Seite 2
This Wall-Mount Bracket is only for If the following precautions are not observed, Sony LCD Color TVs. Do not use the there is a possibility of either death or serious injury through fire, electric shock , the product bracket with a TV whose operating toppling over, or the product dropping.
Seite 3
Be sure to subcontract the Do not apply any load other than installation to licensed contractors the TV on the Wall-Mount Bracket. when moving or dismounting the If you do so, the TV may fall and cause injury or property Wall-Mount Bracket.
Seite 4
Sufficient expertise is required for installing to hit the protruded corner this product. Be sure to subcontract the or side of the TV, this may installation to Sony dealers or licensed cause injury or property contractors and pay adequate attention to damage.
Seite 5
Be sure to assemble the bracket The screws needed to secure the properly by following the steps Wall-Mount Bracket to the wall are explained in this instruction not supplied. manual. Use the appropriate screws for the wall material and structure when mounting the Wall-Mount If any of the screws are loose or fall out, the TV Bracket.
Before installation Step 2: Before installation, be sure to see the Decide the location Leaflet (Installing the Wall-Mount Bracket) supplied with the TV. Decide where you want to install the TV. Then, place bracket A on the installation location and mark the four screw holes on Installation the wall using a pencil.
Seite 7
Step 3: Step 4: Attach bracket A to Remove the tabletop the wall stand from the TV Be sure to refer to the Leaflet (Installing Insert four M4×20 mm ( the Wall-Mount Bracket) supplied with inches) screws (or screws of an the TV.
Seite 8
Step 5: The angle “0°,” “5°,” or Bracket C “10°” is marked on the Attach brackets B, C, side of bracket C. D, and E to the TV Be sure to see the Leaflet (Installing the Wall-Mount Bracket) supplied with the Attach bracket D to bracket C, and secure them firmly with two Attach bracket B to the TV.
Seite 9
Step 6: Secure the TV to the wall Locking rod Hook bracket E on bracket A. Bracket A Note Bracket To prevent the locking rod from falling out of the brackets, the space between both ends of the locking rod is greater wall than that between the holes on the brackets.
Detaching the TV from Specifications the Wall-Mount Bracket Hold and press the locking rod at part to remove the locking rod from brackets A and E, then detach the TV from the Wall-Mount Bracket. Locking rod 55 mm 168 mm (6 inches) inches) Bracket mass: Approx.
Seite 12
Une certaine expérience est requise pour mode d’emploi pour utilisation future. installer ce produit. Veillez à confier Reportez-vous également au dépliant l’installation à des revendeurs Sony ou à (Installation du support de fixation murale) des installateurs agréés et portez une fourni avec le téléviseur.
Seite 13
Veillez à confier l’installation à un N’appliquez aucune charge autre installateur agréé pour le que le téléviseur sur le support de déplacement ou le démontage du fixation mural. support de fixation mural. Le cas échéant, le téléviseur pourrait tomber et entraîner Le déplacement ou le démontage du support de des blessures ou des fixation mural par des personnes autres qu’un...
Seite 14
Veillez à confier sur le produit en cours de l’installation à un détaillant ou installateur agréé par Sony et portez une attention nettoyage ou d’entretien. particulière à la sécurité pendant N’appliquez pas de force excessive sur le dessus l’installation.
Seite 15
Veillez à utiliser les vis et pièces de Ne placez pas le cordon fixation correctement en suivant les d’alimentation ni les câbles dans directives de ce guide. La une position où ils pourraient être substitution de pièces pourrait pincés. provoquer la chute du téléviseur et Si le cordon d’alimentation ou un des câbles était pincé...
Seite 16
Avant l’installation 2ème étape : Avant l’installation, veillez à vous Choix de l’emplacement reporter au dépliant (Installation du support de fixation murale) fourni Choisissez l’emplacement où vous allez avec le téléviseur. installer le téléviseur. Puis, placez le support de fixation A sur Installation l’emplacement d’installation et marquez l’emplacement des quatre trous des vis...
Seite 17
3éme étape : 4éme étape : Fixation du support A Démontage du support au mur de table du téléviseur Veillez à vous reporter au dépliant Insérez quatre vis M4 de 20 mm pouces) (ou des vis de taille Installation du support de fixation murale équivalente) appropriées pour le fourni avec le téléviseur.
Seite 18
correspondant à l’angle souhaité. 5éme étape : L’illustration ci-dessous montre comment Fixation des supports B, fixer le support de fixation C avec un angle de 0°. C, D et E au téléviseur Support de L’angle est gravé sur le fixation C côté...
