Seite 1
Wall-Mount Bracket Installation Information Instalační informace Informations d’installation Informácie týkajúce sa montáže Información de instalación Informaţii de instalare Installationsinformationen Информация за монтаж Installatie-informatie Информация по установке Informazioni sull’installazione Інформація про встановлення Installationsinformation Paigaldusteave Informacje dotyczące instalacji Uzstādīšanas informācija Informações de instalação Montavimo informacija Oplysninger om montering Navodila za uporabo...
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Seite 3
Precautions Products by Sony are designed with safety in Be sure to subcontract mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury moving or dismounting If you use the TV installed on the...
Seite 4
Be sure to assemble the Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners bracket properly or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object following the instructed happens to hit the protruded corner or side procedure explained in...
Installing the TV onto the Checking the parts wall Supplied with SU-WL450 Verify that all the parts are included. Installation procedure differs, depending on your TV. Base (20) (1) Pulley (2) Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 to install the TV to the wall.
Model Name Standard Slim mounting mounting KD-85ZG9 1,913 1,141 Note Figures in the table may differ slightly depending on the installation. When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward.
Seite 7
ˋ Do not install the TV set as shown below. Model Name Hook location Air circulation is blocked. KD-85ZG9 Wall Note If you intend to route the cables in the wall, make a hole in the wall to insert the cables before beginning the installation.
Fit Base Adaptor by using Installing the Base on the Screw (PSW 4x10) to Base wall (20) when selecting 2-a. Use four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied). Fit four screws to the holes of Base ...
Length for centre marking Model Name dimension Pulley Spacer (20 mm) KD-85ZG9 1,913 636 200 Screw (+PSW 6 x 20) Belt Remove the screws from the rear of the TV. Connect the necessary cable(s) to the TV.
Seite 10
Detach the Table-Top Stand from the TV. Note Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand is detached, the Table-Top Stand may topple over and cause personal injury. Take care when removing the Table-Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surface that the TV is sitting on.
Install the TV onto the Base or Installing the TV on the wall Base Adaptor. Lift the TV. Gently slide down the TV and hang the Pulleys attached to the rear of the TV For the location of the Pulleys to the to the Base or Base Adaptor, making hang on the Base or Base Adaptor, refer sure to confirm the shape of the holes.
Seite 13
WARNING Be sure that two or more persons (three or more persons for 75 inches and above TV set) hold the TV when carrying it. Preventing the bottom of the TV from shifting. Take up the slack of Belt and attach it to the wall tightly.
Confirming the completion of Specifications the installation Check the following points. The Pulleys are firmly hung onto the Base or Base Adaptor. The cord and the cable are not twisted or pinched. The Belt is tight with no slack. WARNING ...
Modèles pris en charge : KD-85ZG9 À l’attention des clients Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Seite 16
Veillez à confier N’installez aucune charge l’installation à des revendeurs Sony ou à Veillez à confier des installateurs agréés et portez une autre que le téléviseur attention particulière aux consignes de l’installation à...
Seite 17
Un incendie ou l’électrocution pourrait en éléments de fixation, le AVERTISSEMENT résulter. téléviseur pourrait Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez tomber et causer des attentivement les consignes de sécurité blessures corporelles ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de ou être endommagé.
Installation du téléviseur Vérification des pièces au mur Fournies avec le SU-WL450 Vérifiez que vous disposez de toutes les La procédure d’installation varie selon votre pièces. téléviseur. Utilisez le support de fixation murale Base (20) (1) Poulie (2) SU-WL450 pour installer le téléviseur sur le mur.
Seite 19
écran Nom du modèle Montage Montage standard KD-85ZG9 1 913 1 141 Remarque Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation. Quand votre téléviseur est installé au mur, sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l’avant.
Seite 20
étape. Emplacements des Nom du modèle crochets KD-85ZG9 Remarque Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y les câbles avant de procéder à l’installation. Pour ne pas pincer les câbles, préparez un trou dans le mur, en dehors du périmètre de la base (20) ,...
Seite 21
Montez l’adaptateur de base Installation de la base au avec les vis (PSW 4x10) sur la base (20) lors de la sélection Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de de 2-a. diamètre ou équivalentes (non fournies). Insérez quatre vis dans les orifices de ...
Dimension Longueur pour du centre Nom du le marquage écran modèle Poulie Entretoise KD-85ZG9 1 913 636 200 (20 mm) (+PSW 6 x 20) Courroie Retirez les vis à l’arrière du téléviseur. Raccordez le(s) câble(s) requis au téléviseur.
Seite 23
Détachez le support de table du téléviseur. Remarque Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures. Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d’éviter qu’il ne tombe et endommage la surface sur laquelle repose le téléviseur.
Seite 24
Installez le téléviseur sur la base Installation du téléviseur au ou l’adaptateur de base. Faites doucement coulisser le téléviseur vers le bas et accrochez les poulies Soulevez le téléviseur. fixées à l’arrière du téléviseur à la base Pour connaître l’emplacement des ou à...
Seite 26
AVERTISSEMENT Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces ou plus) doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer. Maintien en place du dessous du téléviseur. Supprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur.
Vérification de l’achèvement Spécifications de l’installation Vérifiez les points suivants. Les poulies sont solidement accrochées à la base ou à l’adaptateur de base. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. La courroie est bien tendue. AVERTISSEMENT ...
Seite 28
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
Asegúrese de contratar la instalación a que no sea el propio del un distribuidor o a un contratista Sony Asegúrese de contratar la autorizado y preste especial atención a televisor en el soporte de la seguridad durante la instalación.
Seite 30
únicamente a los cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro cables. distribuidores de Sony. Asegúrese de (o equivalentes). leer las precauciones de seguridad Si alguna persona u objeto se enreda con los descritas anteriormente y preste especial cables, correrá...
Instalación del televisor en Verificación de las piezas la pared Suministrado con SU-WL450 Compruebe que se hayan suministrado El proceso de instalación varía según el todas las piezas. televisor. Utilice el soporte de pared SU-WL450 para Base (20) (1) ...
Montaje Montaje estándar estrecho KD-85ZG9 1 913 1 141 Nota Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Cuando el televisor está instalado en la pared, el lado superior del televisor está ligeramente inclinado hacia delante.
Seite 33
Nombre del Posición de los modelo ganchos KD-85ZG9 Pared Nota Si se propone pasar los cables por la pared, realice un orificio en la pared para insertarlos antes de comenzar la instalación. Para evitar comprimir los cables, realice un agujero en la pared fuera del perímetro de la base (20) ,...
Monte el adaptador de la base Instalación de la base en la fijando el tornillo (PSW 4x10) pared a la base (20) si selecciona Utilice cuatro o más tornillos de 8 mm de la opción 2-a. diámetro o equivalentes (no suministrados).
Nombre del marcar de la Pulley modelo pantalla Separador (20 mm) KD-85ZG9 1 913 636 200 Tornillo (+PSW 6 x 20) Correa Quite los tornillos de la parte Conecte los cables necesarios al trasera del televisor. Asegúrese de conectar los cables antes de instalar el televisor en la pared.
Seite 36
Desinstale el soporte de sobremesa del televisor. Nota Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se desprende el soporte de sobremesa, este podría desequilibrarse y provocar lesiones personales. Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la que está...
Seite 37
Instale el televisor en la base o Instalación del televisor en la el adaptador de la base. pared Deslice suavemente el televisor y cuelgue las poleas colocadas en la Levante el televisor. parte posterior del televisor en la base o ...
Seite 39
ADVERTENCIA Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 75 pulgadas o más) sujeten el televisor para transportarlo. Cómo evitar que la parte inferior del TV se mueva. Recoja la correa y ajústela firmemente a la pared.
Confirmación del final de la Especificaciones instalación Verifique los siguientes puntos. Las poleas están firmemente ajustadas a la base o el adaptador de la base. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. La correa está colocada firmemente y sin holgura.
Unterstützte Modelle: KD-85ZG9 Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren. Für Sony-Händler und Montagefachleute Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung des Produkts in...
Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. nicht beachtet werden, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden Umpositionierung bzw. Produkte von Sony wurden im Hinblick auf kommen. den Abbau des die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte aber falsch verwendet werden, kann dies zu Fernsehgeräts einem...
Dies kann zu Verletzungen führen. Die folgenden Anweisungen gelten nur Wenn Schrauben locker sind oder für Sony-Händler. Lesen Sie sich Achten Sie darauf, das herausfallen, kann die Wandhalterung unbedingt die oben aufgeführten herunterfallen und Verletzungen oder Fernsehgerät an einer...
Montieren des Überprüfen der Teile Fernsehgeräts an der Wand Mit der SU-WL450 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden Die Montageschritte variieren abhängig vom sind. Fernsehgerät. Verwenden Sie für die Montage des Grundplatte (20) (1) Rolle (2) Fernsehgeräts an der Wand die Wandhalterung SU-WL450.
Modell- bezeichnung Standard- Schmale anbringung Anbringung KD-85ZG9 1.913 1.141 Hinweis Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Wenn das Fernsehgerät an der Wand montiert ist, ist die Oberkante des Fernsehgeräts leicht nach vorne geneigt.
Sie 2-b wählen, überspringen Die Luftzirkulation wird blockiert. Sie diesen Schritt. Modellbezeichnung Hakenpositionen KD-85ZG9 Wand Hinweis Wenn Sie vorhaben, die Kabel in der Wand zu verlegen, machen Sie eine Bohrung in der Wand, um die Kabel durchzuführen, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Bringen Sie den Montieren der Grundplatte Grundplattenadapter mit der an der Wand Schraube (PSW 4x10) an der Verwenden Sie mindestens vier Schrauben Grundplatte (20) an, wenn mit einem Durchmesser von 8 mm bzw. Sie 2-a wählen. entsprechende Schrauben (nicht mitgeliefert).
Schmale Anbringung (2-b) Länge für die Bildschirmmitten- Modell- Markierung abmessung Rolle bezeichnung Abstandshalter KD-85ZG9 1.913 636 200 (20 mm) Schraube (+PSW 6 x 20) Gurt Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Schließen Sie die notwendigen Kabel an das Fernsehgerät an.
Seite 49
Nehmen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät ab. Hinweis Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät anheben, da der Tischständer beim Abnehmen umkippen und Verletzungen verursachen kann. Achten Sie immer darauf, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, damit er nicht umkippt und die Oberfläche, auf der der Fernseher steht, beschädigt wird.
Montieren Sie das Fernsehgerät Montieren des Fernsehgeräts auf der Grundplatte oder dem an der Wand Grundplattenadapter. Heben Sie das Fernsehgerät an. Schieben Sie das Fernsehgerät vorsichtig nach unten und hängen Sie die Rollen Informationen zur Position der Rollen , die an der Rückseite des zum Einhängen der Grundplatte oder Fernsehgeräts angebracht sind, an die...
Seite 52
WARNUNG Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 75-Zoll-Fernsehgerät) das Fernsehgerät beim Tragen halten. Verhindern Sie, dass sich die Unterseite des Fernsehgeräts bewegt. Spannen Sie den Gurt und befestigen Sie ihn fest an der Wand. ...
Überprüfen der Technische Daten abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Die Rollen sind fest in die Grundplatte oder den Grundplattenadapter eingehängt. Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt. Der Gurt ist straff gespannt. WARNUNG ...
Seite 54
Ondersteunde modellen: KD-85ZG9 Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Besteed ten gevolge van brand, elektrische beschadiging van eigendommen tot gevolg. de installatie uit aan dealers van Sony of schokken of het laten vallen van het aan bevoegde installateurs, en schenk product.
Seite 56
WAARSCHUWING kortsluiting of een stroomonderbreking kan gebruiksaanwijzing. De volgende instructies gelden enkel worden veroorzaakt. Dit kan brand of voor Sony-dealers. Lees zeker de Als u andere elektrische schokken tot gevolg hebben. bovenstaande veiligheidsmaatregelen onderdelen gebruikt, en schenk extra aandacht aan de...
De tv aan de muur De onderdelen controleren bevestigen Bijgeleverd bij SU-WL450 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. De installatieprocedure verschilt afhankelijk van de tv. Voet (20) (1) Kabelschijf (2) Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 om de televisie aan een muur te bevestigen. Opmerking ...
Modelnaam Standaard- Smalle montage montage KD-85ZG9 1.913 1.141 Opmerking De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Wanneer uw televisie aan een muur is bevestigd, helt de bovenzijde van de televisie licht naar voor.
