Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPRAY BOOTH
USER MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR AH-311

  • Seite 1 SPRAY BOOTH USER MANUAL...
  • Seite 2 Photo for reference This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
  • Seite 3 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS WARNING: Unqualified use and improve maintenance of these mini air compressor could result in serious personal injury. The following safety instructions should be operated to avoid any risk! Please read all of these instructions carefully and follow them! 1.
  • Seite 4: Fcc Information

    If you find any potential dangerous during using, PLEASE disconnect the power immediately. FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 5: Correct Disposal

    CORRECT DISPOSAL: This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 6: Part List

    Part List The booth body LED light switch Plate Light zone plate Air duct fastening port buckle Filter net for painting Duct Front cover bed-plate Switch Duct head Revolving Turntable Connector for Light zone plate cord adapter Rubber feet Connector for duct Holder Plate...
  • Seite 7 Product accessories: Detail presentation:...
  • Seite 8 Operation Instruction:...
  • Seite 9: Safety Instructions And Hazard Warnings

    Safety instructions and hazard warnings...
  • Seite 10 Choice of power source: 1、North America plug: AC100~240V - 50/60Hz 2、European plug: AC100~240V - 50/60Hz 3、Australian plug: AC100~240V - 50/60Hz Matching kit: 1. Instruction manual * 1 2. Expansion tube * 1 3. Flat mouth exhaust outlet * 1 4. Rubber joint * 1 5.
  • Seite 11 7. Adapter * 1 8. Rotary table * 1 9. Filter cotton * 1 Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 13 SPRITZKABINE BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 14 Foto als Referenz Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 15 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS WARNUNG: Unsachgemäßer Gebrauch und Wartung dieses Mini-Luftkompressors können zu schweren Verletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Risiken zu vermeiden! Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie! 1. Wählen Sie die richtigen Werkzeuge und das richtige Netzteil mit der richtigen Frequenz und Spannung entsprechend der örtlichen Stromversorgung.
  • Seite 16: Fcc-Informationen

    1 0 . Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch noch ca. 2 bis 6 Minuten nachlaufen, dadurch wird die Selbstreinigung des Gerätes gewährleistet! 1 1 . Wenn Sie Grund zur Annahme haben, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz und sichern Sie es gegen unbeabsichtigten Betrieb.
  • Seite 17: Richtige Entsorgung

    · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der Empfänger. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten. RICHTIGE ENTSORGUNG : Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 18: Spezifikation

    Spezifikation: Motor: DC12V 5 A Adaptereingang : AC100-240V 50/60HZ Luftstrom: 9,2 m³ /min Betriebsspannung (LED-Licht): 12 V Leistung (LED-Licht): 6 W Geräuschpegel: ≤53 dB Schrumpfmaß: 54,8 x 29,2 x 32,7 cm Dimension erweitern: 54,5 x 4,75 x 37 cm Teileliste​ ​...
  • Seite 19 Der Standkörper LED-Lichtschalter Platte Lichtzonenplatten Luftkanal-Befestigu Filternetz zum anschluss ngsschnalle Lackieren Vordere Abdeckung Lüfter Leitung Grundplatte Drehbarer Schalten Kanalkopf Plattenspieler Anschluss für Lichtzonenplatte Kabeladapter Gummifüße Verbinder für Kanal Halter Platte...
  • Seite 20 Produktzubehör: Detaildarstellung:...
  • Seite 21 Bedienungsanleitung:...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Und Gefahrenhinweise

    Sicherheitshinweise und Gefahrenhinweise...
  • Seite 23: Wahl Der Stromquelle

    Wahl der Stromquelle : 1. Nordamerika-Stecker: AC 10 0 ~240V - 50/ 60Hz 2. Europäischer Stecker: AC 10 0 ~240V - 50/ 60Hz 3. Australischer Stecker: AC 10 0 ~240V - 50/ 60Hz Passendes Kit : 10. Bedienungsanleitung * 1 11.
  • Seite 24 16. Adapter * 1 17. Drehtisch * 1 18. Filterwatte * 1 Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 26 CABINE DE PEINTURE MANUEL D'UTILISATION...
  • Seite 27 Photo pour référence Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
  • Seite 28 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS AVERTISSEMENT: L'utilisation non conforme et un entretien insuffisant de ce mini compresseur d'air peuvent entraîner des blessures graves. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque ! Veuillez lire attentivement ces instructions et les respecter ! 1.
  • Seite 29 1 1 . Si vous avez des raisons de penser qu'un fonctionnement sûr n'est plus possible, débranchez immédiatement l'appareil et sécurisez-le contre toute utilisation involontaire. Si vous trouvez un danger potentiel pendant l'utilisation, VEUILLEZ débrancher immédiatement l'alimentation. Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
  • Seite 30: Élimination Correcte

    · Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. ÉLIMINATION CORRECTE : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
  • Seite 31 Puissance (lumière LED) : 6 W Niveau sonore : ≤ 53 dB Dimension de rétrécissement : 54,8x29,2x32,7 cm Étendre la dimension : 54,5 x 4 7,5 x 37 cm Liste des parties Le corps de la Interrupteur cabine d'éclairage LED Plaque Port de plaque de Boucle de fixation...
  • Seite 32 Plaque de base du Ventilateur Canal couvercle avant Changer Tête de conduit Plateau tournant Connecteur pour Plaque de zone adaptateur de lumineuse cordon pieds en caoutchouc Connecteur pour conduit Titulaire Plaque Accessoires du produit : Présentation détaillée :...
  • Seite 33 Instructions d'utilisation :...
  • Seite 35 Consignes de sécurité et avertissements de danger...
  • Seite 37 Choix de la source d'alimentation : 1、Prise Amérique du Nord : CA 10 0 ~ 240 V - 50/ 60 Hz 2、Prise européenne : CA 10 0 ~ 240 V - 50/ 60 Hz 3、Prise australienne : CA 10 0 ~ 240 V - 50/ 60 Hz Kit assorti : 19.
  • Seite 38 25. Adaptateur * 1 26. Table rotative * 1 27. Filtre en coton * 1 Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 40 SPUITCABINE GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Seite 41 Foto ter referentie Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 42 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS WAARSCHUWING: Onjuist gebruik en slecht onderhoud van deze mini-luchtcompressor kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Volg de volgende veiligheidsinstructies om elk risico te voorkomen! Lees al deze instructies zorgvuldig door en volg ze op! 1. Kies het juiste gereedschap en de juiste voeding met de juiste frequentie en spanning, afhankelijk van de lokale stroomvoorziening.
  • Seite 43 1 1 . Indien u reden heeft om aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, dient u het apparaat onmiddellijk uit te schakelen en te beveiligen tegen onbedoelde bediening. Indien u tijdens het gebruik een potentieel gevaarlijke situatie constateert, dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen.
  • Seite 44 · Sluit het product aan op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. CORRECTE VERWIJDERING : Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU.
  • Seite 45 Adapteringang : AC100-240V 50/60HZ Luchtstroom: 9,2 m³ /min Werkspanning (ledlamp): 12V Vermogen (ledlamp): 6W Geluidsniveau: ≤53 dB Krimpmaat: 54,8x29,2x32,7 cm Dimensie uitbreiden: 54,5 x 4 7,5 x 37 cm Deellijst​ ​ De stand LED-lichtschakelaar Bord...
  • Seite 46 Lichtzone Bevestigingsgesp Filternet voor plaatpoort voor luchtkanaal schilderen Kanaal Voorste afdekplaat Schakelaar Kanaalkop Draaibare draaitafel Connector voor Lichtzoneplaat snoeradapter Rubberen voetjes Connector voor kanaal Houder Bord Productaccessoires: Gedetailleerde presentatie:...
  • Seite 47 Gebruiksaanwijzing:...
  • Seite 49 Veiligheidsinstructies en gevarenwaarschuwingen...
  • Seite 51 Keuze van de energiebron : 1. Noord-Amerikaanse stekker: AC 10 0 ~ 240V - 50/ 60Hz 2. Europese stekker: AC 10 0 ~ 240V - 50/ 60Hz 3. Australische stekker: AC 10 0 ~ 240V - 50/ 60Hz Bijpassende set : 28.
  • Seite 52 34. Adapter * 1 35. Draaitafel * 1 36. Filterkatoen * 1 Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 54 SPRUTNINGSKABOS ANVÄNDARMANUAL...
  • Seite 55 Foto för referens Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 56 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS VARNING: Okvalificerad användning och förbättrat underhåll av dessa mini-luftkompressorer kan leda till allvarliga personskador. Följande säkerhetsinstruktioner bör följas för att undvika risker! Läs alla dessa instruktioner noggrant och följ dem! 1. Välj rätt verktyg och anslut strömförsörjningen med rätt frekvens och spänning i enlighet med den lokala strömförsörjningen.
  • Seite 57: Korrekt Avfallshantering

    FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: 9) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 10) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Seite 58 2012/19/EU. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 59 LED-ljusströmbrytar Båsens kropp Tallrik Ljuszonplattans Spänne för fästning port av luftkanaler Filternät för målning Fläkt Kanal Främre skyddsplatta Växla Kanalhuvud Roterande skivspelare Kontakt för Ljuszonplatta sladdadapter Gummifötter Anslutning för kanal Hållare Tallrik...
  • Seite 60 Produkttillbehör: Detaljerad presentation:...
  • Seite 61 Bruksanvisning:...
  • Seite 62: Säkerhetsinstruktioner Och Varningar

    Säkerhetsinstruktioner och varningar...
  • Seite 63 Val av strömkälla : 1. Nordamerikansk kontakt: AC 10 0 ~240V - 50/ 60Hz 2. Europeisk kontakt: AC 10 0 ~240V - 50/ 60Hz 3. Australiensk kontakt: AC 10 0 ~240V - 50/ 60Hz Matchande kit : 37. Bruksanvisning * 1 38.
  • Seite 64 43. Adapter * 1 44. Roterande bord * 1 45. Filterbomull * 1 Adress : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 66 CABINA DE PINTURA MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 67 Foto de referencia Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 68 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS ADVERTENCIA: El uso no cualificado y el mantenimiento inadecuado de este minicompresor de aire podrían causar lesiones personales graves. ¡Sigan las siguientes instrucciones de seguridad para evitar cualquier riesgo! Lea atentamente todas estas instrucciones y sígalas. 1.
  • Seite 69 1 0 . El dispositivo debe seguir funcionando durante aproximadamente 2 a 6 minutos después de cada uso, lo que garantiza la autolimpieza del dispositivo. 1 1 . Si tiene motivos para suponer que ya no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el dispositivo inmediatamente y asegúrelo contra un uso involuntario.
  • Seite 70: Eliminación Correcta

    · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. ELIMINACIÓN CORRECTA : Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 71: Lista De Piezas

    Nivel de ruido: ≤53 db Dimensión de contracción: 54,8 x 29,2 x 32,7 cm Extender dimensión: 54,5 x 4 7,5 x 37 cm Lista de piezas El cuerpo del interruptor de luz stand Lámina Hebilla de sujeción Puerto de placa del conducto de Red de filtro para de zona de luz...
  • Seite 72: Accesorios Del Producto

    Placa de base de la Admirador Conducto cubierta frontal Cabezal del Cambiar conducto Plato giratorio Conector para adaptador de Placa de zona clara cable pies de goma Conector para conducto Titular Lámina Accesorios del producto: Presentación detallada:...
  • Seite 73 Instrucciones de funcionamiento:...
  • Seite 75 Instrucciones de seguridad y advertencias de peligro...
  • Seite 77 Elección de la fuente de energía : 1. Enchufe de América del Norte: CA 10 0 ~240 V - 50/60 Hz 2、Enchufe europeo: CA 10 0 ~240 V - 50/60 Hz 3、Enchufe australiano: CA 10 0 ~240 V - 50/60 Hz Kit a juego : 46.
  • Seite 78 52. Adaptador * 1 53. Mesa giratoria * 1 54. Filtro de algodón * 1 Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 80 CABINA DI VERNICIATURA MANUALE D'USO...
  • Seite 81 Foto di riferimento Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 82 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS AVVERTIMENTO: L'uso improprio e la manutenzione non corretta di questo mini compressore d'aria possono causare gravi lesioni personali. Per evitare qualsiasi rischio, attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza! Leggere attentamente tutte le istruzioni e seguirle! 1. Scegliere gli utensili giusti e un alimentatore con la giusta frequenza e tensione in base alla rete elettrica locale.
  • Seite 83 1 1 . Se si ha motivo di supporre che non sia più possibile un funzionamento sicuro, scollegare immediatamente l'apparecchio e proteggerlo da un utilizzo involontario. Se durante l'uso si riscontrano situazioni potenzialmente pericolose, SCOLLEGARE immediatamente l'alimentazione. Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità...
  • Seite 84: Smaltimento Corretto

    SMALTIMENTO CORRETTO : Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
  • Seite 85: Elenco Delle Parti

    Potenza (luce LED): 6W Livello di rumore: ≤53 db Dimensione di restringimento: 54,8x29,2x32,7 centimetri Estendi dimensione: 54,5 x4,7,5 x37 cm​ ​ Elenco delle parti Il corpo della interruttore della cabina luce a LED Piatto Porta della piastra Fibbia di fissaggio Rete filtrante per della zona del condotto...
  • Seite 86 luminosa dell'aria Piastra di copertura Condotto anteriore Interruttore Testa del condotto Giradischi girevole Connettore per Piastra della zona adattatore per luminosa cavo Piedini in gomma Connettore per condotto Titolare Piatto Accessori del prodotto: Presentazione dettagliata:...
  • Seite 87 Istruzioni per l'uso:...
  • Seite 88 Istruzioni di sicurezza e avvertenze di pericolo...
  • Seite 90 Scelta della fonte di alimentazione : 1、Spina del Nord America: CA 10 0 ~240 V - 50/60 Hz 2、Spina europea: CA 10 0 ~240 V - 50/60 Hz 3. Spina australiana: CA 10 0 ~240 V - 50/60 Hz Kit coordinato : 55.
  • Seite 91 61. Adattatore * 1 62. Tavola rotante * 1 63. Filtro di cotone * 1 Indirizzo : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 93 KABINA LAKIERNICZA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 94 Zdjęcie w celach informacyjnych To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 95 SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie i niewłaściwa konserwacja tych minikompresorów powietrza może spowodować poważne obrażenia ciała. Aby uniknąć ryzyka, należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa! Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich instrukcji i ich przestrzeganie! 1. Wybierz odpowiednie narzędzia i podłącz zasilanie o odpowiedniej częstotliwości i napięciu, zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Seite 96 9. Kabina lakiernicza musi być używana w odpowiednim środowisku (dobrze wentylowanym, o temperaturze otoczenia od +5℃ +40℃ 1 0 . Urządzenie powinno działać jeszcze przez ok. 2–6 minut po każdym użyciu, co zapewni samoczynne oczyszczenie urządzenia! 1 1. Jeżeli istnieją podstawy, by sądzić , że dalsza bezpieczna praca urządzenia nie jest możliwa, należy natychmiast odłączyć...
  • Seite 97: Prawidłowa Utylizacja

    użytkownik spróbował skorygować zakłócenia, stosując jeden lub kilka z poniższych środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. ·...
  • Seite 98: Specyfikacja

    Specyfikacja: Silnik: DC12V 5 A Wejście adaptera : AC100-240V 50/60 Hz Przepływ powietrza: 9,2 m³/min Napięcie robocze (dioda LED): 12 V Moc (światło LED): 6 W Poziom hałasu: ≤53 dB Wymiar kurczenia: 54,8 x 29,2 x 32,7 cm Rozszerz wymiar: 54,5 x4 7,5 x37 cm​ Lista części​...
  • Seite 99 Prze łą cznik ś wiat ł a Korpus stoiska P ł yta Port p ł yty strefy Klamra mocuj ą ca Siatka filtracyjna do ś wietlnej kana ł powietrzny malowania P ł yta podstawy Kana ł przedniej ok ł adki Wentylator Obrotowy talerz Prze łą...
  • Seite 100 Akcesoria produktu: Prezentacja szczegółowa:...
  • Seite 101: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi:...
  • Seite 103 Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia o zagrożeniach...
  • Seite 105 Wybór źródła zasilania : 1. Wtyczka północnoamerykańska: Prąd zmienny 10 0 ~ 240 V - 50/60 Hz 2. Wtyczka europejska: Prąd zmienny 10 0 ~ 240 V - 50/60 Hz 3. Wtyczka australijska: Prąd zmienny 10 0 ~ 240 V - 50/60 Hz Pasujący zestaw : 64.
  • Seite 106 70. Adapter * 1 71. Stół obrotowy * 1 72. Filtr bawełniany * 1 Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

Inhaltsverzeichnis