik Talimatları

    - Güç kablosunu, özellikle kabloyu, fişi ve şarj cihazı muhafazasını düzenli olarak gözle görülür hasarlara karşı inceleyin. Kablonun hasar görmesi durumunda herhangi bir tehlikenin önlenmesi için Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi tarafından onarılması gerekmektedir. - Bu cihaz sadece evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve bar, restoran, çiftlik, otel, motel ve ofislerde kullanıma...
  • Seite 48 - Cihazı düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Düşme riski olan dengesiz yerlere (masa veya sandalye gibi) yerleştirmekten kaçınınız. - Robot süpürgenizi çalıştırmadan önce, hem robot süpürgenin hem de otomatik boşaltma tabanının tüm bağlantılarının iyi durumda olduğundan emin olun. CONGA Z50...
  • Seite 49 TÜRKÇE - Robot süpürgenizi aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda çalıştırmaktan kaçının. - kendi kendini boşaltan tabanla veya Cecotec tarafından onaylanmış uyumlu ünitelerle kullanılmalıdır . - Temizlemeden veya bakımını yapmadan önce cihazın elektrik prizine bağlı olmadığından emin olun. - otomatik boşalan tabanın elektrik prizine bağlı...
  • Seite 50: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    ömrü sona erdiğinde pilleri çıkarmalı ve yerel makamlarca belirlenen bir toplama noktasına götürmelisiniz. Elektrikli ve elektronik cihazların ve/veya pillerin en uygun şekilde nasıl bertaraf edileceğine ilişkin ayrıntılı bilgi için tüketicilerin yerel yetkililere başvurmaları gerekir. Yukarıdaki kurallara uymak çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. CONGA Z50...
  • Seite 51: Οδηγίες Ασφαλείας

    χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά ή για νέους χρήστες. - Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο οδηγιών. Η Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή ατυχήματα που προκύπτουν από ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
  • Seite 52 - Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως, φωτιά, νερό ή υγρασία. - Μην κάθεστε ή τοποθετείτε αιχμηρά ή βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή. - Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα ρομπότ, προετοιμάστε το δωμάτιο και προσέξτε συνεχώς αφαιρώντας τυχόν αντικείμενα και καλώδια που θα CONGA Z50...
  • Seite 53 σκούπας σε εξαιρετικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες. - την αυτοεκκενούμενη βάση που παρέχονται μαζί της ή με συμβατές μονάδες που έχουν εγκριθεί από την Cecotec . - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη σε πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή την εκτέλεση συντήρησης.
  • Seite 54 - Εάν η συσκευή πρόκειται να αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, συνιστάται να αφαιρέσετε την μπαταρία. - Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες που μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. - Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετηθούν στη σωστή θέση. Προσέξτε την πολικότητα κατά την αντικατάστασή τους. CONGA Z50...
  • Seite 55: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού

    τοπικές αρχές. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον καταλληλότερο τρόπο απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή/ και μπαταριών, οι καταναλωτές θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τις τοπικές αρχές. Η τήρηση των παραπάνω οδηγιών θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος. CONGA Z50...
  • Seite 56: Instruccions De Seguretat

    Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris. - Aquest aparell s’ha d’utilitzar d’acord amb el que indica el manual d’instruccions. Cecotec no es fa responsable de cap dany o accident que sigui conseqüència de l’ús inapropiat del producte.
  • Seite 57 - Mantingueu l’aparell allunyat de peces de roba, cortines i materials similars. - Col·loqueu l’aparell en una superfície plana i estable. Eviteu col·locar-lo en llocs inestables on hi hagi risc de caiguda (com taules o cadires). CONGA Z50...
  • Seite 58 - L’aparell només s’ha d’usar amb la bateria i la base d’ autobuidat subministrades amb ell o amb unitats compatibles aprovades per Cecotec . - Assegureu-vos que l’aparell no està connectat a una presa de corrent abans de dur a terme la neteja de l’aparell o de fer-ne el manteniment.
  • Seite 59: Reciclatge D'aparells Elèctrics I Electrònics

    Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals. El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. CONGA Z50...
  • Seite 60: Biztonsági Utasítások