Seite 59
Als u kiest voor 2-b, kunt u deze stap overslaan. Modelnaam Plaats van de haak KD-85ZG9 Muur Opmerking Als u de kabels door de muur wilt geleiden, maakt u een opening in de muur om de kabels door te steken voor u aan de installatie begint.
Bevestig de voetadapter met De voet aan de muur de schroef (PSW 4x10) aan de bevestigen voet (20) wanneer u kiest Gebruik vier of meer schroeven met een voor 2-a. diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
(+PSW 6 x 50) Afstand tot Lengte voor middelpunt markering Modelnaam beeldscherm Smalle montage (2-b) Kabelschijf KD-85ZG9 1.913 636 200 Afstandhouder (20 mm) Verwijder de schroeven aan de Schroef achterkant van de televisie. (+PSW 6 x 20) Riem ...
Seite 62
Maak de tafelstandaard los van de televisie. Opmerking Wees voorzichtig bij het optillen van de tv als de tafelstandaard gedemonteerd is, omdat de tafelstandaard kan omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben. Wees voorzichtig bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkom dat deze omvalt en het oppervlak waar de tv op staat beschadigt.
Seite 63
Installeer de tv op de voet of De tv aan de muur voetadapter. bevestigen Schuif de tv voorzichtig omlaag en hang de kabelschijven die bevestigd zijn Til de tv op. aan de achterkant van de tv, op de voet ...
Seite 65
WAARSCHUWING Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv-toestel van 75 inch of groter) de tv vasthouden tijdens het dragen. Voorkom dat de onderkant van de tv gaat bewegen. Span de riem goed aan en bevestig deze stevig aan de muur.
De installatie controleren Technische gegevens Controleer de volgende punten. De kabelschijven zijn stevig verankerd in de voet of voetadapter. Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. De riem is stevig aangespannen. WAARSCHUWING ...
Modelli supportati: KD-85ZG9 Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l’installazione, la manutenzione...
I prodotti Sony sono progettati per essere Qualora lo spostamento o lo smontaggio del sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i televisore vengano eseguiti da personale prodotti vengono utilizzati in modo errato, si...
Seite 69
Le seguenti istruzioni si rivolgono oggetti. Assicurarsi di utilizzare le viti correttamente i cavi. esclusivamente ai rivenditori Sony. appropriate al materiale di cui è costituita la Accertarsi di leggere le precauzioni per parete e installare il prodotto saldamente...
Installazione del televisore Controllo degli elementi a parete In dotazione con SU-WL450 Verificare che tutti gli elementi necessari La procedura di installazione cambia a siano inclusi. seconda del televisore da installare. Utilizzare la staffa di montaggio a parete Base (20) (1) ...
Nome del modello Montaggio Montaggio standard sottile KD-85ZG9 1.913 1.141 Nota I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Quando il televisore è installato alla parete, la parte superiore del televisore sporge leggermente in avanti. − 6 (IT) −...
Seite 72
2-b, saltare Circolazione dell’aria bloccata. questa fase. Posizione dei Nome del modello ganci KD-85ZG9 Parete Nota Se si intende far passare i cavi attraverso la parete, effettuare un foro nella parete per inserire i cavi prima di iniziare l’installazione.
Fissare l’adattatore della base Installazione della base sulla utilizzando la vite (PSW 4x10) parete alla base (20) se si Utilizzare almeno quattro viti con diametro seleziona 2-a. di 8 mm o equivalenti (non in dotazione). Fissare quattro viti nei fori dell’adattatore ...
Lunghezza per centrale Nome del contrassegno dello Gancio modello schermo Distanziale (20 mm) KD-85ZG9 1.913 636 200 Vite (+PSW 6 x 20) Cinghia Rimuovere le viti dalla parte Collegare i(l) cavi(o) necessari(o) posteriore del televisore. al televisore.
Seite 75
Rimuovere il supporto da tavolo dal televisore. Nota Fare attenzione quando si solleva il televisore mentre si stacca il supporto da tavolo, questo potrebbe rovesciarsi e causare lesioni personali. Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi la superficie su cui si trova il televisore.
Seite 76
Installare il televisore sulla base Installazione del televisore a o sull’adattatore della base. parete Far scorrere delicatamente verso il basso il televisore e agganciare i ganci Sollevare il televisore. posizionati sul retro del televisore alla Per quanto riguarda la posizione dei base o all’adattatore della base, ganci ...
Seite 78
AVVERTENZA Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori a 75 pollici e oltre) mantengano il televisore durante il trasporto. Evitare che il fondo del televisore si sposti. Sollevare la cinghia e fissarla saldamente alla parete.
Controllo finale dopo Caratteristiche tecniche l’installazione Verificare quanto segue. I ganci sono fissati saldamente alla base o all'adattatore della base. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. La cinghia è fissata saldamente e non è allentata.
Seite 80
Modeller som stöds: KD-85ZG9 Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning av denna produkt.
Seite 81
Om du använder TV:n monterad på allvarliga person- eller egendomsskador. Var väggfästet under en längre tid, finns det Produkter från Sony är utformade med tanke noga med att två eller flera personer (tre risk att väggen bakom eller ovanför TV:n på...
Installera inte väggfästet Se till att fästet monteras på en yta där TV:ns hörn ihop korrekt enligt eller sidor skjuter ut från instruktionerna i väggen. bruksanvisningen. Installera inte väggfästet på en yta, till Om någon av skruvarna sitter löst eller exempel en pelare, där TV:ns hörn eller sidor lossnat helt, kan TV:n lossna och orsaka skjuter ut från väggen.
Montera TV:n på väggen Kontrollera delarna Installationsanvisningarna skiljer sig åt Medföljer SU-WL450 beroende på vilken TV du använder. Kontrollera så att alla delar medföljer. Använd väggfästet SU-WL450 för att installera Bas (20) (1) Block (2) TV:n på väggen. Obs! ...
Modellnamn Standard- Väggnära montering montering KD-85ZG9 1 913 1 141 Obs! Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. När TV:n monteras på väggen lutar TV:ns övre sida något framåt. − 6 (SE) −...
Seite 85
Luften kan inte cirkulera fritt. basadaptern. Om 2-b väljs kan du hoppa över detta steg. Modellnamn Hakens placering KD-85ZG9 Vägg Obs! Om du avser att dra kablarna i väggen ska ett hål för detta borras i väggen innan installationen påbörjas.
Montera basadapter med Montera basen på väggen skruv (PSW 4x10) i bas (20) Förbered minst fyra skruvar med en när 2-a väljs. diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej). Sätt fyra skruvar i hålen för basadapter ...
Seite 87
Längd för varje till markering skärmens Modellnamn mittpunkt Block Distans (20 mm) KD-85ZG9 1 913 636 200 Skruv (+PSW 6 x 20) Rem Ta bort skruvarna från TV:ns Anslut nödvändiga kablar till baksida. TV:n. Se till så att du ansluter kablarna innan du monterar TV:n på...
Seite 88
Ta loss bordsstativet från TV:n. Obs! Var försiktig när du lyfter TV:n när bordsstativet lossats, eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador. Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV:n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV:n sitter på.
Seite 89
Montera TV:n på basen eller Montera TV:n på väggen basadaptern. Lyft TV:n. Försiktigt låt TV:n glida ner och häng block fästa till baksidan på TV:n till Information om var blocken ska basen eller basadaptern, och tillse att hänga på...
Seite 91
VARNING Var noga med att två eller flera personer (tre eller fler personer för 75 tum och över TV-apparater) håller TV:n när den bärs. Förhindra att TV:ns nedre del flyttar sig. Spänn åt remmen och fäst den ordentligt i väggen.
Kontrollera att installationen Specifikationer har slutförts Kontrollera följande punkter. Att blocken hänger ordentligt på basen eller basadaptern. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. Remmen är åtdragen och inte hänger slappt. VARNING ...
Seite 93
(SU-WL450) Obsługiwane modele: KD-85ZG9 Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu. Do dystrybutorów Sony i wykonawców Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać...
Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry. licencjonowanym Na skutek takiego działania telewizor może Produkty firmy Sony są projektowane z myślą wykonawcom. spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia o zapewnieniu bezpieczeństwa. mienia. Nieprawidłowe korzystanie z produktów Jeśli przemieszczaniem lub demontażem...
Seite 95
Należy używać śrub odpowiednich Poniższe instrukcje są przeznaczone do materiału, z którego wykonana jest ściana kable. wyłącznie dla dystrybutorów Sony. i zamontować uchwyt za pomocą czterech Należy przeczytać powyższe środki lub więcej śrub o średnicy 8 mm (lub Zaplątanie się osób lub obiektów w kable ostrożności, zwracając szczególną...
Montaż telewizora na Sprawdzenie elementów ścianie Dostarczone z uchwytem SU-WL450 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały Procedura montażu różni się w zależności od dostarczone. modelu telewizora. Należy użyć uchwytu ściennego SU-WL450 w Podstawa (20) (1) Kółko (2) celu montażu telewizora na ścianie. Uwaga ...
Nazwa modelu Standardowy Płaski montaż montaż KD-85ZG9 1 913 1 141 Uwaga Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Po zamontowaniu telewizora na ścianie jego górna część jest lekko przechylona do przodu.
ˋ Nie montować telewizora w poniższy sposób. Zablokowana cyrkulacja powietrza. 2-b należy pominąć ten krok. Nazwa modelu Położenie haka KD-85ZG9 Ściana Uwaga Jeśli kable mają być prowadzone w ścianie, wykonać otwór na kable w ścianie przed rozpoczęciem montażu.
Zamocuj adapter podstawy Montaż podstawy do ściany za pomocą śruby (PSW 4x10) Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy do podstawy (20) w 8 mm lub odpowiedników (niedostarczone). przypadku wybrania wariantu Wkręć cztery śruby w otwory adaptera podstawy ...
Długość dla środkowy Płaski montaż (2-b) Nazwa oznaczenia ekranu modelu Kółko Podkładka KD-85ZG9 1 913 636 200 dystansowa (20 mm) Śruba Odkręć śruby z tyłu telewizora. (+PSW 6 x 20) Pasek Podłączyć niezbędne kable do telewizora.
Seite 101
Odkręć podstawę od telewizora. Uwaga Zachowaj ostrożność, unosząc telewizor i odłączając podstawę. Łatwo ją można przewrócić i spowodować obrażenia. Uważaj podczas odłączania podstawy od telewizora, aby nie spadła i nie uszkodziła powierzchni, na której stał odbiornik. − 10 (PL) −...
Seite 102
Zamontuj telewizor na Montaż telewizora na ścianie podstawie lub adapterze Unieś telewizor. podstawy. Lokalizację kółek do zawieszania na Delikatnie wsuń urządzenie w podstawę podstawie lub adapterze podstawy lub adapter podstawy i zawieś go na znajdziesz w tabeli w sekcji „Wybór kółkach ...
Seite 104
OSTRZEŻENIE Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów powyżej 75 cali). Zapobieganie odchylaniu się dolnej części telewizora. Naciągnąć pasek i zamocować go mocno do ściany. Użyć śruby o średnicy 5 mm lub odpowiednika (niedostarczona).
Sprawdzenie kompletności Specyfikacja montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy kółka są pewnie osadzone w podstawie lub adapterze podstawy. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. Czy pasek nie jest luźny. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować...
Seite 106
Modelos suportados: KD-85ZG9 Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho. Para os agentes e técnicos da Sony Deve ser dada total atenção à...
A instalação de Solicite a instalação a agentes Sony ou a produto. qualquer outro equipamento pode resultar empresas contratadas autorizadas e em queda ou quebra e provocar danos preste especial atenção à...
Seite 108
AVISO ou choque eléctrico. indicações deste As seguintes instruções destinam-se manual de instruções. apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e Se utilizar outros preste muita atenção às medidas de segurança que é preciso respeitar acessórios, o televisor...
Instalação do televisor na Verificação das peças parede Fornecido com o SU-WL450 Verifique se todas as peças estão incluídas. O procedimento de instalação difere consoante o seu televisor. Base (20) (1) Polia (2) Utilize o Suporte de Parede SU-WL450 para instalar o televisor numa parede.
Nome do modelo Montagem Montagem padrão curta KD-85ZG9 1.913 1.141 Nota Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Quando o televisor estiver instalado na parede, a parte superior do televisor ficará ligeiramente inclinada para a frente.