Seite 19
6ème étape : Fixation du téléviseur au mur Tige de blocage Accrochez le support de fixation E au support de fixation A. Support de fixation A Remarque Pour empêcher que la tige de blocage Support tombe des supports de fixation, fixation l’espace entre les deux extrémités de la tige est supérieur à...
Spécifications Retrait du téléviseur du support de fixation mural Tenez et serrez la tige de blocage à la partie et retirez la tige de blocage des supports A et E, puis décrochez le téléviseur du support de fixation mural. Tige de blocage 55 mm 168 mm...
Seite 22
Este soporte de montaje mural es sólo para televisores en color de pantalla ADVERTENCIA LCD de Sony. No lo utilice con otro televisor en cuyo manual de instrucciones no se contemple el uso Si no se respetan las precauciones siguientes, de este soporte.
Seite 23
personales o materiales. La pared debe ser No obstruya los orificios de capaz de soportar un peso de al menos cuatro (4) veces el peso del televisor. ventilación del televisor. • Si la instalación del soporte de montaje mural Si obstruye los orificios de en la pared no es lo suficientemente resistente, ventilación del televisor la unidad podría caerse y provocar daños...
Seite 24
Se requiere suficiente experiencia para instalar este producto. Asegúrese de contratar la instalación a distribuidores o No manipule el producto con contratistas autorizados de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la excesiva fuerza durante su limpieza instalación.
Seite 25
Asegúrese de utilizar Evite que el cable de alimentación adecuadamente los tornillos y o los cables queden atrapados. componentes de montaje siguiendo Si el cable de alimentación o alguno de los cables las instrucciones de este manual. Si quedan atrapados entre la utiliza artículos sustitutivos, el unidad y la pared, o bien si televisor puede caerse y dañarse o...
Paso 2: Antes de la instalación Decida la ubicación Antes de realizar la instalación, asegúrese de consultar el folleto (Instalación del soporte de montaje Decida dónde desea instalar el televisor. mural) suministrado con el televisor. A continuación, sitúe el soporte A donde realizará...
Seite 27
Paso 3: Paso 4: Instale el soporte A en Retire el soporte de la pared escritorio del televisor Asegúrese de consultar el folleto Instalación Inserte cuatro tornillos M4 de 20 suministrado con del soporte de montaje mural mm ( pulgadas) (o de el televisor.
Seite 28
Elija el soporte C con el ángulo que Paso 5: desee para fijarlo. Instale los soportes B, La siguiente ilustración muestra un ejemplo de cómo fijar el soporte C con C, D y E en el televisor un ángulo de 0°. El ángulo “0°”, “5°”...
Seite 29
Paso 6: Fije el televisor a la pared Barra de bloqueo Enganche el soporte E al soporte A. Soporte A Nota Para evitar que la barra de bloqueo se Soporte salga de los soportes, el espacio entre ambos extremos de la barra es mayor que el espacio entre los orificios de los soportes.
Extracción del televisor Especificaciones del soporte de montaje mural Mantenga presionada la barra de bloqueo para retirarla de los soportes A y E y, a continuación, desmonte el televisor del soporte de montaje mural. Barra de bloqueo 55 mm 168 mm (6 pulgadas) pulgadas) Peso del soporte: 1,8 kg (4 lb) aprox.
Seite 32
Sicherheit ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit Umgang mit dem Produkt oder eine gelegt.
Seite 33
Lassen Sie die Installationsarbeiten Befestigen Sie zusätzlich zu dem beim Versetzen oder Abnehmen Fernsehgerät keine weiteren Lasten der Wandhalterung unbedingt von an der Wandhalterung. lizenzierten Fachleuten ausführen. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen Wenn die Wandhalterung von anderen Personen und es besteht die Gefahr als lizenzierten Fachleuten abgenommen oder von Sachschäden und transportiert wird, kann das Fernsehgerät...
Andernfalls könnten Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Personen oder Gegenstände Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem gegen die vorstehenden Sony-Händler oder von lizenzierten Fachleuten Ecken oder Seiten des ausführen und beachten Sie bei der Installation Fernsehgeräts stoßen. Dabei die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
Seite 35
Gehen Sie bei der Montage der Klemmen Sie sich bei der Halterung unbedingt genau nach Installation nicht die Hände oder den Schritten in dieser Finger ein. Gebrauchsanweisung vor. Gehen Sie bei der Montage der Wandhalterung und bei der Installation des Fernsehgeräts bitte Wenn Schrauben nicht fest sitzen oder gar vorsichtig vor, damit Sie sich nicht an den Händen herausfallen, kann das Fernsehgerät...
Vorbereitungen für die Installation Schritt 2: Lesen Sie vor der Installation Legen Sie die unbedingt auch die Informationen im Montageposition fest Infoblatt (Installieren der Wandhalterung), das mit dem Legen Sie fest, wo Sie das Fernsehgerät Fernsehgerät geliefert wird. installieren wollen. Legen Sie dann Halterung A über die Montagestelle und markieren Sie mit Montage...
Seite 37
Schritt 3: Schritt 4: Bringen Sie Halterung Nehmen Sie den Tischständer A an der Wand an vom Fernsehgerät ab Lesen Sie unbedingt auch die Drehen Sie vier M4×20-mm- Informationen im Infoblatt (Installieren Schrauben bzw. Schrauben in der Wandhalterung), das mit dem entsprechender Größe, die für die Fernsehgerät geliefert wird.
Seite 38
Es gibt drei Halterungen des Typs C, Schritt 5: von denen jede einen anderen Winkel aufweist: 0°, 5° und 10°. Wählen Sie die Anbringen der Halterung C mit dem gewünschten Winkel aus. Halterungen B, C, D Die Abbildung unten zeigt, wie Sie die Halterung C mit einem Winkel von 0°...
Seite 39
Schritt 6: Hängen Sie das Fernsehgerät an die Wand Sicherungs- stange Haken Sie Halterung E in Halterung A ein. Halterung A Hinweis Halterung Damit die Sicherungsstange nicht aus den Halterungen herausfallen kann, ist der Abstand zwischen den beiden Enden der Stange größer als der Wand zwischen den Bohrungen an der Halterung.
Abnehmen des Technische Daten Fernsehgeräts von der Wandhalterung Halten Sie die Sicherungsstange an Teil gedrückt und nehmen Sie sie aus den Halterungen A und E heraus. Nehmen Sie dann das Fernsehgerät von der Wandhalterung ab. Sicherungsstange 55 mm 168 mm Gewicht der Halterung: ca.
Seite 42
Sony Bedankt voor uw aankoop van dit is niet aansprakelijk voor enige schade of product. letsel als gevolg van onjuist gebruik of een onjuiste installatie. Zeg tegen de klant dat Voor klanten in de VS...
Seite 43
Als u de wandsteun wilt Plaats alleen de TV op de verplaatsen of demonteren laat dit wandsteun en geen andere dan doen door een erkende en voorwerpen. gekwalificeerde professional. Anders kan de TV vallen en letsel of schade veroorzaken. Als u de wandsteun niet door een erkende en gekwalificeerde professional laat verplaatsen of demonteren, kan de TV vallen en letsel of schade veroorzaken.
De installatie van dit product vereist zijkanten van de TV niet voldoende kennis. Laat de installatie kunnen uitsteken. Als een uitvoeren door een Sony-dealer of een persoon of voorwerp per erkende en gekwalificeerde professional en ongeluk de uitstekende hoek neem nauwlettend tijdens de installatie de of zijkant van de TV raakt, veiligheid in acht.
Seite 45
Demonteer de steun op de juiste De schroeven om de wandsteun wijze, door de stappen te volgen aan de muur te bevestigen worden die in deze handleiding staan. niet bijgeleverd. Als er schroeven loszitten of eruit vallen, kan de Gebruik bij het bevestigen van de wandsteun, TV vallen en lichamelijk letsel veroorzaken of schroeven die geschikt zijn voor de constructie schade aan de TV.
Seite 46
Voor de installatie Stap 2: Kijk voor de installatie op de leaflet Bepaal de locatie (De wandmontagesteun installeren) die samen met de TV is geleverd. Bepaal waar u de TV wilt installeren. Plaats steun A op de gewenste plaats en markeer de vier schroefgaten op de muur Installatie met een potlood.
Seite 47
Stap 3: Stap 4: Bevestig de steun A Verwijder de voet van aan de muur de TV Kijk voor de installatie op de leaflet (De Breng de vier M4×20 mm schroeven wandmontagesteun installeren) die (of vergelijkbare schroeven met dezelfde afmeting), die geschikt zijn samen met de TV is geleverd.
Seite 48
Stap 5: De hoek "0°", "5°" of Steun C "10°" is aangegeven op de Steun B, C, D en E op zijkant van de steun C. de televisie bevestigen Kijk voor de installatie op de leaflet (De wandmontagesteun installeren) die samen met de TV is geleverd.
Seite 49
Stap 6: De TV aan de muur bevestigen Vergrendelings- stang Bevestig de steun E op de steun Steun A Opmerking Steun De ruimte tussen beide uiteinden van de vergrendelingsstang is groter dan die tussen de openingen van de steunen om te voorkomen dat de Muur vergrendelingsstang uit de steunen valt.
De TV van de Technische gegevens wandmontagesteun halen Houd de vergrendelingsstang bij onderdeel ingedrukt, om de vergrendelingsstang te verwijderen uit de steunen A en E, en verwijder vervolgens de TV uit de wandsteun. Vergrendelings- stang 168 mm 55 mm Gewicht van de steun: Ongeveer 1,8 kg Ondersteunend gewicht: Ongeveer 12 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande...
(Installazione della staffa di montaggio a competenza. Assicurarsi che l’installazione parete) fornito con il televisore. venga eseguita da un rivenditore Sony o da personale autorizzato e di prestare la dovuta attenzione durante l’installazione. Informazioni sulla Sony non può essere ritenuta responsabile...
Seite 53
Per lo spostamento o la rimozione Non applicare altri carichi, oltre al della staffa di montaggio a parete televisore, sulla staffa di rivolgersi a installatori autorizzati. montaggio a parete. Se il trasporto o la rimozione della staffa di Il televisore potrebbe cadere montaggio a parete non vengono eseguiti da e provocare lesioni o danni.
Per l’installazione del presente prodotto è potrebbero provocare lesioni necessario disporre di sufficiente competenza. o danni. Per l’installazione del presente prodotto rivolgersi a rivenditori o installatori Sony autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Non utilizzare eccessiva forza durante la pulizia o la Per i rivenditori Sony manutenzione del prodotto.
Seite 55
Montare correttamente la staffa Le viti necessarie per fissare la seguendo i punti spiegati nel staffa di montaggio alla parete non presente manuale di istruzioni. sono in dotazione. Se una delle viti è allentata o cade, il televisore Durante l’installazione della staffa di montaggio a potrebbe cadere e provocare lesioni alle persone o parete, utilizzare viti adatte al materiale e alla danni al televisore.
Prima dell’installazione Punto 2: Prima dell’installazione, consultare il Scelta del luogo foglio di istruzioni (Installazione appropriato della staffa di montaggio a parete) fornito con il televisore. Individuare il luogo in cui si desidera installare il televisore. Quindi, posizionare la staffa A in Installazione corrispondenza del punto di installazione e contrassegnare i quattro fori per le viti...
Seite 57
Punto 3: Punto 4: Fissaggio della staffa Rimozione del A alla parete supporto dal televisore Consultare il foglio di istruzioni Inserire quattro viti M4×20 mm o (Installazione della staffa di montaggio a di dimensione equivalente, parete) fornito con il televisore. adatte alla parete, nella Se il televisore dispone di un pannello posizione contrassegnata nel...
Seite 58
L’illustrazione riportata di seguito Punto 5: mostra un esempio di applicazione della staffa C con un angolo di 0°. Applicazione delle staffe B, C, D e E al L’indicazione relativa Staffa C all’angolo “0°”, “5°” o “10°” è televisore riportata sul lato della staffa Consultare il foglio di istruzioni (Installazione della staffa di montaggio a parete) fornito con il televisore.
Seite 59
Punto 6: Fissaggio del televisore alla parete Dispositivo di bloccaggio Agganciare la staffa E alla staffa A. Staffa A Nota Staffa Onde evitare che il dispositivo di bloccaggio fuoriesca dalle staffe, lo spazio tra le due estremità del dispositivo è superiore rispetto a quello parete tra i fori sulle staffe.
Rimozione del Caratteristiche tecniche televisore dalla staffa a parete per TV Tenere premuto il dispositivo di bloccaggio in corrispondenza della parte per rimuoverlo dalle staffe A e E, poi rimuovere il televisore dalla staffa di montaggio a parete. 55 mm 168 mm Dispositivo di bloccaggio...
Seite 62
Segurança instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização Os produtos da Sony são concebidos para indevida ou instalação incorrecta. oferecer a máxima segurança. No entanto, se utilizados de forma Para clientes de outras áreas incorrecta, podem provocar ferimentos É...
Seite 63
Certifique-se de que contrata Não coloque nenhuma carga para técnicos especializados para o além do televisor no Suporte para transporte ou desmontagem do Montagem na Parede. Suporte para Montagem na Parede. Se o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos ou Se o transporte ou montagem for feito por outras danos materiais.
Seite 64
Para os Agentes da Sony a limpeza ou manutenção do As seguintes instruções destinam-se apenas produto. aos Agentes da Sony. Certifique-se de que lê Não faça demasiada força na parte superior do as precauções de segurança na íntegra e televisor.
Seite 65
Monte o suporte correctamente, Os parafusos necessários para fixar seguindo o procedimento explicado o Suporte para Montagem na neste manual de instruções. Parede não estão incluídos. Se um dos parafusos se soltar ou cair, o televisor Utilize os parafusos apropriados para o material pode cair e provocar ferimentos a alguém ou de que é...
Seite 66
Antes da instalação Passo 2: Antes da instalação, certifique-se de Decidir o local que consulta o Folheto (Instalar o Suporte de Montagem na Parede) Decida onde vai instalar o televisor. fornecido com o televisor. Em seguida, coloque o suporte A no local de instalação e marque os quatro orifícios dos parafusos na parede com um lápis.
Seite 67
Passo 3: Passo 4: Fixe o suporte A à Retire o suporte de fixação parede para mesas do televisor Insira quatro parafusos M4 × 20 Certifique-se de que consulta o Folheto (Instalar o Suporte de Montagem na mm (ou parafusos de um Parede) fornecido com o televisor.
Seite 68
A ilustração abaixo mostra um Passo 5: exemplo da montagem do suporte Montar os suportes B, C com um ângulo de 0°. C, D e E no televisor O ângulo “0°,” “5°” ou Suporte C “10°” está marcado no lado do suporte C. Certifique-se de que consulta o Folheto (Instalar o Suporte de Montagem na Parede) fornecido com o televisor.
Seite 69
Passo 6: Fixe o televisor à parede Barra de fixação Encaixe o suporte E no suporte Suporte A Nota Suporte Para evitar que a barra de fixação salte para fora dos suportes, o espaço entre ambas as extremidades tem de ser superior ao espaço existente entre os parede orifícios dos suportes.
Seite 70
Retirar o televisor do Especificações suporte de montagem na parede Segure e pressione a barra de bloqueio da parte para retirar a barra de bloqueio dos suportes A e E e, em seguida, retire o televisor do Suporte para Montagem na Parede.
Seite 72
Installation af dette produkt kræver til senere brug. visse forudsætninger. Monteringen Læs også tv’ets medfølgende folder skal udføres af en Sony-forhandler eller (Montering af beslaget til vægmontering). autoriseret person under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller personskader, Sikkerhed der opstår som følge af forkert...
Seite 73
Montering, flytning eller Du må ikke udsætte vægbeslaget afmontering af vægbeslaget skal for anden belastning end tv’et. udføres af en autoriseret person. Hvis du gør dette, kan tv’et falde ned og forårsage Hvis vægbeslaget flyttes eller afmonteres af ikke- personskade eller tingskade. autoriserede personer, kan tv’et falde ned og forårsage personskade eller tingskade.
Hvis en Installation af dette produkt kræver visse person eller genstand støder forudsætninger. Monteringen skal udføres af imod tv’ets fremspringende en Sony-forhandler eller autoriseret person hjørne eller side, kan det under hensyntagen til sikkerheden. medføre personskade eller tingskade. Til Sony-forhandlere Følgende anvisninger gælder kun Sony-...
Seite 75
Sørg for at samle beslaget korrekt Skruerne til fastgørelse af ved at følge trinnene i denne vægbeslaget på væggen er ikke monteringsvejledning. inkluderet. Hvis en skrue er løs eller falder ud, kan tv’et falde Monteringen af vægbeslaget skal ske med skruer, ned og forårsage personskade eller gå...
Seite 76
Før montering Trin 2: Sørg for at læse tv’ets medfølgende Find en placering folder (Montering af beslaget til vægmontering), før du monterer Find den placering, hvor tv’et skal vægbeslaget. monteres. Placer beslag A på monteringsstedet, og marker de fire skruehuller på væggen Montering med en blyant.