    és nem alkalmas bárokban, éttermekben, farmokon, szállodákban, motelekben és irodákban való használatra. - Ne próbálja meg saját kezűleg megjavítani a készüléket. Bármilyen kérdéssel forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához. - Ne használja a készüléket folyadékok, égő gyufa, cigarettacsikkek, forró hamu felszívására vagy nedves felületeken.
  • Seite 61 - Ne üljön a készülék tetejére, és ne helyezzen rá éles vagy nehéz tárgyakat. - A robotporszívó használata előtt készítse elő a helyiséget, és folyamatosan ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az összes olyan tárgyat és kábelt, amely befolyásolhatja a működését.   CONGA Z50...
  • Seite 62 - Kerülje a robotporszívó üzemeltetését rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékleten. - mellékelt akkumulátorral és önürítő talppal , vagy a Cecotec által jóváhagyott kompatibilis készülékekkel szabad használni . - Tisztítás vagy karbantartás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a készülék nincs csatlakoztatva a hálózati aljzathoz.
  • Seite 63 - Az akkumulátor tápcsatlakozóit tilos rövidre zárni. - Ha a készüléket hosszabb ideig tárolja, ajánlott eltávolítani az akkumulátort. - Ez a készülék olyan elemeket tartalmaz, amelyeket csak szakképzett személyzet cserélhet ki. - Az elemeket a megfelelő pozícióban kell behelyezni. Cseréjükkor ügyeljen a polaritásra. CONGA Z50...
  • Seite 64: Elektromos És Elektronikus Berendezések Újrahasznosítása

    és vigye el azokat a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztóknak a helyi hatóságokhoz kell fordulniuk. A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet. CONGA Z50...
  • Seite 65: ةمالسلا تاميلعت

    ‫.ددجلا نيمدختسملل وأ لبقتسملا يف هيلإ عوجرلل ليلدلا اذهب‬ ‫ليلد يف ةدراولا تاميلعتلل ا ًقفو زاهجلا اذه مادختسا بجي‬ ‫ ةكرش نوكت نل .تاميلعتلا‬Cecotec ‫ثداح وأ ررض يأ نع ةلوؤسم‬ ‫.جتنملل ميلسلا ريغ مادختسالا نع جتان‬ ‫عم قباطتي يسيئرلا يئابرهكلا رايتلا دهج نأ نم دكأت‬...
  • Seite 66 ‫تاجرد يف ةيتوبورلا ةيئابرهكلا ةسنكملا ليغشت بنجت‬ ‫.ةياغلل ةضفخنم وأ ةيلاع ةرارح‬ ‫ةقفاوتملا تادحولا عم وأ هب ةقفرملا غيرفتلا ةيتاذ ةدعاقلاو‬ ‫ نم ةدمتعملا‬Cecotec . ‫وأ فيظنتلا لبق ةقاطلا ذخأمب زاهجلا ليصوت مدع نم دكأت‬ ‫.ةنايصلا ءارجإ‬ ‫ةقاطلا ذخأمب غيرفتلا ةيتاذ ةدعاقلا ليصوت مدع نم دكأت‬...
  • Seite 67 ‫.ةيراطبلا دادمإ فارطأ ةرئاد يف رصق ثودح مدع بجي‬ ‫نمف ،نمزلا نم ةليوط ةرتفل زاهجلا نيزخت ررقملا نم ناك اذإ‬ ‫.ةيراطبلا ةلازإ نسحتسملا‬ ‫الإ اهلادبتسا نكمي ال تايراطب ىلع زاهجلا اذه يوتحي‬ ‫.لهؤم صخش ةطساوب‬ ‫ةيبطقلا ظحال .حيحصلا عضوملا يف تايراطبلا لاخدإ بجي‬ ‫.اهلادبتسا دنع‬ CONGA Z50...
  • Seite 68: ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا تادعملا ريودت ةداعإ

    ‫ةطقن ىلإ اهلقنو تايراطبلا ةلازإ كيلع بجي ،يضارتفالا‬ ‫.كيدل ةيلحملا تاطلسلا اهددحت يتلا عيمجتلا‬ ‫بسنألا ةقيرطلا لوح ةلصفم تامولعم ىلع لوصحلل‬ ‫وأ/و ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا تادعملا نم صلختلل‬ ‫.ةيلحملا تاطلسلاب لاصتالا نيكلهتسملا ىلع يغبني ،تايراطبلا‬ ‫.ةئيبلا ةيامح يف دعاسيس هالعأ ةروكذملا تاداشرإلا عابتا نإ‬ CONGA Z50...
  • Seite 70 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 YV02200923 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Diese Anleitung auch für:

A01 eu01 114630

Inhaltsverzeichnis