Seite 111
Adaptador da Base. Caso selecione 2-b, ignore este passo. Localização do Nome do modelo gancho KD-85ZG9 Parede Nota Se desejar instalar os cabos numa parede, faça primeiro um orifício na mesma para introduzir os cabos antes de iniciar a instalação.
Instale o adaptador da base Instalação da base na parede utilizando o parafuso (PSW Utilize quatro ou mais parafusos de 8 mm 4x10) na base (20) quando de diâmetro ou equivalente (não fornecido). seleccionar 2-a. Instale quatro parafusos nos orifícios do adaptador da base ...
Comprimento do centro Montagem curta (2-b) Nome do para marcação do ecrã modelo Polia KD-85ZG9 1.913 636 200 Espaçador (20 mm) Parafuso Remova os parafusos da parte (+PSW 6 x 20) Cinta de trás do televisor.
Seite 114
Separe o Suporte de Fixação para Mesas do televisor. Nota Tenha cuidado ao levantar o televisor, pois o Suporte de Mesa do Televisor é desencaixado, o Suporte de Mesa do Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais. Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde se encontra o televisor.
Seite 115
Instale o televisor na Base ou Instalação do televisor na Adaptador de Base. parede Deslize suavemente para baixo o televisor e pendure as polias presas à Levante o televisor. parte de trás do televisor à Base ou Para a localização das polias para Adaptador de Base, certificando-se de pendurar na Base ou Adaptador de Base, que confirma a forma dos orifícios.
Seite 117
AVISO Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor de 75 polegadas e acima) seguram o televisor quando o transportam. Evitar que a parte de baixo do televisor se mova. Elimine a folga da cinta e prenda-a firmemente à...
Confirmar a conclusão da Especificações instalação Verifique os seguintes pontos. As polias estão penduradas com firmeza na base ou no adaptador de base. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. A cinta está bem presa, sem folga. AVISO ...
Seite 119
Understøttede modeller: KD-85ZG9 Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører Vær opmærksom på...
Seite 120
Hvis følgende forholdsregler ikke sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig Hvis den væg, hvor beslaget til overholdes, kan der opstå materiel for personskader eller materielle skader vægmontering er monteret, er ustabil,...
Seite 121
Monter ikke beslaget til Sørg for at samle vægmontering på flader, beslaget korrekt ved at hvor TV'ets hjørner eller følge den procedure, der sider stikker frem. er forklaret i denne brugervejledning. Monter ikke beslaget til vægmontering på flader, f.eks. en søjle, hvor TV'ets hjørner eller Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud, sider stikker frem.
Montering af TV'et på Kontrol af dele væggen Følger med SU-WL450 Kontroller, at alle dele forefindes. Monteringsproceduren varierer afhængigt af TV'et. Base (20) (1) Trisse (2) Brug beslaget til vægmontering SU-WL450 til at montere TV'et på væggen. Bemærk ...
Længde for montering midtpunkt Modelnavn Standard- Smal- montering montering KD-85ZG9 1.913 1.141 Bemærk Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Hvis TV'et monteres på en væg, vipper TV'ets øverste del lidt fremad. − 6 (DK) −...
Seite 124
ˋ Installer ikke TV'et som vist nedenfor. baseadapterens fitting. Ved valg Luftcirkulationen afspærres. af 2-b springes dette trin over. Modelnavn Krogplacering KD-85ZG9 Væg Bemærk Hvis kablerne skal føres i væggen, skal du lave et hul, som de kan føres igennem, før monteringen påbegyndes.
Tilpas baseadapter med en Montering af basen på skrue (PSW 4x10) til base (20) væggen ved valg af 2-a. Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Sæt fire skruer i hullerne på baseadapter ...
Enhed: mm Mål for Længde til skærm- markering Smal-montering (2-b) Modelnavn midtpunkt Trisse KD-85ZG9 1.913 636 200 Afstandsstykke (20 mm) Fjern skruerne fra bagsiden af Skrue TV'et. (+PSW 6 x 20) Bælte Slut de nødvendige kabler til TV'et.
Seite 127
Afmonter TV'ets TV-fod. Bemærk Vær forsigtig når du løfter TV'et, når TV-foden er afmonteret, da TV-foden kan vælte og forårsage personskade. Vær forsigtig, når du fjerner TV-foden fra TV'et for at forhindre, at det vælter og beskadiger overfladen, som TV'et er placeret på.
Seite 128
Installer TV'et på basen eller Vægmontering af TV'et baseadapteren. Løft TV'et. Lad forsigtigt TV'et glide ned og hæng trisserne , som er fastgjort bag på For placering af trisserne tpå basen TV'et, til basen eller baseadapteren, og eller baseadapteren, se oversigten i trin bemærk hullernes form.
Seite 130
ADVARSEL Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til TV på 75 tommer og derover) til at bære TV'et. Sådan forhindres, at TV'et bund flytter sig. Fastgør bæltet ordentligt til væggen. ...
Kontroller monteringen Specifikationer Kontroller følgende punkter. Trisserne skal hænge ordentlig i basen eller i baseadapteren. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. Bæltet skal være stramt uden at hænge. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning.
Seite 132
Tuetut mallit: KD-85ZG9 Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana.
Seite 133
Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja Asennuksen saa suorittaa huomiota asennuksen aikana. Sony ei aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon. ole vastuussa mistään vahingosta tai vain valtuutettu asentaja. Älä nojaa tai riipu vammoista, jotka johtuvat tuotteen Pidä...
Seite 134
Älä asenna Muista koota kiinnitin seinäasennuskiinnitintä oikein noudattamalla seinäpintoihin, joissa tässä käyttöohjeessa television kulmat tai sivut selitettyä menetelmää. ulkonevat seinäpinnasta. Jos jokin ruuveista on löysällä tai pudonnut, televisio saattaa pudota ja aiheuttaa Älä asenna seinäasennuskiinnitintä henkilövahingon tai vahingoittaa televisiota. pylvääseen tai vastaaviin seinäpintoihin, joissa television kulmat tai sivut ulkonevat Muista kiristää...
Television asennus seinään Osien tarkistaminen Asennusmenetelmä vaihtelee eri televisioilla. Toimitetaan SU-WL450:n mukana Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL450 Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. television asentamiseksi seinälle. Jalusta (20) (1) Hihnapyörä (2) Huomautus Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.
Näytön mitat keskikohdan Asennuspituus mitta Mallinimi Normaali Kapea asennus asennus KD-85ZG9 1 913 1 141 Huomautus Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Kun televisio on asennettu seinälle, sen yläreuna on hieman eteenpäin kallellaan. − 6 (FI) −...
Seite 137
ˋ Älä asenna televisiota alla olevien kuvien ohita tämä vaihe. mukaisesti. Ilmankierto estynyt. Mallinimi Koukun sijainti KD-85ZG9 Seinä Huomautus Jos kaapeli on tarkoitus vetää seinän sisälle, tee seinään reikä kaapeleille ennen asennuksen aloittamista. Estää kaapeleiden jääminen puristuksiin tekemällä...
Asenna jalustan sovitin Jalustan asennus seinään ruuvilla (PSW 4x10) jalustaan Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan (20) , kun valitaan 2-a. 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste). Asenna neljä ruuvia jalustan sovittimeen ja jalustaan (20) (vain 2-a). ...
(+PSW 6 x 50) Yksikkö: mm Ruudun Merkinnän Kapea asennus (2-b) keskikohdan pituus Mallinimi mitta Hihnapyörä KD-85ZG9 1 913 636 200 Välike (20 mm) Ruuvi Irrota ruuvit television takaa. (+PSW 6 x 20) Hihna Liitä tarvittava(t) kaapeli(t) televisioon.
Seite 140
Irrota pöytäjalusta televisiosta. Huomautus Ole varovainen nostaessasi pöytäjalustasta irrotettua televisiota, sillä pöytäjalusta voi kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon. Ole varovainen irrottaessasi pöytäjalustaa televisiosta, jotta televisio ei kaadu ja vahingoita TV:n alla olevaa pintaa. − 10 (FI) −...
Seite 141
Asenna televisio jalustaan tai Television asennus seinään jalustan sovittimeen. Nosta televisio paikoilleen. Liu'uta televisiota varovasti alaspäin ja ripusta television taakse kiinnitetyt Katso hihnapyörien ripustuspaikka hihnapyörät jalustaan tai jalustan jalustassa tai jalustan sovittimessa sovittimeen siten, että ne ovat oikein kohdan ”Asennuspaikan määrittäminen”...
Seite 143
VAROITUS Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos television koko on yli 75 tuumaa) kannattelee televisiota sen kantamisen aikana. Television alaosan liikkumisen estäminen. Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se tukevasti seinään. Käytä halkaisijaltaan 5 mm:n ruuvia tai vastaavaa (lisävaruste).
Asennuksen tarkistaminen Tekniset tiedot Tarkista seuraavat kohdat. Hihnapyörät on ripustettu kunnolla jalustaan tai jalustan sovittimeen. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. Hihna on tiukalla eikä siinä ole löysää. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi.
Seite 145
Støttede modeller: KD-85ZG9 Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Seite 146
Sony er ikke ansvarlige for skader eller kan enheten falle ned og forårsake Ikke håndter produktet personskader som oppstår som følge av personskade eller skade på...
Seite 147
Ikke monter Sørg for at du monterer veggmonteringsbraketten braketten riktig etter på veggoverflater hvor anvisninger forklart i hjørnene eller sidene av denne bruksanvisningen. TV-en stikker frem fra Dersom noen av skruene er løse eller faller ut, kan TV-en falle ned og forårsake veggoverflaten.
Installere TV-en på veggen Kontrollere delene Installasjonsfremgangsmåten varierer Inkludert med SU-WL450 avhengig av TV-en. Bekreft at alle deler følger med. Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL450 til å Sokkel (20) (1) Trinse (2) installere TV-en på veggen. Merknad Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
Lengde for montering termål Modellnavn Standard Tynn montering montering KD-85ZG9 1913 1141 Merknad Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Når TV-en er installert på veggen, lener øvre side av TV-en noe fremover. − 6 (NO) −...
Seite 150
Når du velger 2-b, hopper du Luftsirkulering er blokkert. over dette trinnet. Modellnavn Krokplassering KD-85ZG9 Vegg Merknad Hvis du har tenkt å legge kablene i veggen, må du lage et hull i veggen for å føre inn kablene før du starter installasjonen.
Monter sokkeladapter ved å Installere sokkelen på bruke skrue (PSW 4x10) på veggen sokkel (20) når du velger 2-a. Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke). Sett fire skruer inn i hullene på ...
Tynn montering (2-b) Enhet: mm Lengde for Skjermsen- markering termål Modellnavn Trinse Avstandsstykke (20 mm) KD-85ZG9 1913 636 200 Skrue (+PSW 6 x 20) Belte Fjern skruene fra baksiden av TV-en. Koble de(n) nødvendige kabelen(e) til TV-en.
Seite 153
Demonter bordstativet fra TV-en. Merknad Vær forsiktig når TV-en løftes, da bordstativet er løsnet, bordstativet kan vippe over og medføre personskader. Vær forsiktig når bordstativet fjernes fra TV-en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på TV-en som det er festet til.
Seite 154
Installer TV-en på sokkelen eller Installere TV-en på veggen sokkeladapteren. Løft TV-en. La TV-en gli forsiktig ned og heng trinsene som er festet på baksiden av Se tabellen i trinn 3 i "Bestemme TV-en opp på sokkelen eller installasjonsstedet"...
Seite 156
ADVARSEL Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er på 75 tommer eller mer) holder TV-en når den bæres. Forhindre at bunnen på TV-en forskyves. Ta opp slakken på belte og fest det stramt til veggen.
Bekrefte fullføringen av Spesifikasjoner installasjonen Kontroller følgende punkter. Trinsene henger riktig på sokkelen eller sokkeladapteren. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. Belte er stramt uten noe slakk. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på...
Seite 158
Υποστηριζόμενα μοντέλα: KD-85ZG9 Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς...
Seite 159
τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από ασφάλειας κατά τη διάρκεια της τεχνικούς και κρατήστε αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που μακριά τα παιδιά κατά με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές...
Seite 160
ασφάλεια χρησιμοποιώντας τέσσερις ή κραδασμούς κατά την Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm (ή τοποθέτηση της. τους αντιπροσώπους της Sony. ισοδύναμες). Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να που περιγράφονται παραπάνω και προκληθεί πτώση και θραύση της...
Seite 161
Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή στρεβλωθεί λόγω άσκησης πίεσης, υπάρχει κίνδυνος έκθεσης των εσωτερικών αγωγών των καλωδίων με συνέπεια βραχυκύκλωμα ή...
Τοποθέτηση της Έλεγχος των εξαρτημάτων τηλεόρασης στον τοίχο Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα Η διαδικασία τοποθέτησης διαφέρει εξαρτήματα. ανάλογα με την τηλεόρασή σας. Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια βάση Βάση (20) (1) Τροχαλία (2) SU-WL450, για...
Όνομα μοντέλου Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση KD-85ZG9 1.913 1.141 Σημείωση Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Όταν η τηλεόραση είναι εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης γέρνει ελαφρώς μπροστά. − 7 (GR) −...
Seite 164
κυκλοφορία του αέρα. επιλέξετε τη μέθοδο 2-b, παραλείψτε αυτό το βήμα. Όνομα μοντέλου θέση άγκιστρου KD-85ZG9 Τοίχος Σημείωση Εάν θέλετε να περάσετε τα καλώδια μέσα από τον τοίχο, ανοίξτε μια οπή στον τοίχο για να περάσετε τα καλώδια πριν ξεκινήσετε την τοποθέτηση.
Αν επιλέξετε τη μέθοδο 2-a, Εγκατάσταση της Βάσης τοποθετήστε τον Προσαρμογέα στον τοίχο βάσης στη Βάση (20) Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες χρησιμοποιώντας τη Βίδα (PSW βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες (δεν 4x10) . παρέχονται). Τοποθετήστε τις τέσσερις βίδες στις οπές ...
Ιμάντας (+PSW 6 x 50) κέντρου Όνομα σημάδεμα οθόνης μοντέλου Λεπτή τοποθέτηση (2-b) KD-85ZG9 1.913 636 200 Τροχαλία Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Διαχωριστικό (20 mm) Βίδα (+PSW 6 x 20) ...
Seite 167
Συνδέστε τα απαραίτητα καλώδια στην τηλεόραση. Συνδέστε οπωσδήποτε τα καλώδια πριν από την τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο. Δεν θα μπορείτε να συνδέσετε τα καλώδια ενώ έχει τοποθετηθεί η τηλεόραση. Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς που παρέχεται με την τηλεόραση. Σημείωση ...
Seite 168
Εγκαταστήστε την τηλεόραση Τοποθέτηση της τηλεόρασης στη Βάση ή στον Προσαρμογέα στον τοίχο βάσης. Σηκώστε την τηλεόραση. Ολισθήστε προς τα κάτω απαλά την τηλεόραση και αναρτήστε τις Για τη θέση ανάρτησης των Τροχαλιών Τροχαλίες που έχετε συνδέσει στο ...
Seite 170
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή της τηλεόρασης θα πραγματοποιηθεί από δύο ή περισσότερα άτομα (τρία η περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 75 ίντσες). Αποτρέψτε την μετατόπιση του κάτω μέρους της τηλεόρασης. Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε τον...
Επαλήθευση της Τεχνικά χαρακτηριστικά ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Οι Τροχαλίες έχουν αναρτηθεί σταθερά στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. Ο Ιμάντας είναι σφιχτός και δεν έχει λασκάρει.
Seite 172
Desteklenen modeller: KD-85ZG9 Müşterilere Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Seite 173
ünitenin düşmesine ve ciddi yaralanmaya hasar görmesine neden olabilir. önlemek için güvenlik tedbirlerine mutlaka veya malın hasar görmesine neden olabilir. uyun. Televizyonun montajını Üretici Firma: Sony Visual Products Inc. Tedbirler veya demontajını 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya mutlaka lisanslı...
Seite 174
Duvar Askı Aparatını AC güç kablosunun veya Birlikte verilen vidaları televizyonun köşelerinin bağlantı kablosunun ve ek parçaları bu veya kenarlarının duvar sıkışmasına izin kullanım kılavuzundaki yüzeyinden çıkıntı yaptığı vermeyin. talimatlara göre doğru duvar yüzeylerine monte AC güç kablosu veya bağlantı kablosu ünite bir şekilde ile duvar arasına sıkışırsa veya güç...
Televizyonu duvara monte Parçaları kontrol etme etme SU-WL450 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Montaj prosedürü televizyonunuza bağlı olarak farklılık gösterir. Taban (20) (1) Makara (2) TV’yi duvara monte etmek için Duvar Askı Aparatı’nı SU-WL450 kullanın. ...
Ekran Görüntü boyutları merkezi Montaj uzunluğu boyutu Model adı Standart İnce montaj montaj KD-85ZG9 1.913 1.141 Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. TV’niz duvara monte edildiğinde, TV’nin üst tarafı öne doğru biraz eğilir. − 6 (TR) −...
Seite 177
Hava sirkülasyonu engelleniyor. Model adı Kanca konumu KD-85ZG9 Duvar Kabloları duvarda yönlendirmek istiyorsanız, montaja başlamadan önce kabloları yerleştirmek için duvarda bir delik açın. Kabloların sıkışmasını önlemek için, Tabanın (20) , Taban Adaptörü ve Ara Parçasının (20) , Ara Parçasının (60) ...
2-a seçildiğinde, vidayı (PSW Tabanı duvara monte etme 4x10) kullanarak taban 8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha adaptörünü taban (20) ’ya fazla vida kullanın (birlikte verilmez). Dört vidayı taban (20) ile Taban takın. Adaptörünün ...
İşaretin Makara merkezi uzunluğu Model adı boyutu Ara Parçası (20 mm) Vida KD-85ZG9 1.913 636 200 (+PSW 6 x 20) Kayış TV ’nin arkasındaki vidaları Gerekli kabloyu(kabloları) çıkarın. televizyona bağlayın. Televizyonu duvara monte etmeden önce kabloları bağladığınızdan emin olun.
Seite 180
Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökün. Masa Üstü Sehpası sökme işlemi sırasında televizyonu kaldırırken dikkatli olun; Masa Üstü Sehpası devrilebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken çıkarırken devrilmemesi ve televizyonun oturduğu yüzeye zarar vermemesi için dikkatli olun. −...
Seite 181
Televizyonu Taban veya Taban Televizyonu duvara monte Adaptörü üzerine monte edin. etme Televizyonu yavaşça aşağıya doğru kaydırın ve televizyonun arkasına takılı Televizyonu kaldırın. Makaraları deliklerin şeklini Makaraların Taban veya Taban doğrulayarak Taban ya da Taban Adaptöründeki konumu için 7 Adaptörüne takın.
Seite 183
UYARI Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin (75 inç ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Televizyonun altının kaymasını önleme. Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara sıkıca takın. ...
Montajın tamamlandığını Teknik Özellikler onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Makaraların Tabana veya Taban Adaptörüne sıkı bir şekilde asıldığından emin olun. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. Kayış sıkı olmalı, gevşek olmamalıdır. UYARI AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye Boyutlar: (Yakl.) [mm] ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden a : 400...
Seite 185
Támogatott modellek: KD-85ZG9 Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson be minden biztonsági óvintézkedést.
Seite 186
érdekében alaposan leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi karbantartása során ne olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem kárt okozhat. A falnak legalább a tehető felelőssé a helytelen kezelés és alkalmazzon túl nagy tv-készülék súlyának négyszeresét kell...
Seite 187
A fali konzolt ne szerelje A fali konzolt a használati fel olyan helyen, ahol a útmutató utasításainak tv-készülék sarkai vagy szigorú betartásával, oldalai kilóghatnak a fal helyesen szerelje össze. síkjából. Ha valamelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor a tv-készülék leeshet, és személyi sérülést A falra függesztő...
Seite 188
A televíziókészülék falra Az alkatrészek ellenőrzése szerelése A SU-WL450 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész A szerelési utasítások televíziókészülékenként megtalálható-e. eltérnek. A tv-készülék falra szereléséhez használja az Alap (20) (1) Tárcsa (2) SU-WL450 fali konzolt. Megjegyzés Az eltávolított csavarokat biztos helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
Seite 189
Típusnév Normál Falhoz rögzítés közeli rögzítés KD-85ZG9 1 913 1 141 Megjegyzés A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. Ha a tv-készüléket falra szereli, a tv felső oldala enyhén előre dől. − 6 (HU) −...
Seite 190
Gátolt levegőáramlás. a lépést. Típusnév Kampók helye KD-85ZG9 Megjegyzés Ha a kábeleket a falban kívánja elvezetni, akkor még a szerelés megkezdése előtt fúrja ki a szükséges lyukat a falon. Készítsen egy lyukat a falban valahol az alap (20) , alap illesztőkeret ...
Illessze fel az alap Az alap falra szerelése illesztőkeretet a csavar (PSW Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű 4x10) használatával az (20) vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). alapra, ha a 2-a lehetőséget Illesszen négy csavart az alap választotta.
Megjelölt hossz helyét Típusnév meghatározó Tárcsa méret Távtartó (20 mm) KD-85ZG9 1 913 636 200 Csavar (+PSW 6 x 20) Pánt Távolítsa el a csavarokat a Csatlakoztassa a szükséges tv-készülék hátuljáról. kábel(eke)t a tv-készülékhez. Mindenképpen csatlakoztassa a kábeleket, mielőtt felszereli a televíziókészüléket a...
Seite 193
Megjegyzés Bízza a kábelek falban vezetését felhatalmazott vállalkozóra. Kötegelje össze a kábeleket, mielőtt felszereli a televíziókészüléket a falra, hogy nehogy rálépjen azokra. Válassza le az asztali állványt a tv-készülékről. Megjegyzés A televízió megemelésekor legyen óvatos, mivel az asztali állvány leválasztása után az asztali állvány felborulhat és személyi sérülést okozhat.
Szerelje fel a televíziót az alapra A tv-készülék felszerelése a vagy alap illesztőkeretre. falra Finoman csúsztassa le a televíziót, és a televízió hátulján lévő tárcsákat Emelje meg a televíziót. akassza az alapba vagy az alap Annak a megválasztásához, hogy a illesztőkeretbe, miután tárcsák ...
Seite 196
FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (75 hüvelykes, vagy annál nagyobb televízió esetén három vagy több személy) fogja a televíziót szállítás közben. Teendők a tv-készülék aljának elmozdulása ellen. A laza pántot rögzítse feszesen a falhoz. ...
A felszerelés Műszaki adatok megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A tárcsák szorosan illeszkednek az alapba vagy az alap illesztőkeretbe. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. A pánt feszes és nem laza. FIGYELMEZTETÉS ...
Seite 198
Sony (SU-WL450) Podporované modely: KD-85ZG9 Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony Během instalace, pravidelné...
Seite 199
Tento návod uschovejte pro budoucí použití. nadměrnou sílu. Přenos nebo demontáž Produkty od společnosti Sony jsou navrženy televizoru svěřte Na horní část televizoru nevyvíjejte sílu. s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete V opačném případě by mohl televizor produkt používat správně, může dojít licencovaným...
Seite 200
úrazu spadnout a způsobit elektrickým proudem. Následující pokyny jsou určeny pouze pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte zranění osob nebo si výše uvedené pokyny a během poškození televizoru. montáže, údržby a kontroly tohoto produktu věnujte zvýšenou pozornost bezpečnosti.
Montáž televizoru na zeď Kontrola součástí Montážní postupy se u jednotlivých televizorů Dodáno s modelem SU-WL450 liší. Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. K instalaci televizoru na zeď použijte nástěnný Základna (20) (1) Kladka (2) držák SU-WL450. Poznámka Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Seite 202
Název modelu Běžná Montáž u montáž stěny KD-85ZG9 1 913 1 141 Poznámka Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Když televizor namontujete na zeď, bude se horní strana televizoru mírně naklánět vpřed.
Seite 203
Pokud zvolíte možnost 2-b, blokována. tento krok přeskočte. Název modelu Umístění háku KD-85ZG9 Stěna Poznámka Pokud máte v plánu kabely vést ve stěně, před začátkem montáže vyvrtejte ve zdi otvor pro kabely. Aby nedošlo ke skřípnutí kabelů, připravte otvor ve zdi mimo obvod základny (20) , adaptér základny...
Když je zvolena možnost 2-a, Montáž základny na zeď připevněte adaptér základny Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru pomocí šroubu (PSW 4x10) k 8 mm nebo ekvivalentní (nejsou součástí základně (20) . balení). Umístěte čtyři šrouby do otvorů adaptéru ...
