Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GTM 12 Professional Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTM 12 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GTM 12
Professional
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισμού
Kullanım kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GTM 12 Professional

  • Seite 1 GTM 12 Professional Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισμού Kullanım kılavuzu...
  • Seite 2 Deutsch ......Seite 22 English ......Page 45 Français .
  • Seite 3 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 4 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 5 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 6 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 7 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 8 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 9 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 10 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 11 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 12 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 13 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 14 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 15 59 58 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 16 40 33 90° 90° 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 17 45° 33,9° 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 18 ca. 1 mm 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 19 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 20 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 21 II II II II II II 1 619 P04 348 • 9.7.07...
  • Seite 22: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise für Gehrungswinkel einstellen ........... 34 Elektrowerkzeuge ..........24 Horizontale Standard-Gehrungswinkel Arbeitsplatzsicherheit ..........24 einstellen ..............34 Elektrische Sicherheit ..........24 Beliebige horizontale Gehrungswinkel Sicherheit von Personen .......... 24 einstellen ..............34 Verwendung und Behandlung des Einstellen mit Hilfe der Feinskala ......34 Elektrowerkzeugs ............
  • Seite 23 Arbeitshinweise .............. 41 Wartung und Service ..........43 Allgemeine Sägehinweise ........41 Wartung und Reinigung ..........43 Handhabung ............... 41 Reinigung ..............43 Sägen ................41 Kohlebürsten auswechseln ........43 Gerade Schnitte sägen ..........41 Zubehör ................43 Horizontale Gehrungswinkel sägen* ..... 41 Kundendienst und Kundenberatung ......
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- weise für Elektrowerkzeuge zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Lesen Sie alle Sicherheitshin- Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten WARNUNG weise und Anweisungen.
  • Seite 25: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und haltung. Sorgen Sie für einen sicheren sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- Stand und halten Sie jederzeit das zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen Gleichgewicht. Dadurch können Sie das sich weniger und sind leichter zu führen. Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- besser kontrollieren.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch Als Kapp-/Gehrungssäge

    Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht vollständig zum Stillstand gekommen ist. gegen einen Laser anderen Typs aus. Von Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Verlet- einem nicht zu diesem Elektrowerkzeug passen- zungen verursachen. den Laser können Gefahren für Personen ausge- hen.
  • Seite 27: Symbole

    Führen Sie das Werkstück nur an das lau- Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die fende Sägeblatt heran. Es besteht sonst die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Säge- aus und halten Sie das Werkstück ruhig, bis blatt im Werkstück verhakt.
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    Symbol Bedeutung Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts. Der Lochdurchmes- 305mm Ø max. ser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwenden Sie 30mm Ø 300mm Ø min. keine Reduzierstücke oder Adapter. Achten Sie beim Wechseln des Sägeblatts darauf, dass die Schnitt- 2.5mm breite nicht kleiner als 2,5 mm und die Stammblattdicke nicht größer als 51mm...
  • Seite 29 Komponenten der Kapp-/Gehrungssäge 59 Stellschraube für Laserpositionierung (Parallelität) 19 Taste zum Entriegeln des Werkzeugarms 60 Stellschraube für Laserpositionierung 20 Handgriff (Bündigkeit) 21 Lasereinheit 61 Stellschraube für Laserpositionierung 22 Pendelschutzhaube (seitliche Abweichung) 23 Schnellspannzwinge* 62 Schraube für Feinskala 24 Sägetisch der Kapp-/Gehrungssäge 63 Schraube für Winkelanzeiger (vertikal) 25 Skala für Gehrungswinkel (horizontal) 64 Innensechskantschraube (3 mm) für Standard-...
  • Seite 30: Technische Daten

    Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- Senior Vice President Head of Product ner Elektrowerkzeuge können variieren. Engineering Certification Maße für geeignete Sägeblätter Sägeblattdurchmesser 300–305 Stammblattdicke 1,5–2,5 Bohrungsdurchmesser 01.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30 | Deutsch 1 619 P04 348 • 6.7.07...
  • Seite 31: Montage Und Transport

    Montage und Transport Montage auf dem Arbeitstisch GTA 3700 (siehe Bild b) Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten des Elektrowerkzeugs. Während der Mon- Warnhinweise und Anweisungen. Versäum- tage und bei allen Arbeiten an dem Elektro- nisse bei der Einhaltung der Warnhinweise und werkzeug darf der Netzstecker nicht an die Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
  • Seite 32: Fremdabsaugung

    Fremdabsaugung Werkzeugwechsel Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf auch einen Staubsaugerschlauch (Ø 36 mm) anschließen. (siehe Bild f1– f4) • Verbinden Sie den Staubsaugerschlauch mit dem Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Spanauswurf 9. werkzeug den Netzstecker aus der Steck- dose.
  • Seite 33: Transport

    Betrieb als Kapp-/ • Setzen Sie den Spannflansch 14 und die Schraube 12 auf. Drücken Sie die Spindelarretie- Gehrungssäge rung 13 bis diese einrastet und ziehen Sie die Sechskantschraube gegen den Uhrzeigersinn fest. Arbeitsstellung • Schieben Sie den Bügel 11 nach unten und schwenken Sie gleichzeitig die Pendelschutz- (siehe Bild haube 22 wieder nach unten bis der Bügel einras-...
  • Seite 34: Sägetisch Verlängern

    Sägetisch verlängern Horizontale Standard-Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild (siehe Bild Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden. Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwen- deten Gehrungswinkeln sind am Sägetisch Einker- • Lösen Sie die beiden Innensechskantschrauben bungen 29 vorgesehen: 43 mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüs- sel 5.
  • Seite 35: Vertikale Standard-Gehrungswinkel Einstellen

    Vertikale Standard-Gehrungswinkel einstellen Arbeitshinweise (siehe Bild Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwen- werkzeug den Netzstecker aus der Steck- deten Gehrungswinkeln sind Anschläge für die Win- kel 0°, 45° und 33,9° vorgesehen. dose.
  • Seite 36: Handhabung

    Handhabung Gleich lange Werkstücke sägen* (siehe Bild (siehe Bild • Halten Sie Hände, Finger und Arme vom rotieren- Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken den Sägeblatt fern. können Sie den Längenanschlag 32 an die Anschlag- schiene 33 montieren. • Überkreuzen Sie Ihre Arme nicht vor dem Werk- zeugarm.
  • Seite 37: Bodenleisten

    Bodenleisten Die nachfolgende Tabelle enthält Hinweise für das Bearbeiten von Bodenleisten. Einstellungen gegen flach lie- Anschlag- gend auf schiene dem Säge- angestellt tisch vertikaler Gehrungswinkel 0° 45° Bodenleiste linke Seite rechte Seite linke Seite rechte Seite Innenkante horizontaler 45° links 45°...
  • Seite 38: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    Drehen Sie die Stellschraube 61 gegen den Uhr- Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes zeigersinn, falls sich der Laserstrahl nach rechts Spezialwerkzeug. bewegt. Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit • Überprüfen Sie nach dem Einstellen erneut die schnell und zuverlässig aus. Bündigkeit mit der Schnittlinie. Richten Sie gege-...
  • Seite 39: Anschlagschiene Ausrichten

    Anschlagschiene ausrichten • Lösen Sie den Spanngriff 39 und schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 20 bis zum • Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Arbeits- Anschlag nach links (45°). stellung Tischkreissäge. (siehe „Arbeitsstellung“, Seite 40) Überprüfen: (siehe Bild • Drehen Sie den Sägetisch 24 bis zur Einkerbung Stellen Sie eine Winkellehre auf 45°...
  • Seite 40: Betrieb Als Tischkreissäge

    Betrieb als Tisch- Horizontale Gehrungswinkel einstellen* (siehe Bild kreissäge Zum Einstellen von horizontalen Gehrungswinkeln dient der Winkelanschlag 73. Arbeitsstellung Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 60° (linksseitig) bis 60° (rechtsseitig) (siehe Bild eingestellt werden. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- •...
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Handhabung Inbetriebnahme Halten Sie Hände, Finger und Arme vom rotierenden Sägeblatt fern. Einschalten Beachten Sie dabei folgende Hinweise: (siehe Bild • Halten Sie das Werkstück sicher mit beiden Hän- • Zur Inbetriebnahme drücken Sie auf die grüne den und drücken Sie es fest auf den Sägetisch, Einschalttaste 2 (I).
  • Seite 42: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    Gegenstand berührt. Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Überprüfen: (siehe Bild Spezialwerkzeug. Der Parallelanschlag muss mit dem Gegenstand auf Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit der ganzen Länge bündig sein. schnell und zuverlässig aus. Einstellen: Abstandsanzeiger des Parallelanschlags ein- •...
  • Seite 43: Wartung Und Service

    Fax: +43 (01) 61 03 84 91 digungen zu schützen. Tel. Kundenberater: +43 (01) 7 97 22 30 66 E-Mail: abe@abe-service.co.at Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohlebürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Schweiz • Lösen Sie die Kappen 16 mit einem geeigneten Tel.: +41 (044) 8 47 15 11...
  • Seite 44: Entsorgung

    Entsorgung Kombinationssäge, Zubehör und Verpackungen sol- len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge- führt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige Elek- trowerkzeuge zum Recycling beim Handel abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an: Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr.
  • Seite 45: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Avvertenze generali di peri- nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina colo per elettroutensili che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insor- Leggere tutte le avvertenze genza di scosse elettriche.
  • Seite 46 f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare f) Mantenere gli utensili da taglio sempre vestiti larghi, né portare bracciali e cate- affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti particolare attenzione e con taglienti affilati lontani da pezzi in movimento.
  • Seite 47 Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Non dirigere mai il raggio laser su persone Miscele di materiali di diverso tipo possono risul- oppure su animali ed evitare di guardare tare particolarmente pericolose. La polvere di direttamente il raggio laser anche da metalli leggeri può...
  • Seite 48 Istruzioni di sicurezza per l’uso come Segare sempre solo un pezzo in lavora- zione. Pezzi in lavorazione posizionati uno sopra sega circolare da tavolo l’altro o uno vicino all’altro possono bloccare la Accertarsi che la cuffia di protezione fun- lama di taglio oppure possono spostarsi l’uno con- zioni correttamente e che si possa muovere tro l’altro durante la segatura.
  • Seite 49: Descrizione Del Funzionamento

    Simbolo Significato Indossare una maschera di protezione contro la polvere. Area di pericolo! Possibilmente, non avvicinare mai a que- sta zona né le mani, né le dita e neppure le braccia. Tenere in considerazione le dimensioni della lama di taglio. Il diametro 305mm Ø...
  • Seite 50: Componenti Illustrati

    38 Interruttore per il tracciamento della linea di taglio Componenti illustrati («Laser») 39 Impugnatura di serraggio per angoli obliqui varia- La numerazione dei componenti illustrati si riferisce bili (verticale) alla rappresentazione dell’elettroutensile sulle pagine 40 Vite esagonale cava (6 mm) della guida di battuta con le rappresentazione grafiche.
  • Seite 51: Dati Tecnici

    50/60 Numero di giri a 4300 4300 vuoto Fonte laser 650 nm, 650 nm, < 1mW < 1mW 01.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Classe laser Peso in funzione della 22,5 22,5 EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza...
  • Seite 52: Volume Di Fornitura

    Montaggio e trasporto Montaggio stazionario oppure flessi- bile Assicurarsi sempre che la macchina non possa avviarsi involontariamente. La spina Per poter garantire una maneggevolezza di rete non deve mai essere collegata all’ali- sicura, prima dell’utilizzo, l’elettroutensile mentazione elettrica né durante le opera- deve essere montato su una superficie di zioni di montaggio, né...
  • Seite 53 Rimozione o applicazione della copertura infe- Aspirazione polvere/aspirazione riore della lama di taglio trucioli (vedi Figura e) La copertura inferiore della lama di taglio 74 deve Prendere dei provvedimenti appropriati in coprire la parte inferiore della lama di taglio durante il caso che durante il lavoro dovessero svilup- funzionamento come sega circolare da tavolo.
  • Seite 54: Posizione Di Lavoro

    Funzionamento • Tenere premuto il blocco del mandrino 13 e svitare la vite 12 in senso orario (filettatura sinistrorsa!). come sega tronca- • Rimuovere la flangia di serraggio 14. • Togliere la lama di taglio 7. trice/sega per tagli obliqui Montaggio della lama Se necessario, prima del montaggio pulire tutte le parti che devono essere montate.
  • Seite 55 • Inserire il morsetto per serraggio rapido 23 in uno Pianificazione operativa dei fori previsti allo scopo 30. • Ruotando la barra filettata 46 adattare il morsetto Prima di qualunque intervento sull’elettrou- per serraggio rapido al pezzo in lavorazione. tensile estrarre la spina di rete dalla presa. •...
  • Seite 56: Messa In Funzione

    • Ruotare il banco per tagliare 24 sul pomello di fis- Nota bene: In caso di grandi angoli obliqui in senso saggio verso sinistra oppure verso destra e con verticale prestare attenzione affinché l’unità di illumi- l’ausilio della scala di precisione 49 regolare nazione 36 non urti durante il taglio il pezzo in lavora- l’angolo obliquo desiderato.
  • Seite 57 • Serrare di nuovo saldamente la vite di bloccaggio. Tagli • In caso di necessità è possibile disporre individual- mente le singole lampadine. Troncatura Nota bene: In caso di grandi angoli obliqui in senso • Serrare il pezzo in lavorazione a seconda delle verticale prestare attenzione affinché...
  • Seite 58 Lavorare listelli profilati (battiscopa oppure cornici per soffitto) I listelli profilati possono essere lavorati in due modi Dopo aver regolato l’angolo obliquo che si desidera, diversi: eseguire prima un taglio di prova su un pezzo di legno di scarto. • poggiandoli contro la guida di battuta, •...
  • Seite 59 Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo • Tenere fermo il pezzo in lavorazione in questa posi- tipo di operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Seite 60 Regolazione del parallelismo: Regolazione dell’indicazione dei gradi (verti- (vedi Figura calmente) (vedi Figura • Aprire la cuffia di protezione in gomma 58. • Ruotare la vite di regolazione 59 con un cacciavite • Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro sega adatto fino a quando il raggio laser è...
  • Seite 61 Regolazione dell’angolo obliquo standard 0° Se dopo la regolazione l’indicazione dei gradi 50 non (verticale) dovesse trovarsi in una linea con la marcatura 45° della scala graduata 51 controllare prima ancora una • Portare l’elettroutensile nella posizione di lavoro volta la regolazione 0° per l’angolo obliquo e l’indica- sega circolare da tavolo.
  • Seite 62 Funzionamento Regolazione della posizione orizzontale dell’angolo obliquo* come sega circolare (vedi Figura da tavolo Per la regolazione dell’angolo obliquo in senso oriz- zontale è necessaria la guida angolare 73. L’angolo obliquo in senso orizzontale può essere Posizione di lavoro regolato in un campo che va da 60° (lato sinistro) fino a 60°...
  • Seite 63 Messa in funzione Tagli Accensione Segare tagli diritti (vedi Figura • Regolare la guida parallela 68 in base alla lar- ghezza di taglio desiderata. (vedi «Regolazione • Per la messa in funzione premere il tasto di della guida parallela», pagina 153) avvio verde 2 (I).
  • Seite 64: Manutenzione Ed Assistenza

    86 sinistra e destra e relativi utensili speciali. con il cacciavite a taglio fornito in dotazione. (vedi Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo figura tipo di operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Seite 65: Smaltimento

    Fax: +39 (02) 36 96 26 62 danni. Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 Nota bene: Utilizzare esclusivamente spazzole di car- www.Bosch.it bone fornite dalla Bosch ed appositamente previste per il prodotto in dotazione.

Inhaltsverzeichnis