Seite 1
BATERÍA 2 Ah / BATTERIA 2 Ah PAP 20 A1 BATERÍA 2 Ah BATTERIA 2 Ah Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso BATERIA 2 Ah 2Ah BATTERY Manual de instruções Operating instructions AKKU 2 Ah Bedienungsanleitung IAN 326373_1904...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e pren- dere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 4
3 Ah 4 Ah de carga Acumulador Acumulador Acumulador Tempi di Accumulatore Accumulatore Accumulatore ricarica PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 Corrientes de carga La corrente di ricarica max. 2,4 A 60 min 90 min 120 min...
Seite 5
PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 20V max.
La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran usos contrarios al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. ■ 2 │ PAP 20 A1...
LED rojo de control de carga LED verde de control de carga Volumen de suministro 1 batería 2 Ah 1 instrucciones de uso Características técnicas Batería 2 Ah: PAP 20 A1 Tipo: IONES DE LITIO Tensión nominal: 20 V (corriente continua) Capacidad: 2,0 Ah...
Seite 9
Duración de la carga: aprox. 60 min Clase de protección: II/ (aislamiento doble) ¡ATENCIÓN! ► Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Encontrará la lista actual de baterías compatibles en www.lidl.de/akku. ■ 4 │...
Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios. │ 5 ■ PAP 20 A1...
Seite 11
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. ■ 6 │ PAP 20 A1...
Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED de control se ilumina en rojo. ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. ■ 8 │ PAP 20 A1...
El nivel de carga o la carga restante se muestran en el LED de nivel de carga de la batería la manera siguiente: ♦ ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima ROJO/NARANJA = carga media ROJO = poca carga; cargue la batería │ 9 ■ PAP 20 A1...
No realice ninguna tarea de mantenimiento en ■ las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías. ■ 10 │ PAP 20 A1...
(comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de 6 meses. │ 11 ■ PAP 20 A1...
Seite 18
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ 13 ■ PAP 20 A1...
Seite 19
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. ■ 14 │ PAP 20 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 15 ■ PAP 20 A1...
Directiva 2006/66/EC. Deseche la batería y el aparato a través de los puntos de recogida disponibles. En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de herramientas eléctricas y baterías usadas. ■ 16 │ PAP 20 A1...
Seite 22
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ 17 ■ PAP 20 A1...
Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. ■ 18 │ PAP 20 A1...
La promoción se limita a una batería por cliente/ aparato y a una vigencia de dos meses tras el periodo de la oferta. Tras esto, podrá solicitarse la batería de repuesto como recambio bajo otras condiciones. │ 19 ■ PAP 20 A1...
(p. ej., IAN 326373) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. ■ 20 │ PAP 20 A1...
Seite 26
Ordine di una batteria di ricambio ..39 Ordinazione telefonica ....40 IT │ MT │ 21 ■ PAP 20 A1...
Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano un sensibile rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. ■ 22 │ IT │ MT PAP 20 A1...
LED rosso di controllo della carica LED verde di controllo della carica Volume della fornitura 1 batteria 2 Ah 1 manuale di istruzioni Dati tecnici Batteria 2 Ah: PAP 20 A1 Tipo: IONI DI LITIO Tensione nominale: 20 V (corrente continua) Capacità:...
Seite 29
ATTENZIONE! ► Il presente caricabatteria è indicato sola mente per la ricarica delle seguenti batterie: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3. ► Su www.lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili. ■...
Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al pericolo di incendio. IT │ MT │ 25 ■ PAP 20 A1...
Seite 31
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione. ■ 26 │ IT │ MT PAP 20 A1...
Il caricamento errato o eseguito al di fuori dell'in- tervallo di temperatura ammesso può distruggere la batteria e aumentare il pericolo d’incendio. IT │ MT │ 27 ■ PAP 20 A1...
Inserire la spina nella presa di rete. Il LED di controllo rosso si accende. ♦ Il LED di controllo verde segnala che il procedimento di carica è concluso e che il pacco batteria è pronto per l'uso. ■ 28 │ IT │ MT PAP 20 A1...
LED di visualiz- zazione stato di carica batteria ♦ ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria IT │ MT │ 29 ■ PAP 20 A1...
Non sottoporre mai a manutenzione batterie ■ danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere ese- guita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato. ■ 30 │ IT │ MT PAP 20 A1...
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di 6 mesi e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. IT │ MT │ 31 ■ PAP 20 A1...
Seite 38
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. IT │ MT │ 33 ■ PAP 20 A1...
Seite 39
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. ■ 34 │ IT │ MT PAP 20 A1...
Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ 35 ■ PAP 20 A1...
2006/66/EC. Riconsegnare la batteria e/o l'apparecchio presso gli appositi centri di raccolta. Per le possibilità di smaltimento relative a elettrou- tensili/batterie esausti, informarsi presso il municipio o l'amministrazione comunale di residenza. ■ 36 │ IT │ MT PAP 20 A1...
Seite 42
(a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ MT │ 37 ■ PAP 20 A1...
Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell' 8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determi- nate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. ■ 38 │ IT │ MT PAP 20 A1...
/ apparecchio nonché a un periodo di due mesi dopo il termine dell'iniziativa. La batteria di ricambio può essere ordinata anche dopo tale data ma a condizioni diverse. IT │ MT │ 39 ■ PAP 20 A1...
(ad es. IAN 326373) dell'apparecchio. Il codice di articolo è indicato sulla targhetta modello nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. ■ 40 │ IT │ MT PAP 20 A1...
Seite 46
..... . .58 Encomenda por telefone ....59 41 ■ │ PAP 20 A1...
Este acumulador não se destina à utilização comercial. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é considerada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta. ■ 42 │ PAP 20 A1...
LED vermelho de controlo da carga LED verde de controlo da carga Conteúdo da embalagem 1 Bateria 2 Ah 1 Manual de instruções Dados técnicos Bateria 2 Ah: PAP 20 A1 Tipo: IÕES DE LÍTIO Tensão nominal: 20 V (corrente contínua)
Seite 49
60 min. Classe de proteção: II / (isolamento duplo) AVISO! ► Este carregador só pode carregar as seguintes baterias: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Uma lista atual de compatibilidade de baterias pode ser encontrada em www.Lidl.de/Akku. ■ 44 ...
Utilize apenas os acumuladores previstos para a ferramenta elétrica em questão. A utilização de outros acumuladores pode causar ferimentos e perigo de incêndio. 45 ■ │ PAP 20 A1...
Seite 51
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarre- gáveis. Proteja o acumulador contra calor, p. ex. também contra incidência solar prolongada, fogo, água e humidade. Perigo de explosão. ■ 46 │ PAP 20 A1...
fio fora dos limites de temperaturas indica- dos no manual de instruções. A carga incorreta ou fora dos limites de tempe- ratura autorizados pode destruir o acumulador e aumentar o perigo de incêndio. 47 ■ │ PAP 20 A1...
(ver fig. A). ♦ Insira a ficha na tomada. O LED de controlo acende-se a vermelho. ♦ O LED verde de controlo indica que o processo de carregamento está finalizado e o bloco acumulador operacional. ■ 48 │ PAP 20 A1...
O estado ou a potência restante é visualizado(a) no LED do visor do acumulador da seguinte forma: VERMELHO/LARANJA/VERDE = carga máxima VERMELHO/LARANJA = carga média VERMELHO = carga fraca – carregar o acumulador 49 ■ │ PAP 20 A1...
Este aparelho tem uma garantia de 6 meses a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. ■ 50 │ PAP 20 A1...
Seite 56
Danos e defeitos que pos- sam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. 51 ■ │ PAP 20 A1...
Seite 57
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e inter- venções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 52 │ PAP 20 A1...
Seite 58
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o compro- vativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. 53 ■ │ PAP 20 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 54 │ PAP 20 A1...
Relativamente às possibilidades de eliminação de ferramentas elétricas/do bloco acumulador em fim de vida, informe-se junto da junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. 55 ■ │ PAP 20 A1...
Seite 61
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 56 │ PAP 20 A1...
Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à limitação da utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos. 57 ■ │ PAP 20 A1...
Como os stocks são limitados, este artigo pode-se esgotar rapidamente. NOTA ► Em alguns países pode não ser possível efetuar a encomenda de peças sobresselentes online. Neste caso, contacte a linha direta de Assistên- cia Técnica. ■ 58 │ PAP 20 A1...
(p. ex. IAN 326373) do aparelho disponível para even- tuais questões. O número de artigo pode ser consul- tado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. 59 ■ │ PAP 20 A1...
Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. ■ 62 │ GB │ MT PAP 20 A1...
High-speed charger (not supplied) Red charge control LED Green charge control LED Package contents 1 2Ah battery 1 set of operating instructions Technical data 2Ah Battery: PAP 20 A1 Type: LITHIUM ION Rated voltage: 20 V (DC) Capacity: 2.0 Ah Cells: GB │...
Seite 69
60 min Protection class: II / (double insulation) ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/akku. ■ 64 │...
Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. GB │ MT │ 65 ■ PAP 20 A1...
Seite 71
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. ■ 66 │ GB │ MT PAP 20 A1...
Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. GB │ MT │ 67 ■ PAP 20 A1...
(see fig. A). ♦ Insert the power plug into the socket. The control lights up red. ♦ The green LED indicates that the charging process is complete and the battery pack ready. ■ 68 │ GB │ MT PAP 20 A1...
The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: ♦ RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery GB │ MT │ 69 ■ PAP 20 A1...
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. ■ 70 │ GB │ MT PAP 20 A1...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ 71 ■ PAP 20 A1...
Seite 77
/ repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 72 │ GB │ MT PAP 20 A1...
Seite 78
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ MT │ 73 ■ PAP 20 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 74 │ GB │ MT PAP 20 A1...
Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. GB │ MT │ 75 ■ PAP 20 A1...
Seite 81
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. ■ 76 │ GB │ MT PAP 20 A1...
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. GB │ MT │ 77 ■ PAP 20 A1...
The promotion is limited to one battery per customer/appliance and also to a timeline of two months after the promotion period. Thereafter, the replacement battery can be ordered as a replacement part under other conditions. ■ 78 │ GB │ MT PAP 20 A1...
(e.g. IAN 326373) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ MT │ 79 ■ PAP 20 A1...
Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. ■ 82 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Lieferumfang 1 Akku 2 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku 2 Ah: PAP 20 A1 Typ: LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung: 20 V (Gleichstrom) Kapazität: 2,0 Ah Zellen: DE │ AT │ CH ...
Seite 89
60 min Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3. ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.lidl.de/akku. ■ 84 ...
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ 85 ■ PAP 20 A1...
Seite 91
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. ■ 86 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │ 87 ■ PAP 20 A1...
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku- Pack einsatzbereit ist. ■ 88 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku- Display-LED wie folgt angezeigt: ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ 89 ■ PAP 20 A1...
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. ■ 90 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken ge meldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 91 ■ PAP 20 A1...
Seite 97
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 92 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ 93 ■ PAP 20 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 95 ■ PAP 20 A1...
Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die an- gebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektro werkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 96 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Seite 102
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 97 ■ PAP 20 A1...
Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elek- tronikgeräten. ■ 98 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde/Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Monaten nach dem Aktionszeitraum. Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiterhin bestellt werden. DE │ AT │ CH │ 99 ■ PAP 20 A1...
Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 326373) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. ■ 100 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1...
Seite 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2019 Ident.-No.: PAP20A1-082019-1 IAN 326373_1904...