Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specifiche Del Prodotto; Collegamento Delle Periferiche; Pulizia Della Stampante - Bixolon Spp-R210 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPP-R210:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
◈ Uso di MSR
◈ Uso di SCR
◈ Autotest
Eseguire il test automatico quando si imposta la stampante per la prima volta o
quando si verifica un problema e controllare quanto segue.
• Circuito di controllo, meccanismi, qualità di stampa, versione ROM e
impostazioni dell'interruttore di memoria
Se non viene rilevato alcun problema con la stampante dopo aver eseguito l'autotest,
esaminare gli altri dispositivi o periferiche e il software. Questa funzione è
indipendente da tali altri dispositivi e software.
• Istruzioni per l'autotest
1) Spegnere la stampante e chiudere il coperchio del vano della carta della stampante.
2) Premendo contemporaneamente il tasto di avanzamento della carta e il tasto di
alimentazione si accende la stampante.
3) Dopo l'inizio della stampa, rilasciare entrambi i tasti.
4) Per aggiungere una stampa del modello ASCII, premere ancora una volta il tasto
di avanzamento della carta.
5) Dopo aver stampato il modello ASCII l'autotest viene terminato automaticamente.

◈ Specifiche del prodotto

Voce
Metodo di stampa
Stampa termica
90 mm / sec (carta per scontrini)
Velocità di stampa
60 mm / sec (carta senza supporto "linerless")
Risoluzione
203 DPI
Modalità di
Caricamento facile della carta
alimentazione della carta
Dimensione del
Carattere A: 12 × 24
carattere
C: 9 × 24
Caratteri per riga
Carattere A: 32 Carattere B / C: 42
Inglese: 95
Set di caratteri
Grafica espansa: 128 × 33 pagine
Internazionale: 32
Stampa
1 Dimensione: UPC A, UPC E, CODE 39, CODE 93,
Codici a barre
2 Dimensioni: PDF417, DATAMATRIX, MAXI, Codice QR
Emulazione
BXL/POS
Windows XP (32/64 bit) / WEPOS /
Driver
2003 Server (32 / 64 bit) / VISTA (32 / 64 bit) /
2008 Server (32 / 64 bit) / 7 (32 / 64 bit) / 8 (32 / 64 bit)
Windows XP / WEPOS / 2003 Server /
SDK
VISTA / 2008 Server / 7/8 / CE 3.0 e versioni successive
Sensore
Fine carta, Apertura del coperchio del vano della carta
Tipo di taglierina
Barra di strappo
Lingua
Lingue dell'utente supportate
Forma di carta
Tipo di carta
Carta
Diametro
Larghezza
Spessore
※ Nota
1) Questo dispositivo è previsto per uso interno e tutte le assunzioni di
comunicazione sono limitate all'interno dell'edificio.
2) L'interruttore è il dispositivo di disconnessione. Spegnere l'interruttore in caso di pericolo.
◈ Funzione di stampa su carta con tacca nera
1. Impostazione della funzione della tacca nera
Carta con tacca nera disponibile in modalità tacca nera .
• Impostazione delle operazioni
1) Spegnere la stampante.
2) Aprire il coperchio della carta, premere il tasto di avanzamento della carta e
tenerlo premuto per più di due secondi.
3) Dopo l'emissione del segnale acustico, inserire la carta e chiudere il coperchio.
4) Ripetere i passaggi precedenti per tornare alla modalità scontrino.
• Impostazione tramite l'interruttore di memoria
1) Fare riferimento alla sezione relativa alla modifica dell'interruttore di memoria del
Manuale dei comandi.
1. Inserire la scheda come mostrato
nell'immagine e scorrere nella
direzione della freccia. (può essere
fatto in entrambe le direzioni)
※ Nota
Se la carta non si registra, prima
occorre verificare se è allineata
correttamente. Quando si striscia la
carta, la velocità di scorrimento
consigliata è 100 ~ 1200 mm / sec.
1. Inserire la Smart card come
mostrato nell'immagine.
2. Dopo l'utilizzo espellere la Smart
card.
Descrizione
Carattere B: 9 × 17
Codice 128, EAN 8, EAN 13, ITF, Codabar
Senza supporto
Scontrino
("linerless")
Carta termica
Carta termica
Max. ø 30 mm (1,18")
Max. ø 30 mm (1,18")
57,5 ± 0,5 mm
57,5 ± 0,5 mm
(2,26"± 0,2")
(2,26"± 0,2")
0,07 ± 0,003 mm
0,08 ± 0,008 mm
2. Funzione di calibrazione automatica
La funzione di stampa della tacca nera richiede il riconoscimento della barra nera
della carta con tacca nera per poter stampare.Se la barra nera della carta con
tacche nere non viene riconosciuta correttamente, utilizzare la funzione di
calibrazione automatica.
• Istruzioni per la calibrazione automatica
1) Spegnere la stampante mentre è attiva la modalità di stampa con tacca nera .
2) Premere e tenere premuto il tasto di avanzamento della carta, quindi premere il
tasto di alimentazione.
3) Dopo aver terminato la seguente stampa, premere il tasto di alimentazione per
eseguire la calibrazione automatica.
Calibrazione automatica: tasto Power (Alimentazione)
4) Durante l'esecuzione della calibrazione automatica vengono emesse tre pagine di
carta per etichette.

◈ Collegamento delle periferiche

※ Nota
Fare riferimento al manuale della LAN Wi-Fi Bluetooth per informazioni dettagliate
sulla sua connessione. È possibile controllare l'ambiente Bluetooth (autenticazione,
crittografia, modalità di connessione) e l'ambiente WLAN (IP, SSID, autenticazione,
crittografia) tramite la pagina di auto-test.

◈ Pulizia della stampante

Se l'interno della stampante è impolverato, la qualità di stampa può peggiorare.
In tal caso, seguire le seguenti istruzioni per pulire la stampante.
• Assicurarsi di spegnere la stampante prima della pulizia.
• Poiché la testina di stampa si surriscalda durante la stampa, se si intende pulire la testina di stampa,
prima di procedere occorre spegnere la stampante e attendere circa 10 minuti.
Carattere
• Quando si pulisce la testina di stampa, fare attenzione a non toccare la parte riscaldata
della testina di stampa.
→ La testina di stampa può essere danneggiata dall'elettricità statica, ecc.
• Fare attenzione a non graffiare e / o danneggiare in alcun modo la testina di stampa.
1) Aprire il coperchio del vano della carta e rimuovere la carta, se presente.
2) Pulire la testina di stampa (A) usando un panno o un bastoncino di cotone imbevuto di
alcol per uso medico.
3) Usando il panno o il bastoncino di cotone imbevuto di alcool per uso medico, rimuovere
la polvere della carta dal sensore della tacca nera (B).
4) Non usare la stampante per uno o due minuti dopo la pulizia, finché l'alcool per uso
medico non sia completamente evaporato e asciugato.
5) Inserire la carta e chiudere il coperchio del vano della carta
RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettriche)
Questo marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione, indica
che non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita
utile. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute umana causati
dallo smaltimento non idoneo dei rifiuti, occorre separare il prodotto da altri
tipi di rifiuti e riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici devono contattare il
rivenditore presso il quale hanno acquistato questo prodotto oppure
l'ufficio di amministrazione locale competente per informazioni dettagliate
sulle modalità di restituzione del prodotto per il riciclaggio. Gli utenti
aziendali devono contattare il proprio fornitore e controllare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Il presente prodotto non deve essere
smaltito assieme ad altri rifiuti commerciali.
Il seguente marchio Bluetooth e ID D022644 è applicabile solo ai modelli con
qualifica Bluetooth SIG.
Selezionare la modalità
Autotest: tasto Feed (Avanzamento)
1. Connessione Bluetooth e WLAN
1) La stampante può essere collegata a
dispositivi dotati di capacità di
comunicazione Bluetooth (PDA, PC, ecc.).
2) Utilizzare la funzione di connessione
Bluetooth supportata dal dispositivo per
connettersi alla stampante.
3) La stampante può essere collegata ad altre
stazioni, come PDA e PC che supportano la
comunicazione WLAN in modalità Ad-hoc e AP
in modalità Infrastruttura.
2. Collegamento del cavo di interfaccia
1) Aprire il cappuccio dell'interfaccia
2) Collegare il cavo di interfaccia (opzionale)
al connettore del cavo della stampante.
B
.
A
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Spp-r215

Inhaltsverzeichnis