Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
RATCHET POWER PULLER
MODEL: JX20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JX20

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support RATCHET POWER PULLER MODEL: JX20 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Do not use the ratchet power puller when the vehicle is in gear or in the "P" (parking brake) position, this may damage the vehicle's transmission. Before use, the cable should be straightened out and should not be twisted to avoid breaking the rope.
  • Seite 4 MODEL AND PARAMETERS Model JX20 Max. Capacity Rope Type Wire Rope Rope Diameter/Length Φ5mm/3.65m Description 2 Hooks&Double Gear Double Rope Span 0.6-1.9m Breaking Tension 2.5T STRUCTURE DIAGRAM 1.Handle 2.Pawl Spring 3.Drive Pawl 4.Ratchet 5.Stop Pawl Trigger 6.Anchor Hook 7.Load Hook 8.Wire Rope 9.Guard...
  • Seite 5 OPERATION CHECK THE HAND PULLER CAREFULLY BEFORE USING IT Suggestion: The best way to get acquainted with how the hand puller operates is to carry out a few test runs before you actually use it. Note: It may be difficult to pull out the rope if it is fully packed. Please reserve an appropriate length outside ! Step 1: Switch the pawl spring to upper unlock position in order to release the pawl.
  • Seite 6 Step 3: Reset the handle, switch the pawl spring back to original position to lock the pawl. Flip down to lock. Step 4: The wire rope will be retracted when you push and pull the handle back and forth. Note: In case of stacking the wire rope on one side, you may use your finger to guide the rope while retracting.
  • Seite 7 MAINTENANCE 1. Lubricate the wire rope regularly and check for wear and broken wire. 2. Be sure to wipe the product with a dry cloth after use in harsh environ- -ments, such as bad weather or by the sea. - 6 -...
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support EXTRACTEUR   À    C LIQUET MODÈLE :   J X20 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 10 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ 1.   N 'utilisez   p as   l 'extracteur   à    c liquet   l orsque   l e   v éhicule   e st   e n   p rise   o u   e n la   p osition   «  P »   ( frein   d e   s tationnement),   c ela   p eut   e ndommager   l e   v éhicule transmission.
  • Seite 12 Machine Translated by Google MODÈLE   E T   P ARAMÈTRES Modèle JX20 Capacité   m ax. Type   d e   c orde Câble   m étallique Φ5mm/3,65m Diamètre/longueur   d e   l a   c orde 2   c rochets   e t   d ouble   e ngrenage Description 0,6­1,9  ...
  • Seite 13 Machine Translated by Google OPÉRATION VÉRIFIEZ   A TTENTIVEMENT   L 'EXTRACTEUR   À    M AIN   A VANT   D E   L 'UTILISER ! Suggestion :   L a   m eilleure   f açon   d e   s e   f amiliariser   a vec   l e   f onctionnement   d e   l'extracteur  ...
  • Seite 14 Machine Translated by Google Étape   3  :   R éinitialisez   l a   p oignée,   r emettez   l e   r essort   d u   c liquet   d ans   s a   p osition   d 'origine   p our   verrouiller   l e   c liquet. Rabattez   p our   v errouiller. Étape  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google ENTRETIEN 1.   L ubrifiez   r égulièrement   l e   c âble   m étallique   e t   v érifiez   l 'absence   d 'usure   e t   d e   f il   c assé. 2.   A ssurez­vous   d 'essuyer   l e   p roduit   a vec   u n   c hiffon   s ec   a près   u tilisation   d ans   d es   e nvironnements   difficiles,  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 17: Ratschen-Abzieher

    Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Ratschen-Abzieher MODELL: JX20 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE 1. Benutzen Sie den Ratschenabzieher nicht, wenn das Fahrzeug einen Gang eingelegt hat oder in der Stellung „P“ (Feststellbremse) kann es zu Schäden am Fahrzeug kommen. Übertragung. 2. Vor dem Gebrauch sollte das Kabel gerade gestreckt werden und nicht verdreht, um ein Reißen des Seils zu vermeiden.
  • Seite 20: Modell Und Parameter

    Machine Translated by Google MODELL UND PARAMETER Modell JX20 Max. Kapazität Seiltyp Drahtseil ÿ5mm/3,65m Seildurchmesser/Länge 2 Haken und Doppelgetriebe Beschreibung 0,6–1,9 m Doppelte Seilspanne 2,5T Spannung brechen STRUKTURDIAGRAMM 1.Griff 2.Sperrklinkenfeder 3.Antriebsklinke 4.Ratsche 5.Stoppklinkenauslöser 6.Ankerhaken 7.Lasthaken 8.Drahtseil 9.Schutz KOMPONENTEN Bild Name NEIN.
  • Seite 21: Betrieb

    Machine Translated by Google BETRIEB Überprüfen Sie den Handabzieher vor der Verwendung sorgfältig ! Tipp: Um sich mit der Funktionsweise des Handabziehers vertraut zu machen, sollten Sie vor dem tatsächlichen Einsatz einige Probeläufe durchführen. Hinweis: Das Herausziehen des Seils kann bei voller Beladung schwierig sein. Bitte ausreichend Länge im Außenbereich freihalten! Schritt 1: Schalten Sie die Sperrklinkenfeder in die obere Entriegelungsposition, um die Sperrklinke freizugeben.
  • Seite 22 Machine Translated by Google Schritt 3: Setzen Sie den Griff zurück und schalten Sie die Sperrklinkenfeder zurück in die Ausgangsposition, um die Sperrklinke zu verriegeln. Zum Verriegeln nach unten klappen. Schritt 4: Durch Hin- und Herschieben des Griffes wird das Drahtseil eingezogen. Hinweis: Beim einseitigen Aufstapeln des Drahtseils können Sie beim Einziehen Ihren Finger zur Führung des Seils verwenden.
  • Seite 23: Wartung

    Machine Translated by Google WARTUNG 1. Schmieren Sie das Drahtseil regelmäßig und überprüfen Sie es auf Verschleiß und Drahtbrüche. 2. Wischen Sie das Produkt nach dem Gebrauch in rauen Umgebungen, wie z. B. bei schlechtem Wetter oder am Meer, unbedingt mit einem trockenen Tuch ab. - 6 -...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ESTRATTORE A CRICCHETTO MODELLO: JX20 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Non utilizzare l'estrattore a cricchetto quando il veicolo è in marcia o in la posizione "P" (freno di stazionamento), ciò potrebbe danneggiare il veicolo trasmissione. 2. Prima dell'uso, il cavo deve essere raddrizzato e non deve essere attorcigliata per evitare di rompere la corda.
  • Seite 28 Machine Translated by Google MODELLO E PARAMETRI Modello Il JX20 Capacità massima Cavo metallico Tipo di corda ÿ5mm/3,65m Diametro/Lunghezza della corda 2 ganci e doppio ingranaggio Descrizione 0,6-1,9 m Doppia campata di corda 2,5T Rompere la tensione SCHEMA DELLA STRUTTURA 1.
  • Seite 29 Machine Translated by Google OPERAZIONE CONTROLLARE ATTENTAMENTE L'ESTRATTORE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARLO ! Suggerimento: il modo migliore per prendere familiarità con il funzionamento dell'estrattore manuale è effettuare alcune prove prima di utilizzarlo effettivamente. Nota: potrebbe essere difficile estrarre la corda se è completamente imballata. Si prega di riservare una lunghezza appropriata all'esterno! Fase 1: Portare la molla del nottolino in posizione di sblocco superiore per rilasciare il nottolino.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Fase 3: Reimpostare la maniglia, riportare la molla del nottolino nella posizione originale per bloccare il nottolino. Per bloccare, abbassare. Fase 4: Il cavo metallico verrà retratto quando si spinge e si tira la maniglia avanti e indietro.
  • Seite 31 Machine Translated by Google MANUTENZIONE 1. Lubrificare regolarmente il cavo metallico e controllare che non vi siano segni di usura o rotture. 2. Assicurarsi di pulire il prodotto con un panno asciutto dopo l'uso in ambienti difficili, ad esempio in caso di maltempo o in riva al mare. - 6 -...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Extractor   e léctrico   c on   c arraca MODELO:   J X20 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 34 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD 1.   N o   u tilice   e l   e xtractor   e léctrico   d e   t rinquete   c uando   e l   v ehículo   e sté   e n   m archa   o la   p osición   " P"   ( freno   d e   e stacionamiento),   e sto   p uede   d añar   e l   v ehículo. transmisión.
  • Seite 36 Machine Translated by Google MODELO   Y    P ARÁMETROS Modelo JX20 Capacidad   m áxima Tipo   d e   c uerda Cable   d e   a cero Φ5   m m/3,65   m Diámetro/longitud   d e   l a   c uerda 2   g anchos   y    d oble   e ngranaje Descripción...
  • Seite 37 Machine Translated by Google OPERACIÓN ¡REVISE   C UIDADOSAMENTE   E L   E XTRACTOR   M ANUAL   A NTES   D E   U SARLO ! Sugerencia:   L a   m ejor   f orma   d e   f amiliarizarse   c on   e l   f uncionamiento   d el   e xtractor   manual  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Paso   3 :   R einicie   e l   m ango   y    v uelva   a    c olocar   e l   r esorte   d el   t rinquete   e n   s u   posición   o riginal   p ara   b loquearlo. Gire  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google MANTENIMIENTO 1.   L ubrique   p eriódicamente   e l   c able   d e   a cero   y    c ompruebe   s i   h ay   d esgaste   o    c ables   r otos. 2.   A segúrese   d e   l impiar   e l   p roducto   c on   u n   p año   s eco   d espués   d e   u sarlo   e n   e ntornos   hostiles,  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Ściągacz z grzechotką MODEL: JX20 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 42 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 43: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Nie używaj ściągacza zapadkowego, gdy pojazd jest na biegu lub w ruchu. pozycji „P” (hamulec postojowy), ponieważ może to spowodować uszkodzenie pojazdu przenoszenie. 2. Przed użyciem należy wyprostować kabel i nie należy go skręcone, aby uniknąć...
  • Seite 44 Machine Translated by Google MODEL I PARAMETRY Model JX20 Maksymalna pojemność Lina stalowa Typ liny Φ5mm/3,65m Średnica/Długość liny 2 haki i podwójny sprzęt Opis 0,6-1,9 m Podwójny rozpiętość liny 2,5T Rozładowanie napięcia SCHEMAT STRUKTURY 1. Uchwyt 2. Sprężyna zapadki 3. Zapadka napędowa 4. Grzechotka 5. Spust zapadki zatrzymującej 6.
  • Seite 45 Machine Translated by Google DZIAŁANIE SPRAWDŹ DOKŁADNIE WYCIĄGACZ RĘCZNY PRZED JEGO UŻYCIEM ! Sugestia: Najlepszym sposobem zapoznania się z działaniem ręcznej wciągarki jest wykonanie kilku prób przed jej faktycznym użyciem. Uwaga: Może być trudno wyciągnąć linę, jeśli jest całkowicie zapakowana. Proszę zarezerwować...
  • Seite 46 Machine Translated by Google Krok 3: Zresetuj uchwyt, przestaw sprężynę zapadki z powrotem do pierwotnej pozycji, aby zablokować zapadkę. Przesuń w dół, aby zablokować. Krok 4: Lina stalowa zwinie się, gdy będziesz pchać i ciągnąć uchwyt tam i z powrotem. Uwaga: W przypadku ułożenia liny stalowej po jednej stronie, można posłużyć...
  • Seite 47: Konserwacja

    Machine Translated by Google KONSERWACJA 1. Regularnie smaruj linę stalową i sprawdzaj, czy nie jest zużyta lub pęknięta. 2. Po użyciu produktu w trudnych warunkach, na przykład w złej pogodzie lub nad morzem, należy go dokładnie wytrzeć do sucha. - 6 -...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support RATELKRACHTTREKKER MODEL: JX20 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 51: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Gebruik de ratelsleutel niet als het voertuig in een versnelling staat of in de versnelling staat. de "P" (parkeerrem) stand, dit kan schade aan het voertuig veroorzaken overdragen. 2. Voor gebruik moet de kabel recht worden gelegd en mag niet worden gedraaid om te voorkomen dat het touw breekt.
  • Seite 52 Machine Translated by Google MODEL EN PARAMETERS Model JX20 Maximale capaciteit Touwtype Staaldraad ÿ5mm/3,65m Touwdiameter/lengte 2 haken en dubbele versnelling Beschrijving 0,6-1,9 m Dubbele touwoverspanning 2,5T Spanning breken STRUCTUURDIAGRAM 1.Handvat 2.Palmveer 3.Aandrijfpalm 4.Ratel 5.Stoppalmtrekker 6.Ankerhaak 7.Laadhaak 8.Staalkabel 9.Bescherming COMPONENTEN Nee.
  • Seite 53 Machine Translated by Google WERKING CONTROLEER DE HANDTREKKER ZORGVULDIG VOORDAT U HEM GEBRUIKT ! Tip: De beste manier om vertrouwd te raken met de werking van de handtrekker is om hem eerst een paar keer te testen voordat u hem daadwerkelijk gaat gebruiken. Let op: Het kan lastig zijn om het touw eruit te trekken als het helemaal vol zit.
  • Seite 54 Machine Translated by Google Stap 3: Plaats de hendel terug en zet de palveer terug in de oorspronkelijke positie om de pal te vergrendelen. Klap omlaag om te vergrendelen. Stap 4: Het staalkabel wordt teruggetrokken wanneer u de hendel heen en weer duwt en trekt.
  • Seite 55 Machine Translated by Google ONDERHOUD 1. Smeer de staalkabel regelmatig en controleer op slijtage en draadbreuk. 2. Zorg ervoor dat u het product na gebruik in zware omstandigheden, zoals bij slecht weer of aan zee, afveegt met een droge doek. - 6 -...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 57 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SPÄRR AVDRAGARE MODELL: JX20 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 59: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Använd inte spärrkraftsavdragaren när fordonet är i växel eller i läge "P" (parkeringsbroms), kan detta skada fordonets överföring. 2. Före användning ska kabeln rätas ut och ska inte vara det vriden för att undvika att bryta repet. 3.
  • Seite 60 Machine Translated by Google MODELL OCH PARAMETRAR Modell JX20 Max. Kapacitet Vajer Typ av rep ÿ5mm/3,65m Repets diameter/längd 2 krokar och dubbla redskap Beskrivning 0,6-1,9 m Dubbel repspännvidd 2,5T Brytande spänning STRUKTURDIAGRAM 1. Handtag 2. Spärrfjäder 3. Drivspärrhake 4. Spärrhake 5. Stoppa spärrhakeavtryckaren 6.
  • Seite 61 Machine Translated by Google DRIFT KONTROLLERA HANDUTDRAGARE NOGGRANT INNAN DEN ANVÄNDS ! Förslag: Det bästa sättet att bekanta sig med hur handavdragaren fungerar är att göra några testkörningar innan du faktiskt använder den. Obs: Det kan vara svårt att dra ut repet om det är helt packat. Vänligen reservera en lämplig längd utomhus! Steg 1: Växla spärrhakens fjäder till övre olåsta läge för att frigöra spärrhaken.
  • Seite 62 Machine Translated by Google Steg 3: Återställ handtaget, ställ tillbaka spärrhakens fjäder till ursprungsläget för att låsa spärrhaken. Fäll ner för att låsa. Steg 4: Vajern dras in när du trycker och drar handtaget fram och tillbaka. Obs: Om du staplar stållinan på ena sidan kan du använda fingret för att styra repet medan du drar in det.
  • Seite 63: Underhåll

    Machine Translated by Google UNDERHÅLL 1. Smörj vajern regelbundet och kontrollera för slitage och trasig vajer. 2. Se till att torka av produkten med en torr trasa efter användning i tuffa miljöer, såsom dåligt väder eller vid havet. - 6 -...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis