Table of content Table des matières Inhaltsverzeichnis Tabla de contenido Sommario First time with your scanner (en) Premier pas avec votre scanner (fr) Zum ersten Mal mit Ihrem Scanner (de) Primera vez con tu escáner (es) La prima volta con lo scanner (it) Primeira utilização do scanner (pt)
Seite 3
Índice Spis treści Obsah Innehållsförteckning Indholdsfortegnelse Legal Information (en) Mentions légales (fr) Rechtliche Informationen (de) Wettelijke kennisgevingen (nl) Información legal (es) Informativa legale (it) Informações legais (pt) Informacje prawne (pl) Právní informace (cs) Rättslig information (sv) Juridiske oplysninger (da) To get started with your product please go to : (en) Pour commencer à...
First time with your scanner Premier pas avec votre scanner Zum ersten Mal mit Ihrem Scanner Primera vez con tu escáner La prima volta con lo scanner Charge your scanner by USB (en) Chargez votre scanner par USB (fr) Laden Sie Ihren Scanner per USB (de) Cargue su escáner por USB (es)
Seite 5
Press 1 seconds to save scan Press 1 second to start and stop scan (en) Appuyez 1 seconde pour commencer et arrêter la numérisation (fr) 1 Sekunde drücken zu beginnen und Scan anhalten (de) Presione 1 segundo para empezar y detener busqueda (es) Premere 1 secondo per iniziare e interrompere la scansione (it)
Primeira utilização do scanner Pierwszy kontakt ze skanerem První kroky se skenerem Första gången med din skanner Første gang med din scanner Carregue seu scanner por USB (pt) Naładuj skaner przez USB (pl) Nabijte skener přes USB (cs) Ladda er skanner med USB (sv) Oplad din scanner via USB (da)
Seite 7
Press 1 seconds to save scan Prima durante 1 segundo para iniciar e parar a digitalização (pt) Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby rozpocząć/zatrzy- (pl) mać skanowanie Stisknutím po dobu 1 sekundy spustíte a zastavíte skenování (cs) Tryck i 1 sekund för att starta och stoppa skanningen (sv) Tryk 1 sekund for at starte og stoppe scanningen (da)
How to activate your software? Comment activer votre logiciel ? So aktivieren Sie Ihre Software? ¿Cómo activar tu software? Come attivare il tuo software? Open Readiris or Cardiris (en) Select your product & click on getting started (en) Ouvrir Readiris ou Cardiris (fr) Sélectionnez votre produit et cliquez sur démarrer (fr)
Seite 9
Follow the steps on screen (en) Suivez les étapes à l’écran (fr) Folgen Sie den Anweisungen (de) auf dem Bildschirm Sigue los pasos en pantalla (es) Segui i passaggi sullo schermo (it) Well done , your software is activated! (en) Bien joué, votre logiciel est activé...
Como ativar o software? Jak aktywować oprogramowanie? Jak aktivovat software? Hur aktiverar du din programvara? Sådan aktiverer du din software Selecione o seu produto e clique em Começar (pt) Abra Readiris ou Cardiris (pt) Wybierz swój produkt i kliknij go, aby rozpocząć (pl) Otwórz Readiris lub Cardiris (pl)
Seite 11
(11) Siga os passos no ecrã (pt) Postępuj zgodnie ze (pl) wskazówkami na ekranie Postupujte podle pokynů (cs) na obrazovce Följ anvisningarna på skärmen (sv) Følg trinene på skærmen (da) Muito bem, o seu software está ativado! (pt) Brawo! Oprogramowanie zostało aktywowane! (pl) Výborně, software je aktivován! (cs)
Information on certificates Warranty Read-me Safety guidelines Registration Dear Madam, Sir, Thank you for purchasing an IRIS product and for your trust in our company. At IRIS, we take great pride in our work and we view our role not only as a corporate contribu- tor, but also as a global citizen.
(13) Informations sur les certificats Garantie Lisez-moi Consignes de sécurité Enregistrement Madame, Monsieur, Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez à IRIS Si nous sommes fiers du chemin que nous avons parcouru, nous considérons que notre so- ciété...
Informationen zu Zertifikaten Garantie Lies mich Sicherheitsrichtlinien Registrierung Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr, Vielen Dank für Ihren Kauf eines IRIS-Produkts und Ihr Vertrauen in unser Unternehmen. Wir bei IRIS sind stolz auf unsere Arbeit und sehen unsere Aufgabe im Unternehmen nicht nur als Mitarbeiter, sondern auch als Weltenbürger.
(15) La información sobre los certificados Garantía Leído me Pautas de seguridad Registro Estimado señor o señora: Muchas gracias por haber adquirido un producto de IRIS y por la confianza depositada en nuestra empresa. En IRIS estamos muy orgullosos de nuestra labor y, por eso, valoramos nuestro papel no solo desde el punto de vista empresarial, sino como ciudadanos globales.
Informazioni su certificati Garanzia Leggimi Linee guida sulla sicurezza Registrazione Gentile cliente, grazie per aver acquistato un prodotto IRIS e per la fiducia riposta nella nostra azienda. Noi di IRIS siamo orgogliosi del nostro lavoro e ci riteniamo non solo un’azienda, ma anche cittadini globali.
(17) Informações sobre certificados Garantia Lido me! Diretrizes de segurança Registar Estimado Sr./Sr.ª, Obrigado por comprar um produto IRIS e por confiar na nossa empresa. Na IRIS, temos orgulho no nosso trabalho e encaramos a nossa função não só como contribui- dor empresarial mas também como cidadão global.
Informacje o certyfikatach Gwarancja Read me Wskazówki bezpieczeństwa Rejestracja Szanowni Państwo, dziękujemy za okazane zaufanie i zakup produktu marki IRIS. W firmie IRIS jesteśmy dumni ze swoich osiągnięć i postrzegamy siebie nie tylko jako korporację, ale również jako obywatela świata. Ponieważ dostrzegamy konieczność podążania ścieżką...
Seite 19
(19) Informace o certifikátech Záruka Přečtěte si Bezpečnostní pokyny Registrace Vážená paní, vážený pane, děkujeme vám za zakoupení produktu IRIS a za důvěru v naši společnost. Ve společnosti IRIS jsme hrdí na naši práci a svou roli vnímáme nejen jako firmu, ale také jako globálního občana.
Information om certifikat Garanti Läs-mig Säkerhetsföreskrifter Registrering Bästa IRIS-användare! Tack för att du köpte en IRIS-produkt och för ditt förtroende för vårt företag. Vi på IRIS är mycket stolta över vårt arbete och vi ser oss inte enbart som anställda på ett företag utan också...
(21) Oplysninger om certifikater Garanti Læs: Sikkerhedsretningslinjer Registrering Kære Tak, fordi du har købt et IRIS-produkt og for din tillid til vores virksomhed. Hos IRIS er vi meget stolte af vores arbejde, og betragter vores rolle ikke kun som en virksomhedsbidragyder, men også...
Seite 22
Informatie over certificaten Leesmij Garantie Veiligheidsvoorschriften Registratie Geachte heer, mevrouw, Hartelijk dank voor uw aanschaf van een IRIS-product en voor uw vertrouwen in onze onder- neming. IRIS is trots op zijn bedrijfsvoering en wij zien voor onze onderneming niet alleen een zakelijke functie, maar ook een maatschappelijke rol weggelegd.
Seite 23
(23) تاداهشلا نع تامولعم ! اق ر أ يل ي نامض ةمالسلا تاداش ر إ ليجست ،عزيزي العميل، العميلة . وعىل ثقتك � ف ي � ش كتناIRIS شكر ً ا لك عىل � ش اء منتج ، نفخر للغاية بعملنا ونعت� ب دو ر نا ليس فقط مساهم � ف ي ال� ش كة، لكن أيض ً ا مواطن عالمي. نظر ً ا إل إ يماننا الشديد بأنIRIS � ف ي � ش كة .الحفاظ...
Seite 24
Informacje o certyfikatach Gwarancja Przeczytaj mnie ! Wskazówki bezpieczeństwa Rejestracja Szanowni Państwo, dziękujemy za okazane zaufanie i zakup produktu marki IRIS W IRIS jesteśmy dumni ze swoich osiągnięć i postrzegamy siebie nie tylko jako korporację, ale również jako obywatela świata. Ponieważ dostrzegamy konieczność podążania ścieżką zrów- noważonego rozwoju, niezwykle poważnie podchodzimy do realizacji tej idei w praktyce.
(25) Informace o certifikátech Záruka Přečtěte si mě ! Bezpečnostní pokyny Registrace Vážená paní, vážený pane, děkujeme vám za zakoupení produktu IRIS a za důvěru v naši společnost. Ve společnosti IRIS jsme hrdí na naši práci a svou roli vnímáme nejen jako firmu, ale také jako globálního občana.
Seite 26
Sertifikalarla ilgili bilgiler Garanti Beni Oku! Güvenlik Talimatları Kayıt Değerli Müşterimiz, Bir IRIS ürünü aldığınız ve bize duyduğunuz güven için teşekkür ederiz. IRIS olarak yaptığımız işte gurur duyuyoruz ve dünya çapında çevreye karşı sorumlu bir şirket olarak hareket e™eye çalışıyoruz. Sürdürülebilir bir geleceği oluşturmanın çok önemli olduğu- na inandığımız için sürdürülebilirlik konusunu çok ciddiye alıyoruz.
Seite 27
(27) Информация о сертификатах гарантия Прочти меня! Правила техники безопасности регистрация Здравствуйте! Благодарим Вас за приобретение продукта IRIS и за доверие к нашей компании. Мы, компания IRIS, гордимся нашей работой и считаем себя не только бизнесом, но и от- ветственным гражданином мира. Мы твердо верим в концепцию устойчивого развития и принимаем...
Seite 28
证书信息 保固 自述文件 安全指南 注册 亲爱的女士/先生, 感谢您购买 IRIS 产品及您对本公司的信任。 在 IRIS,我们为自己的工作感到自豪,我们不仅将自己看作企业贡献者,更是全球公 民。我们坚信可持续发展是未来所在,所以我们坚定不移地朝着这个方向努力。 作为此努力之一部分,我们决定以电子版形式提供产品的所有“快速用户指南”、软 件、驱动程序等。 感谢您的理解。 您的 IRIS 团队 w 软件和驱动程序下载 您只需前往 www.irislink.com/start/isb5 并下载您的新软件。 w 快速用户指南/保修 如果您要下载产品“快速用户指南”的 PDF 版本,请转到以下链接: www.irislink.com/userguides/iriscanbook5 w 如何注册? 产品安装后,只需前往 www.irislink.com/start/isb5 然后遵循指示操作。 仅向注册用户提供免费在线支持。 w 安全指南 在 IRIS,我们真诚关心客户的安全和健康。这也是为什么我们要提供如何正确使 用本移动扫描仪的指南,以防止事故,并确保您的健康和安全。您可以在这里找 到:www.irislink.com/legal w 产品证书...
Seite 29
(29) 證書信息 保修 自述檔案 安全指南 註冊 親愛的女士/先生, 感謝您購買 IRIS 產品及您對本公司的信任。 在 IRIS,我們為自己的工作感到自豪,我們不僅將自己看作企業貢獻者,更是全球公 民。我們堅信可持續發展是未來所在,所以我們堅定不移地朝著這個方向努力。 作為此努力之一部分,我們決定以電子版形式提供產品的所有「快速使用者指南」、 軟體、驅動程式等。 感謝您的理解。 您的 IRIS 團隊 w 軟體和驅動程式下載 您只需前往 www.irislink.com/start/isb5 並下載您的新軟體。 w 快速使用者指南/保固 如果您要下載產品「快速使用者指南」的 PDF 版本,請轉到以下連結: www.irislink.com/userguides/iriscanbook5 w 如何註冊? 產品安裝後,只需前往 www.irislink.com/start/isb5 然後遵循指示操作。 僅向註冊使用者提供免費線上支援。 w 安全指南 在 IRIS,我們真誠關心客戶的安全和健康。這也是為什麼我們要提供如何正確使 用本移動掃描器的指南,以防止事故,並確保您的健康和安全。您可以在這裡找...
Seite 31
(31) 인증서 정보 저를 읽어! 보증 안전 지침 등록 안녕하십니까, IRIS 제품 구매와 함께 저희 회사에 보내 주신 성원과 믿음에 감사드립니다. IRIS는 저희의 제품과 활동에 큰 긍지와 자부심을 가지고 있으며 저희의 역할이 단순한 기업 차원 이 아니라 전세계 시민으로서의 의무를 다하고자 노력하고 있습니다. 저희는 지속 가능한 미래의 추구가...
Seite 32
מידע על אישורים אחריות Read-me קובץ הנחיות בטיחות הרשמה - אדוני, גברתי היקר/ה . ועל האמון שלכם בחברתנוIRIS תודה לכם על שרכשתם מוצר של , אנו גאים מאוד בעבודתנו ורואים את תפקידנו לא רק בתרומתנו כארגון, אלא גם מנקודת המבט של אזרחיIRIS-ב העולם.
Seite 35
(35) FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual (avail- able at www.irislink.com/start) that may cause harmful interference to radio communications.
Seite 37
(37) avertissements et consignes indiqués sur l’appareil pour éviter tout accident. Réglementation de la FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B stipulées dans la Partie 15 de la Régle- mentation de la FCC. Ces limites sont établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Seite 39
(39) gen und jegliche anderen Geräte, die empfindlich auf Funkwellen reagieren. - Wenn Sie dieses Produkt in der Nähe derartiger Geräte oder in einer medizinischen Einrichtung verwenden, befolgen Sie die auf den betroffenen Geräten gekennzeichneten Hinweise und die Anweisungen der autorisierten Mitarbeiter der Ein- richtung, und beachten Sie alle am Gerät angebrachten Warnungen und Anweisungen, um die Verursachung eines Unfalls zu vermeiden.
Seite 41
(41) instructies op de betreffende apparatuur en aan de voorschriften voor het geautoriseerde personeel van de instelling en leef alle waarschuwingen en instructies op het apparaat na om ongevallen te voorkomen. FCC-voorschriften Dit apparaat is getest en voldoet aan de grenswaarden voor digitale apparatuur van klasse B, overeenkomstig hoofdstuk 15 van de FCC- voorschriften.
Seite 43
(43) en los dispositivos pertinentes y las instrucciones del personal autorizado, y tenga en cuenta todas las advertencias e indica- ciones del dispositivo para evitar accidentes. Reglas de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Seite 45
(45) Norme FCC A seguito dei test a cui è stato sottoposto, questo prodotto risulta conforme ai limiti previsti per dispositivi digitali di classe B, in base al Regolamento FCC, Parte 15. Tali limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze pericolose in un’instal- lazione residenziale.
Seite 47
(47) Regulamentos da FCC Este equipamento foi testado e considerado dentro dos limites estabelecidos para um dispositivo digital classe B, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para proporcionar a devida proteção contra interferência prejudicial quando o equipamento é...
Seite 49
(49) Przepisy komisji FCC Niniejsze urządzenie zostało poddane testom, w wyniku których stwierdzono, że spełnia ono wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Wymagania te zostały wprowadzone, aby zapewnić stosowną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami pracy instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię w postaci fal radiowych, a jeśli nie zostanie zainstalowane i ...
Seite 51
(51) Předpisy FCC Tento výrobek byl otestován a shledán vyhovujícím v rámci limitů pro digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby zajišťovaly přiměřenou ochranu před rušením při instalaci v obytných prostředích. Toto zařízení generuje, využívá...
Seite 53
(53) FCC-föreskrifterna Denna utrustning har testats och visat sig uppfylla kraven för en digital klass B-enhet, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar har utformats för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i hemmiljö. Denna utrustning genererar, förbrukar och kan utstråla energi på...
Seite 55
(55) FCC-bestemmelser Dette udstyr er testet og overholdergrænserne for et digitalt udstyr i klasse B i henhold til del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er designet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesomgivelser. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installeret og brugt i henhold til brugsanvisningen (tilgængelig på...
Seite 56
I.R.I.S. s.a.: Rue du Bosquet 10 1348 Louvain-la-Neuve Belgium Phone: +32-(0)10-45 13 64 Fax: +32-(0)10-45 34 43 marketing.distri@iriscorporate.com I.R.I.S. Inc.: 955 NW 17th Avenue, Unit D Delray Beach, Florida 33445 United States Phone: +1 (561) 921 0847 Fax: +1 (561) 921 0854 marketing.distri@iriscorporate.com INNOVATIONSPREIS-IT QUALIFIZIERT...