Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein AMAZONIA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AMAZONIA:
Inhaltsverzeichnis
AMAZONIA
Geschirrspüler
Dishwasher
Lavavajillas
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
10047349 10047350 10047351
www.klarstein.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein AMAZONIA

  • Seite 1 AMAZONIA Geschirrspüler Dishwasher Lavavajillas Lave-vaisselle Lavastoviglie 10047349 10047350 10047351 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Explosionsgefahr! Unter bestimmten Bedingungen kann sich in einem Heißwassersystem, das länger als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV! Wenn Sie den Geschirrspüler längere Zeit nicht benutzt haben, öffnen sie alle Heißwasserhähne und lassen Sie das Wasser für einige Minuten fließen bevor Sie den Geschirrspüler benutzen.
  • Seite 5 • Lassen sie die Tür nicht permanent offen, damit niemand darüber stolpert. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Fachmann ersetzt werden. • Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial fachgerecht. • Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel weder stark abgeknickt, noch abgequetscht wird.
  • Seite 6: Schnellstart-Anleitung

    SCHNELLSTART-ANLEITUNG (1) Wasserablauf einrichten Stecken Sie das Ende des Ablaufschlauchs in eine Spüle oder einen Eimer. Fixieren Sie den Ablaufschlauchs mit Saugnäpfen. (2) Wasserzulauf einrichten Sie können das Gerät auf 2 Arten mit Wasser befüllen: • Permanenter Anschluss über den Wasserhahn (1) •...
  • Seite 7 (3) Gerät befüllen Entfernen Sie die größere Essensreste vom Geschirr. Öffnen Sie die Tür, stellen Sie das Geschirr n den Korb und fügen Sie Spülmittel hinzu. Hinweis: Bestücken Sie das Gerät nach Größe und von beiden Seiten zur Mitte. Alle Besteckteile sollten gekippt werden, um die Reinigungsleistung zu verbessern.
  • Seite 8: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Griff Bedienfeld Fußleiste Oberer Sprüharm Tank-Kappe Unterer Sprüharm Spülsalzcontainer Filter Spülmittelbehälter Besteckkorb Korb Babyfläschchen-Halter Fruchtkorb...
  • Seite 9: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Power Gerät ein- und ausschalten. Drücken Sie mehrmals auf die Taste, um eines der Programm folgenden Programme auszuwählen: P1 (Eco), P2 ( Stunde), P3 (Schnell). Schranktrocken: Vermeidet Geruch, Feuchtigkeit und Schimmelpilzbefall Funktion Extratrocken Sie können den Start so programmieren, dass der Verzögerter Geschirrspüler mit einer Verzögerung von 0-24 Start...
  • Seite 10: Spülsalz Einfüllen

    SPÜLSALZ EINFÜLLEN Verwenden Sie nur Spülsalz, das für die Verwendung in der Spülmaschine bestimmt ist. Der Salzbehälter befindet sich unter dem Korb und sollte wie folgt befüllt werden: • Jede andere Salzart, die nicht speziell für die Spülmaschine entwickelt wurde, vor allem Speisesalz, beschädigt den Behälter.
  • Seite 11: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise • Der Salzbehälter sollte nur aufgefüllt werden, wenn die Salzwarnleuchte im Bedienfeld leuchtet. Je nachdem, wie gut sich das Salz auflöst, leuchtet die Salzwarnleuchte auch dann noch, wenn der Salzbehälter gefüllt ist. Wenn sich keine Salzwarnleuchte im Bedienfeld befindet (bei einigen Modellen), können Sie anhand der Zyklen, die der Geschirrspüler durchlaufen hat, beurteilen, wann Salz nachgefüllt werden muss.
  • Seite 12: Korb Beladen

    KORB BELADEN • Wir empfehlen Ihnen nur Geschirr zu verwenden, das für Geschirrspüler geeignet ist. • Benutzen Sie nur milde Spülmittel. • Für hitzeempfindliches Geschirr empfehlen wir ein Programm mit geringerer Temperatur. • Um Schäden vorzubeugen, entfernen Sie Gläser und Besteck nicht gleich nach Programmende aus dem Geschirrspüler.
  • Seite 13: Beladung Der Körbe (En 60436)

    BELADUNG DER KÖRBE (EN 60436) Geschirrkorb Bezeichnung Melamin-Dessertteller Dessertteller Dessertschale Untertasse Becher Tasse Gläser Suppenteller Besteckkorb Bezeichnung Messer Servierlöffel Gabel Esslöffel Teelöffel Dessertlöffel Servierlöffel Soßenkelle...
  • Seite 14: Spülmittelarten

    So benutzen Sie den Fläschchenhalter SPÜLMITTELARTEN Spülmittelkonzentrate Aufgrund ihrer chemischen Zusammensetzung lassen sich Spülmittel in zwei Typen einteilen: • Konventionelle, alkalische Spülmittel mit ätzenden Bestandteilen • Schwach alkalische Spülmittel mit natürlichen Enzymen Spülmittel-Tabs Die Spülmittel-Tabs unterschiedlicher Marken lösen sich unterschiedlich schnell in der Maschine auf.
  • Seite 15: Spülprogramme (En 60436)

    SPÜLPROGRAMME (EN 60436) Spülmittel Zeit Energie Wasser Programm Beschreibung Spülzyklus Vor/Haupt (min) (kWh) Zur Reinigung von normal verschmutztem Waschen (55°C) Geschirr. Effizienteste Spülen 10 g 0,425 Programm in Bezug Spülen (68°C) 60436 auf den Energie- und Trocknen Wasserverbrauch. Für leicht Waschen (50°C) verschmutztes Spülen...
  • Seite 16: Bedienung Im Detail

    Das eco-Programm ist zur Reinigung von normal verschmutztem Geschirr geeignet. Es ist für diesen Zweck mit Blick auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch das effizienteste Programm und es wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Ökodesign-Vorschriften zu prüfen. Dieses Programm beinhaltet das manuelle Öffnen der Tür und das Hinzufügen von 3 ml Spülwasser innerhalb einer Countdown-Zeit von 65-70 Minuten.
  • Seite 17: Programm Wechseln

    Programm wechseln Ein laufendes Programm sollte wenn möglich direkt nach dem Start gewechselt werden. Andernfalls kann es sein, dass sich das Spülmittel bereits aufgelöst hat und mit dem Wasser bereits aus der Maschine geleitet wurde. Falls das der Fall sein sollte, füllen sie nochmal Spülmittel nach. Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um die Maschine anzuhalten.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Filtersystem reinigen Das Filtersystem entfernt Schmutz und Essensreste und erlaubt es so, dass das saubere Wasser zur Reinigung in den Kreislauf zurückgeführt werden kann. Damit das Gerät mit optimaler Leistung arbeiten kann sollten Sie die Filter einmal die Woche reinigen. Wir empfehlen Ihnen grobe Schmutz- und Essensreste nach jedem Waschgang zu entfernen und den Filter danach unter klarem Wasser abzuwaschen.
  • Seite 19: Geschirrspüler Reinigen

    Geschirrspüler reinigen • Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem leicht feuchten Lappen und trocknen Sie es danach sorgfältig ab. • Pflegen Sie das Gehäuse mit einem geeigneten Polierwachs. • Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände, Scheuerschwämme oder aggressive Reinigungsmittel. •...
  • Seite 20: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Geschirrspüler startet Die Sicherung ist raus oder Ersetzen Sie die Sicherung nicht. kaputt. oder legen Sie den Schalter wieder um. Entfernen Sie alle anderen Geräte, die am selbst Stromkreislauf hängen. Kein Strom. Versichern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet, die Tür fest geschlossen ist und...
  • Seite 21 Fehler Mögliche Ursache Lösung Schaum in der Wanne. Ungeeignetes Benutzen Sie nur Spülmittel, Geschirrspülmittel. das für Geschirrspüler geeignet ist. Falls dennoch Schaum in der Wanne sein sollte, öffnen Sie die Tür und lassen Sie den Schaum verdampfen. Geben Sie etwas kaltes Wasser in die Wanne und schließen Sie die Tür.
  • Seite 22 Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Geschirr ist nicht sauber. Das Geschirr wurde nicht Beachten Sie die Hinweise richtig eingeladen. zum Beladen des Geschirrspülers. Das Programm war nicht Verwenden Sie das Intensiv- stark genug. Programm. Zu wenig Spülmittel Verwenden Sie mehr Spülmittel oder verwenden Sie ein anderes Spülmittel.
  • Seite 23: Fehlercodes

    Das Geschirr trocknet nicht. Falsches Programm. In Kurzprogrammen ist die Wasch- und Trockentemperatur niedriger. Verwenden Sie ein Programm mit einer höheren Laufzeit. Besteck mit minderwertiger Derartiges Geschirr Beschichtung. und Besteck ist für die Spülmaschine nicht geeignet. Fehlercodes Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Fehlercode an, um Sie zu warnen. Ziehen Sie in diesen Fällen Fachpersonal hinzu.
  • Seite 24: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2017 Name oder Handelsmarke des Herstellers : Klarstein Adresse des Herstellers : Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer : 10047349, 10047350, 10047351 Allgemeine Produktparameter Parameter Wert Parameter Wert Höhe Standardgedecke ( Abmessungen in cm...
  • Seite 25: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 26 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 27: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 29 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 30: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Risk of explosion! Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes.
  • Seite 31 bent or flattened. • Do not tamper with controls. • The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets, and the old hose-sets • should not be reused. • Make sure that the carpet must not obstruct the openings at the bottom base. •...
  • Seite 32: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE (1) Setting up water drainage Insert the end of the drain hose into a sink or bucket. Fix the drain hose with suction cups. (2) Setting up the water supply You can fill the device with water in two ways: •...
  • Seite 33 (3) Filling the device Remove the larger food residues from the dishes. Open the door, place the dishes in the basket and add detergent. Note: populate the device by size and from both sides to the center. All cutlery should be tilted to improve cleaning performance. The arm may be blocked by improper placement of the cutlery, in which case dishes may not be properly cleaned.
  • Seite 34: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Handle Control panel Base board Upper spray arm Tank cap Lower spray arm Rinsing salt container Filter Detergent holder Cutlery basket Rack Baby bottle holder Fruit basket...
  • Seite 35: Control Panel And Button Functions

    CONTROL PANEL AND BUTTON FUNCTIONS Power Switches device on and off. Press repeatedly to select one of the following Programm programs: P1 (eco), P2 (hour), P3 (fast). Cupboard dry: prevents odor, moisture and mold Function Extra dry You can program the start so that the dishwasher starts Delayed start with a delay of 0-24 hours.
  • Seite 36: Adding Rinsing Salt

    ADDING RINSING SALT e rinsing salt that is intended for use in the dishwasher. Only us The salt contai ner is under the basket and should be filled as follows: • ecifically designed for the dishwasher, especially Any other type of salt that is not sp table salt, will damage the container.
  • Seite 37: Important Instructions

    Important instructions • The salt container should only be refilled when the salt warning light on the control panel is lit. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light will still light up when the salt container is filled. If there is no salt warning light on the control panel (on some models), you can use the cycles the dishwasher has undergone to determine when to refill with salt.
  • Seite 38: Loading The Basket

    LOADING THE BASKET • e recommend only using dishes suitable for dishwashers. • Use only mild detergents. • For heat-sensitive dishes, we recommend a program with a lower temperature. • To prevent damage, do not remove glasses and cutlery from the dishwasher immediately after the progra m has ended.
  • Seite 39: Loading The Baskets (En 60436)

    LOADING THE BASKETS (EN 60436) Crockery basket Description Melamine dessert plate Dessert plate Dessert bowl Saucer Glass Soup plate Cutlery basket Description Knife Serving fork Fork Soup spoon Teaspoon Dessert spoon Serving spoon Gravy ladle...
  • Seite 40: Detergent Types

    Loading the baby bottle holder DETERGENT TYPES Detergents Due to their chemical composition, dishwashing detergents can be divided into two types: • Conventional alkaline detergents with corrosive components • Weak alkaline detergents with natural enzymes Detergent tabs The detergent tabs of different brands dissolve at different speeds in the machine. For this reason, they often can not develop their full cleaning power in short programs.
  • Seite 41: Washing Programmes (En 60436)

    WASHING PROGRAMMES (EN 60436) Detergent Time Water Program Desciption Rinsing cycle Energy (kWh) Pre/Main (min) For cleaning normally Wash (55°C) soiled dishes. Most Rinse efficient programme 10 g 0.425 Rinse (68°C) in terms of energy and Drying 60436 water consumption. Wash (50°C) For lightly soiled Rinse...
  • Seite 42: Operation In Detail

    The eco programme is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption, and that it is used to assess compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Seite 43: Changing The Program

    Changing the program If possible, a running program should be changed directly after the start. Otherwise, the detergent may have already dissolved and run out of the machine with the water. If this is the case, refill with detergent. Press the START / PAUSE button to stop the machine. With the door closed, hold down the button for more than three seconds to set the new program.
  • Seite 44: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Cleaning the filter system The filter system removes dirt and food residues, allowing the clean water to be recirculated for cleaning. In order for the device to perform at its best you should clean the filters once a week. We recommend removing coarse dirt and food residues after each wash and then washing the filter under clean water.
  • Seite 45: Cleaning The Spray Arms

    Cleaning the dishwasher • Clean the control panel with a slightly damp cloth and then dry it thoroughly. • Maintain the housing with a suitable polishing wax. • Do not use sharp objects, scouring pads or aggressive cleaning agents for cleaning. •...
  • Seite 46: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The dishwasher won’t start. The fuse is out or broken. Replace the fuse or replace the switch. Remove all other devices that are connected to the self-powered circuit. No power. Make sure the unit is turned on, the door is firmly closed, and the power cord is firmly plugged into the wall outlet.
  • Seite 47 Problem Possible cause Solution Foam in the tub. Unsuitable dishwashing Only use dishwashing detergent. liquid that is suitable for dishwashers. If there is any foam in the tub, open the door and allow the foam to evaporate. Put some cold water in the tub and close the door.
  • Seite 48 Problem Possible cause Solution Dishes are not clean. Dishes were not properly Follow the instructions for loaded. loading the dishwasher. The program was not strong Use the intensive program. enough. Too little detergent. Use more detergent or use a different detergent. Objects are blocking the Place the dishes in the spray arms.
  • Seite 49: Error Codes

    Error codes Code Meaning Possible cause • During the water inlet step, if check the water supply • the flow meter can‘t detect the check the inlet valve • defined water after 4 check the inlet • Minutes , or can’t detect 30 check the flowmeter •...
  • Seite 50: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2017 Name or trademark of the producer : Klarstein Address of the producer : Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Item number : 10047349, 10047350, 10047351 General product parameters Parameter Value Parameter...
  • Seite 51: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 53 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Seite 54: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Existe riesgo de explosión. Bajo determinadas circunstancias se puede formar hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizando durante un periodo superior a dos semanas. El HIDRÓGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO Si no ha utilizado el lavavajillas en un periodo prolongado de tiempo, abra todos los coductos de agua caliente y deje que el agua fluya antes de utilizarlo.
  • Seite 55 • No deje la puerta abierta permanentemente para que nadie tropiece con ella. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante o por un servicio de atención al cliente. • Deseche el material de embalaje como corresponda. •...
  • Seite 56: Manual De Inicio Rápido

    MANUAL DE INICIO RÁPIDO (1) Instalar desagüe Encaje el extremo del tubo de desagüe a un fregadero o a un cubo. Fije el tubo de desagüe con ventosas. (2) Instalar suministro de agua Puede llenar el aparato de dos maneras: •...
  • Seite 57 (3) Llenar aparato Retire los restos mayores de comida de la vajilla. Abra la puerta, coloque la vajilla en el cesto y añada lavavajillas. Nota: Cargue el aparato por tamaños y desde ambos lados hacia el centro. Todos los cubiertos deben inclinarse para facilitar la eficacia de la limpieza. El brazo aspersor se bloqueará...
  • Seite 58: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Panel de control Listón Aspersor superior Tapa del depósito de agua Aspersor inferior Compartimento para Filtro la sal Compartimento para el lavavajillas Cesto para cubiertos Cesta Soporte para Cesto para fruta biberones...
  • Seite 59: Panel De Control Y Funciones De Los Botones

    PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Potencia Encender y apagar el aparato. Pulse varias veces el botón para seleccionar uno de Programa los programas siguientes: P1 (Eco), P2 (Hora), P3 (Rápido). Secado limitado: Evita olores, humedad y formación de moho Función Secado extra...
  • Seite 60: Rellenar Sal De Lavado

    RELLENAR SAL DE LAVADO Utilice solamente sal de lavado apta para lavavajillas. El compartimento de la sal se encuentra bajo el cesto inferior y debe llenarse del siguiente modo: • Cualquier otro tipo de sal que no se haya diseñado para lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañará...
  • Seite 61: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes • El compartimento para la sal solo debe llenarse cuando se ilumine el indicador correspondiente en el panel de control. En función de cómo se disuelve la sal, el indicador se iluminará todavía aunque el compartimento esté lleno. Si no hay indicador de sal en el panel de control (en algunos modelos), puede juzgar, en función de los ciclos del lavavajillas, cuándo es necesario añadir más sal.
  • Seite 62: Cargar Cesto

    CARGAR CESTO • Le recomendamos utilizar solo aquella vajilla apta para su uso en lavavajillas. • Utilice solamente lavavajillas neutro. • Para la vajilla sensible al calor, le recomendamos un programa a temperatura baja. • Para evitar daños, retire del lavavajillas los vasos y los cubiertos inmediatamente tras finalizar el programa.
  • Seite 63: Carga De Los Cestos (En 60436)

    CARGA DE LOS CESTOS (EN 60436) Cesta de cubiertos Núm. Denominación Platos de postre de melamina Platos de postre Fuentes de postres Platillo Vasos Tazas Copas Plato sopero Cesto para cubiertos Núm. Denominación Cuchillos Cucharones Tenedores Cucharas Cucharillas Cucharas de postre Cucharones Cazos para salsa...
  • Seite 64: Tipos De Detergentes Lavavajillas

    Cómo utilizar el soporte para botellas TIPOS DE DETERGENTES LAVAVAJILLAS Detergente concentrado A causa de su composición química, el detergente puede dividirse en dos clases: • Los detergentes convencionales y alcalinos con componentes cáusticos • Detergentes con menor alcalinidad con enzimas naturales Detergente en pastillas El detergente en pastillas de distintas marcas se disuelve con una rapidez diferente en la máquina.
  • Seite 65: Programas De Lavado (En 60436)

    PROGRAMAS DE LAVADO (EN 60436) Deter- gente Tiempo Energía Agua Programa Descripción Ciclo de lavado Pre/La- (min) (kWh) vado Para limpiar vajilla con suciedad normal. Lavado (55 °C) Programa más Aclarado 10 g 0.425 eficiente en relación Aclarado (68 °C) *EN 50242 con el consumo de Secado...
  • Seite 66: Utilización En Detalle

    El programa ECO es adecuado para limpiar vajillas con suciedad normal. Es el programa más eficiente para este fin en términos de consumo combinado de energía y agua y se utiliza para comprobar el cumplimiento de la normativa de diseño eco de la UE. Este programa implica abrir manualmente la puerta y añadir 3 ml de enjuague dentro de un tiempo de cuenta atrás de 65-70 minutos.
  • Seite 67 Cambio de programa Un programa en marcha solo debe cambiarse inmediatamente después del inicio. De lo contrario, es posible que el detergente ya se haya disuelto y que el lavavajillas se haya cargado con agua. Si este fuera el caso, vuelva a rellenar detergente. Pulse el botón Start/Pause para pausar la máquina.
  • Seite 68: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Limpiar el filtro El sistema de filtrado retira la suciedad y los restos de comida y permite que el agua limpia fluya por el circuito para su limpieza. Para que el aparato pueda funcionar en óptimas condiciones, debe limpiar el filtro una vez a la semana.
  • Seite 69 Limpiar el lavavajillas • Limpie el panel de control con un paño húmedo y a continuación pase un paño seco. • Mantenga limpia la carcasa con una cera de pulir adecuada. • No utilice productos abrasivos, esponjas abrasivas ni objetos punzantes para la limpieza. •...
  • Seite 70: Detección Y Resolución De Problemas

    DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Posible causa Solución El lavavajillas no se pone en El fusible se ha extraído o Sustituya el fusible o vuelva a marcha. está averiado. activar el interruptor. Retire todos los aparatos que están conectados al mismo circuito eléctrico.
  • Seite 71 Error Posible causa Solución Espuma en la cavidad de Detergente lavavajillas no Utilice solo detergente apto lavado. adecuado. para lavavajillas. Si todavía hay espuma en la cavidad de lavado, abra la puerta y deje que la espuma se evapore. Añada un poco de agua fría a la cavidad de lavado y cierre la puerta.
  • Seite 72 Error Posible causa Solución La vajilla no está limpia. La vajilla no se ha cargado Tenga en cuenta las correctamente. indicaciones para cargar el lavavajillas. El programa no era lo Utilice el programa intensivo. suficientemente fuerte. Detergente lavavajillas Utilice más detergente u otra insuficiente marca diferente.
  • Seite 73 Código de error Para algunos fallos, la pantalla muestra un código de error para advertirle. En estos casos, consulte a personal cualificado: ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica u otros daños personales. No repare este aparato por su cuenta. El lavavajillas sólo debe ser reparado por personal cualificado.
  • Seite 74: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2017 Nombre o marca del fabricante: Klarstein Dirección del fabricante : Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Número de artículo 10047351 : 10047349, 10047350, Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro...
  • Seite 75: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 77 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 78: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Risque d‘explosion ! dans certaines conditions, il peut se former un dégagement d‘hydrogène dans un système fonctionnant avec de l‘eau chaude qui n‘aurait pas été utilisé depuis plus de deux semaines. L‘HYDROGÈNE EST UN GAZ HAUTEMENT EXPLOSIF ! Si vous n‘avez plus utilisé...
  • Seite 79 • Ne laissez pas la porte ouverte en permanence, afin que personne ne trébuche contre elle. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un spécialiste. • Veuillez recycler le matériel d‘emballage dans les règles. •...
  • Seite 80: Guide De Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (1) Mise en place de l‘évacuation d‘eau Insérez l'extrémité du tuyau de vidange dans un évier ou un seau. Fixez le tuyau de vidange avec des ventouses. (2) Mise en place de l‘alimentation en eau Vous pouvez remplir l‘appareil d‘eau de 2 façons différentes : •...
  • Seite 81 (3) Chargement de l‘appareil Retirez les plus gros restes de nourriture de la vaisselle. Ouvrez la porte, mettez la vaisselle dans le panier et ajoutez du produit de vaisselle. Remarque : Remplissez l‘appareil en fonction de la taille et à partir des deux côtés vers le centre.
  • Seite 82: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Poignée Panneau de commande Plinthe Bras de lavage supérieur Bouchon de réservoir Bras de lavage inférieur Réservoir de sel Filtre régénérant Réservoir de produit vaisselle Panier à couverts Panier Support pour biberons Panier à fruits...
  • Seite 83: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Alimentation Allumer et éteindre l'appareil. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l'un des Programme programmes suivants: P1 (Eco), P2 (heure), P3 (Rapide). Sec et prêt à ranger : évite les odeurs, l'humidité et les moisissures Fonction Extra sec...
  • Seite 84: Verser Le Sel Régénérant

    VERSER LE SEL RÉGÉNÉRANT N‘utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. Le réservoir de sel est sous le panier et doit être rempli comme suit : • Tout autre type de sel qui ne serait pas spécialement conçu pour le lave- vaisselle, en particulier le sel de table, endommagera le réservoir.
  • Seite 85: Consignes Importantes

    Consignes importantes • Le réservoir de sel ne doit être rempli que lorsque le témoin d‘alarme du panneau de commande s‘allume. En fonction de la dissolution du sel, le voyant de sel reste allumé lorsque le réservoir de sel est rempli. S‘il n‘y a pas de voyant de sel sur le panneau de commande (sur certains modèles), vous pouvez utiliser les cycles que le lave-vaisselle a suivis pour déterminer quand faire le plein de sel.
  • Seite 86: Chargement Du Panier

    CHARGEMENT DU PANIER • Nous vous conseillons d‘utiliser uniquement des plats compatibles avec le lave-vaisselle. • Utilisez uniquement des produits vaisselle doux. • Pour les plats sensibles à la chaleur, nous recommandons un programme avec une température plus basse. • Pour éviter de les endommager, ne retirez pas les verres et les couverts du lave- vaisselle immédiatement après la fin du programme.
  • Seite 87: Chargement Des Paniers (En 60436)

    CHARGEMENT DES PANIERS (EN 60436) Panier à vaisselle N° Description Assiette à dessert en mélamine Assiette à dessert Bol à dessert Sous tasse Tasse Verres Assiette creuse Panier à couverts N° Description Couteau Cuillère de service Fourchette Cuillère à soupe Cuillère à...
  • Seite 88: Types De Produits De Lavage

    Comment utiliser le porte-bouetille TYPES DE PRODUITS DE LAVAGE Produits concentrés En raison de leur composition chimique, on peut ranger les produits de lavage en deux catégories : • Produits conventionnels alcalins avec des composants corrosifs • Produits faiblement alcalins avec des enzymes naturels Pastilles de lavage Les pastilles de lavage de différentes marques fondent à...
  • Seite 89: Programmes De Lavage (En 60436)

    PROGRAMMES DE LAVAGE (EN 60436) Produit vaisselle Durée Énergie Programme Description Cycle de lavage prélavage/ (min) (kWh) lavage Pour nettoyer la vaisselle normalement Lavage (55°C) sale. Programme le Rinçage 10 g 0.425 plus efficace en termes Rinçage (68°C) *EN 60436 de consommation Séchage d‘énergie et d‘eau.
  • Seite 90: Détail Du Fonctionnement

    Le programme ECO convient au nettoyage de la vaisselle normalement sale. Il s'agit du programme le plus efficace à cet effet en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau et il est utilisé pour vérifier la conformité aux réglementations européennes en matière d'écoconception. Ce programme implique d'ouvrir manuellement la porte et d'ajouter 3 ml de rinçage dans un délai de compte à...
  • Seite 91: Changement De Programme

    Changement de programme Si vous devez changer de programme, vous devriez le faire dès que possible après le départ. Sinon, il se peut que le détergent soit déjà dissout et qu‘il ait déjà été évacué de la machine avec l‘eau. Si c‘est le cas, remettez du détergent. Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour arrêter la machine.
  • Seite 92: Nettotage Et Entretien

    NETTOTAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du système de filtration Le système de filtration enlève la saleté et les restes de nourriture, permettant à l‘eau propre d‘être remise en circulation pour le nettoyage. Pour que l‘appareil fonctionne au mieux, nettoyez les filtres une fois par semaine. Nous recommandons d‘enlever les plus gros restes de saleté...
  • Seite 93 Nettoyage du lave-vaisselle • Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon légèrement humide, puis séchez-le soigneusement. • Entretenez le boîtier avec une cire à polir appropriée. • N‘utilisez pas d‘objets pointus, de tampons à récurer ou de produits nettoyants agressifs pour le nettoyage. •...
  • Seite 94: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le lave-visselle ne dé-marre Le fusible a sauté ou est hors Remplacez le fusible ou pas. service. rebran-chez l'interrupteur. Supprimez tous les autres périphériques branchés sur le même circuit. Pas de courant. Assurez-vous que l'appareil est sous tension, que la porte est bien fermée et que...
  • Seite 95: Cause Possible

    Problème Cause possible Solution Mousse dans la cuve. Produit de lavage non N'utilisez que de la liquide adapté. vaisselle adaptée aux lave-vaisselle. S'il y a de la mousse dans la cuve, ouvrez la porte et laissez la mousse s'évaporer. Mettez un peu d'eau froide dans la cuve et refermez la porte.
  • Seite 96 Problème Cause possible Solution La vaisselle n'e'st pas La vaisselle n'a pas été Suivez les conseils pour propre. chargée correctement. le chargement du lave- vaisselle. Le programme n'était pas Utilisez un programme plus assez puissant. intensif. Trop peu de produit de Utilisez plus de produit de lavage.
  • Seite 97 La vaisselle ne sèche pas. Programme inadapté. Dans les programmes courts, les températures de lavage et de séchage sont plus basses. Utilisez un pro- gramme plus long. Couverts avec revête-ment Ce type de vaisselle et de de mauvaise qua-lité. couverts n'est pas compa- tible avec le lave-vaisselle.
  • Seite 98: Fiche De Données Produit

    Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Seite 99: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 101 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 102: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA Pericolo di esplosione! In determinate condizioni, un sistema ad acqua calda, inutilizzato per più di due settimane, può produrre gas d´idrogeno. IL GAS D`IDROGENO É ALTAMENTE ESPLOSIVO! In caso di inutilizzo prolungato del sistema ad acqua calda, aprire tutti i rubinetti dell´acqua calda e lasciare scorrere l´acqua per qualche minuto prima di utilizzare la lavastoviglie.
  • Seite 103 • Non lasciare lo sportello sempre aperto per evitare che qualcuno possa inciampare. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da un tecnico competente. • Smaltire correttamente il materiale di imballaggio. • Durante l´installazione prestare attenzione a non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
  • Seite 104: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA (1) Installare lo scarico dell‘acqua Inserire l‘estremità del tubo di scarico in un lavandino o in un secchio. Fissare il tubo di drenaggio con delle ventose. (2) Installare la fornitura dell‘acqua Ci sono 2 modalità per la fornitura di acqua: •...
  • Seite 105 (3) Caricare la lavastoviglie Rimuovere i residui di alimenti dai piatti. Aprire lo sportello, mettere le stoviglie nel cestello e aggiungere il detersivo. Nota: caricare le stoviglie in base alle dimensioni e su entrambi i lati verso il centro. Le posate devono essere inclinate per un lavaggio ottimale. Se il braccio viene bloccato a causa di un posizionamento errato delle posate, le stoviglie non possano essere lavate correttamente.
  • Seite 106: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Impugnatura Pannello dei comandi Base Braccio superiore Tappo serbatoio Braccio inferiore Contenitore sale Filtro Contenitore detersivo Cestello posate Cestino Cestello posate Cestello frutta...
  • Seite 107: Pannello Dei Comandi E Funzione Dei Tasti

    PANNELLO DEI COMANDI E FUNZIONE DEI TASTI Power Accendere e spegnere il dispositivo. Premere ripetutamente il tasto per selezionare uno dei Programma seguenti programmi: P1 (Eco), P2 (ora), P3 (veloce). Asciugatura: evita la formazione odori, umidità e muffe. Funzione Asciugatura extra La messa in funzione può...
  • Seite 108: Introdurre Il Sale

    INTRODURRE IL SALE Utilizzare solamente sale per lavastoviglie. Il contenitore del sale si trova sotto il cestello e deve essere riempito come segue: • Tutti gli altri tipi di sale, come il sale da tavola possono danneggiare il dispositivo. Si declina ogni responsabilità per danni derivati dall´uso di sale non idoneo.
  • Seite 109 Note importanti • Riempire la vaschetta del sale quando la spia di controllo si accende. In base alla capacità di dissoluzione del sale, la spia può accendersi nonostante ci sia il sale nella vaschetta. Se nel pannello di controllo (su alcuni modelli) non è presente la spia del sale, è...
  • Seite 110: Caricare Il Cestello

    CARICARE IL CESTELLO • Si consiglia di utilizzare solo stoviglie adatte ad essere lavate in lavastoviglie. • Utilizzare solo un detersivo non aggressivo. • Per il lavaggio di stoviglie delicate, si consiglia un programma con una temperatura bassa. • Per evitare danni, non rimuovere subito dalla lavastoviglie i bicchieri e le posate al termine del programma.
  • Seite 111: Caricare I Cestelli (En 60436)