Seite 77
Trin 3: Trin 4: Monter beslag A på Fjern tv-standeren væggen Læs tv’ets medfølgende folder (Montering af beslaget til vægmontering). Skru fire skruer á M4 × 20 mm Hvis der sidder en et bagdæksel på tv’et, (eller skruer af tilsvarende skal dækslet fjernes, før du fjerner tv- størrelse), der egner sig til standeren.
Seite 78
Illustrationen herunder viser, hvordan Trin 5: beslag C med en vinkel på 0° Sæt beslag B, C, D og fastgøres. E på tv’et Vinklen "0°", "5°" eller Beslag C "10°" er markeret på siden af beslag C. Læs tv’ets medfølgende folder (Montering af beslaget til vægmontering).
Seite 79
Trin 6: Fastgør tv'et til væggen Låsestang Sæt beslag E på beslag A. Beslag A Bemærk! Beslag Afstanden mellem låsestangens ender er større end afstanden mellem beslagets huller for at forhindre, at Væg låsestangen falder ud af beslagene. Hold og tryk låsestangen sammen ved punkt , så...
Seite 80
Afmontering af tv'et Specifikationer fra vægbeslaget Tag fat i låsestangen ved del , og tryk den nedad for at fjerne den fra beslag A og E, og afmonter derefter tv’et fra vægbeslaget. Låsestang 55 mm 168 mm Beslagvægt: Ca. 1,8 kg Understøttet vægt: Ca.
Seite 82
För kunder i USA användning eller felaktig installation. För att installera den här produkten Informera kunden om att krävs vissa kunskaper. Anlita en Sony- bruksanvisningen ska behållas. leverantör eller en behörig installatör Se även häftet (”Installera väggfästet”) för arbetet, och var noga med som medföljer TV-apparaten.
Seite 83
Anlita en Sony-leverantör eller en Lägg inte på ytterligare last utöver behörig installatör vid flyttning TV-apparaten på väggfästet. eller demontering av väggfästet. Om du gör det kan TV- apparaten falla ner och Om någon annan än en behörig person flyttar eller orsaka skador på...
Seite 84
VARNING till kunder apparaten sticker ut från För att installera den här produkten krävs väggytan. Om en person vissa kunskaper. Anlita en Sony-leverantör eller ett föremål slår emot eller en behörig installatör för arbetet, och hörnet eller sidan på TV- var noga med säkerheten under...
Seite 85
Montera fästet på rätt sätt genom De skruvar som behövs för att att följa stegen i den här skruva fast väggfästet på väggen bruksanvisningen. medföljer ej. Om någon av skruvarna är lös eller faller ut kan Använd lämpliga skruvar som passar väggens typ TV-apparaten falla ner och orsaka skador på...
Seite 86
Före installationen Steg 2: Innan installationen påbörjas, läs Bestäm plats häftet (”Installera väggfästet”) som medföljer TV-apparaten. Bestäm var du vill installera TV- apparaten. Därefter håller du fäste A mot den plats Installation där installationen ska göras och markerar platsen för de fyra skruvarna med en penna.
Seite 87
Steg 3: Steg 4: Montera fästet A vid Ta bort bordsstativet väggen från TV-apparaten Läs häftet (”Installera väggfästet”) som Sätt in fyra skruvar M4 × 20 mm medföljer TV-apparaten. eller skruvar med motsvarande Om TV-apparaten har ett bakstycke, ta av dimension, vid positionerna som detta innan du tar bort bordsstativet.
Seite 88
Steg 5: Markeringar med Fäste C vinkelangivelserna ”0°”, ”5°” och Montera fäste B, C, D ”10°” sitter på sidan av fäste C. och E på TV-apparaten Läs häftet (”Installera väggfästet”) som medföljer TV-apparaten. Montera fäste D på fäste C och Montera fästet B vid TV- lås dem ordentligt med två...
Seite 89
Steg 6: Sätt fast TV-apparaten på väggen Låsstav Haka fäste E på fäste A. Fäste A Obs! Fäste För att undvika att låsstaven lossnar från fästena är avståndet mellan de två ändarna på låsstaven längre än vägg avståndet mellan hålen i fästena. Håll fast om låsstaven i den del som är märkt och tryck in den så...
Seite 90
Ta bort TV-apparaten Specifikationer från väggfästet Håll fast och tryck in låsstaven vid del för att ta bort låsstaven ur fästena A och E, och lossa sedan TV-apparaten från väggfästet. Låsstav 55 mm 168 mm Fästets vikt: Cirka 1,8 kg Tillåten belastning: Cirka 12 kg Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Seite 92
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan...