EN
Read the entire
instruction
manual
before you start Installation
and assembly.
contact
your local distributor
for assistance.
CAUTION:
• Use With products
heavier
than the rated
weights
indicated
may result
• Please Closely follow the assembly instructiong_ Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper
tools must be used. This product
should only be installed
• Make sure that the supporting
surface
will safely support
the combined
• Use the mounting
screws
provided
and 00 NOT OVER TIGHTEN
mounting
• This product
contains
small items that could be a choking
hazard
il swallowed.
• This product is intended for indoor uge only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT:
that you have received all parts according to the Component checklist prior
your place of purchase
for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the product
is secure
and safe to use at regular
DEO
Lesen Sie die gesamte
aedienungsanleitung.
Sie mit der Installation
an Ihren
örtlichen
Händler.
um UnterstOtzung
zu erhalten.
VORSICHT:
• Die Verwendung mit Produkten, die schwerer alg die angegebenen Nenngewichte Sind, kann
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau_ Eine unsachgemaße Installation kann Zu Schäden Oder Schweren Verletzungen fuhren_
• Sicherheitsausrustung
und geeignete
Werkzeuge
mussen
verwendetwe«len,
• Stellen
Sie sicher.
dass die Aunagefläche
das Gesamtgewicht
des Geräts und aller angeschlossenen
• Verwenden
Sie die mitgelieferten
Befestigungsschrauben
und ziehen
• Dies-gg Produkt
enthält
kleine Gegenståndg.
die beim Verschlucken
• Dieges Produkt igt nur
den Innenbereich begtimmt_ Die Verwendung dieges Produktg im Freien kann Zu Produktvergagen und Verletzungen führen.
WICHTIG; Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gernäß der Komponenten-Checkliste erhalten haben. Wenn Teile fehlen Oderfehlerhaft Sind, Wenden Sie
sich an Ihre Verkaufsstelle,
um Ersatz
WARTUNG:ÜberprOten Sie'n rege•maßigen
Lisez I'intégralité
du manuel
d'instructions
avant de commencer
I'installation
veuillez
contacter
votre distributeur
local
pour obtenir
de raide
MISE
EN
GARDE:
•
utilisation
avec deg produits
plus lourdg que les poids nominau*
• Veuillez suivre attentivement Ies instnuctions de montage, une installation inco"ecte Peut entrainer des dommages ou des blessures graves,
•
equipement
de
et des outils appropriés
doivent
etre utilises.
•Assurez•vous
que Ia surface
de support
supportera
en ü)ute securité
• Utilisez
les vis de montage
fournies
et NE SERREZ
PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit
contient
de petits articles
qui pourraient
presenter
un risque d'étouffement
• Ce produit
est destine
une utilisat;on
en interieur
un.quement,
L •utilisation
IMPORTANT:
assurez•vous
d'avoir
requ toutes
Ies pieces
conformément
défectueuses.
contactez
W)tre vendeur
pour un remplacement.
ENTRETIEN:
Vérifiez
que
produit
eSt
et
utiliser
intervalles
Lea todo
manual
de instrucciones
antes
de comenzar
la instalaciån
gu distribuidur local para obtener ayuda
ADVERTENCIA;
• El uso con productos
mgs pesados
que IOS pesos nominales
indicados
• Siga atentamente
Ias instrucciones
de montaje.
una instalaciOn
incorrecta
• Se deben utilizar
equipos
y herramientas
de seguridad
adecuados.
Este producto
•Agegürese
de que la guperlicie
de apoyo soportarå
de
segura
• Utilice IOStornillos de montaje proparcionadog y NO APRIÉTE DEMASIADO IOS tornillos de montaie
• Este producto contiene elementos pequehas que pueden presentar un peligro de asfixia si se ingieren, Mantenga estos articulos fuera del alcance de IOSnihos,
• Este producto
esta disehado
ünicamente
para usa en interiores,
EI uso de este producto
IMPORTANTE:
Asegürese
de haber recibido
todas
Ias piezas de acuerdo
defectuosa,
pongase
en contacto
con su distribuidor
gara que Ia reemplace_
MANTENIMIENTO:
Compruebe
que el producto
gea Seguro de usar a intervalog
p T
Leiatodoomanual d einstru#esantes de iniciar ainstala#oe montagem_ Sevocé tiveralguma dividasobrequaisquer umadasinstrupesouavisos, p orfavor,entre emcontatocomo
seu distribuidor local para assisténcia
ATENGÅO: O
comprodutos mais pesados doqueospesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando possiveis d anos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instru@es de montagem.A instala#o incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentosde seguran•qa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas Este produto Södeve ser instalado por proflssionais
• Certifique-se gue a superficie de Suportesuportarå com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos d emontagem fornecidos e NAO APERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contérn pequenaspecas que podem causar ashxia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcancede crianqas.
• Este produto destina-se sornentepara us-O interno. Uså-loem ambiente externo pode causat falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pegas.de amrdo corn a lista de componentes.antes da instalacåo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa. cantate o seu
distribuidor local para substitui#o.
MANUTENGÅO: Certifique-se queosuporte sejaseguroe protegido p arao
Przeczytaj
instrukcj* obs'ugi przed rozPOCz?Cieminstalacji i
dystrybutorem
w celu uzyskania
pomocy,
CAUTION:
•Stosowanie
z prcujuktami
cig2szymi
nii wskazana
masa znamionowa
• Progzq
przestrzegaé
instrukcji
monta2u_
Niewiagciwa
ingtalacja
• Nale2y
SprZ9tu Ochmnnega i odpawiednich narzedzi Ten produkt pawinien bye instalowany
• upewnit
powierzchnia
noSna bezpiecznie
utrzyma
Idczny
•
dostarczonych grub monta*owych i NIE DOKR<CAJ SRua ZBYT MOCNO.
•Ten produkt
zawiera
male przedmioty.
ktOre moga stwarzaC
ryzyko
zadlawienia
• Ten produkt
jest przeznaczony
•vvnacznie do u2ytku w pomieszczeniacm
WAZNE:Upewnijgig.2eprzedinstalacjq
wgzygtkie
Skontaktuj
z miejscem
zakupu
w celu wymlany,
KONSERWACJA:
Regularnie
(przynajmniej
co tray miesiece)
sprawdzaj,
O
Leggere l' intero manuale di istruzioni prima di iniziare
e
per assistenza,
AVVERTIMENTO:
• L •uso con prodotti
piü pesanti
del peso nominale
indicato
pud causare
• Seguire
attentamente
le igtruzioni
di montaggio_
Un'ingtallazione
impropria
•
necessario utilizzare atlrezzature e glrumenti di gicurezza adeguati_ Quegtø prodOttOdeve eggere installatO solo da professionigti_
• Assicurarsi
Che la superficie
di suppar:o
sosterra
in mada sicum il peso combinato
• Utilizzare
le viti di montaggio
fomite
e NON SERRARE
ECCESSIVAMENTE
• Questo prodotto contiene piccoli aggetti Chepassano presentare un rischio di sofacamento se ingeriti. Tenere questi oggetti fuari dalla portata del barnbini,
•
prodOttO progettatO solo per Oso
L•utilizzo di questo prodOttOall •aperto pud causare guagti al prodOttOe o lesioni pergonali.
IMPORTANT E: assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti in base
il rivenditore
per la sostituzione.
MANUTENZIONE:
Verificare
che il prodotto
sia sicuro
da usare ad intervalli
Lees de volledige
instructiehandleiding
voordat
u met de installatie
en montage
met
lokale
hulp
VOORZICHTIGHEID:
• Gebruik
met producten
die zwaarder
zijn dan de aangegeven
nominale
• Volg nauwgezet
de montage-instructies,
Onjuiste
installatie
kan leiden tot schade
• Er moeten
veiligheidsuitrusting
en geschikt
gereedschap
warden
gebruikt_
• Zorg ervoor dat het Ondersteunende
oppervlak
het gecombineerde
gewicht
• Gebruik de meegeleverde montagegchroeven en DRAAI de montageschroeven NIET TE VASI
• Dit poaduct bevat kleine waorwerpen die bij inslikken verstikkingsgevaar kunnen opleveren, Houd deze items buiten bereik van kinderen.
• Oit product
is alleen
bedoeld
gebruik
binnenshuis,
Als u dit product
BELANGRIJK:
Zorg ervoor
dat u alle onderdelen
hebt ontvangen
volgens
defect
zijn. neem dan contact op met uw verkooppunt
voor vervanging.
ONDERHOUD:
Controleer
met regelmatige
intervallen
(minstens
0m de drie maanden)
cz
Pred zahåjenim instalace a
Si
nåVOdk pouiiti_ Mate-li jakékoli dotazy tykajici Sepokynü nebOvarovåni, p02ådejte o pomoC mistnihO distributora,
pozoæ
• Poutiti s vyrobky té2Simi. net je uvedenä jmenovitä hmotnost. mute mit za näsledek nestabilitu zpüsobu]ici m02né zranéni.
• Dükladné
dodr2ujte
montå2ni
Nespråvnå
instalace
mote
mit za nåsledek
• Musi
pou2ity
ochranné
pomücky
a språvné
någtroje.
Tento produkt
• Ujigtéte ge,
nogny povrch bezpeené unege CelkOvOuhrnotnogt zaiizeni a ve{keréhO piipojeného hardwaru a komponent.
• Pouiijte dodane montatni grauby a montüni
Srouby NEPÄETAHLJJTQ
•Tento vS•robek obsahuje
male ptedméty,
by pti potiti
mohly predstavovat
• Tento vvobek
je urten
pouze pro vnitrni
poutiti.
Pou2iväni
tohoto produktu
DÜLE21TÉ: peed instalaci se ujistöte. 2e jste obdr±eli veechny sou&åsti godle kontrolniho seznamu sou&åsti. Pokud nékteré souéésti chybi nebo jsou vadné. p02ådejte o
misto zakoupeni_
V pravidelnich intervalech
ka2dé tii mésice) kontrolujte, Zda
RO
Citi!i intregul manual de instructiuni inainte de a incepe instalarea
asamblarea. Dacä aveti intrebäri cu privire Iaoricare dintre instructiuni sau avertismente.
contacta!i distribuitorul local pentru asistenlå_
PRUDENTÅ:
• utilizarea produselor mai grele
greutalile nominale indicate peate duce la instabilitate provocänd posibile vatamäri,
• Vä rugäm sä urma!i cu aten!ie
instructiunile
de asamblare.
O instalare
•Trebuie
utilizate
echipamente
de sigurantä
unelte adecvate.
Acest
•Asigurati•vå cå suprafala de sustinere va sustine in sigurantå greutatea combinata a echipamentului
• Utiliza!i
de montare furnizate
NIJ STRÅNGéTl
• Acegt produg con!ine Obiecte miti care ar putea repreZenta
pericol de
•Acest produs este destinat exclusiv utilizarii in interior utilizarea acestui produs in aer liber poate duce la defectarea produsului
IMPORTANT:
Asigurati-vä
ati primit toate
piesele conform
listei de verificare
de cumparare
pentru inlocuire.
iNTRETINERE: V erificalidacaprodusul e steSigur deutilizat Iaintervaleregulate(cel pulin odata Iatrei luni).
If you have any questions
regarding
any of the instructions
or warnings,
in instability
causing
possible
injury
by P"2fessionals.
weight
of the equipment
and all attached
hardware
and components.
screws.
Keep these
items away from children.
installation. If any parts are missing or
Contact
intervals
(at least every three
months).
und Montage
beginnen.
Wenn Sie haben Fragen zu Anweisungen
Oder Warnungen
Instabilität führen und mdgliche Verletzungen verursachen.
Dieses
Produkt
sollte
Fachleuten
Hardware
und Komponenten
sicher
trägt.
Sie die Befestigungsschrauben
NICHT ZIJ fest am
eine Erstickungggefahr
dargtellen
Halten
Sie diege Gegenstände
Von Kindem
dr•»Mppate).pb d" produ\'
yeryspn<en
et I'assemblage.
Si vous avez des questions
concernant
Ies instructions
indiqués
Peut entrainer
une instabilité
pouvant
entrainer
deg blessureg
Ce produit
ne doit
installe
que par des professionnels.
Ie poids combine
de I'équipementet
de tout Ie matériel
et Ies composants
attachés.
en cas d'ingestion.
Gardez ces articles
hors de Ia
des enfants.
de ce produit
l'exterieur
Peut entrainer
une défaillance
du produit
et des blessures
Ia liste de controle
des composants
avant I'installation.
Si des pieces
sont manquantes
régulierg
(au moing tous leg trois mois).
y el montaje.
Si tieno alguna
pregunta
Con respecto
a las instrucciones
o advertencias.
puede causar inestabilidad
y posibles
lesiones,
puede
provocar
dados o lesiones
graves.
solo debe ser instalado
por profesionales.
el peso combinado
del equipo
y todOS IOS componenteg
y hardware
adjuntoe
al aire libre puede causar fallos del producto
y/o lesiones
personales.
con Ia Lista de verificaciån
de componentes
antes de Ia instalaciÖn.
Si falta alguna
regulates
menog cada treg megeg)_
osmesmos.
emintervalos r egulares (pelomemos a cadatresmeses).
Jeéli masz jakiekolwiek pytania dotyczace instrukcji lub
Skontaktuj
moie
spowodowaé
niestabiInoéC
i ewentualne
obra2enia_
moze SPOWOdowae ugzkodzenie
lub powa2ne
obra2•gnia
prZeZ pmfegjonalistdw
sprzetu
Oraz
sprzetu
i komponentöw.
w przypadku
Trzymaj
te przedmiotyz
dala od dzieci.
L12ywanie tega produktu
na zewnqtrz
m02e prowadzié
do awarii
produktu
obra2eri
zgodniez lista
komponent•"•' J eélibrakujejakiChkOIWiek
lub
cay produkt
jest bezpiecznyw
u*yciu,
Caso di domande relative a istruzioni o
Contattare il rivenditore locale
instabilitå
e possibili
lesioni.
pud Caugare lesioni
gravi o danni.
del computer
e di tutti i componenti
e hardware
collegati_
le viti di montaggio.
di controllo dei cornponenti prima dell'installazione_ Se una parte é mancante o difettosa, Contattare
regolari
(almeno
Ogni tre mesi).
begint. AIs u vragen
heeft over een van de instructies
of waarschuwingen.
gewichten,
kan leiden
tot instabiliteit
en mogelijk
letsel veroorzaken,
of ernstig
persoonlijk
Ietsel„
Dit product
mag alleen
worden
geinstalleerd
door professionals.
Van de apparatuur
en alle bevestigde
hardware
en componenten
veilig
kan dragen_
buitenshu.s
gebruikt,
kan dit 'eiden
tat defecten
aan het product
en persoonlijk
de componentenchecklist
voordat
u met de installatie
begint.
AIs er onderdelen
01 het product
veilig
is Voor gebruiQ
poSkozeni
nebo vå2né zranéni
osob.
by mél instalovat
pouze protesionål_
nebezpeti
uduSeni.
Tyto predméty
uchovävejte
mimo dosah déti.
venku
mü2e vest k jeho poruse
a zranéni
osob.
produkt bezpeény a
necorespunzätoare
poate duce la deterioräri
sau vatämäri
corporale
grave,
produs
trebuie
instalat
numai de cätre
profesioni9ti,
a tuturor componentelor hardware
atayate_
de
in CAZde inghi!ire Pägtra!i acegte Obiecte departe de copii
la vätämari corporale_
a componentelor
inainte
de instalare.
Oacä piesele
lipsesc
sau sunt defecte.
please
EN
Pivot pole mount monitor arm
Uniwersalny uchwyt monitora na slupek/rurke 28-60mm
DE
Schwenkbarer Monitorarm für Mastmontage
Wenden
Sie sich
Bras de moniteur
ES
Brazo para monitor de montaje en poste pivotante
Braccio monitor con montaggio su palo girevole
Draaibare monitorarm voor paalmontage
ou Ies avertissements.
Rameno pro montå2 monitoru na otoöny sloup
cz
RO
Pivot pol de montare a bra!ului monitorului
corporelles,
ou
comuniquese
con
pieza o esta
z lokalnym
ciaia.
oneugzkodzone,
neem dan contact
op
letsel.
ontbreken
of
MC.983
rugäm sä
contactati
locul
montage sur poteau pivotant
Olite I))
BRACKETS
VESA
Compatible
100x100
32"
8kg
(17.61bs)
RATED