Seite 205
Název vyznačení obrazovky Rozpěrka modelu (20 mm) Šroub (+PSW 6 x 20) KD-85ZG9 1 913 636 200 Pás Zapojte příslušné kabely Vyšroubujte šrouby ze zadní k televizoru. části televizoru. Před montáží televizoru na zeď nezapomeňte zkontrolovat, zda jsou kabely připojeny.
Seite 206
Odmontujte stolní stojan od televizoru. Poznámka Při zvedání televizoru buďte opatrní, protože při odpojení stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke zranění osob. Při demontáži stolního stojanu z televizoru buďte opatrní, aby nedošlo k jeho pádu a poškození povrchu, na němž...
Seite 207
Instalujte televizor na základnu Montáž televizoru na zeď nebo adaptér základny. Zvedněte televizor. Opatrně posuňte televizor dolů a zavěste kladky připojené k zadní části Informace o umístění kladek pro televizoru do základny nebo adaptéru zavěšení na základná nebo adaptér základny a zkontrolujte tvar otvorů.
Seite 209
VAROVÁNÍ Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 75 palců a více). Zajistěte, aby se dolní část televizoru neposunovala. Uchopte kus pásu a pevně ho upevněte ke zdi. ...
Potvrzení dokončení Technické údaje montáže Zkontrolujte následující body. Kladky jsou pevně zavěšeny na základně nebo na adaptéru základny. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. Pás je pevný, nikoli uvolněný. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
Seite 211
Sony (SU-WL450) Podporované modely: KD-85ZG9 Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami. Pre predajcov a dodávateľov spoločnosti Sony Počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti.
škody na majetku. adekvátne odborné znalosti. Montáž zverte predajcovi alebo licencovanému Montážnu konzolu dodávateľovi produktov od spoločnosti Montáž zverte Sony a počas montáže venujte náležitú nezaťažujte ničím okrem licencovanému pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony TV prijímača. nenesie zodpovednosť za žiadne škody dodávateľovi a dbajte na...
Seite 213
TV prijímač môže spadnúť a spôsobiť VÝSTRAHA niekomu zranenie Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. alebo sa môže TV Dôkladne si prečítajte bezpečnostné prijímač poškodiť. pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
Montáž TV prijímača na Kontrola dielov stenu Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450 Postup montáže sa líši v závislosti od TV Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. prijímača. Na inštaláciu televízneho prijímača na stenu Podstavec (20) (1) ...
Seite 215
Štandardná Montáž s montáž krátkou vzdialenosťou KD-85ZG9 1 913 1 141 Poznámka Hodnoty v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Keď je televízny prijímač nainštalovaný na stene, horný okraj televízneho prijímača je mierne naklonený dopredu.
Seite 216
2-b, tento krok vynechajte. Názov modelu Umiestnenie háka KD-85ZG9 Stena Poznámka Ak máte v úmysle viesť káble v stene, pred začatím montáže vytvorte otvor do steny a zasuňte doň káble. Vytvorte otvor v stene v priestore mimo obvodu podstavca (20) , adaptér podstavca ...
V prípade spôsobu 2-a Inštalácia podstavca na stenu pripevnite adaptér podstavca Použite minimálne štyri skrutky s priemerom pomocou skrutky (PSW 4 x 10) 8 mm alebo ekvivalentné skrutky k podstavcu (20) . (nedodávajú sa). Vložte štyri skrutky do otvorov na ...
Dĺžka pre rozmer Kladka Názov označenie obrazovky modelu Dištančná vložka (20 mm) KD-85ZG9 1 913 636 200 Skrutka (+PSW 6 x 20) Remeň Odskrutkujte skrutky zo zadnej Pripojte k TV prijímaču potrebné časti TV prijímača. káble.
Seite 219
Odmontujte stolový stojan od TV prijímača. Poznámka Buďte opatrní, keď dvíhate televízny prijímač pri odpájaní stolového stojana – stolový stojan sa môže prevrhnúť a spôsobiť zranenie. Pri demontáži stolového stojana z televízneho prijímača buďte opatrní, aby nedošlo k jeho prevrhnutiu a poškodeniu povrchu, na ktorom je televízny prijímač...
Namontujte televízny prijímač Montáž TV prijímača na stenu na podstavec alebo adaptér Zodvihnite televízny prijímač. podstavca. Pre umiestnenie kladiek na zavesenie Jemne spusťte televízny prijímač a na podstavec alebo adaptér podstavca si zaveste kladky pripojené k zadnej pozrite tabuľku v kroku 3 v časti „Určenie časti televízneho prijímača na podstavec miesta montáže”...
Seite 222
VÝSTRAHA Dbajte na to, aby televízny prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri televíznom prijímači 75 palcov a viac). Zabráňte zdvihnutiu spodnej časti TV prijímača. Napnite remeň a pevne ho pripevnite k stene.
Kontrola dokončenej Technické údaje montáže Skontrolujte nasledujúce: Kladky pevne visia na podstavci alebo adaptéri podstavca. Káble nie sú skrútené a priškripnuté. Remeň je pevne napnutý. VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobené...
Seite 224
Modele acceptate: KD-85ZG9 Pentru clienţi Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii şi contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Seite 225
Dacă peretele pe care este instalat Nu vă rezemaţi pe şi nu vă agăţaţi de de instalare în siguranţă. Sony nu este dispozitivul de montare este instabil, nu televizor, deoarece acesta poate cădea şi responsabilă...
Seite 226
Următoarele instrucţiuni sunt destinate Dacă oameni sau obiecte se încurcă în şi instalaţi aparatul în condiţii de siguranţă, numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile cabluri, aceasta poate duce la vătămări utilizând patru sau mai multe şuruburi cu de precauţie descrise mai sus şi acordaţi corporale sau la deteriorarea televizorului.
Instalarea televizorului pe Verificarea pieselor perete Furnizat cu SU-WL450 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. În funcţie de televizor, este posibil ca procedura de instalare să difere. Bază (20) (1) Troliu (2) Utilizaţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL450 pentru instalarea televizorului pe perete.
Seite 228
Montaj pe Montaj suport standard subţire KD-85ZG9 1.913 1.141 Notă Este posibil ca valorile din tabel să fie uşor diferite, în funcţie de instalare. Când televizorul este instalat pe perete, partea superioară a acestuia se înclină uşor înainte.
Seite 229
Dacă se blocată. selectează 2-b, omiteţi acest pas. Numele modelului Cârlig locaţie KD-85ZG9 Perete Notă Dacă intenţionaţi să orientaţi cablurile prin perete, realizaţi un orificiu în perete pentru introducerea cablurilor înainte de a începe instalarea. Pentru a preveni ciupirea/perforarea cablurilor, pregătiţi un orificiu în perete undeva în afara...
Montaţi adaptorul de bază cu Instalarea bazei pe perete ajutorul şurubului (PSW 4x10) Utilizaţi patru sau mai multe şuruburi cu pe baza (20) atunci când diametrul de 8 mm sau echivalent (nu sunt selectaţi 2-a. furnizate). Montaţi patru şuruburi la orificiile ...
Distanţier (20 mm) Şurub (+PSW 6 x 20) Curea KD-85ZG9 1.913 636 200 Conectaţi la televizor cablul Demontaţi şuruburile din partea necesar sau cablurile necesare. din spate a televizorului. Conectaţi cablurile înainte de instalarea televizorului pe perete. Nu veţi putea conecta cablurile când televizorul este...
Seite 232
Demontaţi suportul de masă de la televizor. Notă Ridicaţi cu grijă televizorul, pentru că suportul de masă este desprins şi se poate răsturna, provocând vătămări corporale. Demontaţi cu grijă suportul de masă de la televizor, pentru a evita căderea acestuia şi deteriorarea suprafeţei pe care este aşezat televizorul.
Seite 233
Montaţi televizorul pe bază sau Instalarea televizorului pe pe adaptorul de bază. perete Împingeţi uşor televizorul în jos şi fixaţi troliul montat pe spatele televizorului Ridicaţi televizorul. pe bază sau pe adaptorul de bază, având Pentru amplasarea troliului pentru grijă...
Seite 235
AVERTISMENT Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 75 de inci sau mai mare). Prevenirea alunecării părţii de jos a televizorului. Luaţi partea netensionată a curea şi fixaţi-o ferm pe perete.
Confirmarea finalizării Specificaţii instalării Verificaţi următoarele aspecte. Troliul este suspendat ferm pe bază sau pe adaptorul de bază. Firul şi cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate. Curea este strânsă, fără porţiuni netensionate. AVERTISMENT Amplasarea incorectă a cablului de alimentare în curent Dimensiuni: (aprox.) [mm] alternativ etc.
Seite 237
Поддържани модели: KD-85ZG9 До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами. До доставчиците и подизпълнителите на Sony Подходете...
изпълнители и обърнете специално лицензирани Тази конзола за монтаж на стена е внимание на безопасността по време проектирана за използване само с на монтажа. Sony не носи отговорност изпълнители и дръжте указания продукт. Ако монтирате за повреди или наранявания, децата настрани по...
Seite 239
падне, конзолата за монтаж на стена може да падне и да причини нараняване перпендикулярна и Следните инструкции са само за или повреда на имущество. Използвайте търговците на Sony. Прочетете равна. подходящи за материала на стената мерките за безопасност, описани винтове и монтирайте конструкцията...
Монтаж на телевизора на Проверка на частите стената Доставено с SU-WL450 Проверете дали всички части са налични. Процедурата за монтаж е различна според телевизора. Основа (20) (1) Макара (2) Използвайте конзолата за закрепване към стена SU-WL450, за да монтирате телевизора...
Seite 241
Име на модел Стандартен Тесен монтаж монтаж KD-85ZG9 1 913 1 141 Забележка Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Когато вашият телевизор е монтиран на стената, горната му част леко се накланя напред.
Seite 242
Движението на въздуха пропуснете тази стъпка. е блокирано. Местоположение Име на модел на куката KD-85ZG9 Стена Забележка Ако възнамерявате да прекарате кабелите в стената, направете отвор в стената, за да вмъкнете кабелите преди началото на монтажа. За да предотвратите защипване на кабелите, направете...
Seite 243
Монтирайте адаптера на Монтаж на основата на основата като използвате стената винт (PSW 4x10) към Използвайте четири или повече винта с основата (20) , ако сте диаметър 8 mm или еквивалентни (не са избрали 2-a. доставени). Закрепете четирите винта в отворите ...
Дължина за центъра Име на отбелязване Макара на екрана модел Дистанционна втулка (20 mm) KD-85ZG9 1 913 636 200 Винт (+PSW 6 x 20) Колан Свалете винтовете от задната Свържете необходимите страна на телевизора. кабели към телевизора.
Seite 245
Свалете поставката за маса от телевизора. Забележка Внимавайте, когато повдигате телевизора, тъй като стойката за маса не е закачена и стойката за маса може да се изсипе и да причини нараняване. Внимавайте, когато премахвате стойката за маса от телевизора, за да предотвратите падането ѝ и нараняването...
Монтирайте телевизора в Монтаж на телевизора на основата или адаптера за стената основата. Повдигнете телевизора. Внимателно плъзнете надолу телевизора и закачете макарите , За местоположението на макарите закрепени към задната страна на за окачване върху основата или телевизора, към...
Seite 248
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за комплект телевизор с размери от 75 инча) държат телевизора, когато го носите. Предотвратяване преместването на долната част на телевизора. Издърпайте разхлабената част на колан и я закачете плътно към стената.
Проверка на Спецификации приключването на монтажа Проверете следните точки. Макарите са закачени здраво за основата или адаптера на основата. Кабелите не са усукани или притиснати. Колан е затегната и няма хлабина. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и други...
Seite 250
для настенной установки Sony (SU-WL450) Поддерживаемые модели: KD-85ZG9 К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно. К сведению дилеров и подрядчиков Sony Уделяйте...
а также соблюдайте необходимые повpeждeния имyщecтвa. Убедитесь, что меры предосторожности во время Для покупателей перенос или демонтаж телевизора установки изделия. Компания Sony не осуществляется двумя или более лицами несет ответственности при нанесении (три или более человек для телевизора с любого ущерба или вреда, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
В противном случае, тeлeвизоp можeт выпaл, кронштейн для настенной пpeднaзнaчeны только для дилepов yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть установки можeт yпacть и cтaть пpичиной Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa пpичиной тpaвм. тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Пpи тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe выполнeнии монтaжa обязaтeльно...
Seite 253
Уcтaнaвливaйтe тeлeвизоp нa cтeнe только в том cлyчae, ecли онa плоcкaя и pacположeнa под пpямым yглом к полy. B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. Поcлe нaдлeжaщeй ycтaновки тeлeвизоpa обecпeчьтe бeзопacноe pacположeниe кaбeлeй. Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для людeй...
Порядок установки Проверка комплектации телевизора на стену Прилагается к SU-WL450 Проверьте комплектность товара. Процедура установки отличается в зависимости от модели телевизора. Основание (20) (1) Шкив (2) Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL450 для установки телевизора на стену. ...
Длина для крепления экрана Название модели Стандартное Компактная крепление установка KD-85ZG9 1913 1141 Примечание Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Когда телевизор установлен на стену, верхняя часть телевизора немного наклоняется вперед. − 7 (RU) −...
Seite 256
ˋ Не устанавливайте телевизор так, как показано пункта 2-b пропустите этот на рисунке ниже. шаг. Циркуляция воздуха нарушена. Название модели Положение скоб KD-85ZG9 Стена Примечание Перед установкой, еcли пpeдполaгaeтcя пpоложить кaбeли в cтeнe, тaкжe опpeдeлитe отвepcтия для кaбeля и пpоcвepлитe отвepcтиe в cтeнe.
Прикрепите адаптер Установка основания на основания с помощью стену винта (PSW 4x10) к Используйте четыре или более винтов основанию (20) при выборе диаметром 8 мм или аналогичных им (в пункта 2-a. комплект поставки не входят). Вставив четыре винта в отверстия ...
Лента (+PSW 6 x 50) Положение Длина центра Название маркировки экрана модели Компактная установка (2-b) KD-85ZG9 1913 636 200 Шкив Прокладка Снимите винты с задней (20 мм) панели телевизора. Винт (+PSW 6 x 20) Лента ...
Seite 259
Подключите необходимые кабели к телевизору. Перед установкой телевизора на стену обязательно подключите кабели. После установки телевизора подключение кабелей станет невозможным. См. Справочное руководство, прилагаемое к телевизору. Примечание Поручите прокладку кабеля в стене лицензированному подрядчику. Перед креплением устройства на стену уложите соединительные...
Установите телевизор на Установка телевизора на основание или адаптер стену основания. Поднимите телевизор. Осторожно опустите телевизор и навесьте шкивы , установленные на Расположение шкивов для задней панели монитора, на крепления основания или адаптера основание или адаптер основания, основания...
Seite 262
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 75 дюймов и больше) при его переносе. Предотвращение смещения нижней части телевизора. Устраните слабину лента и надежно прикрепите его к стене. ...
Проверка выполнения Технические установки характеристики Проверьте следующие пункты. Шкивы надежно навешены на основание или адаптер основания. Шнур и кабель не перекручены и не защемлены. Лента надежно прикреплен без слабины. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное расположение кабеля питания и т. д. может...
Seite 264
настінного кріплення Sony (SU-WL450) Моделі, що підтримуються: KD-85ZG9 Інформація для споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно. Інформація для дилерів і підрядників Sony Приділяйте...
або підрядникам, які мають ліцензію, інших пристроїв, крім Обов’язково доручіть та зверніть особливу увагу на безпеку зазначеного виробу. під час монтажу. Компанія Sony не установлення несе відповідальності за шкоду та Цей кронштейн для настінного кріплення підрядникам, які мають травми, що виникли через...
Seite 266
телевізора зафіксуйте кабелі належним ЗАСТЕРЕЖЕННЯ чином. Наведені нижче інструкції призначено Якщо люди або об’єкти заплутаються в лише для дилерів компанії Sony. кабелях, це може привести до Обов’язково прочитайте застережні пошкодження телевізора або заходи, викладені вище, і зверніть травмування. особливу увагу на безпеку під час...
Seite 267
Встановлення телевізора Перевірка деталей на стіні Постачається з SU-WL450 Перевірте, чи всі деталі включено до Порядок установлення залежить від моделі комплекту постачання. телевізора. Щоб встановити телевізор на стіні, База (20) (1) Шків (2) використовуйте кронштейн для настінного кріплення...
Seite 268
Розмір для монтажу екрана Назва моделі Стандартне Тонке кріплення кріплення KD-85ZG9 1913 1141 Примітка Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Верхня частина встановленого на стіні телевізора буде трохи нахилена вперед. − 6 (UA) −...
Seite 269
пропустіть цей крок. нижче. Порушено циркуляцію Розташування Назва моделі повітря. гаків KD-85ZG9 Стіна Примітка Якщо планується прокласти кабелі у стіні, зробіть отвір у стіні, щоб вставити кабелі перед початком установлення. Щоб запобігти затисканню кабелів, зробіть отвір у стіні за межами периметра бази (20) , перехідник...
Seite 270
Прикріпіть перехідник для Установлення Бази на стіні бази за допомогою гвинта Використовуйте принаймні чотири гвинти (PSW 4x10) до бази (20) діаметром 8 мм або еквівалентні (не (якщо вибрано варіант 2-a). входять до комплекту постачання). Вкрутіть чотири гвинти в отвори на ...
(+PSW 6 x 50) Габарити Довжина для центра Назва розмітки екрана моделі Тонке кріплення (2-b) Шків KD-85ZG9 1913 636 200 Прокладка Викрутіть гвинти із задньої (20 мм) Гвинт панелі телевізора. (+PSW 6 x 20) Ремінь ...
Seite 272
Підключіть до телевізора необхідні кабелі. Перевірте підключення кабелів перед установленням телевізора на стіні. Після встановлення телевізора буде неможливо підключити кабелі. Див. Довідник до телевізора. Примітка Доручіть прокладання кабелів у стіні підряднику, який має ліцензію. Зв’яжіть з’єднувальні кабелі в пучок, щоб запобігти...
Seite 273
Установіть телевізор на базу Установлення телевізора або перехідник для бази. на стіні Обережно опустіть телевізор та підвісьте шківи , прикріплені ззаду Підніміть телевізор. телевізора, на базі або перехіднику Щоб дізнатися розташування шківів для бази (вони повинні відповідати , за які телевізор підвішується на розмірам...
Seite 275
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Під час перенесення телевізора його повинні тримати щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора складає 75 дюймів або більше). Запобігання зміщенню нижньої частини телевізора. Підберіть провислу частину ременя та надійно прикріпіть його до стіни. ...
Перевірка після Технічні характеристики завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шківи надійно вставлено в базу або в перехідник для бази. Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. Ремінь міцно закріплено без провисання. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Неправильне розміщення шнура живлення змінного Розміри: (прибл.) [мм] струму...
Seite 277
(SU-WL450) kasutamise kohta Toetatud mudelid: KD-85ZG9 Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele.
Seda tehes võib teler kukkuda ja tekitada edasimüüjatel või litsentsitud töövõtjatel vigastusi või varalist kahju. ja pöörake paigaldamise käigus erilist Laske paigaldamine tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta Ärge toetuge telerile või kahjustuste või vigastuste eest, mis on teostada litsentsitud rippuge selle küljes.
Seite 279
Ärge paigaldage Pange seinakinnitus seinakinnitust seinale, õigesti kokku vastavalt kus teleri nurgad või käesoleva küljed eenduvad seinast. kasutusjuhendi suunistele. Ärge paigaldage seinakinnitust seinale, nt piilarile, kus teleri nurgad või küljed Kui mõni kruvi on halvasti kinnitatud või eenduvad seinast. Teleri eenduva nurga või kukub välja, võib teler kukkuda ja tekitada külje vastu põrkumine võib tekitada vigastusi vigastusi või kahjustada telerit.
Teleri paigaldamine seinale Osade kontroll Paigaldusprotsess on sõltuvalt telerist erinev. Komplektis SU-WL450-ga Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale Veenduge, et kõik osad on olemas. paigaldamise kinnitust SU-WL450. Alus (20) (1) Rihmaratas (2) Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid kindlas, lastele kättesaamatus kohas.
Paigalduse pikkus mõõde Mudeli nimi Standard- Õhuke paigaldus paigaldus KD-85ZG9 1913 1141 Märkus. Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Kui teler on seinale paigaldatud, kaldub teleri ülemine osa vähesel määral ettepoole. − 6 (EE) −...
Seite 282
ˋ ärge paigaldage telerit nii, nagu näidatud allpool. vahele. Õhuringlus on blokeeritud. Mudeli nimi Konksu asukoht KD-85ZG9 Sein Märkus. Kui teil on plaanis vedada juhtmed seina seest, tehke enne teleri paigaldamist seina sisse kaablite jaoks auk. Kaablite kokkusurumise vältimiseks tehke seina sisse auk aluse (20) , aluse adapter ...
2-a valimisel paigaldage aluse Aluse paigaldamine seinale adapter kruviga (PSW 4 x 10) Kasutage vähemalt nelja 8 mm alusele (20) . läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis). Pange neli kruvi aluse adapteri ...
(+PSW 6 x 50) Ühik: mm Õhuke paigaldus (2-b) Ekraani Tähise pikkus keskpunkti Mudeli nimi mõõde Rihmaratas Vaherõngas KD-85ZG9 1913 636 200 (20 mm) Kruvi (+PSW 6 x 20) Rihm Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid. Ühendage vajalikud kaablid teleriga.
Seite 285
Eemaldage lauapealne alus telerilt. Märkus. Olge ettevaatlik, kui tõstate lauapealse aluse eemaldamisel telerit, kuna lauapealne alus võib ümber kukkuda ja põhjustada kehavigastusi. Olge ettevaatlik, kui eemaldate telerilt lauapealse aluse, et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks olevat pinda. −...
Seite 286
Paigaldage teler alusele või Teleri paigaldamine seinale aluse adapterile. Tõstke teler üles. Langetage teler ettevaatlikult allapoole ja riputage teleri tagaküljele kinnitatud Rihmarataste asukoha kohta aluses rihmarattad ettevaatlikult alusele või või aluse adapteril vt etapi 3 tabelit aluse adapterile, veendudes, et järgite jaotises „Paigalduskoha valimine”, aukude kuju.
Seite 288
HOIATUS Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 75-tolline või suurem). Teleri alumise osa liikumise takistamine. Tõmmake rihm pingule ja kinnitage tugevalt seina külge. Kasutage 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis).
Paigaldusjärgne kontroll Tehnilised andmed Kontrollige järgmist. Rihmarattad on tugevalt alusele või aluse adapterile kinnitunud. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. Rihm on korralikult pingul. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju.
Seite 290
Atbalstītie modeļi: KD-85ZG9 Klientiem izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. Sony izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai.
Seite 291
Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par zaudējumus. Darbojoties ar televizora augšpusi, drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots nepielietojiet pārāk daudz spēka. Pretējā...
Seite 292
Neuzstādiet sienas Kronšteinu samontējiet, kronšteinu vietās, kur ievērojot lietošanas televizora stūri vai sāni rokasgrāmatā norādīto pēc tam atradīsies nost procesu. no uzstādīšanas virsmas. Ja kāda no skrūvēm ir vaļīga vai izkritusi, televizors var nokrist un tikt bojāts vai arī Neuzstādiet sienas kronšteinu vietās, kur radīt traumas.
Televizora piestiprināšana Detaļu pārbaude pie sienas Komplektā ar SU-WL450 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. Uzstādīšanas process katram televizoram ir atšķirīgs. Pamatne (20) (1) Trīsis (2) Televizora montāžai pie sienas izmantojiet sienas montāžas kronšteinu SU-WL450. Piezīme Noteikti novietojiet izskrūvētās skrūves drošā, bērniem ...
Stiprinājuma garums izmērs Modeļa nosaukums Parastā Kompaktā montāža montāža KD-85ZG9 1913 1141 Piezīme Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Pēc televizora uzstādīšanas pie sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz priekšu. − 6 (LV) −...
Seite 295
2-b. iespēja, izlaidiet šo darbību. bloķēta. Modeļa Āķa atrašanās nosaukums vieta KD-85ZG9 Siena Piezīme Ja vēlaties vadus vadīt caur sienu, izveidojiet sienā caurumu un ievietojiet vadus pirms uzstādīšanas. Lai nesaspiestu vadus, izveidojiet sienā caurumu nedaudz sāņus no pamatnes (20) , pamatnes adapteris ...
Uzstādiet pamatnes adapteri , Pamatnes piestiprināšana pie izmantojot skrūvi (PSW 4x10) , sienas pamatnei (20) ; izmantojot šo Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra metodi, ja izvēlēta 2-a. skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Ieskrūvējiet četras skrūves pamatnes ...
Mērvienība: mm Ekrāna Atzīmes garums centra Modeļa Trīsis izmērs nosaukums Starplika (20 mm) KD-85ZG9 1913 636 200 Skrūve Saite (+PSW 6 x 20) Izskrūvējiet televizora Iespraudiet televizorā aizmugurē esošās skrūves. vajadzīgo(-os) kabeli(-ļus). Pirms piestiprināt televizoru pie sienas, noteikti savienojiet kabeļus.
Seite 298
Atvienojiet no televizora galda statīvu. Piezīme Ja galda statīvs nav nostiprināts, uzmanieties, ceļot televizoru, jo statīvs var gāzties un radīt traumas. Uzmanieties, noņemot televizoram galda statīvu, lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas, uz kuras balstās televizors, sabojāšanu. − 10 (LV) −...
Seite 299
Uzstādiet televizoru uz Televizora piestiprināšana pamatnes vai pamatnes pie sienas adaptera. Paceliet televizoru. Uzmanīgi slidiniet televizoru uz leju un ievietojiet televizora aizmugurē Lai izvietotu piekāršanai uz pamatnes vai piestiprinātos trīšus pamatnē vai pamatnes adaptera paredzētos trīšus , pamatnes adapterī, lai tie atbilstu atveru skatiet sadaļas “Uzstādīšanas vietas formai.
Seite 301
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (vismaz trīs personas, ja televizora ekrāns ir 75 collas vai lielāks). Nesasveriet televizora apakšpusi. Satveriet saites galu un cieši piestipriniet to pie sienas. Izmantojiet 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgu (nav iekļauta komplektā).
Pārliecinieties, vai Specifikācijas uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Trīši ir cieši uzkarināti uz pamatnes vai pamatnes adaptera. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. Saite ir stingri nostiepta. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas Izmēri: (Apm.) [mm] triecienu.
Seite 303
Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizijos nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
Seite 304
Jei tai padarysite, TV gali nukristi ir sužaloti atstovus ar licencijuotus tiekėjus, o arba sugadinti turtą. montavimo metu ypatingą dėmesį Pasirūpinkite, kad skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga už Nesilenkite ir jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl montavimo darbus nesikabinkite ant TV.
Seite 305
Nemontuokite prie Pasirūpinkite, kad sienos tvirtinamo laikiklio laikiklis būtų surinktas ant sienos tokioje vietoje, tinkamai, vadovaujantis kur TV kampai arba šonai šiame vadove išsikištų už sienos pateiktomis paviršiaus. procedūromis. Nemontuokite prie sienos tvirtinamo laikiklio Jei kuris nors sraigtas atsilaisvintų ar iškristų, ant kolonų...
Seite 306
TV montavimas prie sienos Dalių patikrinimas Montavimo procedūra skiriasi priklausomai Tiekiama kartu su SU-WL450 nuo TV. Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Norėdami pritvirtinti televizorių prie sienos, Pagrindas (20) (1) Skriemulys (2) naudokite prie sienos tvirtinamą laikiklį SU-WL450. Pastaba ...
Seite 307
Modelio pavadinimas Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas KD-85ZG9 1913 1141 Pastaba Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Televizorių pritvirtinus prie sienos, viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį. − 6 (LT) −...
Seite 308
Modelio Kabliuko pavadinimas vieta KD-85ZG9 Siena Pastaba Jei norite kabelius nutiesti sienoje, padarykite sienoje angą ir prieš montuodami kabelius įkiškite į ją. Kad kabeliai nebūtų suspausti, angą padarykite už pagrindo (20) , pagrindo adapteris ir tarpiklio (20) , tarpiklio (60) ...
Pagrindo adapterį , Pagrindo montavimas prie naudodami sraigtą (PSW 4x10) sienos pritvirtinkite prie pagrindo Naudokite keturis ar daugiau 8 mm (20) , jeigu pasirinkote 2-a skersmens arba atitinkamus sraigtus montavimo būdą. (nepridėti). Keturis sraigtus prakiškite per pagrindo ...
Vienetai: mm Kompaktiškas tvirtinimas (2-b) Ekrano Žymėjimo ilgis išmatavimas Modelio iki centro pavadinimas Skriemulys Tarpiklis KD-85ZG9 1913 636 200 (20 mm) Sraigtas (+PSW 6 x 20) Diržas Išsukite televizoriaus užpakalinėje dalyje esančius Prijunkite prie TV reikiamą (-us) varžtus.
Seite 311
Atjunkite ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus. Pastaba Būkite atsargūs keldami televizorių, kai atjungiamas ant stalo pastatomas stovas, nes ant stalo pastatomas stovas gali nuvirsti ir sužeisti žmones. Atsargiai nuimkite ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus, kad jis nenuvirstų ir nesugadintų televizoriaus, kuris yra ant jo uždėtas, paviršiaus.
Televizoriaus montavimas ant TV tvirtinimas prie sienos pagrindo ar pagrindo adapterio. Televizoriaus pakėlimas. Atsargiai leiskite televizorių ir prie televizoriaus nugarėlės pritvirtintus Dėl skriemulių , ant kurių kabinamas skriemulius pakabinkite ant pagrindo pagrindas arba pagrindo adapteris, arba pagrindo adapterio. Kabindami vietos žr.
Seite 314
ĮSPĖJIMAS Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV komplektas yra 75 colių ar didesnis). TV apačios apsauga nuo pakrypimo. Paimkite diržas ir tvirtai pritvirtinkite prie sienos. ...
Montavimo darbų užbaigimo Techniniai duomenys patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Skriemuliai tvirtai kabo ant pagrindo arba pagrindo adapterio. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. Ar diržas yra sandari, be plyšių. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui.
Seite 316
Sony (SU-WL450) Podprti modeli: KD-85ZG9 Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami. Za prodajalce Sony in pooblaščene izvajalce Pri montaži, rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost.
Na zgornjo stran televizorja ne delujte s preveliko silo. Sicer lahko televizor pade in pooblaščenim izvajalcem. Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. povzroči telesne poškodbe ali materialno Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi škodo.
Seite 318
Nosilca za stensko Obvezno pravilno montažo ne namestite na sestavite nosilec po stenske površine, kjer bi navodilih, ki so razložena vogali ali stranice v teh navodilih za televizorja štrleli stran od uporabo. površine stene. Če je kateri od vijakov razrahljan ali pade, lahko televizor pade in povzroči telesne Nosilca za stensko montažo ne namestite na poškodbe ali škodo na televizorju.
Seite 319
Vgradnja televizorja na Preverjanje delov steno Priloženo pri SU-WL450 Preverite, ali so vsi deli priloženi. Postopek vgradnje se razlikuje glede na televizor. Podstavek (20) (1) Škripec (2) Za pritrditev televizorja na steno uporabite Nosilec za stensko montažo SU-WL450. Opomba ...
Seite 320
Dolžina nosilca zaslona Naziv modela Standardni Tanki nosilec nosilec KD-85ZG9 1.913 1.141 Opomba Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Pri stenski montaži televizorja se zgornja stranica televizorja malce nagne naprej. − 6 (SI) −...
Seite 321
Če izberete 2-b, Kroženje zraka je preskočite ta korak. blokirano. Naziv modela Lokacija kavlja KD-85ZG9 Stena Opomba Če nameravate napeljati kable po steni, pred začetkom vgradnje naredite luknjo v steni, da vstavite kable. Da preprečite stiskanje kablov, pripravite luknjo v steni zunaj območja podstavka (20) , prilagodilnik...
Namestite prilagodilnik Vgradnja podstavka na steno podstavka z vijakom Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm (PSW 4x10) na podstavek (20) ali enakovredne (niso priloženi). , če izberete 2-a. Namestite štiri vijake na luknje prilagodilnika podstavka s podstavkom ...
Dolžina za mera Naziv Škripec označevanje zaslona modela Distančnik (20 mm) KD-85ZG9 1.913 636 200 Vijak (+PSW 6 x 20) Jermen Odstranite vijake s hrbtne Na televizor priključite potrebne stranice televizorja. kable. Pred vgradnjo televizorja na steno obvezno priključite kable.
Seite 324
Namizno stojalo odstranite s televizorja. Opomba Bodite previdni, ko dvignete televizor pri snemanju namiznega stojala, saj se lahko namizno stojalo prevrne in povzroči telesne poškodbe. Pri snemanju namiznega stojala s televizorja bodite previdni, da ne pade in poškoduje površine, na kateri je televizor.
Televizor vgradite na podstavek Namestitev televizorja na ali prilagodilnik podstavka. steno Televizor previdno spustite navzdol in škripce , ki so pritrjeni na zadnjo stran Dvignite televizor. televizorja, obesite na podstavek ali Za mesto škripcev za obešanje na prilagodilnik podstavka, pri tem pa podstavek ali prilagodilnik podstavka obvezno preverite obliko lukenj.
Seite 327
OPOZORILO Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 75-palčnih in večjih televizorjih). Preprečevanje premikanja spodnjega dela televizorja. Potegnite ohlapni del jermena in ga dobro pritrdite na steno. Uporabite vijak premera 5 mm ali enakovrednega (ni priložen).
Preverjanje vgradnje Tehnični podatki Preverite naslednje točke. Škripci so trdno zataknjeni v podstavek ali prilagodilnik podstavka. Kabli niso zviti ali stisnjeni. Jermen je napet. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika.
Seite 329
Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
Seite 330
Ako duže vrijeme televizor držite na nosaču za postavljanje na zid, zid iza TV-a izvođačima. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u može izgubiti boju ili se tapeta može vidu. Međutim, ako se proizvod ne odlijepiti, ovisno o materijalu na zidu.
Seite 331
Ne postavljajte nosač za Pravilno sastavite nosač postavljanje na zidove na slijedeći postupak opisan kojima kutovi ili rubovi u ovom korisničkom televizora mogu stršiti. priručniku. Ne postavljajte nosač za postavljanje na zid Ako vijci nisu dobro pritegnuti ili ispadnu, na zidove na kojima kutovi ili rubovi televizor može pasti i uzrokovati tjelesne televizora mogu stršati.
Postavljanje televizora na Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL450 Provjerite imate li sve dijelove. Način postavljanja razlikuje se ovisno o televizoru. Baza (20) (1) Kolotur (2) Upotrijebite Nosač za postavljanje na zid SU-WL450 za postavljanje TV-a na zid. Napomena ...
Seite 333
Naziv modela Standardno Tanko postavljanje postavljanje KD-85ZG9 1.913 1.141 Napomena Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Kad je Vaš TV postavljen na zid, gornja strana TV-a malo je nagnuta naprijed. − 6 (HR) −...
Seite 334
2-b, Blokirana je cirkulacija zraka. preskočite ovaj korak. Naziv modela Položaj kuke KD-85ZG9 Napomena Ako namjeravate provlačiti kabele kroz zid, napravite rupu u zidu i umetnite kabele prije nego što krenete s postavljanjem. Da biste spriječili prignječenje kabela, pripremite rupu u zidu dalje od baze (20) , adapter za bazu ...
Postavite bazu adaptera Postavljanje baze na zid pomoću vijka (PSW 4x10) za Pripremite četiri ili više vijaka promjera bazu (20) kada odaberete 8 mm ili slične vijke (nisu isporučeni). opciju 2-a. Pričvrstite četiri vijka u rupe za bazu adaptera ...
Tanko postavljanje (2-b) Dimenzija Duljina za središta Naziv označavanje zaslona modela Kolotur Odbojnik KD-85ZG9 1.913 636 200 (20 mm) Vijak (+PSW 6 x 20) Remen Skinite vijke sa stražnje strane TV-a. Priključite potrebne kabele u televizor.
Seite 337
Skinite Postolje za stol s TV-a. Napomena Pažljivo podižite TV kada je postolje za stol uklonjeno jer bi se postolje za stol moglo prevrnuti i uzrokovati ozljede. Pažljivo uklanjajte postolje za stol s TV-a kako ne bio palo i oštetilo površinu na koju je postavljen TV. −...
Seite 338
Postavite TV na bazu ili adapter Postavljanje televizora na zid za bazu. Podignite TV. Pažljivo gurnite TV prema dolje i zakvačite koloture pričvršćene na Položaj kolotura za postavljanje na stražnjoj strani TV-a na bazu ili adapter bazu ili adapter za bazu možete saznati za bazu i uvjerite se da su ispravno u tablici koraka 3 pod naslovom...
Seite 340
UPOZORENJE Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor veličine 75 inča ili veći) drži TV prilikom njegovog prenošenja. Sprječavanje prevrtanja televizora. Uzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. ...
Potvrda dovršetka Specifikacije postavljanja Provjerite sljedeće. Koloturi su čvrsto obješeni o bazu ili Adapter za bazu. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. Remen je zategnuta bez opuštenih dijelova. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog Dimenzije: (približno) [mm] kratkog spoja.
Seite 342
ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер: KD-85ZG9 Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында...
Seite 343
зақымдануы мүмкін. жұмыстарын Sony дилерлері немесе лицензиясы бар мердігерлер жасауы Арнайы құрылғыдан Орнату жұмыстарын керек және орнату барысында басқа құралды қауіпсіздікке аса назар аударыңыз. Sony лицензиясы бар дұрыс қолданбау, дұрыс орнатпау бекітпеңіз. мердігерлер жасауы немесе көрсетілген құрылғыдан басқаны орнату салдарынан болған...
Seite 344
Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың зақымдануына әкелуі мүмкін. Берілген бұрандалар ЕСКЕРТУ мен бекіту Айнымалы ток сымы Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған. Жоғарыда берілген алдын бөлшектерін осы немесе қосу кабелі алу шараларын оқып шығыңыз және нұсқаулықтағы қысылып қалмауы...
Seite 345
Теледидарды қабырғаға Бөлшектерді тексеру орнату SU-WL450 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін Теледидардың түріне байланысты орнату тексеріңіз. процедурасы өзгеше болады. ТД-ды қабырғаға орнату үшін SU-WL450 Негіз (20) (1) Тегершік (2) қабырғаға орнататын кронштейнін пайдаланыңыз. Нұсқау Алынған бұрандаларды балалардан алыс, қауіпсіз ...
Seite 346
Құрал: мм Экран Экран өлшемдері ортасының Орнату ұзындығы өлшемі Үлгі нөмірі Стандартты Жақын орнату орнату KD-85ZG9 1913 1141 Нұсқау Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. ТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. − 6 (KZ) −...
Seite 347
туралы төмендегі кестеден блокталған. қараңыз. 2-b таңдалған жағдайда, осы қадамды өткізіп жіберіңіз. Үлгі нөмірі Ілмек орны KD-85ZG9 Қабырға Нұсқау Кабельдерді қабырға ішіне салытн болсаңыз, орнатпас бұрын кабель салынатын қабырғаны тесіп алуыңыз керек. Кабельдер қысылып қалмас үшін негіз (20) , негізгі...
Адаптор негізін (PSW 4x10) Қабырғаға тұғырды орнату Бұрандаларымен 2-a Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт таңдалған кезде (20) негізіне немесе одан да көп бұранданы бекіту. пайдаланыңыз (берілмеген). Адапторының негізіне төрт бұрандаларды (20) Негізімен бекітіңіз (Тек...
Экран Белдік (+PSW 6 x 50) Белгілеу ортасының ұзындығы Үлгі нөмірі өлшемі Жақын орнату (2-b) KD-85ZG9 1913 636 200 Тегершік Теледидардың артындағы Аралық (20 мм) бұрандаларды алып тастаңыз. Бұранда (+PSW 6 x 20) Белдік ...
Seite 350
Қажетті кабельді (кабельдерді) теледидарға жалғау. Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. Теледидарды орнатқаннан кейін кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. Теледидармен берілетін Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Нұсқау Кабельді қабырға ішімен жүргізу жұмыстарын лицензиясы бар мердігер жасауы керек. Кабельдерді қабырғаға бекітпес бұрын оларды басып...
Теледидарды негізге немесе Қабырғаға теледидарды негіз адаптеріне орнатыңыз. орнату Теледидарды ақырын төмен сырғытып, теледидар артына тіркелген Теледидарды көтеріңіз. тегершіктерді негізге немесе негіз Негіздегі немесе негіз адаптеріндегі адаптеріне іліп, саңылаулар пішінін ілмектегі тегершіктер орнын растаңыз. 7-беттегі «Орнатылатын орынды ...
Seite 353
ЕСКЕРТУ Теледидарды тасымалдау кезінде екі немесе одан көп адам (75 дюймді және одан үлкен теледидар жинағы үшін үш немесе одан көп адам) ұстағанын тексеріңіз. Теледидардың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. ...
Орнатудың аяқталғандығын Техникалық сипаттамалары тексеру Келесілерді тексеріңіз. Тегершіктер негізге немесе Негізгі адаптерге адаптеріне бекем ілінді. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. Белдік мықтап бекітілген. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына Өлшемдері: (шамамен) [мм] немесе...
Seite 355
Podržani modeli: KD-85ZG9 Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog proizvoda.
Sony nije odgovoran za bilo kakve štete imovine. Zid treba da bude u stanju da tokom čišćenja ili ili povrede prouzrokovane nepravilnim podnese najmanje četiri puta veću težinu...
Seite 357
Ne postavljajte nosač za Proverite da li ste montažu na zid na zidnim pravilno sklopili nosač za površinama gde su zid postupajući prema uglovi ili strane televizora datom postupku izbočeni od površine objašnjenom u ovom zida. priručniku sa uputstvima. Ne postavljajte nosač za montažu na zid na Ako su bilo koji od vijaka labavi ili ispadnu, zidnim površinama kao što je stub, gde su TV može da padne i da nekome dovede do...
Postavljanje TV-a na zid Provera delova Postupak postavljanja se razlikuje, u zavisnosti Isporučeno uz SU-WL450 od vašeg TV-a. Proverite da li su svi delovi isporučeni. Upotrebite nosač za postavljanje na zid Osnova (20) (1) Remenica (2) SU-WL450 da biste montirali TV na zid. Napomena ...
Seite 359
Naziv modela Standardna Uzana montaža montaža KD-85ZG9 1.913 1.141 Napomena Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Kada se TV montira na zid, gornja strana TV-a se malo nagne napred. − 6 (SR) −...
Seite 360
2-b, tada preskočite blokirana. ovaj korak. Naziv modela Mesto za kuke KD-85ZG9 Napomena Ako nameravate da vodite kablove kroz zid, napravite otvor u zidu da biste umetnuli kablove pre započinjanja postavljanja. Da biste sprečili priklještenje kablova, pripremite rupu u zidu negde van opsega osnove (20) , spojnica za...
Seite 361
Postavite spojnicu osnove Postavljanje osnove na zid pomoću vijka (PSW 4x10) na Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm osnovu (20) prilikom izbora ili ekvivalentne (nisu isporučeni). 2-a. Postavite četiri vijka u rupe spojnice osnove ...
Seite 362
Jedinica: mm Dimenzija Dužina za Uzana montaža (2-b) centra Naziv označavanje ekrana modela Remenica KD-85ZG9 1.913 636 200 Odstojnik (20 mm) Vijak Izvadite vijke sa zadnje strane (+PSW 6 x 20) Remen TV-a. Povežite potrebni kabl(ove) sa TV-om.
Seite 363
Odvojite postolje za sto od TV-a. Napomena Pažljivo podižite TV dok odvajate postolje za sto da se ne bi prevrnulo i izazvalo povredu. Pažljivo odvojite postolje za sto od TV-a da ne bi palo i oštetilo površinu na kojoj se nalazi TV. −...
Seite 364
Postavite TV na osnovu ili Postavljanje TV-a na zid spojnicu za osnovu. Podignite TV. Pažljivo pomerite TV i okačite remenice na zadnjoj strani TV-a na osnovu ili Za mesta za remenice koji će stajati spojnicu za osnovu vodeći računa da na osnovi ili spojnici za osnovu, odgovaraju obliku otvora.
Seite 366
UPOZORENJE TV treba da nose dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV od 75 inča ili veći). Sprečavanje pomeranja dna TV-a. Podignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. ...
Potvrđivanje završetka Specifikacije postavljanja Proverite sledeće tačke. Remenice su čvrsto okačene na osnovu ili spojnicu za osnovu. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. Remen je zategnut bez labavog dela. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja.
Seite 368
אישור השלמת ההתקנה מפרט .בדוק את הנקודות הבעות ˎ ˎ תלויות היטב על הבסיס או על הגלגלות .מתאם הבסיס ˎ ˎ .הכבל לא מסובב או צבוט ˎ ˎ .מהודקת ללא חופש הרצועה אזהרה ˎ ˎ מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או...
Seite 369
אזהרה ˎ ˎ הקפד ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר עבור טלוויזיה 57 אינץ' ומעלה) יחזיקו את .הטלוויזיה בעת נשיאתה מניעת תזוזה של תחתית .הטלוויזיה ˎ ˎ וחבר אותה הרם את יתרת הרצועה .לקיר בחוזקה ˎ...
Seite 371
התקן את הטלוויזיה על הבסיס או התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר .על מתאם הבסיס .הרם את הטלוויזיה ˎ ˎ החלק בעדינות את הטלוויזיה ותלה את לקבלת פרטים אודות מיקום הגלגלות ˎ ˎ המחוברות לבסיס או למתאם הגלגלות הבסיס, תוך הקפדה על בדיקת צורת שיש...
Seite 372
נתק את המעמד השולחני מן .הטלוויזיה הערה ˎ ˎ היזהר בעת הרמת הטלוויזיה כאשר המעמד השולחני מנותק, המעמד השולחני עלול ליפול .ולגרום לפציעה גופנית ˎ ˎ שים-לב בעת הסרת המעמד השולחני מהטלוויזיה כדי למנוע את נפילתו, שכן, הדבר עלול לגרום נזק .לפני...
Seite 373
)+PSW 6 x 50( יחידה: מ"מ מידת מרכז )2-b( תלייה צרה אורך הסימון מסך שם דגם גלגלת 1,913 KD-85ZG9 )מרווח (02 מ"מ בורג הסר את הברגים מהחלק האחורי רצועה )+PSW 6 x 20( .של הטלוויזיה חבר את הכבלים הנחוצים...
Seite 374
-2, התקן את מתאםa בעת בחירת התקנת הבסיס על-גבי הקיר באמצעות הבורג הבסיס ˎ ˎ השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ )20( ) אל הבסיסPSW 4x10( .)או שווה ערך (לא מסופקים ˎ ˎ הברג את ארבעת הברגים לחורים שבמתאם ...
Seite 375
.אין להתקין את הטלוויזיה כמוצג להלן .-2, דלג על שלב זהb אם בוחרים .זרימת האוויר חסומה מיקום הוו שם דגם KD-85ZG9 קיר הערה ˎ ˎ אם אתה מתכוון להעביר את הכבלים בקיר, הכן חור .בקיר להכנסת הכבלים לפני התחלת ההתקנה...
Seite 376
אורך לתלייה הצג מידות מסך שם דגם תלייה תלייה צרה רגילה 1,141 1,913 KD-85ZG9 הערה ˎ ˎ .הנתונים בטבלה עשויים להשתנות במקצת בהתאם להתקנה ˎ ˎ .כאשר הטלוויזיה מותקנת על הקיר, החלק העליון שלה נוטה מעט לפנים − 6 (HE) −...
Seite 377
בדיקת החלקים ריקה יבג-לע היזיוולטה תנקתה .נוהל ההתקנה משתנה בהתאם לטלוויזיה SU-WL450 פריטים המסופקים עם דגם להתקנתSU-WL450 השתמש במתלה קיר מדגם ˎ ˎ .ודא שכל החלקים נמצאים .הטלוויזיה על הקיר )2( גלגלת )1( )20( בסיס הערה ˎ ˎ ,הקפד...
Seite 378
הקפד להרכיב כהלכה את אל תתקין את מתלה הקיר על משטחי קירות כגון עמודים שבהם פינות או צידי הזווית לפי התהליך המתואר הטלוויזיה בולטים משטח פני הקיר. פגיעה .במדריך הוראות זה של אדם או עצם כלשהו בפינה או בצד הבולטים של הטלוויזיה, עלולה לגרום ,אם...
Seite 379
או קבלנים מורשיםSony סוכנים של .ושים לב לבטיחות בזמן ההתקנה הקפד שההתקנה תבוצע אל תישען על הטלוויזיה או אינה אחראית לכל נזק או פציעהSony על-ידי סוכנים מורשים .תתלה ממנה שתיגרם כתוצאה מטיפול או התקנה בלתי נאותים, או כתוצאה מהתקנה...
Seite 380
:דגמים נתמכים KD-85ZG9 ללקוחות ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים אוSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony קבלנים מורשים של וקבלניםSony לסוכני .יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר...