Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bezpečnostní Pokyny - EINHELL BG-SH 1 Originalbetriebsanleitung

Forstschutzhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-SH 1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_SH_1_SPK1__ 25.02.14 08:38 Seite 31
Pozor!
Při používání nářadí musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k
obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho uložte,
abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud
předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i
tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny.
Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v
důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze.
1. Bezpečnostní pokyny
Používejte přilbu pouze řádně nastavenou, aby
byl zaručen její kompletní ochranný účinek.
Používejte pouze výrobcem doporučené
vybavení. Přilbu žádným způsobem
nepozměňujte za účelem montáže jiného
příslušenství.
Nedávejte přilbu do blízkosti kapalin obsahujících
rozpouštědla nebo alkohol jako jsou spreje, laky
atd. Tyto mohou poškodit plasty. Etikety upevňujte
pouze pomocí lepidel na bázi vody, akrylu nebo
pryže. Přilba nesmí být pomalována/lakována.
Působením nárazů nebo úderů může přilba
vykazovat povrchově neviditelná poškození (např.
jemné trhlinky) a v nouzovém případě již
neposkytuje kompletní ochranu. Pokud byla přilba
vystavena silnému zatížení, vyměňte ji.
Ochranu sluchu používejte tak dlouho, jak dlouho
trvá zatížení hlukem. Kompletní ochrana je
zaručena pouze při plné době nošení.
Před každým použitím přilbu a příslušenství
zkontrolujte, zda nevykazuje poškození, jako
trhliny, praskliny, odřeniny atd. Používejte pouze
přilby a příslušenství v bezvadném stavu.
Ochrana očí a obličeje nechrání proti stříkancům
kapalin (včetně kapalných kovů), proti horkým
pevným tělesům, elektrickým rizikům,
infračerveným a ultrafialovým paprskům.
Ochrana sluchu:
Tento výrobek může být negativně ovlivněn
určitými chemickými látkami. Další údaje by měly
být vyžádány u výrobce.
Mušlové chrániče sluchu a především těsnicí
polštářky se mohou používáním opotřebovat a
měly by proto být častěji kontrolovány, zda
nevykazují např. známky trhlin a netěsnosti.
Plášť těsnicích polštářků s „hygienickými potahy"
může ovlivnit akustický výkon mušlového
chrániče sluchu.
Tento komplet přilby a mušlového chrániče sluchu
odpovídá velké velikosti. Komplety přilby a
mušlového chrániče sluchu podle směrnice EN
352-3 jsou nabízeny ve „střední velikosti", „velké
velikosti" a „malé velikosti". Komplety přilby a
mušlového chrániče sluchu „malé" nebo „velké"
velikosti jsou určeny uživatelům, pro které nejsou
vhodné komplety přilby a mušlového chrániče
sluchu ve „střední velikosti".
Tyto chrániče sluchu by měly být upevněny a nošeny
pouze na následující ochranné průmyslové přilbě:
BG-SH 1
Ochrana obličeje / štít E-FP1
Průhledítka z tkaniny a štíty označené symbolem
„S" nepoužívat, pokud existuje předvídatelné
riziko odlétavajících tvrdých částí nebo částí s
ostrými hranami.
Ochrana obličeje smí být používána pouze ve
spojení s přilbou a ochranou sluchu podle svého
účelu určení.
Popis symbolů na ochraně obličeje:
EH = symbol výrobce
EN 1731: 2006 = použitá norma
S = symbol pro zvýšenou pevnost
Popis symbolů na přilbě (obr. 7-9)
D = měsíc výroby
F = rok výroby (např. 2009)
G = značka CE
H = použitá norma
I = materiál
J = výrobce typ
K = velikost přilby
L = velikost přilby
M = výrobce
2. Popis a rozsah dodávky (obr. 1/2)
1. Vnější skořepina
2. Štít
3. Ochrana sluchu
4. Nastavování ochrany sluchu
5. Nastavování týlového pásku
6. 4bodový systém pásků
CZ
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

45.004.80

Inhaltsverzeichnis