    CARICARE I CESTELLI (EN 60436) Cestello delle stoviglie N° Descrizione Piatto per dessert in melammina Piatto per dessert Ciotola per dessert Sottotazza Bicchiere Tazza Bicchieri Piatto fondo Cestello delle stoviglie N° Descrizione Coltello Cucchiaio di servizio Forchetta Cucchiaio Cucchiaino Cucchiaio da dessert Cucchiaio da servizio Mestolo...
  • Seite 112: Tipi Di Detersivi

    Come usare il portabottiglie TIPI DI DETERSIVI Concentrati In base alla loro composizione chimica, i detersivi si dividono in due tipi: • Detersivi tradizionali, alcalini con componenti caustici. • Detersivi concentrati a basso contenuto alcalino con enzimi naturali. Pastiglie per lavastoviglie Le pastiglie per lavastoviglie di marche diverse si sciolgono in tempi diversi.
  • Seite 113: Programmi Di Lavaggio (En 60436)

    PROGRAMMI DI LAVAGGIO (EN 60436) Detersivo Durata Energia Acqua Programma Descrizione Ciclo di lavaggio Pre/ (minuti) (kWh) (litri) Principale Per stoviglie con un normale grado di Lavaggio (55 °C) sporco. Programma Risciacquo 10 g 0.425 più efficiente in Risciacquo (68 °C) *EN 60436 relazione a consumi Asciugatura...
  • Seite 114: Utilizzo In Dettaglio

    Il programma eco è adatto al lavaggio di stoviglie con un normale livello di sporco. Considerando il consumo energetico e idrico, è il programma più efficiente e viene utilizzato per controllare la conformità alla direttiva UE sulla progettazione ecocompatibile. Questo programma prevede l'apertura manuale della porta e l'aggiunta di 3 ml di sciacqua entro un tempo di conto alla rovescia di 65-70 minuti.
  • Seite 115: Cambiare Programma

    Cambiare programma Cambiare un programma in corso, se possibile, subito dopo averlo avviato, poiché il detersivo potrebbe essersi già sciolto. In questo caso, aggiungere di nuovo il detersivo. Premere il tasto START/PAUSE per arrestare il dispositivo. Tenere premuto il tasto per 3 secondi con lo sportello chiuso per impostare il nuovo programma.
  • Seite 116: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire il sistema di filtraggio Il sistema di filtraggio rimuove lo sporco e i residui di alimenti e consente all´acqua pulita di rimettersi in circolo. Pulire i filtri una volta alla settimana in modo che il dispositivo possa lavorare con prestazioni ottimali.
  • Seite 117 Pulire la lavastoviglie • Pulire il pannello dei comandi con un panno umido e asciugarlo con cura. • Pulire le superfici esterne con cera lucidante adatta. • Non utilizzare per la pulizia oggetti appuntiti, pagliette in acciaio o detersivi aggressivi. •...
  • Seite 118: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione La lavastoviglie non si avvia. Fusibile bruciato oppure Sostituire il fusibile oppure è scattato l´interruttore ripristinare l´interruttore automatico. automatico. Scollegare altri apparecchi connessi allo stesso circuito. Assenza di corrente. Assicurarsi di aver acceso il dispositivo, di aver chiuso lo sportello e che il cavo di alimentazione sia ben...
  • Seite 119 Problema Causa possibile Soluzione Schiuma nella vaschetta. Detersivo non idoneo. Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. Se c’è ancora schiuma nella vaschetta, aprire lo sportello e far evaporare la schiuma. Aggiungere un po´ di acqua fredda e chiudere lo sportello. Avviare un programma qualsiasi di lavaggio per rimuovere i residui.
  • Seite 120 Problema Causa possibile Soluzione Le stoviglie non sono pulite. Le stoviglie non sono state Prestare attenzione caricate correttamente. alle indicazioni per caricare correttamente la lavastoviglie. E´ stato selezionato un Selezionare un programma programma non idoneo. intensivo. Poco detersivo. Utilizzare più detersivo oppure utilizzare un altro detersivo.
  • Seite 121 Codici di errore Per alcuni guasti, il display mostra un codice di errore per avvisare l'utente: Quando compaiono tali codici di errore, rivolgersi a personale qualificato. AVVERTIMENTO Pericolo di scosse elettriche o altre lesioni! Non riparare autonomamente il dispositivo. La lavastoviglie può...
  • Seite 122: Scheda Dati Del Prodotto

    (se pertinente) Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link verso il sito web del fornitore sul quale sono reperibili le informazioni di cui all’allegato II, punto 6, del regolamento 2019/2022 della Commissione: www.klarstein.it...
  • Seite 123: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

100473491004735010047351

Inhaltsverzeichnis