Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kreafunk aGO mini Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für aGO mini:
aGO mini
Bluetooth speaker
User manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kreafunk aGO mini

  • Seite 1 Bluetooth speaker User manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento 安全とメン テ ナン スにつ いて 안전 및 유지관리 지침 USB-C 5V/1A 安全和保养说明 安全和維護說明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity...
  • Seite 3 Wij raden u aan om uw aGO mini volledig op te laden voordat u deze voor het eerst gebruikt. De oplaadkabel wordt meegeleverd, maar de adapter niet. De onderkant licht rood op tijdens het opladen en gaat uit wanneer het volledig is opgeladen.
  • Seite 4 蓄電池狀態 op wanneer het batterijniveau onder de 5% komt. L’indicateur de batterie est situé en bas du aGO mini. Il s’allume en rouge lorsque le niveau de batterie descend en dessous de 5 %. Die Batterieanzeige befindet sich an der Unterseite des aGO mini. Sie leuchtet rot, wenn der Batteriestand unter 5 % fällt.
  • Seite 5 On/off Press and hold the power button for 2 seconds to turn on the aGO mini. /tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/acceso spento/encendido apagado/オン オフ/전 원/开 关/開 關 For at tænde aGO mini skal du holde tændknappen nede i 2 sekunder.
  • Seite 6 Listen via Bluetooth Find aGO mini in the Bluetooth list (in settings). When the light is blinking, the /lyt via Bluetooth/luister via device is in Bluetooth pairing mode and turn off whenconnected to aGO mini. Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/ Find aGO mini i Bluetooth menuen under indstillinger.
  • Seite 7 Press the power button once to play or pause audio on the aGO mini. Play/pause /play pause/speel pauze/jouer pause/ For at starte/pause lyden på aGO mini skal du trykke en gang på tænd knappen. spiel pause/play pausa/reproducir pausar/再生一時停止/ 재생 일시정지/播放暂停/播放 暫停...
  • Seite 8 Phone To answer a call, press the power button once. To reject a call, press and hold /telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/ the power button for 2 seconds. To end a call, press the power button once. teléfono/電話/전화/电话/電話 For at acceptere opkald (Tryk en gang på tændknappen), For at afvise opkald (Hold tænd knappen nede i 2 sekunder) og for at ligge på...
  • Seite 9 Stereo play (TWS) To activate Stereo Play, delete your aGO mini from the Bluetooth list. Then turn on /stereo play/stereo afspelen/ both speakers by holding the power button for 2 seconds. lecture stéréo/stereo wiedergabe/riproduzione stereo/ For at aktivere Stereo Play skal du slette din aGO mini fra Bluetooth listen. Derefter tænd begge højttalere ved at holde tænd knappen nede i 2 sekunder.
  • Seite 10 Drücken Sie nun zweimal die Einschalttaste an einem der aGO mini. Ora premi due volte il pulsante di accensione su uno degli aGO mini. Ahora pulse el botón de encendido dos veces en uno de los aGO mini. その後、片方のaGO mini の電源ボタンを2 回押します。...
  • Seite 11 Only one aGO mini should appear in the Bluetooth list. If you see two, please try again. Kun en aGO mini bør være synlig under Bluetooth. Hvis der er to bør du prøve igen. Step 3 Er mag slechts één aGO mini zichtbaar zijn wanneer u verbinding maakt met Bluetooth.
  • Seite 12 8 seconds. ripristina/reiniciar/リセット/초기화/恢复出厂设置/重置 For at nulstille din aGO mini skal du første slette den fra din Bluetooth liste. Derefter skal du holde tænd knappen inde i 8 sekunder. Om uw aGO mini te resetten, verwijdert u deze eerst uit uw Bluetoothlijst. Houd vervolgens de aan/uit-knop 8 seconden ingedrukt.
  • Seite 13: Technical Specifications

    • Bluetooth: version 5.3 Technical specifications/ • Range: up to 10 m tekniske specifikationer/technische specificaties/ • Input power: 5V / 1A spécifications techniques/technische spezifikationen/ • Frequency band: 2402–2480 MHz specifiche tecniche/especificaciones técnicas/ 技術仕様/기술 사양/技术规格/技術規範 • Maximal radio frequency effect: <10 dBm •...
  • Seite 14: Fcc Statement

    interference in a residential installation. This equipment FCC statement generates uses and can radiate radio frequency energy This device complies with part 15 of the FCC rules. Oper- and, if not installed and used in accordance with the ation is instructions, may cause harmful interference to radio subject to the following two conditions: communications.
  • Seite 15: Safety And Maintenance Instructions

    3. Keep the product away from heat sources such as between the radiator & your body. radiators, heaters or other appliances that produce FCC ID: 2ACVC-AGO MINI heat. 4. Place the speakers in a stable position to avoid fall and cause damage or personal injury.
  • Seite 16 Especially not 15. Keep the surface away from sharp things, as these in the sunlight. may cause damage to the plastic parts. 8. Do not charge in direct sunlight. aGO mini can 16.
  • Seite 17: Dk Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan en professionel. beskadige det interne printplade. 14. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller aGO mini bør ikke efterlades i din bil. Især ikke i sollys. rengøringsmidler til at rengøre produktet.
  • Seite 18: Nl Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    4. Plaats het product in een stabiele positie om te løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte voorkomen dat het valt en schade of persoonlijk letsel med Kreafunk. veroorzaakt. 5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht. Hoge temperaturen verkorten de levensduur van het product, vernielen de batterij en vervormen bepaalde plastic onderdelen.
  • Seite 19 15. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe 8. Niet opladen in direct zonlicht. aGO mini kan werken voorwerpen, aangezien deze de plastic onderdelen en opladen van -20 tot 60 graden Celsius.
  • Seite 20: Fr Consignes De Sécurité Et D'entretien

    Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation le circuit imprimé interne. avant d’utiliser l’appareil. aGO mini ne doit pas être laissé dans votre voiture. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce Surtout pas au soleil. manuel d’utilisation doivent être conservées pour 8.
  • Seite 21: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    Sonnenlicht aus. Hohe Temperaturen können die acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème Lebensdauer des Produkts verkürzen, zerstören die ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk. Batterie und verformen bestimmte Kunststoffteile.
  • Seite 22 12. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt dies die interne Leiterplatte beschädigen kann. draufstellen. Dies könnte den internen Schaltkreis aGO mini sollte nicht in Ihrem Auto gelassen werden. beschädigen. Vor allem nicht im Sonnenlicht. 13. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies 8.
  • Seite 23: It Istruzioni Di Dicurezza E Manutenzione

    Problem nicht löst, wird der Händler die 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln. in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento.
  • Seite 24 Soprattutto non alla luce del sole. 14. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o 8. Non caricare alla luce solare diretta. aGO mini può detergenti per pulire il prodotto. funzionare e caricarsi da -20 a 60 gradi Celsius. 15. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e 9.
  • Seite 25: Es Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    ES Instrucciones de seguridad y mantenimiento Especialmente no a la luz del sol. Por favor lea con atención este manual de 8. No cargar bajo la luz solar directa. aGO mini funcionamiento antes del uso. puede funcionar y cargarse entre -20 y 60 grados 2.
  • Seite 26 La 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損 tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, 傷する恐れがあります。 y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista 7. aGO mini を車の中に放置すべきではありません。特 manejará el reclamo directamente con Kreafunk. に日光の下ではだめです。...
  • Seite 27 8. 直射日光の当たる場所で充電しないでください。 15. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損す aGO mini は摂氏 -20 ~ 60 度で動作および充電で ることがあるので注意してください。 きます。 16. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の 9. 充電式電池の充電回数には限りがあります。電池の 電圧の電源を接続すると、深刻な損傷を与える恐れ 寿命や充電回数は、使用状況や設定によって異なり があります。 ます。 17. 爆発の危険を避けるため、リチウム電池を勝手に廃 10. 製品に液体が入らないようにしてください。 棄したり、火や高熱に近づけたりしないでくださ 11. 乾いた布でスピーカーを拭く前に、電源スイッチを い。 オフにし、電源コードをコンセントから抜いてくだ さい。 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお 12. 本製品を投げたり、踏みつけたりしないでくださ 問い合わせください。販売店の指示に従っても問題が解 い。内部回路基板を損傷する恐れがあります。 決しない場合は、販売店が直接Kreafunkに報告します。 13. 本製品を分解しないでください。分解は専門家の手...
  • Seite 28: 안전 및 유지관리 지침

    하는 작업입니다. 추위에 노출시키지 마십시오. 14. 농축 화학 제품이나 세제로 제품을 세척하지 마십시오. 7. aGO mini 은 차 안에 두면 안 됩니다. 특히 직사광선을 15. 플라스틱 부품에 손상을 줄 수 있으므로 표면에 날카로운 맞지 않게 하십시오. 물체가 닿지 않도록 하십시오.
  • Seite 29 불이나 강력한 열원 근처에 두지 마십시오. 使用参考,并始终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热 제품에 문제가 있는 경우, 구매한 소매업체에 문의하십시오. 量的器具 소매업체에서 안내를 해줄 것입니다. 문제가 해결되지않을 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或 경우, 소매업체에서 직접 Kreafunk로 클레임을 처리합니다. 人身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会 缩短产品的使用寿命,损坏电池并使某些塑料零件变 形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内 部电路板。 7. 请勿将aGO mini留置在车内,特别是阳光暴晒下的车...
  • Seite 30 8. 请勿在阳光直射下充电,aGO mini 工作和充电温度 17. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以 -20 到 60 摄氏度 。 免发生爆炸危险。 9. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电 次数周期因使用和设置而异。 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售 10. 避免液体浸入产品 商。 零售商将为您提供指导,如果零售商不能解决问题, 11. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状 零售商将与Kreafunk直接联系处理此类问题。 态,并从电源插座拔下电源线。 12. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路 板。 13. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 14. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 15. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑 料部件。 16. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严...
  • Seite 31 9.可充電電池的充電迴圈次數有限。 電池壽命和充電迴圈 安全和維護說明 次數因使用和设置而异 1.使用前請仔細閱讀本操作手册。 10.避免液體進入產品。 2.應保留本操作手册中的安全和維護說明,以備將來參 11.在用幹布擦拭揚聲器之前,請將電源開關置於關閉位 攷,並且必須始終遵守。 置,並從電源插座拔下電源線。 3.使產品遠離熱源,如散熱器、加熱器或其他產生熱量的 12.請勿在產品上投擲或踩踏。 這可能會損壞內部電路 電器。 板。 4.將揚聲器放在一個穩定的位置,以避免摔倒並造成損壞 13.不要試圖拆開產品。 這只能由專業人員完成。 或人身傷害。 14.請勿使用濃縮化學產品或清潔劑清潔產品。 5.請勿將產品長時間暴露在陽光直射下。 高溫可能會縮短 15.使表面遠離尖銳的東西,因為這些東西可能會損壞塑 產品的壽命,損壞電池,並使某些塑膠部件變形。 膠零件。 6.不要將產品暴露在極端寒冷的環境中,因為這可能會損 16.只能使用5V/1A電源。 連接電壓較高的電源可能會導 壞內部電路板。 致嚴重損壞。 7.不應該把aGO mini留在你的車裏。 尤其是在陽光下。 17.不要隨意丟棄鋰電池,也不要將鋰電池放在靠近火或高 8.請勿在陽光直射下充電。 aGO mini可以在-20到45攝氏 溫的地方,以免發生爆炸。 度的溫度下工作和充電。...
  • Seite 32 如果您的產品確實遇到任何問題,請聯系您購買產品的零 售商。 零售商將為您提供指導,如果這不能解决問題,零 018-220210 售商將直接与Kreafunk 联系处理 CCAF24LP0910T6 R-R-Krk-aGOmini ASTUCCIO ASTUCCIO ETICHETTA ESTERNO INTERNO CARTA - PAP21 CARTA - PAP22 PLASTICA - LDPE4 RACCOLTA RACCOLTA RACCOLTA CARTA CARTA PLASTICA R38900 RoHS VERIFICA LE DISPOSIZIONI DEL TUO COMUNE, CONFERISCI I RIFIUTI IN MODO CORRETTO LDPE ÉTUI...
  • Seite 33 Kreafunk ApS Karupvej 6 8000 Aarhus C Denmark www.Kreafunk.com info@Kreafunk.dk +45 96 99 00 20...

Inhaltsverzeichnis