Herunterladen Diese Seite drucken

NINCO PARK RACERS REVERSE NH93102 Handbuch Seite 3

PARK
RACFRS
ATENCIÖN - WARNING -AVISO - WARNUNG -
ESP
PRECAUCIONE
S
CON
BATERIAS
1.Las pilasnorecargaoles n odebenserrecargadas.
2, Debenquitarse las recargables d e Iaemisora antesde iniciarsucarga
3. Las pilasrecargables d ebencargarse porun adullo.
4. No mezclar dislintos lipos de pilas, ni mezclar nuevas con usadas.
5, Se recomienda u tilizarpilasdel mismo lipoo equivalentes.
6. Compruebe Iaposicitnde laspilassegüncorrecta polaridad
7. Sacarlaspilasagoladas delproducto
8. Las terminales de suministro no deben ser cortocircuitadas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Relirarlasbaleriasdeljuguetecuando vayaa estarun cjerloliemposinuso(sålode
iaemisora).
2. Limpie lasuperficie del producto conun pahosuave
3. Mantenga e ] producto alejado delcalordirecto
PRECAU#ES COM ASBATERIAS
l. As baterias nio recarregåvels nuncadevem ser carregadas
2, Devem lirar.seasbaleriasrecarregåveis do emissor a ntesde ascarregar.
3, Asbater'asrecarregéveis devemsercarretadas porurnadulto
4, Naomisturar t iposdiferentes de pilhasnemmisturar n ovascomusadas.
5. Recomenda.se a ullizaqåode pilhasdomesmo lipoou equivalentes.
6. Verifique a polaridade d as pilhas.
7. Retiraraspilhasdescarregadas do produto.
9, Nåo curto-circutar os terminais de alimentaqåo.
CUIDAD
O
EMANUTENGÅ
O
1. Relirarasbaleries do emssorquando näoo vaiutilizardurantealgumtempo.
2 Limpe superlicie do produlocomumpanosuave.
3. Mantenhao produto afaslado do calordirecto.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES BATTERIES
1.II faulne pasrecharger l espilesnonrechargeables.
2. Vousdevrezenieverlespilesrechargeables de lémelteuravantde Ies
.
recharger
3. Lespilesrechargeables doiventélrerechargées p arunadulte.
4. Nepasmélanger d es typesdlfférents d e piles,ne pasmélanger d espiles
neuvss et des pilesusagésse
5, Nousvousrecommandons d'uliliser d espilesdu memetypeoud'untype
équivalent.
6, Veuiilezvousvérifierquelaposition despilesrespecte la polarilé.
7, Veujllezvousretirerlespilesusagées du produil
8. Lesterminaux d alimentalion ne doivent p asétrecourt-circuités
SOIN ET MAINTENANCE
1.Veuillez vousenleveriespliesdujouel lorsqu'ilde serapas utilisépendant u n
certaintemps (ceconcernel'émeileurseulement).
2. Nettoyez lasurfaceau produit a vecunchiffondoux,
3, Conservez leproduit é loigné de ia chaleur d irecte.
Espanol (Spanish]:
Pormedio de la presente NINCO DESARROLLOS
s
disposicione
aplicables oexigibles d elaDirectiva 199915/CE,
English:
,
Hereby
NINCO DESARROLLOS
provisions of Directive1999/5/EC,
Portugués [Portuguese):
NINCO DESARROLLO
S
S.L.declara queesteRadioControl E quipment eståconforme comos requisitos e ssenciais e outrasdisposiqöes da Directiva
1999/51CE,
Deutschtaermanl:
Hier
mlt erklår
t
O
NINC
OS
DESARROLL
denübrigen einschlägigen Bestimmungen derRichtlinie 1 999/5/EG b efindet,
Frangais(French):
ParIaprésente NINCO DESARROLLOS
pertinentes de 'a directive1999/5'CE,
Italiano:
ConIapresente,Ia NINCODESARROLLOS S .L. dichiarachequestaaurezzaluradi RadioControlloé conformeai requisitiessenziali e a
aualsiasi altra disoosizione
at)Dlicabile o richiesta dalla Direttiva 1999/5/CE
SL, declara queeIequipo de radiocontrol curnpie conjosrequisilos e senciales y cualesquiera Otras
S.L.,declares thatthis RadioControl Equipment is in compliance w ilhthe essential requirements andotherrelevant
S.L. d ass s ich das Ceråt Radio Control Equipment
S.L.déclare queI'appareil deRadioControl estconforme a uxexigences essenlielles et auxautres dispositions
ENG
BATTERY CAUTIONS
1, Notrechargeable b atteries mustnol bechargeable.
2.Takeoffihe batteries fromthetransmitter b efore charging.
3.Charging process mustbe donebyanadult
4. Do nol mix differenl batteries or new and old balleries.
5. Itis recommended l heuse of thesametypeof batleries.
6.Checkthecorrectposition andrespecl l hepolarilw
7. Take off the old balleries.
MAINTENANCE
1, Takeoff lhe batteries fromthe transmitter if the vehicle has not bean
used for a long period of lirne.
2, Clear the surface of the vehicle con a soft clolh.
3, Never leave the vehicle under a direct hot source.
DE
BATTERIE HINWEISE
1. Laden Sie keine Alkaline Balleren
2. Nehmen Sie die Akkus vor dem Laden aus dem Sender heraus
3. DasLadenmussvon einemEmachsenen durchgeführi werden
4.Verwenden SieReine neuenundgebrauchten B atlerien zusammen
5. EsWird empfohlen immerdengleichen TypBatterien zuverwenden
6.AchtenSiebeimEinlegen aufdierichtigePolarität
7. Entfernen SiealteBatterien indje dafürvorgesehenen S ammelslellen
WARTUNG
1. Enifernen SiedieBattarien wenn dasBoollinger nichlin Betneb ISt.
2. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem sauberen Tuch.
3,Das Bootvonheissen Quellen wie Glühlampe, Sonneetc,fernhalten
PRECAUZIONI
BATTERIA
i. Non devono essere ricaricate batterie non caricabili
2. Togliete lebaileriedal Irasme(titore primadiavv•are laricarica
3. il processo di ricaricadeveessere eseguitoda unadulto
4. Non mischiale batterie di tipo diverso o nuove batterie con vecchiebatterie
5, Si raccomanda d i ullizzare batterie deltostessolipo
6. Conlronate ilposizionamenlo d ellebatterie e Iapolaritå
7. Rimuovele battene vecchie
MANUTENZIONE
1. Toglietele batterie dal trasmeltitorese il veicolo non verra utilizzato
perun lungo periodo.
2, Puiitelasuperficie del veicoloconunpannomorbido e pulito,
3. Non abbandonate
il veicolovicino ad una fonte di calore.
inÜbereinstimmung
mit d en grundiegenden
• ATTENZIONE
au'!
Anforderungen
und
loading