Seite 1
02968 / 14908 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating instructions starting on page 14 Mode d’emploi à partir de la page 25 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 36...
INHALTSVERZEICHNIS Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Geräteübersicht Wassertank füllen Montage Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Fehlerbehebung Technische Daten Entsorgung SYMBOLE SIGNALWÖRTER Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Gefahrenzeichen: Diese Symbole Hinweise. zeigen mögliche Gefahren an. GEFAHR – hohes Risiko, hat schwere Verlet- Die dazugehörenden Sicher- zung oder Tod zur Folge heitshinweise aufmerksam lesen...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Bügler entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
Seite 5
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ Kinder unter 8 Jahren und Tiere vom Gerät und der Anschluss- leitung fernhalten. VORSICHT: heiße Oberflächen! Die Motoreinheit / Teleskop- stange wird während des Gebrauchs heiß. Diese daher nicht während oder kurz nach dem Gebrauch berühren.
WARNUNG – Verletzungsgefahr ■ Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. ■ Sturzgefahr! Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr darstellt. ■ Das Gerät darf während des Gebrauchs nicht bewegt werden. ■ Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass die Anschlussleitung stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist.
LIEFERUMFANG 1 x Motoreinheit 1 x Teleskopstange mit Tropfschutz (lang) 1 x Bügel 1 x Ballon (Hemden, Blusen) 5 x Klemme mit integriertem Gewicht 1 x Messbecher 1 x Gebrauchsanleitung Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls das Gerät, Zubehör oder die Anschlussleitung Schäden aufweisen sollten, nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
WASSERTANK FÜLLEN Beachten! ■ Niemals Entkalkungs- oder Reinigungsmittel sowie andere chemische Zusätze in den Wassertank füllen. Dadurch kann das Gerät zerstört werden und ein sicheres Arbeiten ist nicht mehr garantiert. ■ Maximal 700 ml (zwei bis zur MAX-Markierung gefüllte Messbecher) Wasser in den Wassertank füllen.
BENUTZUNG Beachten! ■ Das Gerät immer mit einem Freiraum nach oben und zu allen Seiten auf einen trockenen, ebenen, festen und wasser- sowie hitzeunempfindlichen Untergrund stellen. ■ Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen. ■ Darauf achten, dass die Klemmen mit integriertem Gewicht während der Benutzung ebenfalls heiß...
Seite 10
5. Die Klemmen unten am Kleidungsstück verteilen (vorne und hinten jeweils seitlich außen sowie vorne mittig an der Knopfleiste), damit es beschwert wird und sich beim Aufblähen des Ballons nicht verzieht. 6. Den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose stecken. Das Gerät schaltet sich ein und im Bedienfeld (8) leuchten die Symbole (18) und (15) auf.
11. Nach Ablauf der eingestellten Laufzeit stoppt das Gerät automatisch. Das Bedienfeld erlischt und das Gerät schaltet in den Stand-by-Modus. Soll die Laufzeit vorzeitig beendet werden, das Symbol , um den Vorgang zu pausieren und das Symbol so oft drücken, bis kein Strich mehr auf der Laufzeit- anzeige (13) leuchtet.
FEHLERBEHEBUNG Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst be- hoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache / Lösung •...
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 02968 (weiß); 14908 (schwarz) Modellnummer: LGY-03 Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung: 1800 W Schutzklasse: Schutzart: IPX1 Kapazität Wassertank: ca. 700 ml ID Gebrauchsanleitung: Z 02968_14908 M DS V3 0424 as ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
CONTENTS Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Items Supplied Device Overview Filling the Water Tank Assembly Cleaning and Storage Troubleshooting Technical Data Disposal SYMBOLS SIGNAL WORDS Signal words indicate hazards if the associ- ated notices are not followed. Danger symbols: These symbols DANGER –...
Dear Customer, We are delighted that you have chosen this presser. Before using the device for the first time, please read through the operating instructions carefully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these operating instructions.
Seite 16
■ Keep children younger than 8 years of age and animals away from the device and the connecting cable. CAUTION: Hot surfaces! The motor unit / telescopic rod will become hot during use. You should therefore not touch it during or shortly after use. CAUTION: hot steam! This device works with hot steam! Operate the device with caution.
Seite 17
WARNING – Danger of Injury ■ Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging material. ■ Danger of tripping! Make sure that the connecting cable does not present a trip hazard. ■ The device must not be moved during use. ■...
ITEMS SUPPLIED 1 x motor unit 1 x telescopic rod with drip guard (long) 1 x hanger 1 x balloon (shirts, blouses) 5 x clamps with integrated weight 1 x measuring cup 1 x operating instructions Check the items supplied for completeness and transport damage. If you find any damage to the device, the accessories or the connecting cable, do not (!) use them , but contact our customer service department.
FILLING THE WATER TANK Please note! ■ Never pour any descaling or cleaning agent or other chemical additives into the water tank. This may destroy the device and safe working is no longer guaranteed. ■ Never pour more than 700 ml (two measuring cups filled up to the MAX marking) of water into the water tank.
Please note! ■ Always place the device with sufficient clear space above it and on all sides on a dry, flat, solid, water-resistant and heat-resistant surface. ■ The device must not be left unattended during operation. ■ Be aware that the clamps with integrated weight may likewise become hot during use. Allow them to cool down suitably before they are detached from the item of clothing.
Seite 21
5. Spread the clamps along the bottom of the garment (at the front and back in each case on the outsides and in the middle on the button strip at the front) so that it is weighed down and will not go out of shape when the balloon is inflated. 6.
11. The device stops automatically after the set operating time has elapsed. The control panel goes out and the device switches to stand-by mode. If the operating time should be ended prematurely, press the symbol to pause the process and the symbol until there is no longer any bar lit up on the operating time display (13).
TROUBLESHOOTING If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps listed, contact the customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause / solution •...
TECHNICAL DATA Article number: 02968 (white); 14908 (black) Model number: LGY-03 Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Power: 1800 W Protection class: Type of protection: IPX1 Capacity of water tank: approx. 700 ml ID of operating instructions:...
CONTENU Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Composition Vue générale de l’appareil Remplissage du réservoir d’eau Montage Utilisation Nettoyage et rangement Dépannage Caractéristiques techniques Mise au rebut SYMBOLES MENTIONS D’AVERTISSEMENT Symboles de danger : ces sym- Les mentions d’avertissement désignent boles signalent des possibles les risques qu’implique le non respect des dangers.
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce cintre de repassage. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’ap- pareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à...
Seite 27
connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles ont compris les risques en découlant. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ■ Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance.
Seite 28
■ Ne dépassez jamais la quantité de remplissage maximale du réservoir d’eau pour éviter tout débordement (observez le repère MAX sur le gobelet mesureur et dans le réser- voir d’eau). ■ De la vapeur peut se dégager en cours de fonctionnement. Il ne faut de ce fait pas positionner l’appareil en dessous d’autres appareils électroniques.
COMPOSITION 1 x unité moteur 1 x manche télescopique avec protection antigoutte (long) 1 x cintre 1 x ballon (chemises, blouses) 5 x pinces avec poids intégrés 1 x gobelet mesureur 1 x mode d’emploi Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU À observer ! ■ Ne versez jamais de produit détartrant ou détergent ni d’autres additifs chimiques dans le réservoir d’eau. Vous risqueriez de détériorer l’appareil, ce qui compromettrait la sécurité du travail. ■ Ne versez pas plus de 700 ml (deux gobelets mesureurs remplis jusqu’au repère MAX) d’eau dans le réservoir d’eau.
UTILISATION À observer ! ■ Placez toujours l’appareil à un endroit dégagé vers le haut et de chaque côté sur un support sec, plan, solide et insensible à l’eau et à la chaleur. ■ L’appareil ne doit pas rester sans surveillance pendant que celui-ci fonctionne. ■...
Seite 32
5. Répartissez les pinces en bas du vêtement (sur les côtés devant et derrière, ainsi qu’au milieu au niveau de la patte de boutonnage) afin qu’il soit alourdi et qu’il ne se déforme pas lors du gonflement du ballon. 6. Insérez la fiche dans une prise facile d’accès. L’appareil s’enclenche et les symboles (18) et (15) s’affichent sur le panneau de commande (8).
11. Une fois la durée programmée écoulée, l’appareil s’arrête automatiquement. Le panneau de commande s’éteint et l’appareil passe en mode veille. Si la durée doit être interrompue prématurément, touchez sur le symbole pour mettre l’opération en pause et appuyez le nombre de fois nécessaire sur le symbole jusqu’à...
DÉPANNAGE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications fournies, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique ! Problème Cause possible / Solution •...
INHOUD Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Leveringsomvang Apparaatoverzicht Watertank vullen Montage Gebruik Reinigen en opbergen Storingen verhelpen Technische gegevens Afvoeren SYMBOLEN SIGNAALWOORDEN Signaalwoorden duiden op gevaren die ontstaan als de bijhorende instructies niet Gevaarsymbolen: deze symbolen in acht worden genomen. wijzen op mogelijke gevaren.
Geachte klant, Wij danken u dat u hebt besloten tot de aankoop van deze strijker. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen nalezen. Als u het apparaat doorgeeft aan derden, dient u ook deze gebruiksaanwijzing mee te geven.
Seite 38
■ Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet worden uitgevoerd door kinderen. ■ Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren buiten bereik houden van het apparaat en het aansluitsnoer. VOORZICHTIG: hete oppervlakken! Het motorblok / de telescoopstang wordt heet tijdens het gebruik. Raak deze daarom niet aan tijdens of kort na het gebruik.
Seite 39
WAARSCHUWING – Verwondingsgevaar ■ Verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal buiten bereik houden van kinderen en dieren. ■ Valgevaar! Erop letten dat het aansluitsnoer geen gevaar oplevert voor struikelen. ■ Het apparaat mag tijdens het gebruik niet worden bewogen. ■ Gevaar door wurging! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer steeds buiten bereik is van kleine kinderen en dieren.
LEVERINGSOMVANG 1 x motorblok 1 x telescoopstang met druppelstop (lang) 1 x kleerhanger 1 x ballon (overhemden, blouses) 5 x klem met geïntegreerd gewicht 1 x maatbeker 1 x gebruiksaanwijzing Controleer of de levering volledig is en geen transportschade heeft opgelopen. Gebruik het apparaat niet (!) als het apparaat, het toebehoren of het aansluitsnoer beschadigd zijn, maar neem contact op met de klantenservice.
WATERTANK VULLEN Let op! ■ Vul de watertank nooit met ontkalkings- of reinigingsmiddelen of andere chemische additieven. Daardoor kan het apparaat worden vernield en een veilige werking is dan niet meer gewaarborgd. ■ Giet maximaal 700 ml (twee tot aan de MAX-markering gevulde maatbekers) water in de watertank.
GEBRUIK Let op! ■ Het apparaat altijd op een droge, vlakke, stevige en water- en hittebestendige onder- grond plaatsen met voldoende vrije ruimte naar boven en alle zijkanten. ■ Tijdens de werking het apparaat mag niet zonder toezicht worden gelaten ■...
Seite 43
5. De klemmen onderaan het kledingstuk verdelen (voor en achter telkens zijdelings van buiten alsook van voren in het midden liggend bij de knopenrij), zodat het verzwaard wordt en tijdens het opblazen van de ballon niet verschuift. 6. Steek de netstekker in een goed toegankelijke contactdoos. Het apparaat wordt inge- schakeld en op het bedieningspaneel (8) lichten de symbolen (18) en (15) op.
11. Na afloop van de ingestelde looptijd stopt het apparaat automatisch. Het bedienings- paneel gaat uit en het apparaat schakelt in de stand-by-modus. Moet de looptijd voortijdig wordt beëindigd, het symbool , om het proces te pauzeren en het symbool zo vaak indrukken, tot er geen streepje meer op de weergave van de looptijd (13) brandt.
STORINGEN VERHELPEN Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kunt u nagaan of u een pro- bleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing •...
TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 02968 (wit); 14908 (zwart) Modelnummer: LGY-03 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 Hz Vermogen: 1800 W Elektrische veiligheidsklasse: Beschermingsklasse: IPX1 Capaciteit watertank: ca. 700 ml ID gebruiksaanwijzing: Z 02968_14908 M DS V3 0424 as AFVOEREN Gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg en zorg dat het gerecycled wordt.